A | B | C | |
---|---|---|---|
1 | Таблица сделана специально для ru.elderscrolls.wikia.com администраторами сего ресурса, известными как Ivaristal и Пламенный. Выражаем благодарность сайту elderscrolls.net за фанатский перевод и TERAB1T-у за его замечательную программу Skyrim Table Maker. | ||
2 | Английский вариант | Фанатский вариант | Официальный вариант |
3 | (Optional) Ask carriage drivers about the Moth Priest | (Дополнительно) Расспросить извозчиков о жреце Мотылька. | (Дополнительно) Расспросить возчиков о жреце Мотылька. |
4 | (Optional) Ask carriage drivers about the Moth Priest | (Дополнительно) Расспросить извозчиков о жреце Мотылька. | (Дополнительно) Расспросить возчиков о жреце Мотылька. |
5 | (Optional) Ask innkeepers in cities about the Moth Priest | (Дополнительно) Расспросить городских трактирщиков о жреце Мотылька. | (Дополнительно) Расспросить владельцев городских гостиниц о жреце Мотылька. |
6 | (Optional) Ask innkeepers in cities about the Moth Priest | (Дополнительно) Расспросить городских трактирщиков о жреце Мотылька. | (Дополнительно) Расспросить владельцев городских гостиниц о жреце Мотылька. |
7 | (Optional) Choose a high profile victim | (Дополнительно) Выбрать высокопоставленную жертву. | (Дополнительно) Выбрать жертву с высоким общественным положением. |
8 | (Optional) Make it a discreet kill | (Дополнительно) Совершить незаметное убийство. | (Дополнительно) Совершить убийство, не привлекая к себе внимания. |
9 | (Optional) Make it a public kill while wearing Dawnguard armour | (Дополнительно) Совершить публичное убийство в броне Стражи рассвета. | (Дополнительно) Убить жертву прилюдно, надев форму Стражи Рассвета. |
10 | (Optional) Retrieve Katria's Journal | (Дополнительно) Найти дневник Катрии. | (Дополнительно) Найти дневник Катрии. |
11 | (Optional) Search for Crafting Materials | (Дополнительно) Найти материалы для изготовления. | (Дополнительно) Отыскать нужные материалы. |
12 | (Optional) Shut off the Steam | (Дополнительно) Перекрыть пар. | (Дополнительно) Перекрыть паровые вентили. |
13 | (Optional) Visit the College of Winterhold to ask about the Moth Priest | (Дополнительно) Посетить Коллегию Винтерхолда и расспросить там о жреце Мотылька. | (Дополнительно) Посетить Коллегию Винтерхолда и расспросить там о жреце Мотылька. |
14 | (Optional) Visit the College of Winterhold to ask about the Moth Priest | (Дополнительно) Посетить Коллегию Винтерхолда и расспросить там о жреце Мотылька. | (Дополнительно) Посетить Коллегию Винтерхолда и расспросить там о жреце Мотылька. |
15 | <Alias=Candidate> has been welcomed to the family. | <Alias=Candidate> вот-вот получит "приглашение" в семью. | <Alias=Candidate> теперь член семьи. |
16 | <mag> points of damage for <dur> seconds. | <mag> ед. урона в течение <dur> с. | <mag> ед. урона в течение <dur> с. |
17 | <mag> points of sun damage. Undead targets take triple damage. | <mag> ед. солнечного урона. Тройной урон нежити. | <mag> ед. урона солнечным светом. Нежить получает тройной урон. |
18 | 6000 gold, and they're yours. | 6000 золотых и они твои. | 6000 золотых, и они твои. |
19 | A battleaxe. (25 husks) | Секира. (25 оболочек) | Боевой топор. (25 стручков) |
20 | A Daedra's Best Friend | Собака - друг даэдра | Собака - друг даэдра |
21 | A dremora captured you? | Дремора поймал тебя? | Дремора схватил тебя? |
22 | A gout of fire that does <mag> points per second. Targets on fire take extra damage. | Струя пламени, наносящая <mag> ед. урона в секунду. Подожженные несут дополнительный урон. | Струя пламени, наносящая <mag> ед. урона в секунду. Подожженные несут дополнительный урон. |
23 | A Jarl's Justice | Правосудие ярла | Правосудие ярла |
24 | A man named Isran. | Человек по имени Изран. | Человек по имени Изран. |
25 | A man named Isran. | Человек по имени Изран. | Человек по имени Изран. |
26 | A New Order | Новый орден | Новый орден |
27 | A spell tome. (25 husks) | Том заклинаний. (25 оболочек) | Книгу заклинаний. (25 стручков) |
