Read Real Japanese
Comments
 Share
 
£
%
123
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Still loading...
ABCDEFGHIJKLMNOPQRS
1
NotesExtra Keywords (Rikaichan)
2
どう書いても嫌な奴は嫌な奴No Matter How He Writes, A Creep Is Still A Creep - Machida Kou-
3
昔から、文は人なり、なんてなことが言ってあるが文は人なり "the man is the style himself" is a saying imported from the west. なんてな - truncated version of なんていうような, where なんて itself is mildly disparaging. て+ある indicates the result of some action remains in effect. が is here closer to "and" than "but"-
4
その通り "thats right" "its true"-
5
文章にはそれを書いた人の人間性が如実に現れる-如実 - reality 現れる- to appear
6
奥ゆかしい人の書いた文章には奥ゆかしい人 - not only modest / refined, but also tactful and skilled at using language-
7
細やかな気づかいのなかにどこか凛とした気品が漂うし気づかい derives from 気遣う - care細やか - meagre 凛 - cold / frigid 気品 - elegance / refinement漂う - drift about / float
8
セクシーな人の書いた文章には--
9
匂いたつような色気が感ぜられ感ぜられ spontaneous form of かぜられる-
10
愉快な人の書いた文章には--
11
なんともいえぬ飄逸、諧謔の気配がたちこめるなんともいえぬ - more literary form of 何とも言えない. gives an air of sophistication, and works well with the stiff sounding 飄逸、諧謔. comma here is like や飄逸 - easygoing / light 諧謔 - joke / banter 気配 - hint / presence たちこめる - to hang over / enshroud
12
一方、自己主張の激しい人が書いた文章には-一方 - one way / the other way / on the other hand 自己主張 - self assertion 激しい - vehement / intense
13
私が、僕が、という主語が頻出するし-主語 - subject 頻出 - common
14
さもしい人の書いた文章には-さもしい - selfish / self interested
15
どことなくもの欲しげな表現があちこちに目立つ欲しげな - na adj derived from 欲しい. げcan be added to some words for the meaning "give the impression of being"どことなく - somehow / for some reason 表現 - [resentation / representation 目立つ - be conspicuous / stand out
16
さほどに文章というものは難しいものでありA というものは B である is like A は B です, but puts forward a comment on the universal nature of A.-
17
よい文章を書こうと思ったら-書こう - write (volitional)
18
まずその人間性から直していかなければならないその can mean 自分の here. その人間性 - that personality of yours. For いかなければならない the verb in question is 直していく not 直す, as it expresses progression into the future-
19
わが国にはわが (我が)formal "my" / "our". Here, humorous effect.-
20
むかしから人間性を直す方法がいくつか伝わっているがている here not an ongoing action but a resultant state (the state of being available as a result of the action of handing down) 伝わって - to be handed down / introduced
21
代表的なのは-代表的 - representative / model
22
滝にうたれる-滝 - waterfall
23
或いは座禅を組む-或いは - or
24
このふたつである--
25
しかし大方の社会人は忙しいから社会人 - common term for adult who has left schoolしかし - however 大方 - almost all / majority
26
そんな面倒なことはやっていられないいられない - negative potential of いる. て+いられない can be thought of as "can't tolerate doing"面倒 - difficulty / trouble
27
最近では-最近 - nowadays / lately
28
米国から自己啓発セミナーなんてなのも入りごんでいるがなんてな - shortened version of なんていうような. 入りごんでいる - a verb of Machida's own invention The standard form is 入り込む(はいりこむ).自己啓発 - self development
29
それもそう効果を期待できない-効果 - effectiveness
30
だから仕方ない仕方ない - it can't be helped. Common expression, same meaning as しようがない.-
31
腐った人間性のままでまま - as is / unchanged state-
32
腐った文章を書いて--
33
