| A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | Notes | Extra Keywords (Rikaichan) | |||||||||||||||||
2 | どう書いても嫌な奴は嫌な奴 | No Matter How He Writes, A Creep Is Still A Creep - Machida Kou | - | ||||||||||||||||
3 | 昔から、文は人なり、なんてなことが言ってあるが | 文は人なり "the man is the style himself" is a saying imported from the west. なんてな - truncated version of なんていうような, where なんて itself is mildly disparaging. て+ある indicates the result of some action remains in effect. が is here closer to "and" than "but" | - | ||||||||||||||||
4 | その通り "thats right" "its true" | - | |||||||||||||||||
5 | 文章にはそれを書いた人の人間性が如実に現れる | - | 如実 - reality 現れる- to appear | ||||||||||||||||
6 | 奥ゆかしい人の書いた文章には | 奥ゆかしい人 - not only modest / refined, but also tactful and skilled at using language | - | ||||||||||||||||
7 | 細やかな気づかいのなかにどこか凛とした気品が漂うし | 気づかい derives from 気遣う - care | 細やか - meagre 凛 - cold / frigid 気品 - elegance / refinement漂う - drift about / float | ||||||||||||||||
8 | セクシーな人の書いた文章には | - | - | ||||||||||||||||
9 | 匂いたつような色気が感ぜられ | 感ぜられ spontaneous form of かぜられる | - | ||||||||||||||||
10 | 愉快な人の書いた文章には | - | - | ||||||||||||||||
11 | なんともいえぬ飄逸、諧謔の気配がたちこめる | なんともいえぬ - more literary form of 何とも言えない. gives an air of sophistication, and works well with the stiff sounding 飄逸、諧謔. comma here is like や | 飄逸 - easygoing / light 諧謔 - joke / banter 気配 - hint / presence たちこめる - to hang over / enshroud | ||||||||||||||||
12 | 一方、自己主張の激しい人が書いた文章には | - | 一方 - one way / the other way / on the other hand 自己主張 - self assertion 激しい - vehement / intense | ||||||||||||||||
13 | 私が、僕が、という主語が頻出するし | - | 主語 - subject 頻出 - common | ||||||||||||||||
14 | さもしい人の書いた文章には | - | さもしい - selfish / self interested | ||||||||||||||||
15 | どことなくもの欲しげな表現があちこちに目立つ | 欲しげな - na adj derived from 欲しい. げcan be added to some words for the meaning "give the impression of being" | どことなく - somehow / for some reason 表現 - [resentation / representation 目立つ - be conspicuous / stand out | ||||||||||||||||
16 | さほどに文章というものは難しいものであり | A というものは B である is like A は B です, but puts forward a comment on the universal nature of A. | - | ||||||||||||||||
17 | よい文章を書こうと思ったら | - | 書こう - write (volitional) | ||||||||||||||||
18 | まずその人間性から直していかなければならない | その can mean 自分の here. その人間性 - that personality of yours. For いかなければならない the verb in question is 直していく not 直す, as it expresses progression into the future | - | ||||||||||||||||
19 | わが国には | わが (我が)formal "my" / "our". Here, humorous effect. | - | ||||||||||||||||
20 | むかしから人間性を直す方法がいくつか伝わっているが | ている here not an ongoing action but a resultant state (the state of being available as a result of the action of handing down) | 伝わって - to be handed down / introduced | ||||||||||||||||
21 | 代表的なのは | - | 代表的 - representative / model | ||||||||||||||||
22 | 滝にうたれる | - | 滝 - waterfall | ||||||||||||||||
23 | 或いは座禅を組む | - | 或いは - or | ||||||||||||||||
24 | このふたつである | - | - | ||||||||||||||||
25 | しかし大方の社会人は忙しいから | 社会人 - common term for adult who has left school | しかし - however 大方 - almost all / majority | ||||||||||||||||
26 | そんな面倒なことはやっていられない | いられない - negative potential of いる. て+いられない can be thought of as "can't tolerate doing" | 面倒 - difficulty / trouble | ||||||||||||||||
27 | 最近では | - | 最近 - nowadays / lately | ||||||||||||||||
28 | 米国から自己啓発セミナーなんてなのも入りごんでいるが | なんてな - shortened version of なんていうような. 入りごんでいる - a verb of Machida's own invention The standard form is 入り込む(はいりこむ). | 自己啓発 - self development | ||||||||||||||||
29 | それもそう効果を期待できない | - | 効果 - effectiveness | ||||||||||||||||
30 | だから仕方ない | 仕方ない - it can't be helped. Common expression, same meaning as しようがない. | - | ||||||||||||||||
31 | 腐った人間性のままで | まま - as is / unchanged state | - | ||||||||||||||||
32 | 腐った文章を書いて | - | - | ||||||||||||||||
33 | 腐った奴と思われよう | 思われよう - volitional form of the passive. "Let's be thought of as..." | - | ||||||||||||||||
