A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
6 | Change | Notes | Reference Links | |||||||||||||||||||||||
7 | Vol. | Page | Before | After | ||||||||||||||||||||||
8 | 1 | सत्यात् नास्ति परो धर्मः । | सत्यान् नास्ति परो धर्मः । [satyān nāsti paro dharmaḥ] | Corrected the Sanskrit according to the rules of Sanskrit grammar; added romanized Sanskrit beneath Devanagari text. This phrase comes originally from the Mahābhārata (1:69:24, 12.156:24, 12.329:11) where the sentence reads “nāsti satyāt paro dharmaḥ”; when the terms are rearranged we get “satyāt nāsti paraḥ dharmaḥ” without applying sandhi rules; after the application of sandhi rules, the sentence reads “satyān nāsti paro dharmaḥ.” | sanskritdictionary.com sanskrit.inria.fr sanskritdictionary.com sanskrit.inria.fr sanskritdictionary.com sanskrit.inria.fr sanskritdictionary.com sanskrit.inria.fr gretil.sub.uni-goettingen.de incarnateword.in | |||||||||||||||||||||
9 | 1 | vii | Aryan | Āryan | Changed to proper IAST Sanskrit; āryān (आर्यान्) is the masculine accusative plural of ārya (आर्य). | sanskritdictionary.com sanskrit.inria.fr wikipedia.org | ||||||||||||||||||||
10 | 1 | vii | the “Secret Doctrine” | The Secret Doctrine | Changed to italics to reflect book title (when not in italics the Secret Doctrine refers to the wisdom-religion itself; when in italics to the present book). | |||||||||||||||||||||
11 | 1 | vii | “Isis Unveiled” | Isis Unveiled {H. P. Blavatsky, Isis Unveiled, 1877.} | Changed to italics to reflect book title. Occurred twice in this paragraph. Added reference note. | universaltheosophy.com | ||||||||||||||||||||
12 | 1 | viii | book of Dzyan | Book of Dzyan | Changed to italics and capitalization to reflect book title, for consistency throughout. | |||||||||||||||||||||
13 | 1 | viii | De minimis non curat lex. | De minimis non curat lex. [The law does not concern itself with trivialities.] | Added translation of the Latin in square brackets. | |||||||||||||||||||||
14 | 1 | ix | Dhyan Chohans | Dhyāni-Chohans | This is a compound term unique to modern theosophy. The first part is the Sanskrit “dhyānin,” here changed to proper IAST Sanskrit (ध्यानिन्); the second part appears to be a compound of two Tibetan terms (ཆོས and མཁན), in Wylie transliteration “chos” and “mkhan” and in THL Simplified Phonetic Transcription “chö” and “khen.” As the latter terms are not verified, and debate still exists as to the etymology of the theosophical term “chohan,” we have chosen to leave the spelling as is. | sanskritdictionary.com sanskritdictionary.com theosophy.wiki wiktionary.org wiktionary.org theosophy.wiki (see “Cho-Khan”) | ||||||||||||||||||||
15 | 1 | ix | Nidana | Nidāna | Changed to proper IAST Sanskrit (निदान). | sanskritdictionary.com sanskrit.inria.fr theosophy.wiki | ||||||||||||||||||||
16 | 1 | ix | Maya | Māyā | Changed to proper IAST Sanskrit (माया). | sanskritdictionary.com sanskrit.inria.fr wikipedia.org | ||||||||||||||||||||
17 | 1 | ix | Dangma | Dangma [dwangs ma] | HPB’s rendering is left as it matches the THL Simplified Phonetic Transcription of Tibetan; added Wylie Tibetan transliteration in square brackets (དྭངས་མ་). Occurred twice on this page. | thlib.org theosophy.wiki easterntradition.org | ||||||||||||||||||||
