| A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | Request for Quotation - RFQ Запит пропозиції Association of Roma Women "Voice of Romni" | ||||||||||
2 | |||||||||||
3 | |||||||||||
4 | |||||||||||
5 | Date / Дата: | ||||||||||
6 | Supplier representative name / Представник постачальника : | Supplier adress : Адреса постачальника: | |||||||||
7 | Company name / Назва компанії: | Tel. / Тел: | |||||||||
8 | Partner RFQ Ref / Запит на пропозицію партнера | EDRPOU / ЄДРПОУ: | |||||||||
9 | Object / Предмет: | Послуга фасилітатора для проведення арт-терапевтичного майстер-класу зі свічковаріння | Email : | ||||||||
10 | |||||||||||
11 | N° | Designation/Найменування | Specifications/Специфікація (опис) | Proposed alternative / Запропонована альтернатива | Quantity/ Кількість | Unit/Одиниця виміру | Unit Price/Вартість одиниці (грн) | Total Price/Загальна вартість (грн) | |||
12 | 1 | Арт-терапевтичні майстер-класи | ППослуга фасилітатора для проведення арт-терапевтичного майстер-класу, який спрямований на покращення психоемоційного стану учасниць, зниження стресу та розвиток внутрішніх ресурсів через творчість. Учасниці зможуть розвинути навички самовираження, а також отримати підтримку у перетворенні хобі на потенційне джерело доходу. У межах послуги фасилітатор забезпечує: 1. Проведення арт-терапевтичного майстер-класу зі свічковаріння (ознайомитись з програмою можливо у техніному завдані (ТЗ). - провести вступну частину (знайомство учасниць, встановлення правил безпеки групи) - ознайомити учасниць із концепцією та матеріалами - провести практичну частину з виготовлення свічок із терапевтичним фокусом 2. провести рефлексивне коло після активності 3. надання короткого звіту за результатами проведенного тренінгу ( опис, кількість учасників) Час проведення одного майстер класу: 1,5-2 години | 18 | послуга | ||||||
13 | |||||||||||
14 | |||||||||||
15 | Venue of the event: Місце проведення: | м. Запоріжжя | Sub-total Проміжний підсумок | ||||||||
16 | Offered Delivery lead time : Запропонований термін доставки: | з 18 травня по 10 жовтня 2026 року ( з можливістю узгодження точних дат проведення за домовленістю сторін) | Discount Знижка | ||||||||
17 | Payment modality : Спосіб оплати: | Безготівковий рахунок | VAT ПДВ | ||||||||
18 | Additional information: Додаткова інформація: | Загальна сума тендерної пропозиції повинна бути з урахуванням усіх податків, зборів та обов’язкових платежів та всіх супутні витрати (ОСТАТОЧНА ЦІНА). | Total Amount Загальна сума грн. | ||||||||
19 | |||||||||||
20 | Minimum information to provide on your offer / Мінімальна інформація, яку потрібно надати у вашій пропозиції: | ||||||||||
21 | Contact person/Контактна особа : | ||||||||||
22 | Currency/Валюта (грн) | ||||||||||
23 | Validity (minimum 30 days)/Термін дії (мінімум 30 днів) Longer price validities are highly prefered and could be considered as part of selection criteria/Довший термін дії ціни є дуже бажаним і може розглядатися як один з критеріїв відбору | ||||||||||
24 | Guarantee period for items concerned/Гарантійний термін для відповідних товарів: | ||||||||||
25 | Гарантія: | ||||||||||
26 | Умови оплати: | ||||||||||
27 | Availability of items (100% in stock or on command)/Наявність товарів (100% в наявності або під замовлення) | ||||||||||
28 | Notes / additional info Примітки / додаткова інформація | ||||||||||
29 | Partner additional info/ Додаткова інформація від Партнера | Supplier's remarks/ Примітки постачальника | |||||||||
30 | |||||||||||
31 | |||||||||||
32 | Closing date on/latest when quotation can be submitted / Кінцева дата/останній день, коли можна подати пропозицію: | Пропозиції приймаємо до 23:00 за київським часом 07 травня 2026 р | |||||||||
33 | Send proposals only to this email address / Пропозицій надсилати лише на цю пошту: | tender.irc@voiceofromni.com.ua | |||||||||
34 | |||||||||||
35 | |||||||||||
36 | |||||||||||
37 | |||||||||||
38 | |||||||||||
39 | Supplier representative name , position, signature and stamp П.І.Б., посада, підпис і печатка представника постачальника | ||||||||||
40 | |||||||||||
41 | |||||||||||
42 | |||||||||||
43 | |||||||||||
44 | |||||||||||
45 | This quotation request is not an order and does not commit Partner on any obligation. Цей запит пропозиції не є замовленням і Partner не бере на себе жодних зобов'язань | ||||||||||
46 | |||||||||||
47 | |||||||||||
48 | |||||||||||
49 | |||||||||||
50 | |||||||||||
51 | |||||||||||
52 | |||||||||||
53 | |||||||||||
54 | |||||||||||
55 | |||||||||||
56 | |||||||||||
57 | |||||||||||
58 | |||||||||||
59 | |||||||||||
60 | |||||||||||
61 | |||||||||||
62 | |||||||||||
63 | |||||||||||
64 | |||||||||||
65 | |||||||||||
66 | |||||||||||
67 | |||||||||||
68 | |||||||||||
69 | |||||||||||
70 | |||||||||||
71 | |||||||||||
72 | |||||||||||
73 | |||||||||||
74 | |||||||||||
75 | |||||||||||