Beyond Reach 日本語化
Comments
 Share
The version of the browser you are using is no longer supported. Please upgrade to a supported browser.Dismiss

 
¥
%
123
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Still loading...
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXY
1
翻訳に携わった皆様お疲れ様です&ご協力ありがとうございます。MODデータベースの方にも書きましたが今月末ぐらいにこちらの內容を使ってベータ版として日本語訳をアップしようと考えております。まだ未完成ではありますが、作業が困難で人数も減り停滞しているのは否めず、このまま企画倒れになるのを防ぐためであります。ベータ版を試して頂いておかしなところは修正していく流れにしたいと思います。リーダーの了解を取っていないので勝手な考えです。もしなにか意見があれば横のセルにお書きください。 管理人より
皆様の翻訳をもとに、どうにか力不足ではありますがv 3.3の仮訳をまとめさせていただきました。プロジェクトを主導されたお二方、そして皆様に至らぬながらも御礼申し上げます。皆様のご尽力抜きには、仮取りまとめ人には到底不可能な作業でした(v 3.3再編集・追加担当訳者)
2
方針 1.固有名詞はカタカナで訳していく 2.複数案が出た場合はリーダーに決めてもらう(セルに色を付けるか印?) 3.最初から完璧な翻訳は作れないので、気負わない。4.なるべくバニラに訳を合わせる
3
バニラの訳を見たい場合は右のサイトをご覧ください ただしDLCの訳はないですが・・・http://urx2.nu/henN
4
日本語化ファイルをアップする際に翻訳に協力していただいた方の名前をリードミーに載せようと考えています。足跡を残したい場合はクレジットのシートにどうぞ。
5
まずは翻訳案の欄に入力をお願いします。翻訳の別案がある場合は備考欄をお使いください。
6
原文(アルファベット順)翻訳案(kizunaさんの既翻訳含む)備考欄1(翻訳別案など)備考欄2(翻訳別案など)備考欄3(翻訳別案など)備考欄4(翻訳別案など)
7
Balon's Houseバロンの家
8
"Never to refuse a challenge from an equal, Never to turn the back upon a foe."「同列の者からの挑戦を決して拒まず、敵に背を向けることはありません」
9
"Revere the nine and maintain their temples, serve the king in valor and faith"「九大神を敬い、彼らの神殿を守り、王に勇敢さと誠実をもって仕えます」
10
"To obey those placed in authority, To guard the honor of fellow knights."「主君に従い、同輩の騎士たちの名誉を守ります」
11
"To protect the weak and defenseless, To give succor to widows and orphans"
12
(optional) Do not kill the informant.「弱く身を守るすべを持たぬものを守護します。寡婦や孤児に助けの手を差し伸べます」
13
(Optional) Find and bring back other survivors or go straight to the tower by talking to Jackos. (オプション)密告者を殺さない。
14
????????????????※クエスト「罪悪の奉仕」のNPC
15
A bridge is a strange place to have a farm..橋は農場をもつにはおかしい場所だ。
16
A force erupts from within the caster, knocking back foes who dare approach. 詠唱者の周囲から力を放ち、近寄るものをのけ反らせる。※呪文「敵意への奔出」の効果説明
17
A troll found its way into your cellar, through a broken wall. トロルが壊れた壁を通り、倉庫に入る道を見つけた。
18
Abellaアベラ
19
Abella's Houseアベラの家
20
abellas houseアベラの家
21
Abigailアビゲイル
22
About the exiles.流民について
23
Above the Tide潮流の上屋
24
Achreenアクリーン
25
Achreen's Houseアクリーンの家
26
Adistairアディスタイア
27
Adistair's Houseアディスタイアの家
28
Adistairarnimaclothesアディスティアのアーニマの服
29
adistairs houseアディスタイアの家
30
Advisor顧問
31
Afflicted Werewolf感染したウェアウルフ
32
Agraneアグラネ
33