18 | 1 | ix | Alaya | Ālaya | Changed to proper IAST Sanskrit (आलय). | sanskritdictionary.com sanskrit.inria.fr theosophy.wiki easterntradition.org | ||||||||||||||||||||
19 | 1 | x | Kosmos | Kósmos | Changed to proper Greek transliteration, based on ALA-LC (κόσμος). | wiktionary.org | ||||||||||||||||||||
20 | 1 | x | Logoi | Lógoi | Changed to proper Greek transliteration, based on ALA-LC (λόγοι). | wikipedia.org wiktionary.org | ||||||||||||||||||||
21 | 1 | x | Fohat | Fohat | This remains an unknown term. See Jon Fergus, “On the Etymology of Fohat,” Universal Theosophy, February, 2020. | universaltheosophy.com | ||||||||||||||||||||
22 | 1 | x | Dhyan Chohans | Dhyāni-Chohans | This is a compound term unique to modern theosophy. The first part is the Sanskrit “dhyānin,” here changed to proper IAST Sanskrit (ध्यानिन्); the second part appears to be a compound of two Tibetan terms (ཆོས and མཁན), in Wylie transliteration “chos” and “mkhan” and in THL Simplified Phonetic Transcription “chö” and “khen.” As the latter terms are not verified, and debate still exists as to the etymology of the theosophical term “chohan,” we have chosen to leave the spelling as is. | sanskritdictionary.com sanskritdictionary.com theosophy.wiki wiktionary.org wiktionary.org theosophy.wiki (see “Cho-Khan”) | ||||||||||||||||||||
23 | 1 | x | Logos | Lógos | Changed to proper Greek transliteration, based on ALA-LC (λόγος); occured twice on this page. | wikipedia.org wiktionary.org | ||||||||||||||||||||
24 | 1 | xi | Layu | Laya | Changed to proper IAST Sanskrit (लय). For unknown reasons, this term was given as “Layu” rather than “Laya.” On page 32 in the Stanzas themselves it is given as “Laya,” but then as “Layu” in the commentary portion. Whenever discussed by Blavatsky, this term is always given as “Laya” (the Sanskrit term), whether in The Secret Doctrine or elsewhere. | universaltheosophy.com sanskritdictionary.com sanskrit.inria.fr | ||||||||||||||||||||
25 | 1 | xi | Pitris | Pitṛs | Changed anglicized plural of the proper IAST Sanskrit (पितृ). | sanskritdictionary.com sanskrit.inria.fr wikipedia.org | ||||||||||||||||||||
26 | 1 | xi | Kabalistic | Qabbālistic | Changed to anglicized version of the proper Hebrew, based on SBL Academic transliteration (קַבָּלָה). | wikipedia.org sefaria.org | ||||||||||||||||||||
27 | 1 | xi | Akâsa | Ākāśa | Changed to proper IAST Sanskrit (आकाश). | sanskritdictionary.com sanskrit.inria.fr wikipedia.org | ||||||||||||||||||||
28 | 1 | xii | Hermes | Hermēs | Changed to proper Greek transliteration, based on ALA-LC (Ἑρμῆς). | wikipedia.org | ||||||||||||||||||||
29 | 1 | xii | Prakritis | Prakṛtis | Changed to anglicized plural of the proper IAST Sanskrit (प्रकृति). | sanskritdictionary.com sanskrit.inria.fr wikipedia.org | ||||||||||||||||||||
30 | 1 | xii | Chaos—Theos—Kosmos | Cháos—Theós—Kósmos | Changed to proper Greek transliteration, based on ALA-LC (χάος, θεός, κόσμος). | wiktionary.org wiktionary.org wiktionary.org | ||||||||||||||||||||
31 | 1 | xii | Chaos | Cháos | Changed to proper Greek transliteration, based on ALA-LC (χάος). | wiktionary.org | ||||||||||||||||||||
32 | 1 | xiii | Logoi | Lógoi | Changed to proper Greek transliteration, based on ALA-LC (λόγοι). | wikipedia.org wiktionary.org | ||||||||||||||||||||
33 | 1 | xiii | Brahmâ | Brahmā | Changed to proper IAST Sanskrit. brahmā (ब्रह्मा) is the masculine nominative singular of brahman (ब्रह्मन्). | wikipedia.org wikipedia.org sanskrit.inria.fr | ||||||||||||||||||||
