A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | Welcome! This is a “best effort” translation of Slovak Roman Catholic Parish books. The original microfiche are located at Familysearch.org and were originally put on “microfiche” in 1997 for Chlebnice Slovakia. | |||||||||||||||||||||||||
2 | ||||||||||||||||||||||||||
3 | Film 1981152 - Marriage Records 1787-1837, Film 1981153 - Marriage Records 1838-1844, 1852-1878, 1844-1851, Film 2086055 Marriage Records 1878-1927 | |||||||||||||||||||||||||
4 | ||||||||||||||||||||||||||
5 | Information is separated into Tabs of: Baptismal, Confirmation, Death, Marriage and Residency listing for Chlebnice | |||||||||||||||||||||||||
6 | You will find links to all of the origin pages on each of line item in the specific tabs. Tab names can be found at the bottom of the document. | |||||||||||||||||||||||||
7 | ||||||||||||||||||||||||||
8 | The original documents are mostly written in Latin, with bits of the local dialect including Slovak, Magyar, Hungarian, Romanian, and Polish. Best efforts were used in making translations, with the occasional help from folks way smarter than me. At times I was unable to translate and directed the reader back to the original document. I am sure that I got some things wrong, please let me know if you want something changed. Again, “best efforts” and all that. | |||||||||||||||||||||||||
9 | ||||||||||||||||||||||||||
10 | When the original document was missing information, it was noted and best efforts were given to clarify. In some cases it is denoted with: (missing). Some of the pages were damaged or torn over time. | |||||||||||||||||||||||||
11 | ||||||||||||||||||||||||||
12 | Mostly, spellings of names were kept as consistent as possible. This was specifically done to help with data searching ( Excel doesn’t/can’t check for alternate/close spellings). I recommend that you take some time and look through all of the Residency Tabs/document as names will jump out at you. All information has a link to the original document - please check originals for more/further/missed information! | |||||||||||||||||||||||||
13 | ||||||||||||||||||||||||||
14 | At times, the translations of the baptismal records will differ from the ones offered by the owner website (familysearch.org). Certain editorial license was taken at times, but please feel free to advise if you feel like we have gotten it incorrect. This document is not complete – translations will be continuing through the end of 2019 and on into 2020. I will update this when the document is completed. | |||||||||||||||||||||||||
15 | ||||||||||||||||||||||||||
16 | If you would like to work with the data (i.e. sort by names, lines, whatever) we ask that you please download a copy to your own device so as to not corrupt the ongoing work and main source. | |||||||||||||||||||||||||
17 | ||||||||||||||||||||||||||
18 | Should you need assistance utilizing this data, please let me know and I will do my best to help. In addition, if you have information to add/change/fix/correct PLEASE let me know, | |||||||||||||||||||||||||
19 | ||||||||||||||||||||||||||
20 | I can be reached at Tracylwest@outlook.com. | |||||||||||||||||||||||||
21 | ||||||||||||||||||||||||||
22 | Abbreviations: | |||||||||||||||||||||||||
23 | ||||||||||||||||||||||||||
24 | fr: = from | |||||||||||||||||||||||||
25 | b: = born | |||||||||||||||||||||||||
26 | d: = died | |||||||||||||||||||||||||
27 | m: = married wit: = witness | |||||||||||||||||||||||||
28 | GP: = Godparent(s) | |||||||||||||||||||||||||
29 | IMM=Immigration | |||||||||||||||||||||||||
30 | confirm = catholic “confirmation” | |||||||||||||||||||||||||
31 | note: = information clarified or directly translated from original pages | |||||||||||||||||||||||||
32 | ||||||||||||||||||||||||||
33 | ||||||||||||||||||||||||||
34 | ||||||||||||||||||||||||||
35 | ||||||||||||||||||||||||||
36 | ||||||||||||||||||||||||||
37 | ||||||||||||||||||||||||||
38 | ||||||||||||||||||||||||||
39 | ||||||||||||||||||||||||||
40 | ||||||||||||||||||||||||||
41 | ||||||||||||||||||||||||||
42 | ||||||||||||||||||||||||||
43 | ||||||||||||||||||||||||||
44 | ||||||||||||||||||||||||||
45 | ||||||||||||||||||||||||||
46 | ||||||||||||||||||||||||||
47 | ||||||||||||||||||||||||||
48 | ||||||||||||||||||||||||||
49 | ||||||||||||||||||||||||||
50 | ||||||||||||||||||||||||||
51 | ||||||||||||||||||||||||||
52 | ||||||||||||||||||||||||||
53 | ||||||||||||||||||||||||||
54 | ||||||||||||||||||||||||||
55 | ||||||||||||||||||||||||||
56 | ||||||||||||||||||||||||||
57 | ||||||||||||||||||||||||||
58 | ||||||||||||||||||||||||||
59 | ||||||||||||||||||||||||||
60 | ||||||||||||||||||||||||||
61 | ||||||||||||||||||||||||||
62 | ||||||||||||||||||||||||||
63 | ||||||||||||||||||||||||||
64 | ||||||||||||||||||||||||||
65 | ||||||||||||||||||||||||||
66 | ||||||||||||||||||||||||||
67 | ||||||||||||||||||||||||||
68 | ||||||||||||||||||||||||||
69 | ||||||||||||||||||||||||||
70 | ||||||||||||||||||||||||||
71 | ||||||||||||||||||||||||||
72 | ||||||||||||||||||||||||||
73 | ||||||||||||||||||||||||||
74 | ||||||||||||||||||||||||||
75 | ||||||||||||||||||||||||||
76 | ||||||||||||||||||||||||||
77 | ||||||||||||||||||||||||||
78 | ||||||||||||||||||||||||||
79 | ||||||||||||||||||||||||||
80 | ||||||||||||||||||||||||||
81 | ||||||||||||||||||||||||||
82 | ||||||||||||||||||||||||||
83 | ||||||||||||||||||||||||||
84 | ||||||||||||||||||||||||||
85 | ||||||||||||||||||||||||||
86 | ||||||||||||||||||||||||||
87 | ||||||||||||||||||||||||||
88 | ||||||||||||||||||||||||||
89 | ||||||||||||||||||||||||||
90 | ||||||||||||||||||||||||||
91 | ||||||||||||||||||||||||||
92 | ||||||||||||||||||||||||||
93 | ||||||||||||||||||||||||||
94 | ||||||||||||||||||||||||||
95 | ||||||||||||||||||||||||||
96 | ||||||||||||||||||||||||||
97 | ||||||||||||||||||||||||||
98 | ||||||||||||||||||||||||||
99 | ||||||||||||||||||||||||||
100 |