A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | ||||||||||||||||||||||||||
2 | SETUP: | AYAR | ||||||||||||||||||||||||
3 | Step I: | Adım 1 | ||||||||||||||||||||||||
4 | Setting up the Nemesis | Подготовка Немезиса | ||||||||||||||||||||||||
5 | 1. Place the main board depicting the Nemesis in | 1. Разместите игровое поле, изображающее Немезис, в центре стола | ||||||||||||||||||||||||
6 | the center of the table.oo(j | |||||||||||||||||||||||||
7 | 2. Shuffle all 7 “2” room tiles and place 5 of them | 2. Перемешайте все 7 тайлов отсеков с цифрой "2" и разместите 5 из них на соответствующих местах внутренней части корабля (помеченных цифрой "2") вокруг центрального отсека. Верните оставшиеся два тайла в коробку, они не понадобятся в этой партии. | ||||||||||||||||||||||||
8 | face down on all of the inner ship spaces | |||||||||||||||||||||||||
9 | (marked with “2”) around the central room. | |||||||||||||||||||||||||
10 | Return the 2 remaining tiles to the box; they | |||||||||||||||||||||||||
11 | won’t be used during this game. | |||||||||||||||||||||||||
12 | 3. Shuffle all 11 “1” room tiles and place them | 3. Перемешайте все 11 тайлов отсеков с цифрой "1" и разместите их на соответствующих местах внешней части корабля (помеченных цифрой "1"). | ||||||||||||||||||||||||
13 | randomly face down on all of the outer shipiiiiii(nnjnjjobjjjon{ jibin | |||||||||||||||||||||||||
14 | spaces (marked with “1”). | |||||||||||||||||||||||||
15 | 4. Place 1 exploration token (facedown) on each | 4. Поместите взакрытую по одному жетону исследования на каждый тайл отсека. Верните 4 оставшихся жетона в коробку, они не понадобятся в этой партии. | ||||||||||||||||||||||||
16 | room tile. Return 4 remaining exploration | |||||||||||||||||||||||||
17 | tokens to the box they won’t be used during | |||||||||||||||||||||||||
18 | this game. | |||||||||||||||||||||||||
19 | 5. Shuffle the 8 flight coordinate cards and place | 5. Перемешайте 8 карт координат полета и поместите одну из них взакрытую рядом с кабиной пилота. Верните оставшиеся 7 карт в коробку, они не понадобятся в этой партии. | ||||||||||||||||||||||||
20 | 1 of them face down near the Cockpit. Return | |||||||||||||||||||||||||
21 | the 7 remaining cards to the box; they won’t be | |||||||||||||||||||||||||
22 | used during this game. | |||||||||||||||||||||||||
23 | 6. Place the flight direction marker set to the “B” | 6. Поместите маркер направления полета на координаты "B" | ||||||||||||||||||||||||
24 | coordinates. | |||||||||||||||||||||||||
25 | 7. Place the appropriate number (dependingii iinji jioj | 7.В зависимости от числа игроков, возьмите соответствующее число случайно выбранных спасательных капсул и разместите их на предназначенные для них места: | ||||||||||||||||||||||||
26 | on number of players) of randomly choosen | |||||||||||||||||||||||||
27 | escape pods on the escape pod spaces: | |||||||||||||||||||||||||
28 | Â 2 escape pods in a solo game | 2 капсулы для соло игры | ||||||||||||||||||||||||
29 | Â 3 escape pods in a 2-3 player game | 3 капсулы для 2-3 игроков | ||||||||||||||||||||||||
30 | Â 4 escape pods in a 4-5 player game. | 4 капсулы для 4-5 игроков | ||||||||||||||||||||||||
31 | Icons on the board show how to place the pods. | Значки на поле подскажут как правильно разместить капсулы. Верните лишние капсулы в коробку. | ||||||||||||||||||||||||
32 | Return unused escape pods to the box. | |||||||||||||||||||||||||
33 | 8. Sort the equipment cards by color into 3 decks, | 8. Разделите карты снаряжения по цветам на три колоды, перемешайте все колоды по отдельности и поместите их рядом с игровым полем. Аналогично подготовьте следующие колоды: | ||||||||||||||||||||||||