34 | 1 | xiii | Demon est Deus inversus | Demon est Deus inversus [“The Devil is God Inverted”] | Added translation of the Latin in square brackets. | wiktionary.org wiktionary.org wiktionary.org wiktionary.org | ||||||||||||||||||||
35 | 1 | xiii | Logos | Lógos | Changed to proper Greek transliteration, based on ALA-LC (λόγος); occured twice on this page. | wikipedia.org wiktionary.org | ||||||||||||||||||||
36 | 1 | xiii | Aryan | Āryan | Changed to proper IAST Sanskrit; āryān (आर्यान्) is the masculine accusative plural of ārya (आर्य). | sanskritdictionary.com sanskrit.inria.fr wikipedia.org | ||||||||||||||||||||
37 | 1 | xiv | Puranic | Purāṇic | Changed to anglicized version of the proper IAST Sanskrit (पुराण). | wikipedia.org sanskritdictionary.com | ||||||||||||||||||||
38 | 1 | xiv | Kwan-Shi-Yin | Guān-shì-yīn | Changed to Chinese Hanyu Pinyin transliteration (觀世音). We have maintained HPB’s hyphenation. | wikipedia.org mdbg.net | ||||||||||||||||||||
39 | 1 | xiv | Kwan-Yin | Guān-yīn | Changed to Chinese Hanyu Pinyin transliteration (觀音). We have maintained HPB’s hyphenation. | wikipedia.org mdbg.net | ||||||||||||||||||||
40 | 1 | xiv | Sabbath | Šabbāt̲ | Changed to proper Hebrew, based on SBL Academic transliteration (שַׁבָּת). | wikipedia.org biblehub.com | ||||||||||||||||||||
41 | 1 | xiv | An Lumen Sit Corpus nec non? | An Lūmen sit Corpus necne? [Is Light a Body, or not?] | Changed to proper Latin diacritics; added English translation in square brackets. The quote here is taken from De Mirville, but “necne” is more accurate in Latin phrasing for this context than “necnōn.” | books.google.com wiktionary.org wiktionary.org wiktionary.org wiktionary.org wiktionary.org wiktionary.org | ||||||||||||||||||||
42 | 1 | xv | Keeley | Keely | Corrected spelling of name. | wikipedia.org | ||||||||||||||||||||
43 | 1 | xvi | Nemesis | Némesis | Changed to proper Greek transliteration, based on ALA-LC (Νέμεσις). | wikipedia.org | ||||||||||||||||||||
44 | 1 | xvii | to Buddhism: and | to Buddhism, and | Changed colon to comma for grammatical correctness. | |||||||||||||||||||||
45 | 1 | xvii | “Esoteric Buddhism” | Esoteric Buddhism {A. P. Sinnett, Esoteric Buddhism, 5th ed., 1885.} | Changed to italics to reflect book title (occurred twice on this page). Added reference note. | universaltheosophy.com | ||||||||||||||||||||
46 | 1 | xvii | Any thing | Anything | Corrected to modern usage. | |||||||||||||||||||||
47 | 1 | xvii | Pali | Pāli | Changed to proper IAST Pali transliteration. | dictionary.sutta.org | ||||||||||||||||||||
48 | 1 | xvii | “neither esotericism nor Buddhism.” | “neither esotericism nor Buddhism.” {T. W. Rhys Davids, “Theosophy and Buddhism,” The Spectator, Vol. 59, July 24, 1886, p. 989.} | Added reference note. | books.google.com | ||||||||||||||||||||
49 | 1 | xvii | Th | The | Added the “e” that was missing in the original edition. | |||||||||||||||||||||
50 | 1 | xviii | the “Secret Doctrine” | The Secret Doctrine | Changed to italics to reflect book title (when not in italics the Secret Doctrine refers to the wisdom-religion itself; when in italics to the present book). | |||||||||||||||||||||
