| A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | STRUMENTI ONLINE | LEGGI 1Corinti 2,10 | TRADUCI | LEGGI | 1CORINTI 2,10 | Latino | English | Morpho | LEMMMA | Strong | TRADUCI | |||||||||||||||
2 | Ricerca lessicale e per codice Strong | ἡμῖν δὲ ἀπεκάλυψεν ὁ θεὸς | hēmîn dè apekálypsen ho theòs | hēmîn | ἡμῖν | nobis | to us | PPro-D1P | egṓ|ἐγώ | G1473 | ... | |||||||||||||||
3 | Analisi della frase e Traduzione del latino | Nobis autem revelavit Deus | ... | gàr | γὰρ | autem | indeed | Conj | dé|δέ | G1063 | ... | |||||||||||||||
4 | Analisi del capitolo | διὰ τοῦ πνεύματος· | dià toû pneúmatos: | apekálypsen | ἀπεκάλυψεν | revelavit | has revealed [it] | V-AIA-3S | apokalýptō|ἀποκαλύπτω | G601 | ... | |||||||||||||||
5 | Analisi del versetto | per Spiritum; | ... | ho | ὁ | [-] | the | Art-NMS | ho|ὁ | G3588 | ... | |||||||||||||||
6 | Lexicologos: EN - Multilingue | τὸ γὰρ πνεῦμα πάντα ἐραυνᾷ, | tò gàr pneûma pánta eraunā̂i, | Theòs | Θεὸς | Deus | God | N-NMS | theós|θεός | G2316 | ... | |||||||||||||||
7 | Lexicologos: Fr-Multilingue | Spiritus enim omnia scrutatur, | ... | dià | διὰ | per | through | Prep | diá|διά | G1223 | ... | |||||||||||||||
8 | Dizionario Strong Ebraico e Greco in 8 lingue | καὶ τὰ βάθη τοῦ θεοῦ. | kaì tà báthē toû theoû. | toû | τοῦ | [-] | the | Art-GNS | ho|ὁ | G3588 | ... | |||||||||||||||
9 | PARALLELS: Job 11,7; Ps 92,6; Isa 48,16; 59,21; Dan 2,22; Amos 3,7; Zeph 1,12; Matt 11,25; 13,11; 16,17; John 14,26; 16,13; Rom 8,26-27; 11,33-34; 1 Cor 2,9.11; Gal 1,12; Eph 3,3.5; 1 Pet 1,12; 1 John 2,20. | etiam profunda Dei. | ... | Pneúmatos: | Πνεύματος· | Spiritum suum | Spirit. | N-GNS | pneûma|πνεῦμα | G4151 | ... | |||||||||||||||
10 | Σ εμάς όμως τα αποκάλυψε ο Θεός | אַךְ לָנוּ גִּלָּה אֱלֹהִים | tò | τὸ | [-] | the | Art-NNS | ho|ὁ | G3588 | ... | ||||||||||||||||
11 | Contesto: Divisioni nella chiesa: le discordie sono tra critiani che si appellano a Paolo Cefa Apollo o ad altro dimenticando che la sapienza di questo mondo è contraria a quella di Dio - parola della croce - che si rivela cioè nella morte e risurrezione di Cristo - Paolo annuncia la vera sapienza. | με το Πνεύμα | עַל־יְדֵי רוּחוֹ | gàr | γὰρ | enim 2 | indeed | Conj | gár|γάρ | G1063 | ... | |||||||||||||||
12 | γιατί το Πνεύμα τα πάντα ερευνά, | אֲפִלּוּ אֶת עֲמֻקּוֹת הָאֱלֹהִים, | Pneûma | Πνεῦμα | Spiritus 1 | Spirit, | N-NNS | pneûma|πνεῦμα | G4151 | ... | ||||||||||||||||
13 | ακόμα και τα βάθη του Θεού. | מִשּׁוּם שֶׁהָרוּחַ חוֹקֶרֶת הַכֹּל. | pánta | πάντα | omnia | all things | Adj-ANP | pâs|πᾶς | G3956 | ... | ||||||||||||||||
14 | Ma a noi Dio le ha svelate | ... | eraunā̂i, | ἐραυνᾷ, | scrutatur | searches, | V-PIA-3S | eraunáō|ἐραυνάω | G2045 | ... | ||||||||||||||||
15 | per mezzo dello Spirito; | ... | kaì | καὶ | etiam | even | Conj | kaí|καί | G2532 | ... | ||||||||||||||||
16 | lo Spirito infatti conosce bene ogni cosa, | ... | tà | τὰ | [-] | the | Art-ANP | ho|ὁ | G3588 | ... | ||||||||||||||||