34 | shuffle each deck, and place them near the | |||||||||||||||||||||||||
35 | board. Similarly prepare these decks: | |||||||||||||||||||||||||
36 | Â Contamination | Заражение | ||||||||||||||||||||||||
37 | Â Panic | Паника | ||||||||||||||||||||||||
38 | Â Intruder Attacks | Атака пришельцев | ||||||||||||||||||||||||
39 | Â Serious Wounds. | Серьезные раны | ||||||||||||||||||||||||
40 | Â Alternative Objectives | Альтернативные цели | ||||||||||||||||||||||||
41 | Â Events | События | ||||||||||||||||||||||||
42 | 9. Place the time marker on the first space of the | 9. Поместите маркер времени на первую клетку трека времени. | ||||||||||||||||||||||||
43 | time track. | oij | ||||||||||||||||||||||||
44 | jj iini n | 10. Randomly set Engine tokens (in piles of two) | Случайно распределите жетоны Двигателей (взакрытую, в стопках по 2) на соответствующие им места. Активным (отображающим текущее состояние двигателя) считается верхний жетон в стопке. Помните, что они должны оставаться скрытыми, в начале партии никому не известно текущее состояние двигателей.ijioniтщтшлщщдщзььщщ | |||||||||||||||||||||||
45 | on their respective places face down. Keep | |||||||||||||||||||||||||
46 | in mind that they are supposed to be hid- | |||||||||||||||||||||||||
47 | den. Active token (denoting condition of the | |||||||||||||||||||||||||
48 | Engine) is one on the top | |||||||||||||||||||||||||
49 | ||||||||||||||||||||||||||
50 | Step II: | Шаг 2 | ||||||||||||||||||||||||
51 | Setting up the crew | Подготовка экипажа | ||||||||||||||||||||||||
52 | 1. Randomly select one of the 5 characters – this | 1. Случайно выберите одного персонажа - этот член экипажа погиб при выходе из гибернации. Верните его карты действий, стартовые предметы и фигурку в коробку, в этой партии они не понадобятся. Поместите 1 жетон трупа в одну из капсул Гибернатория. | ||||||||||||||||||||||||
53 | crew member died in hibernation. Return | |||||||||||||||||||||||||
54 | his action cards, starting items and figure to | |||||||||||||||||||||||||
55 | the box; they won’t be used during this game. | |||||||||||||||||||||||||
56 | Place 1 corpse token in one of the chambers of | |||||||||||||||||||||||||
57 | the Hibernatorium. | |||||||||||||||||||||||||
58 | 2. Take as many Turn Order cards as there are | 2. Возьмите карты Порядка Хода в количестве, соответствующем числу игроков, по порядку начиная с 1. Т.е. в игре на четверых возьмите карты с 1 по 4. Перемешайте их и случайным образом раздайте игрокам. | ||||||||||||||||||||||||
59 | players, numbered from 1 to 5. E.g. in a 4 player | |||||||||||||||||||||||||
60 | game, use the cards numbered 1 through 4. | |||||||||||||||||||||||||
61 | Shuffle the Turn Order cards. Deal one at ran- | |||||||||||||||||||||||||
62 | dom to each player. | |||||||||||||||||||||||||
63 | 3. Take all the appropriate Primary Objective | 3. Возьмите все подходящие для количества игроков, участвующих в партии, карты Основных целей (см. пометки в правом нижнем углу карт - сбросьте все карты, предназначенные для большего количества игроков), затем замешайте отобранные карты и случайным образом раздайте взакрытую по две карты каждому игроку. | ||||||||||||||||||||||||
64 | cards (depending on the number of players - | |||||||||||||||||||||||||
65 | check the icon in the lower right corner of the | |||||||||||||||||||||||||
66 | card. Discard all cards that show a higher num- | |||||||||||||||||||||||||
67 | ber of players. Then shuffle the selected cards | |||||||||||||||||||||||||
68 | and deal 2 at random to each player. | |||||||||||||||||||||||||