51 | 1 | xviii | Brahmins | Brāhmins | Changed to anglicized plural version of the proper IAST Sanskrit. The proper Sanskrit is brāhmaṇa. Brahmin remains the common anglisized form, but the long ā ought to be present to distinguish clearly between a brāhmaṇa and brahman. | wikipedia.org | ||||||||||||||||||||
52 | 1 | xviii | “Esoteric Buddhism” | Esoteric Buddhism {A. P. Sinnett, Esoteric Buddhism, 5th ed., 1885.} | Changed to italics to reflect book title (occurred four times on this page). Added reference note. | universaltheosophy.com | ||||||||||||||||||||
53 | 1 | xviii | Vidya | Vidyā | Changed to proper IAST Sanskrit (विद्या). | sanskritdictionary.com | ||||||||||||||||||||
54 | 1 | xviii | “Budh,” | √budh, | Removed capitalization and added root symbol to indicate the Sanskrit root. | sanskritdictionary.com | ||||||||||||||||||||
55 | 1 | xviii | (See Theosophist, June, 1883.) | See The Theosophist, June, 1884, p. 225. | Corrected and reformatted reference. Moved to a reference note. | universaltheosophy.com theosophy.wiki | ||||||||||||||||||||
56 | 1 | xviii | (Preface to the original Edition) | A. P. Sinnett, “Preface to the Original Edition,” Esoteric Buddhism, 5th ed., 1885, p. xxiii. | Reformatted reference. Moved to reference note. | universaltheosophy.com | ||||||||||||||||||||
57 | 1 | xix | Isis Unveiled | Isis Unveiled {H. P. Blavatsky, Isis Unveiled, 1877.} | Added reference note. | universaltheosophy.com | ||||||||||||||||||||
58 | 1 | xix | Adi | Ādi- | Changed to proper IAST Sanskrit (आदि). Hyphen added to indicate that it goes together with the following term “buddha”; these form a compound term in Sanskrit. | sanskritdictionary.com | ||||||||||||||||||||
59 | 1 | xix | Adhi | Adhi- | Hyphen added to indicate that it goes together with the following term “buddha”; these form a compound term in Sanskrit. | |||||||||||||||||||||
60 | 1 | xix | Aryâsanga | Āryāsaṅga | Changed to proper IAST Sanskrit (आर्यासङ्ग). | sanskritdictionary.com sanskritdictionary.com theosophy.wiki wikipedia.org universaltheosophy.com | ||||||||||||||||||||
61 | 1 | xix | Aryans | Āryans | Changed to anglicized plural of the proper IAST Sanskrit; āryān (आर्यान्) is the masculine accusative plural of ārya (आर्य). | sanskritdictionary.com sanskrit.inria.fr wikipedia.org | ||||||||||||||||||||
62 | 1 | xix | Brahmâ | Brahma | Changed to proper IAST Sanskrit (ब्रह्म). Here HPB is indicating the general term “brahma” (brahman), not specifically the masculine declination. | wikipedia.org sanskritdictionary.com sanskrit.inria.fr sanskrit.inria.fr | ||||||||||||||||||||
63 | 1 | xix | Adi-bhûta | Ādi-bhūta | Changed to proper IAST Sanskrit (आदिभूत), with hyphenation left in place. | sanskritdictionary.com sanskritdictionary.com | ||||||||||||||||||||
64 | 1 | xix | “the primeval uncreated cause of all” | “the primeval uncreated cause of all” {H. H. Wilson, ed. Fitzedward Hall, The Vishnu Purana [Viṣṇu Purāṇa], Vol. 3, 1866, p. 230.} | Added reference note. | books.google.com wikipedia.org | ||||||||||||||||||||
65 | 1 | xix | . . . while Buddhi is the faculty of cognizing the channel through which divine knowledge reaches the “Ego,” . . . | . . . while Buddhi is the faculty of cognizing, the channel through which divine knowledge reaches the “Ego,” . . . | Added missing comma. See SD 1:XVIII where the same phrase “faculty of cognizing” is used. A comma belongs after this phrase to make the meaning clear. | |||||||||||||||||||||