腐った奴と思われよう思われよう - volitional form of the passive. "Let's be thought of as..."-
34
そう思って諦めている人が--
35
いま全国に約二千万人程度いる(らしい)-全国 - nationwide 約 - approximately 程度 - degree / amount
36
しかし諦めるのはまだ早い-しかし - however 諦める - to give up / abandon
37
そんな人間性の腐ったあなたでもそんな modifies あなた. 人間性の腐った - fixed phrase meaning "whose nature has gone rotten"-
38
読者をして、なんとなくよい人だ、と思わしむる方法がある読者をして...と思わしむる is a classical equivalent of 読者に...と思わせる (思わせる - causative)読者 - reader なんとなく - somehow or other
39
しかもやり方は超簡単超 is a prefix used by young people meaning e.g. "super-". Here used in humourous contrast with the surrounding formal language.しかも - moreover やり方 - manner of doing / method
40
ちょっとしたコツを覚えれば-ちょっとした - trifling / petty コツ - skill / knack
41
すぐにできて-すぐに - instantly / immediately
42
その瞬間から効果が現れる-瞬間 - moment / instant 効果 - effectiveness 現れる - to appear / materialise
43
という画期的な方法である-画期的 - ground breaking / epoch making
44
これが嘘や詐欺なら--
45
勿体ぶってずらずらずらずらいるんなことを言ってぶる attaches to nouns and adj stems turning them into verbs with the meaning "to behave in the manner of / to act like" 天才ぶる - to act like one is a genius えらぶる - to behave arrogantly (from adj えらい - great)勿体ぶって - to put on airs / assume importance
46
なかなか本題に入らないのだけれども-なかなか - readily / easily けれども - けど
47
嘘や詐欺ではないのですぐ言う--
48
それは文末の方法である-文末 - end of a sentence
49
御案内の通り-御案内の通り - tr: as you already know (hon)
50
文末には、だ・である調、と、です・ます調がある-調 - tone / mood
51
一般にこれをどのように使い分けているかというとかというと is used to bring up a question - "How are these two styles used, generally speaking?" - in order to address it.一般に - in general
52
えらそうに傲然と言いたいときは、だ・である調-えらそう - self important 傲然 - proud / arrogant
53
へりくだって丁寧に言いたいときは、です・ます調-へりくだって - to deprecate oneself and praise the listner 丁寧 polite / courtious
54
という風に使い分けている風 - manner / style. synonymous with よう-
55
これはあくまで方法論に過ぎないあくまで - when followed by an assertion, expresses a strong beleif に過ぎない - be nothing more than方法論 - methodology
56
ところが一般に人々は、文は人なり、と信じているから-一般に - in general
57
方法に過ぎない使い分けが逆転逆転 short for 逆転して and signals a reversal whereby "what is no more than a means at the writer's disposal ends up determining his entire personality in the minds of his readers"-
58
文章上の傲然とした態度、へりくだった態度が文章上 - the suffix 上 is often hard to translate. Can be rendered as "throughout his writing" "upon the page" "in his sentences"傲然 - proud / arrogant へりくだった - modest / deprecate self & praise listener
59
肉付き面ように肉付き面 (or 肉付きの面) comes from a folktale in which an old woman puts on a demon mask in order to frighten her daughter in law, and it becomes attached to her face and can't be removed. -
60
その書き手の性格となってしまうのである-書き手 - writer
61
つまり、その文章の内容-つまり - in other words / in short
62
書き手の実際の性格の如何にかかわらず如何にかかわらず - かかわらず is a verb in the classical negative, meaning "regardless / irrespective of". Often used in the pattern of: noun+にも+かかわらず.実際 - actual conditions / practicality 如何 - how
63
読み手は--
64
だ・である調で書く人は傲岸不遜な人-傲岸不遜 - arrogance
65
です・ます調で書く人はへりくだったよい人-へりくだった - modest
66