Agrane's Farmhouseアグラネ農場の家
34
Alfyアルフィ
35
and have their armor reduced by <mag>.対象の防御値を<mag>減少させる。
36
And how is this important?これがどれ程重要なのか?
37
And the rumor of Namira's involvement? ナミラの事件の噂は?
38
And what could I do to help?それでは、私が力になれることが?
39
And you just need him dead right?彼の犠牲は必要だったのか?※訂正案ありがとうございます。
40
And you want me to talk with him?彼と話をした方がいいのか?
41
And you're in need of someone to check it out? 確認するのに人手がいるのか?
42
Animated Corpse命を吹き込まれた屍動く屍
43
Another Priest in need?司祭様、助けが必要か?
44
Any trolls need killing?退治が必要なトロールはいるか?
45
Any work for me?他に仕事は?
46
Anything else Priest?司祭様、また何か?
47
Anything going on?なにか起こってるのか?事件か?
48
Anything harder?手応えのあるものはないか?
49
Anything I could do to lift the burden?重荷を背負うことができますよ?
50
Anything that we could do to stall it?感染を食い止める方法はあるのか?
51
Anywhere I can get work?どこで仕事がもらえる?
52
Arcane Marauder心奥の略奪者※Arcaneには秘密・奥義の訳があり、魔法効果の訳では「相手の秘密(又は自信)を奪い動きを鈍らせる」という記述がある為、内容に合わせて意訳致します。
53
Arnimaアーニマ
54
Arnima afflictedアーニマの感染者
55
Arnima Beggarsアーニマの乞食
56
Arnima fallen on hard times? アーニマは難局に立たされているのか?
57
Arnima Imperialsアーニマの帝国人
58
Arnima khajitアーニマのカジート
59
arnima manor doorアーニマ領主邸の扉
60
arnima manor door2アーニマ領主邸の扉2
61
Arnima Orcsアーニマのオーク
62
Arnima Outpostアーニマの駐留地
63
Arnima Peopleアーニマの民
64
Arnima Stable Factionアーニマ厩舎派閥
65
arnima westアーニマ西
66
Arnima wood elvesアーニマのウッドエルフ
67
Arnimain Guardアーニマの衛兵
68
Arnimain Guardsアーニマの衛兵
69
Arnimain Jailerアーニマの看守
70
Arnimain Noblesアーニマの貴族
71
Arnimain Scoutアーニマの斥候
72
ArnimaWitchmenアーニマのウィッチマン
73
Arnoldアーノルドアモルドからアーノルドへ修正
74
Ascend the Tower. 塔を昇る。
75
Asifaアシファ
76
Ask for a reward報酬について尋ねる。
77
Aspect of the Lost失われた者の影直訳:失われた者の姿 
78
Atressaアトレッサ
79
Atressa ringsアトレッサの指輪
80
Atressa's Houseアトレッサの家
81
atressas houseアトレッサの家
82
Avatars Advent化身の降臨
83
Aximandアクシマンド
84
Aximand's Ailmentsアクシマンドの病気
85
aximands ailmentsアクシマンドの病気
86
Aximands shopアクシマンドの店
87
Aye, I'm up for some flaying. ああ、皮はぎの準備は出来ている。△flayの単語の意味が色々あるので注意 ※恐らくウェアウルフの皮をとるクエストに使われる
88
Ayleid Wardenアイレイドの守護者※竜司祭の名前
89
Azra's Crossingアズラの横断橋
90
Back Packバックパック
91
Balonバロン
92
balons houseバロンの家
93
Barbayneバーベイン
94
Basement Key地下室の鍵
95
Bear Cubクマの子供
96
Beasts are no match for steel. 獣共は鋼に敵わない。※頂きました。ありがとうございます。
97
Beasts Burrow獣の巣穴※頂きました。ありがとうございます。
98
BeastsBurrow獣の巣穴※頂きました。ありがとうございます・
99
Belizeベリーズ※正式名称とします。ありがとうございます。 
100
Bellasymベラシム
Loading...
 
 
 
strings
シート14
dlstrings
クレジット
シート12
ilstrings
シート13