66 | 1 | xix | Atma | Ātmā | Changed to proper IAST Sanskrit (आत्मा). ātmā is the masculine nominative singular of ātman (आत्मन्). | sanskritdictionary.com sanskrit.inria.fr wikipedia.org | ||||||||||||||||||||
67 | 1 | xix | Vikaras | Vikāras | Changed to anglicized plural of the proper IAST Sanskrit (विकार). | sanskrit.inria.fr | ||||||||||||||||||||
68 | 1 | xix | Avalôkitêshvara | Avalokiteśvara | Changed to proper IAST Sanskrit (अवलोकितेश्वर). | sanskritdictionary.com sanskrit.inria.fr wisdomlib.org | ||||||||||||||||||||
69 | 1 | xix | Nirvana | Nirvāṇa | Changed to proper IAST Sanskrit (निर्वाण). Occurred twice on this page. | sanskritdictionary.com sanskrit.inria.fr wikipedia.org | ||||||||||||||||||||
70 | 1 | xix | Maya | Māyā | Changed to proper IAST Sanskrit (माया). | sanskritdictionary.com sanskrit.inria.fr wikipedia.org | ||||||||||||||||||||
71 | 1 | xix | Samadhi | Samādhi | Changed to proper IAST Sanskrit (समाधि). | sanskritdictionary.com sanskrit.inria.fr wikipedia.org | ||||||||||||||||||||
72 | 1 | xix | Brahmins | Brāhmins | Changed to anglicized version of the proper IAST Sanskrit. The proper Sanskrit is brāhmaṇāḥ (masculine nominative plural). Brahmin remains the common anglisized form, but the long ā ought to be present to distinguish clearly between a brāhmaṇa and brahman. | wikipedia.org | ||||||||||||||||||||
73 | 1 | xx | Ens | Ēns | Changed to proper Latin diacritics. | wiktionary.org | ||||||||||||||||||||
74 | 1 | xx | Dhyan | Dhyāna | Changed to proper IAST Sanskrit (ध्यान). | sanskritdictionary.com sanskrit.inria.fr wisdomlib.org | ||||||||||||||||||||
75 | 1 | xx | Saptaparna | Saptaparṇa | Changed to proper IAST Sanskrit (सप्तपर्ण). | sanskritdictionary.com | ||||||||||||||||||||
76 | 1 | xx | Sattapanni | Sattapaṇṇi | Changed to proper Pāli transliteration. | uchicago.edu | ||||||||||||||||||||
77 | 1 | xx | Mahavansa | Mahāvaṃsa | Changed to proper Pāli transliteration; changed to italics for book title. | wikipedia.org | ||||||||||||||||||||
78 | 1 | xx | Baibhâr | Vaibhāra | Changed to proper IAST Sanskrit (वैभार). | tipitaka.wikia.com (see note 1) sanskritdictionary.com | ||||||||||||||||||||
79 | 1 | xx | Webhâra | Vebhāra | Changed to proper Pāli transliteration. | wisdomlib.org | ||||||||||||||||||||
80 | 1 | xx | Pali | Pāli | Changed to proper Pāli transliteration. | wikipedia.org | ||||||||||||||||||||
81 | 1 | xx | Rajagriha | Rājagṛha | Changed to proper IAST Sanskrit (राजगृह). | sanskritdictionary.com sanskrit.inria.fr wikipedia.org | ||||||||||||||||||||
82 | 1 | xx | Mogadha | Māgadha | Changed to proper IAST Sanskrit (मागध). | wikipedia.org sansritdictionary.com | ||||||||||||||||||||
83 | 1 | xx | Cheta | Chēdì | Changed to proper Chinese Hanyu Pinyin transliteration (車帝). The name here given by Fǎxiǎn is quite possibly his phonetic rendering of the Sanskrit term caitya (चैत्य). | books.google.com books.google.com wikipedia.org wikipedia.org tripitaka.cbeta.org (see line p0863a10) mdbg.net mahajana.net sanskritdictionary.com wikipedia.org | ||||||||||||||||||||
84 | 1 | xx | Fa-hian | Fǎxiǎn | Changed to proper Chinese Hanyu Pinyin transliteration (法顯). | wikipedia.org | ||||||||||||||||||||
85 | 1 | xxfn | ch’an | ch’an [chán] | Added proper Chinese Hanyu Pinyin transliteration in square brackets (禪).. | mdbg.net | ||||||||||||||||||||