28 | A swarm that does <mag> poison damage for <dur> seconds. | Рой, наносящий <mag> ед. урона ядом в течение <dur> с. | Рой, наносящий <mag> ед. урона ядом в течение <dur> с. |
29 | A sword. (25 husks) | Меч. (25 оболочек) | Меч. (25 стручков) |
30 | A vampire that is using his Vampire's Seduction power can feed on any person that is not in combat, even if they are awake. Feeding reduces sun damage, but also reduces your vampiric powers. | Вампиры, использующие талант Вампирское обольщение, могут пить кровь у любого невраждебного персонажа, даже если он бодрствует. Кормление снижает урон, наносимый солнцем, но при этом уменьшает ваши вампирские силы. | Обольщение вампира позволяет пить кровь даже бодрствующего, если только он не находится в бою. Питье уменьшает урон, наносимый лучами солнца, но в то же время ослабляет силы вампира. |
31 | Abandoned Shack | Заброшенная хижина | Заброшенная хижина |
32 | Abandoned Shack | Заброшенная хижина | Заброшенная хижина |
33 | About to change back... | Насчет обратного превращения... | Близится обратное превращение... |
34 | Absorb <mag> points of health from the target with Bloodcursed arrows. | Высасывает из цели <mag> ед. здоровья в секунду при использовании стрел кровавого проклятия. | Поглощает <mag> ед. здоровья у цели при использовании стрел кровавого проклятья. |
35 | Absorb <mag> points of health from the target. | Поглощение <mag> ед. здоровья у цели. | Поглощает у цели <mag> ед. здоровья. |
36 | Absorb <mag> points of health per second from the target. | Поглощает у цели <mag> ед. здоровья в секунду. | Поглощает у цели <mag> ед. здоровья в секунду. |
37 | Absorb <mag> points of health per second from the target. | Поглощает у цели <mag> ед. здоровья в секунду. | Поглощает у цели <mag> ед. здоровья в секунду. |
38 | Absorb <mag> points of health per second from the target. | Поглощает у цели <mag> ед. здоровья в секунду. | Поглощает у цели <mag> ед. здоровья в секунду. |
39 | Absorb <mag> points of health per second from the target. Only equipped in the left hand. | Поглощает <mag> ед. здоровья противника в секунду. Экипируется только в левую руку. | Поглощает у цели <mag> ед. здоровья в секунду. Экипируется только в левую руку. |
40 | Absorb <mag> points of health per second from the target. Only equipped in the left hand. | Поглощает <mag> ед. здоровья противника в секунду. Экипируется только в левую руку. | Поглощает у цели <mag> ед. здоровья в секунду. Экипируется только в левую руку. |
41 | Absorb <mag> points of health per second from the target. Only equipped in the left hand. | Поглощает <mag> ед. здоровья противника в секунду. Экипируется только в левую руку. | Поглощает у цели <mag> ед. здоровья в секунду. Экипируется только в левую руку. |
42 | Absorb <mag> points of health per second from the target. Only equipped in the left hand. | Поглощает <mag> ед. здоровья противника в секунду. Экипируется только в левую руку. | Поглощает у цели <mag> ед. здоровья в секунду. Экипируется только в левую руку. |
43 | Absorb <mag> points of health, magicka, and stamina per second from the target. | Высасывает из цели <mag> ед. здоровья, магии и запаса сил в секунду. | Поглощает у цели <mag> ед. здоровья, магии и запаса сил в секунду. |
44 | Absorb <mag> points of health, magicka, and stamina per second from the target. | Высасывает из цели <mag> ед. здоровья, магии и запаса сил в секунду. | Поглощает у цели <mag> ед. здоровья, магии и запаса сил в секунду. |
45 | Absorb <mag> points of health, magicka, and stamina per second from the target. | Высасывает из цели <mag> ед. здоровья, магии и запаса сил в секунду. | Поглощает у цели <mag> ед. здоровья, магии и запаса сил в секунду. |
46 | Absorb <mag> points of health, magicka, and stamina per second from the target. | Поглощение <mag> ед. здоровья, магии и запаса сил в секунду на цель. | Поглощает у цели <mag> ед. здоровья, магии и запаса сил в секунду. |
47 | Absorb <mag> points of magicka per second from the target. | Поглощает у цели <mag> ед. магии в секунду. | Поглощает у цели <mag> ед. магии в секунду. |