69 | 4. Players choose their characters in order of | 4. Игроки в порядке хода (в соответствии с доставшейся картой Порядка хода) выбирают себе персонажей. (Помните, что к этому моменту один персонаж уже сброшен и недоступен для выбора) | ||||||||||||||||||||||||
70 | their Turn Order cards, from 1 to 5. Each player | |||||||||||||||||||||||||
71 | chooses 1 remaining available character. | |||||||||||||||||||||||||
72 | (Remember! One character has already been | |||||||||||||||||||||||||
73 | discarded). | |||||||||||||||||||||||||
74 | 5. After a player chooses a character, they take: | 5. После того как игрок выбрал персонажа, он получает: | ||||||||||||||||||||||||
75 | Â Their character sheet, | Планшет персонажа | ||||||||||||||||||||||||
76 | Â Their figure, | Фигурку персонажа | ||||||||||||||||||||||||
77 | Â Their Action cards, | Карты действий персонажа | ||||||||||||||||||||||||
78 | Â Their starting Equipment cards. | Стартовые предметы персонажа | ||||||||||||||||||||||||
79 | 6. Each player secretly selects one of the 2 objec- | 6. Каждый игрок тайно выбирает одну из двух карт Основных целей, кладет ее взакрытую перед собой, и, так же взакрытую, сбрасывает вторую цель в коробку, не показывая другим игрокам. | ||||||||||||||||||||||||
80 | tives which they randomly received and places | |||||||||||||||||||||||||
81 | it face down in front of themselves (only they | |||||||||||||||||||||||||
82 | can look at it), and discards the other card face | |||||||||||||||||||||||||
83 | down (without showing it to the other players). | |||||||||||||||||||||||||
84 | 7. Each player places their figure in the | 7. Каждый игрок помещает фигурку своего персонажа в Гибернаторий, затем замешивает свою колоду карт действий и набирает из нее в руку 6 карт. Затем он размещает стартовые предметы в открытую рядом с планшетом своего персонажа. Верните все неиспользованные планшеты, карты действий, карты стартовых предметов и фигурки в коробку, они не понадобятся в этой партии. | ||||||||||||||||||||||||
85 | Hibernatorium, then shuffles their Action | |||||||||||||||||||||||||
86 | cards and draws 6. Put starting equipment | |||||||||||||||||||||||||
87 | cards face up near their character sheet. | |||||||||||||||||||||||||
88 | Return unused character sheets, figures, Action | |||||||||||||||||||||||||
89 | cards, and starting Equipment cards to the box; | |||||||||||||||||||||||||
90 | they won’t be used during this game. | |||||||||||||||||||||||||
91 | ||||||||||||||||||||||||||
92 | Step III: | Шаг 3. | ||||||||||||||||||||||||
93 | Intruders and remaining components | Пришельцы и оставшиеся компоненты. | ||||||||||||||||||||||||
94 | Even after we found many unidentified organic | После того как мы обнаружили множество неидентифицированных органических следов, мы были вынуждены признать простую истину: За нами охотятся Чужие. Я думаю нам просто нужно было какое-то название, которое не вызывает прямых ассоциаций с капающей слизью и разорванными телами. Когда на одной из консолей красным высветилась надпись "Чужие на палубе В!", это имя моментально прилипло. В конце концов, "Чужие" звучит намного лучше, чем "Пожирающий плоть ужас из дальнего космоса, у которого кислота вместо крови, ", не так ли? | ||||||||||||||||||||||||
95 | traces, we were reluctant to admit the simple | |||||||||||||||||||||||||
96 | truth: we were being hunted by aliens. I think we | |||||||||||||||||||||||||
97 | just needed a name that didn’t bring images of | |||||||||||||||||||||||||
98 | dripping ooze and bursting chests to our minds. | |||||||||||||||||||||||||
99 | When a nearby console flashed red with a mes- | |||||||||||||||||||||||||
100 | sage “Intruders detected on Deck B!”, the name |