86 | 1 | xxfn | In the old books | In the old [Chinese] books | Added term for clarity. See sources. | books.google.com wiktionary.org (see Old Chinese pronunciation) wikipedia.org | ||||||||||||||||||||
87 | 1 | xxfn | Janna | Janna [禪那, chánnà] | Added proper Chinese character and Hanyu Pinyin transliteration in square brackets (禪那). | books.google.com wiktionary.org wikipedia.org | ||||||||||||||||||||
88 | 1 | xxfn | “to reform one’s self by meditation and knowledge,” | “to reform one’s self by meditation and knowledge,” {Joseph Edkins, Chinese Buddhism, 1880, p. 129 fn.} | Added reference note. | books.google.com | ||||||||||||||||||||
89 | 1 | xxfn | Mr. Beglor | Mr. J. D. Beglar | Corrected spelling of name. | wikipedia.org architexturez.net | ||||||||||||||||||||
90 | 1 | xxfn | Buddhagaya | Buddhagayā [Bodhgaya] | Changed to proper IAST Sanskrit (बुद्धगया); added the common modern name in square brackets. | sanskritdictionary.com wikipedia.org | ||||||||||||||||||||
91 | 1 | xxi | Siam | Siam [Thailand] | Added modern name. | wikipedia.org | ||||||||||||||||||||
92 | 1 | xxi | Burmah | Burma [Myanmar] | Corrected spelling and added modern name. | wikipedia.org | ||||||||||||||||||||
93 | 1 | xxi | Thibet | Tibet | Updated spelling to modern standard. | wikipedia.org | ||||||||||||||||||||
94 | 1 | xxi | Brahmin | Brāhmin | Changed to anglicized version of the proper IAST Sanskrit. The proper Sanskrit is brāhmaṇa. Brahmin remains the common anglisized form, but the long ā ought to be present to distinguish clearly between a brāhmaṇa and brahman. | wikipedia.org | ||||||||||||||||||||
95 | 1 | xxi | Aryan | Āryan | Changed to proper IAST Sanskrit; āryān (आर्यान्) is the masculine accusative plural of ārya (आर्य). | sanskritdictionary.com sanskrit.inria.fr wikipedia.org | ||||||||||||||||||||
96 | 1 | xxi | Kshatrya | Kṣatriya | Changed to proper IAST Sanskrit (क्षत्रिय). | wikipedia.org | ||||||||||||||||||||
97 | 1 | xxi | Dwijas | Dvijas | Changed to anglicized plural of the proper IAST Sanskrit. | wikipedia.org | ||||||||||||||||||||
98 | 1 | xxi | Nirvana | Nirvāṇa | Changed to proper IAST Sanskrit (निर्वाण). Occurred twice on this page. | sanskritdictionary.com sanskrit.inria.fr wikipedia.org | ||||||||||||||||||||
99 | 1 | xxi | soi-disant | soi-disant [self-proclaimed] | Added English translation (from the French) in square brackets. | wikionary.org | ||||||||||||||||||||
100 | 1 | xxii | circulo vicioso | círculo vicioso [vicious circle] | Updated spelling to modern standard (Spanish), and added English translation in brackets. | wikionary.org | ||||||||||||||||||||
101 | 1 | xxii | Pali | Pāli | Changed to proper Pāli transliteration. | wikipedia.org | ||||||||||||||||||||
102 | 1 | xxii | to-day | today | Changed to modern format. It was common in older English to hyphenate today and tomorrow. | |||||||||||||||||||||
103 | 1 | xxii | Greeley | Horace Greeley | Added first name. | wikipedia.org | ||||||||||||||||||||
104 | 1 | xxii | “Isis Unveiled,” | Isis Unveiled, {H. P. Blavatsky, Isis Unveiled, 1877.} | Changed to italics to reflect book title. Added reference note. | universaltheosophy.com | ||||||||||||||||||||
105 | 1 | xxii | Book of Dzyan | Book of Dzyan | Changed to italics to reflect book title, for consistency throughout. |