ABCDEF
1
原文、英語(編集してはいけません)翻訳文(日本語に翻訳した文章はここに入力)状態コメント
2
{100}{}{You see a monk.}{100}{}{ 修 道 士 だ}
3
{101}{}{This monk looks like a trader.}{101}{}{ こ の 修 道 士 は ト レ ー ダ ー の よ う だ}
4
5
{200}{}{Welcome traveler.}{200}{}{Welcome traveler.}翻訳不要
6
{201}{}{Peace to you.}{201}{}{Peace to you.}翻訳不要
7
{202}{}{Nice weather.}{202}{}{Nice weather.}翻訳不要
8
{203}{}{Go play somewhere else.}{203}{}{どこかよそで遊んできなさい。}
9
10
{300}{}{Hi, how can I help you?}{300}{}{ こんにちは、何かご用ですか?}
11
{301}{}{What can you tell me about your order?}{301}{}{ あなた方の修道会について教えてくれ。}
12
{302}{}{Let's barter.}{302}{}{ 取り引きをしよう。}
13
{303}{}{Bye.}{303}{}{ それじゃ。}
14
15
{400}{}{Our holy mission is to collect and preserve the sacred relics of the forgotten past. Anyone is welcome here, as long as they don't damage anything.}{400}{}{ 我々が神から与えられた使命、それは、忘れられた時代の聖な   る遺物を収集・保存することです。それらのものを壊したりしない かぎり、当修道院はどんな方でも歓迎しています。}
16
{401}{}{Who is your leader?}{401}{}{ あなた方の指導者は?}
17
{402}{}{What kind of relics?}{402}{}{ 遺物とはどんなものなんだ?}
18
19
{403}{}{He can be found on the third floor. If you wish to learn more about our order, he is the one to talk to.}{403}{}{ 修道院の3階にいます。我々の修道会についてより詳しくお知りになりたければ、あの方と話すのが一番でしょう。}
20
21
{404}{}{All sorts, but most of our Memorabilia consist of ancient tomes. So much information can be obtained from those texts. It is our mission to preserve this knowledge so that a future generation may use it to build a new world of peace and joy.}{404}{}{ 我々の『大記録』(メモラビリア)にはあらゆる種類の遺物がありますが、その大部分は古代の書物で構成されています。後世の人   々が平和と喜びに満ちた新しい世界を築く際に役立てられるよう、 これらの知識を保存することこそ、神が我々に与え給うた使命な  のです。}
22
{405}{}{Okay.}{405}{}{ なるほど。}
23
{406}{}{Ok.}{406}{}{ なるほど。}
24
25
{500}{}{Stop that!}{500}{}{やめてください!}