34 | そう思って諦めている人が | - | - | ||||||||||||||||
35 | いま全国に約二千万人程度いる(らしい) | - | 全国 - nationwide 約 - approximately 程度 - degree / amount | ||||||||||||||||
36 | しかし諦めるのはまだ早い | - | しかし - however 諦める - to give up / abandon | ||||||||||||||||
37 | そんな人間性の腐ったあなたでも | そんな modifies あなた. 人間性の腐った - fixed phrase meaning "whose nature has gone rotten" | - | ||||||||||||||||
38 | 読者をして、なんとなくよい人だ、と思わしむる方法がある | 読者をして...と思わしむる is a classical equivalent of 読者に...と思わせる (思わせる - causative) | 読者 - reader なんとなく - somehow or other | ||||||||||||||||
39 | しかもやり方は超簡単 | 超 is a prefix used by young people meaning e.g. "super-". Here used in humourous contrast with the surrounding formal language. | しかも - moreover やり方 - manner of doing / method | ||||||||||||||||
40 | ちょっとしたコツを覚えれば | - | ちょっとした - trifling / petty コツ - skill / knack | ||||||||||||||||
41 | すぐにできて | - | すぐに - instantly / immediately | ||||||||||||||||
42 | その瞬間から効果が現れる | - | 瞬間 - moment / instant 効果 - effectiveness 現れる - to appear / materialise | ||||||||||||||||
43 | という画期的な方法である | - | 画期的 - ground breaking / epoch making | ||||||||||||||||
44 | これが嘘や詐欺なら | - | - | ||||||||||||||||
45 | 勿体ぶってずらずらずらずらいるんなことを言って | ぶる attaches to nouns and adj stems turning them into verbs with the meaning "to behave in the manner of / to act like" 天才ぶる - to act like one is a genius えらぶる - to behave arrogantly (from adj えらい - great) | 勿体ぶって - to put on airs / assume importance | ||||||||||||||||
46 | なかなか本題に入らないのだけれども | - | なかなか - readily / easily けれども - けど | ||||||||||||||||
47 | 嘘や詐欺ではないのですぐ言う | - | - | ||||||||||||||||
48 | それは文末の方法である | - | 文末 - end of a sentence | ||||||||||||||||
49 | 御案内の通り | - | 御案内の通り - tr: as you already know (hon) | ||||||||||||||||
50 | 文末には、だ・である調、と、です・ます調がある | - | 調 - tone / mood | ||||||||||||||||
51 | 一般にこれをどのように使い分けているかというと | かというと is used to bring up a question - "How are these two styles used, generally speaking?" - in order to address it. | 一般に - in general | ||||||||||||||||
52 | えらそうに傲然と言いたいときは、だ・である調 | - | えらそう - self important 傲然 - proud / arrogant | ||||||||||||||||
53 | へりくだって丁寧に言いたいときは、です・ます調 | - | へりくだって - to deprecate oneself and praise the listner 丁寧 polite / courtious | ||||||||||||||||
54 | という風に使い分けている | 風 - manner / style. synonymous with よう | - | ||||||||||||||||
55 | これはあくまで方法論に過ぎない | あくまで - when followed by an assertion, expresses a strong beleif に過ぎない - be nothing more than | 方法論 - methodology | ||||||||||||||||
56 | ところが一般に人々は、文は人なり、と信じているから | - | 一般に - in general | ||||||||||||||||
57 | 方法に過ぎない使い分けが逆転 | 逆転 short for 逆転して and signals a reversal whereby "what is no more than a means at the writer's disposal ends up determining his entire personality in the minds of his readers" | - | ||||||||||||||||
58 | 文章上の傲然とした態度、へりくだった態度が | 文章上 - the suffix 上 is often hard to translate. Can be rendered as "throughout his writing" "upon the page" "in his sentences" | 傲然 - proud / arrogant へりくだった - modest / deprecate self & praise listener | ||||||||||||||||
59 | 肉付き面ように | 肉付き面 (or 肉付きの面) comes from a folktale in which an old woman puts on a demon mask in order to frighten her daughter in law, and it becomes attached to her face and can't be removed. | - | ||||||||||||||||
60 | その書き手の性格となってしまうのである | - | 書き手 - writer | ||||||||||||||||
61 | つまり、その文章の内容 | - | つまり - in other words / in short | ||||||||||||||||
62 | 書き手の実際の性格の如何にかかわらず | 如何にかかわらず - かかわらず is a verb in the classical negative, meaning "regardless / irrespective of". Often used in the pattern of: noun+にも+かかわらず. | 実際 - actual conditions / practicality 如何 - how | ||||||||||||||||
63 | 読み手は | - | - | ||||||||||||||||
64 | だ・である調で書く人は傲岸不遜な人 | - | 傲岸不遜 - arrogance | ||||||||||||||||
65 | です・ます調で書く人はへりくだったよい人 | - | へりくだった - modest | ||||||||||||||||