48 | Absorb <mag> points of magicka per second from the target. | Поглощает у цели <mag> ед. магии в секунду. | Поглощает у цели <mag> ед. магии в секунду. |
49 | Absorb <mag> points of stamina per second from the target. | Поглощает у цели <mag> ед. запаса сил в секунду. | Поглощает у цели <mag> ед. запаса сил в секунду. |
50 | Absorb Health | Поглощение здоровья | Поглощение здоровья |
51 | Actually, I can't stop to play games right now. | Вообще-то, мне сейчас не до игр. | Вообще-то, мне сейчас не до игр. |
52 | Actually, I have some things to do first. | На самом деле, у меня есть еще незаконченные дела. | Честно говоря, мне кое-что еще надо сделать. |
53 | Actually, now that you mention it...(Attack) | Ну раз вы упомянули это... (Атаковать) | Кстати, раз уж об этом зашла речь... (Атаковать) |
54 | Adalvald | Адалвальд | Адалвальд |
55 | Addict | Зависимая | Зависимая |
56 | Adventurer | Искатель приключений | Искатель приключений |
57 | Adventurer | Искатель приключений | Искатель приключений |
58 | Adventurer | Искатель приключений | Искатель приключений |
59 | Aetherial Crown | Этериевая корона | Этериевая корона |
60 | Aetherial Shield | Этериевый щит | Этериевый щит |
61 | Aetherial Shield Perk | Способность этериевого щита | Способность этериевого щита |
62 | Aetherial Staff | Этериевый посох | Этериевый посох |
63 | Aetherial Summons | Этериевый призыв | Этериевый вызов |
64 | Aetherium | ЭТЕРИЕВОЕ | Этерий |
65 | Aetherium Crest | Этериевый символ | Этериевая эмблема |
66 | Aetherium Crest | Этериевый символ | Этериевая эмблема |
67 | Aetherium Forge | Кузница этерия | Кузница этерия |
68 | Aetherium Forge | Кузница этерия | Кузница этерия |
69 | Aetherium Forge | Кузница этерия | Кузница этерия |
70 | Aetherium Shard | Этериевый фрагмент | Осколок этерия |
71 | Agmaer | Агмир | Агмейр |
72 | Ahlam | Алем | Алем |
73 | Akaviri Sword | Акавирский меч | Акавирский меч |
74 | Albino | Albino | Альбинос |
75 | Alchemy laboratory. (<Global=HDMarkarthAlchemy> gold) | Алхимическая лаборатория. (<Global=HDMarkarthAlchemy> зол.) | Алхимическая лаборатория. (<Global=HDMarkarthAlchemy> зол.) |
76 | Alchemy laboratory. (<Global=HDWhiterunAlchemy> gold) | Алхимическая лаборатория. (<Global=HDWhiterunAlchemy> зол.) | Алхимическая лаборатория. (<Global=HDWhiterunAlchemy> зол.) |
77 | Alftand Animonculory | Альфтанд - Аниматория | Альфтанд - Аниматория |
78 | Alftand Cathedral | Собор Альфтанд | Собор Альфтанд |
79 | Allow Erandur to complete his ritual | Позволить Эрандуру завершить ритуал. | Позволить Эрандуру завершить ритуал. |
80 | Altar | Алтарь | Алтарь |
81 | Altmer | Высокий эльф | Высокий эльф |
82 | Alvide | Алвайд | Алвайд |
83 | Amethyst | Аметистовый | Аметист |
84 | Amethyst Paragon | Аметистовый парагон | Аметистовый парагон |
85 | Amulet Drain Magicka | Амулет поглощения магии | Амулет высасывания магии |
86 | Amulet Drain Magicka | Амулет поглощения магии | Амулет высасывания магии |
87 | Amulet of Bats | Амулет летучих мышей | Амулет летучих мышей |
88 | Amulet of Bats | Амулет летучих мышей | Амулет летучих мышей |
89 | Amulet of Drain Magicka | Амулет высасывания магии | Амулет высасывания магии |
90 | Amulet of Draining Grip | Амулет Вампирского захвата | Амулет поглощающей хватки |
91 | Amulet of Mist Form | Амулет туманной формы | Амулет туманной формы |
92 | Amulet of Supernatural Reflexes | Амулет сверхъестественных рефлексов | Амулет сверхъестественных рефлексов |
93 | Amulet of the Empath | Амулет эмпатии | Амулет сопереживания |
94 | Amulet of The Gargoyle | Амулет гаргульи | Амулет гаргульи |
95 | Amulets of Night Power | Амулеты Силы ночи | Амулеты Силы ночи |
96 | An island near the border to Highrock. | Остров на границе с Хай Роком. | Остров около границы с Хай-Роком. |
97 | Ancestor Glade | Поляна Предков | Поляна Предков |
98 | Ancestor Glade | Поляна Предков | Поляна Предков |
99 | Ancestor Moth | Мотылек-предок | Мотылек предка |
100 | Ancestor Moth | Мотылек-предок | Мотылек предка |