17 | anche le profondità di Dio. | ... | báthē | βάθη | profunda | depths | N-ANP | báthos|βάθος | G899 | ... | ||||||||||||||||
18 | toû | τοῦ | [-] | of the | Art-GMS | ho|ὁ | G3588 | ... | ||||||||||||||||||
19 | Theoû. | Θεοῦ. | Dei | God. | N-GMS | theós|θεός | G2316 | ... | ||||||||||||||||||
20 | ||||||||||||||||||||||||||
21 | ||||||||||||||||||||||||||
22 | ||||||||||||||||||||||||||
23 | ||||||||||||||||||||||||||
24 | ||||||||||||||||||||||||||
25 | ||||||||||||||||||||||||||
26 | ||||||||||||||||||||||||||
27 | ||||||||||||||||||||||||||
28 | ||||||||||||||||||||||||||
29 | ||||||||||||||||||||||||||
30 | ||||||||||||||||||||||||||
31 | ||||||||||||||||||||||||||
32 | ||||||||||||||||||||||||||
33 | ||||||||||||||||||||||||||
34 | ||||||||||||||||||||||||||
35 | ||||||||||||||||||||||||||
36 | ||||||||||||||||||||||||||
37 | ||||||||||||||||||||||||||
38 | ||||||||||||||||||||||||||
39 | ||||||||||||||||||||||||||
40 | ||||||||||||||||||||||||||
41 | ||||||||||||||||||||||||||
42 | ||||||||||||||||||||||||||
43 | ||||||||||||||||||||||||||
44 | ||||||||||||||||||||||||||
45 | ||||||||||||||||||||||||||
46 | ||||||||||||||||||||||||||
47 | ||||||||||||||||||||||||||
48 | ||||||||||||||||||||||||||
49 | ||||||||||||||||||||||||||
50 | ||||||||||||||||||||||||||
51 | ||||||||||||||||||||||||||
52 | ||||||||||||||||||||||||||
53 | ||||||||||||||||||||||||||
54 | ||||||||||||||||||||||||||
55 | ||||||||||||||||||||||||||
56 | ||||||||||||||||||||||||||
57 | ||||||||||||||||||||||||||
58 | ||||||||||||||||||||||||||
59 | ||||||||||||||||||||||||||
60 | ||||||||||||||||||||||||||
61 | ||||||||||||||||||||||||||
62 | ||||||||||||||||||||||||||
63 | ||||||||||||||||||||||||||
64 | ||||||||||||||||||||||||||
65 | ||||||||||||||||||||||||||
66 | ||||||||||||||||||||||||||
67 | ||||||||||||||||||||||||||
68 | ||||||||||||||||||||||||||
69 | ||||||||||||||||||||||||||
70 | ||||||||||||||||||||||||||
71 | ||||||||||||||||||||||||||
72 | ||||||||||||||||||||||||||
73 | ||||||||||||||||||||||||||
74 | ||||||||||||||||||||||||||
75 | ||||||||||||||||||||||||||
76 | ||||||||||||||||||||||||||
77 | ||||||||||||||||||||||||||
78 | ||||||||||||||||||||||||||
79 | ||||||||||||||||||||||||||
80 | ||||||||||||||||||||||||||
81 | ||||||||||||||||||||||||||
82 | ||||||||||||||||||||||||||
83 | ||||||||||||||||||||||||||
84 | ||||||||||||||||||||||||||
85 | ||||||||||||||||||||||||||
86 | ||||||||||||||||||||||||||
87 | ||||||||||||||||||||||||||
88 | ||||||||||||||||||||||||||
89 | ||||||||||||||||||||||||||
90 | ||||||||||||||||||||||||||
91 | ||||||||||||||||||||||||||
92 | ||||||||||||||||||||||||||
93 | ||||||||||||||||||||||||||
94 | ||||||||||||||||||||||||||
95 | ||||||||||||||||||||||||||
96 | ||||||||||||||||||||||||||
97 | ||||||||||||||||||||||||||
98 | ||||||||||||||||||||||||||
99 | ||||||||||||||||||||||||||
100 |