66 | と思い込んでしまう傾向にあるのである | と思い込んで - 思い込む often means to beleive mistakenly. 傾向にあるのである - Machida could have ended with 傾向があるのである "there is a tendency for". Using に gives us the feeling that the readers are "oriented" toward the tendency. | - | ||||||||||||||||
67 | というと、もはやお分かりであろう | お分かりであろう お+masu-stem+でしょう/であろう is a polite pattern (softens というと here) | というと - if it were the case that... then certainly もはや - already / now | ||||||||||||||||
68 | 文末をです・ます調に変えるだけであなたは | - | - | ||||||||||||||||
69 | 文は人なり、の原則に則って | - | 原則 - principle / general rule 則って - conform to / be in accordance with | ||||||||||||||||
70 | 周囲の人によい人だ | - | 周囲の人に - by those surrounding you | ||||||||||||||||
71 | と思われるのである | - | 思われる - to seem / appear | ||||||||||||||||
72 | 以下、その方法を実地に試してみよう | 以下 is a word for "below" used when referring to the position of information in a text. ーてみよう - volitional form of ーてみる | 実地 - practise 試して - attempt / test | ||||||||||||||||
73 | パンクロックの歌詞には | - | 歌詞 - lyrics | ||||||||||||||||
74 | ラディカルなものが多いが | - | - | ||||||||||||||||
75 | 一九七六年に英国でデビューしたセックス・ピストルズは | - | - | ||||||||||||||||
76 | いまだにその最右翼である | いまだに is a mostly written expression equivalent to まだ. 最右翼 - best / leading person. This derives from the custom of seating students in the classroom in the order of grades, with the top student in the front right hand seat (最 most 右 right 翼 wing) | - | ||||||||||||||||
77 | 既成の秩序を罵倒・冷笑し | - | - | ||||||||||||||||
78 | あらゆる価値を破壊・転倒せよ、と呼び掛けた | せよ is one of two blunt imperative forms of する | あらゆる - all / every 価値 - value / worth 破壊 - destruction 転倒 - overturning 呼び掛けた - call out for | ||||||||||||||||
79 | そんなパンクロックの歌詞もです・ます調にすれば | - | - | ||||||||||||||||
80 | けっこうよい人に見える | 見える can mean "to seem" as well as "to be able to see", "to be visible" and so on | - | ||||||||||||||||
81 | 僕はアナーキストです | - | - | ||||||||||||||||
82 | 僕は反キリスト主義者なのです | The original lyric was "I am an antichrist". "Antichrist" is 反キリスト教者. | 反 - anti 主義者 - advocate (of a theory) | ||||||||||||||||
83 | 僕は破壊をしたいのです | - | 破壊 - destruction / disruption | ||||||||||||||||
84 | 僕はいろんなものすべてを壊してしまいたいのです | しまいたい - tai form of しまう | いろんな - various 壊して - destroy | ||||||||||||||||
85 | なぜなら僕はアナーキーでありたいからです | でありたい - tai form of である - to want to be | なぜなら - because | ||||||||||||||||
86 | 僕はアナーキーでありたいのです | - | - | ||||||||||||||||
87 | 僕は僕に残された最上の方法を採ります | - | 残された - left / to be left to 最上 - best 採ります - to adopt | ||||||||||||||||
88 | それは僕がアナーキーであることです | - | - | ||||||||||||||||
89 | なにか深い事情があってアナーキストになった | - | 深い - deep / profound 事情 - circumstances | ||||||||||||||||
90 | けれどもそれを聞くのは気の毒だ | - | 気の毒 - a pity. (tr) intrusive | ||||||||||||||||
91 | みたいなニュアンスが漂って | みたいな - auxiliary na adj meaning "like" in reference to what comes before it. Here interchangeable with というような | 漂って - to drift about / to hang in air | ||||||||||||||||
92 | この人が駅を爆破したり、通信を混乱させたりしても | - | 爆破 - blow up / explosion (したり - や conj) 通信 - communication / transmission 混乱 - disorder / chaos | ||||||||||||||||
93 | それはそれで仕方ないかなあ、という気がしてくる | かなあ - emotive particle. くる in 気がしてくる expresses the onset of the feeling - one would begin to feel that... | それはそれで - (might not be what one hoped or wished for but) if that's the case / in that case 仕方ない - it can't be helped / is inevitable | ||||||||||||||||
94 | これがです・ます調の魔力である | - | 魔力 - magical power / charm | ||||||||||||||||
95 | これを通常の、だ・である調でやると | - | 通常 - usual / general | ||||||||||||||||
96 | 私はアナーキストだ | - | - | ||||||||||||||||
97 | 反キリスト主義者でもある | - | 主義者 - advocate (of a theory or principle) | ||||||||||||||||
98 | - | ありとあらゆる - every single 破壊 - destruction | |||||||||||||||||
99 | なぜなら私は常にアナーキーでありたいと念願しているからである | - | 常に - constantly / always (tr) perpetual 念願 - heart's desire (tr) long held ambition | ||||||||||||||||
100 | 私に残された唯一最上の道はアナーキーであることのみなのである | - | 残された - left / to be left 唯一 only / sole 最上 - best のみ - only / nothing but なのである - can say with confidence that |