と思い込んでしまう傾向にあるのであると思い込んで - 思い込む often means to beleive mistakenly. 傾向にあるのである - Machida could have ended with 傾向があるのである "there is a tendency for". Using に gives us the feeling that the readers are "oriented" toward the tendency.-
67
というと、もはやお分かりであろうお分かりであろう お+masu-stem+でしょう/であろう is a polite pattern (softens というと here)というと - if it were the case that... then certainly もはや - already / now
68
文末をです・ます調に変えるだけであなたは--
69
文は人なり、の原則に則って-原則 - principle / general rule 則って - conform to / be in accordance with
70
周囲の人によい人だ-周囲の人に - by those surrounding you
71
と思われるのである-思われる - to seem / appear
72
以下、その方法を実地に試してみよう以下 is a word for "below" used when referring to the position of information in a text. ーてみよう - volitional form of ーてみる実地 - practise 試して - attempt / test
73
パンクロックの歌詞には-歌詞 - lyrics
74
ラディカルなものが多いが--
75
一九七六年に英国でデビューしたセックス・ピストルズは--
76
いまだにその最右翼であるいまだに is a mostly written expression equivalent to まだ. 最右翼 - best / leading person. This derives from the custom of seating students in the classroom in the order of grades, with the top student in the front right hand seat (最 most 右 right 翼 wing)-
77
既成の秩序を罵倒・冷笑し--
78
あらゆる価値を破壊・転倒せよ、と呼び掛けたせよ is one of two blunt imperative forms of するあらゆる - all / every 価値 - value / worth 破壊 - destruction 転倒 - overturning 呼び掛けた - call out for
79
そんなパンクロックの歌詞もです・ます調にすれば--
80
けっこうよい人に見える見える can mean "to seem" as well as "to be able to see", "to be visible" and so on-
81
僕はアナーキストです--
82
僕は反キリスト主義者なのですThe original lyric was "I am an antichrist". "Antichrist" is 反キリスト教者.反 - anti 主義者 - advocate (of a theory)
83
僕は破壊をしたいのです-破壊 - destruction / disruption
84
僕はいろんなものすべてを壊してしまいたいのですしまいたい - tai form of しまういろんな - various 壊して - destroy
85
なぜなら僕はアナーキーでありたいからですでありたい - tai form of である - to want to beなぜなら - because
86
僕はアナーキーでありたいのです--
87
僕は僕に残された最上の方法を採ります-残された - left / to be left to 最上 - best 採ります - to adopt
88
それは僕がアナーキーであることです--
89
なにか深い事情があってアナーキストになった-深い - deep / profound 事情 - circumstances
90
けれどもそれを聞くのは気の毒だ-気の毒 - a pity. (tr) intrusive
91
みたいなニュアンスが漂ってみたいな - auxiliary na adj meaning "like" in reference to what comes before it. Here interchangeable with というような漂って - to drift about / to hang in air
92
この人が駅を爆破したり、通信を混乱させたりしても-爆破 - blow up / explosion (したり - や conj) 通信 - communication / transmission 混乱 - disorder / chaos
93
それはそれで仕方ないかなあ、という気がしてくるかなあ - emotive particle. くる in 気がしてくる expresses the onset of the feeling - one would begin to feel that...それはそれで - (might not be what one hoped or wished for but) if that's the case / in that case 仕方ない - it can't be helped / is inevitable
94
これがです・ます調の魔力である-魔力 - magical power / charm
95
これを通常の、だ・である調でやると-通常 - usual / general
96
私はアナーキストだ--
97
反キリスト主義者でもある-主義者 - advocate (of a theory or principle)
98
-ありとあらゆる - every single 破壊 - destruction
99
なぜなら私は常にアナーキーでありたいと念願しているからである-常に - constantly / always (tr) perpetual 念願 - heart's desire (tr) long held ambition
100
私に残された唯一最上の道はアナーキーであることのみなのである-残された - left / to be left 唯一 only / sole 最上 - best のみ - only / nothing but なのである - can say with confidence that
Loading...
 
 
 
E05 - 町田康
Sheet4
E01 - 村上春樹