| A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | Date of Last Update: | January 10, 2017 | ||||||||||||||||||||||||
2 | more research needed | likely from another Na-Dene language | ||||||||||||||||||||||||
3 | General Notes: | noun question: dendewúyá (marmot), sʼaax̱ (whistler marmot), tsálk (ground squirrel) • should we go with "common names" or "local names" with these? I would suggest common names. | ||||||||||||||||||||||||
4 | ||||||||||||||||||||||||||
5 | PLACE_NAME | CORRECT_SPELLING | TRANSLATION | Checked | New Leer Num | 369 place names | export place names dc | Sheila place names | TTC place names BC | ttc_place_names_yt | Grand Total | |||||||||||||||
6 | 1 | A Katexhʼ | Akatéx̱ʼ | s/he is twisting it; s/he is wringing it out | TRUE | 0 | 1 | 1 | 2 | |||||||||||||||||
7 | 2 | Aa Kaanteix | Áa Kanatéx̱ʼ | Crooked Lake (because of the shape) | TRUE | 0 | 1 | 1 | ||||||||||||||||||
8 | 3 | Aakʼ w Yaax | Áakʼw Yaax̱ | Little Lakeshore | TRUE | 0 | 1 | 1 | ||||||||||||||||||
9 | 4 | Aakaajani Heeni | Áa Ḵáa Jín Héeni ??? | Foot (Hand?) Bone Creek | FALSE | 0 | 1 | 1 | ||||||||||||||||||
10 | 5 | Aakáajiní Héeni | Áa Ḵáa Jín Héeni ??? | Foot (Hand?) Bone Creek | FALSE | 253 | 1 | 1 | ||||||||||||||||||
11 | 6 | Aakʼw Yaax | Áakʼw Yaax̱ | Little Lake Shore | TRUE | 88 | 1 | 1 | ||||||||||||||||||
12 | 7 | (blank) | FALSE | 0 | 1 | 1 | ||||||||||||||||||||
13 | 8 | FALSE | 88 | 3 | 3 | |||||||||||||||||||||
14 | 9 | Aas xʼ aayi | Aas Xʼaayí | Tree Point | TRUE | 0 | 1 | 1 | ||||||||||||||||||
15 | 10 | Aas Xʼaayí | Tree Point | TRUE | 168 | 1 | 1 | |||||||||||||||||||
16 | 11 | Aatagweixʼi Aayi | Aatagwéixʼi Áayi | Lily Lake | TRUE | 0 | 1 | 1 | ||||||||||||||||||
17 | 12 | AatagwéixʼI Áayi | Aatagwéixʼi Áayi | Lily Lake | TRUE | 23.1 | 1 | 1 | ||||||||||||||||||
18 | 13 | Adaagayi Heeni | A Dagiygé Héeni | river in the middle | TRUE | 50 | 3 | 3 | ||||||||||||||||||
19 | 14 | (blank) | FALSE | 0 | 1 | 1 | ||||||||||||||||||||
20 | 15 | Adaagayi Héeni | A Dagiygé Héeni | Deadman Creek | TRUE | 50 | 1 | 1 | ||||||||||||||||||
21 | 16 | Adaanixa Aayi | (blank) | FALSE | 0 | 2 | 2 | |||||||||||||||||||
22 | 17 | Adaginge Shaa | A Dagiygé Shaa | Mountain In The Middle | TRUE | 98 | 3 | 3 | ||||||||||||||||||
23 | 18 | (blank) | FALSE | 0 | 1 | 1 | ||||||||||||||||||||
24 | 19 | Adagingé Shaa | A Dagiygé Shaa | Mountain In The Middle | TRUE | 98 | 1 | 1 | ||||||||||||||||||
25 | 20 | Adeinashduwe | A dendewúyá (marmot?) / | A déindáx̱ á ? (the ones in the vicinity of it?) | FALSE | 0 | 1 | 1 | ||||||||||||||||||
26 | 21 | A Déin Ash Duwé | FALSE | |||||||||||||||||||||||
27 | 22 | Alunee Heeni | Alʼóoni Héeni | Hunting Creek | TRUE | 0 | 1 | 1 | ||||||||||||||||||
28 | 23 | Alúnee Héeni | Alʼóoni Héeni | Hunting Creek | TRUE | 303 | 1 | 1 | ||||||||||||||||||
29 | 24 | ASK BESSIE COOLEY | (blank) | FALSE | 0 | 2 | 2 | |||||||||||||||||||
30 | 25 | At Teixʼ i Heeni | At Téix̱ʼi Héeni | Animal Heart Creek | TRUE | 0 | 1 | 1 | ||||||||||||||||||
31 | 26 | At Teixʼi | At Téix̱ʼi | Animal Heart | TRUE | 99 | 3 | 3 | ||||||||||||||||||
32 | 27 | (blank) | FALSE | 0 | 1 | 1 | ||||||||||||||||||||
33 | 28 | At Téixʼi | At Téix̱ʼi | Animal Heart | TRUE | 99 | 1 | 1 | ||||||||||||||||||
34 | 29 | At Teixʼi Heeni | At Téix̱ʼi Héeni | Animal Heart Creek | TRUE | 0 | 1 | 1 | ||||||||||||||||||
35 | 30 | FALSE | 99.1 | 3 | 3 | |||||||||||||||||||||
36 | 31 | At Téixʼi Héeni | At Téix̱ʼi Héeni | Crater Mountain Creek (Animal Heart Creek) | TRUE | 0 | 1 | 1 | ||||||||||||||||||
37 | 32 | At. sʼeilʼi | At Sʼéilʼi | Ripped Up Thing | TRUE | 0 | 1 | 1 | ||||||||||||||||||
38 | 33 | At.sʼéilʼi Xʼaayí | At Sʼéilʼi Xʼaayí | Ripper Up Thing Point | TRUE | 184 | 1 | 1 | ||||||||||||||||||
39 | 34 | Atdaayi Xʼaatʼi | At Daayí Xʼáatʼi | Birch Island | TRUE | 0 | 1 | 1 | ||||||||||||||||||
40 | 35 | Atdaayí Xʼáatʼi | At Daayí Xʼáatʼi | Birch Island | TRUE | 211 | 1 | 1 | ||||||||||||||||||
41 | 36 | Athaatlʼ i aa | At Háatlʼi Áa | Dung Lake | TRUE | 0 | 1 | 1 | ||||||||||||||||||
42 | 37 | Atsʼ Kudi | Atsʼáts Kúdi | Osprey Nest | TRUE | 0 | 1 | 1 | ||||||||||||||||||
43 | 38 | Atśʼ Kúdi | Atsʼáts Kúdi | (blank) | FALSE | 65.1 | 1 | 1 | ||||||||||||||||||
44 | 39 | Atsʼedle Cho Heeni | Atsʼáts Kúdi Héeni? | Osprey Nest Creek | FALSE | 0 | 1 | 1 | ||||||||||||||||||
45 | 40 | Atseeodzéle | (blank) | FALSE | 51 | 1 | 1 | |||||||||||||||||||
46 | 41 | Atsoodzele | (blank) | FALSE | 0 | 1 | 1 | 2 | ||||||||||||||||||
47 | 42 | FALSE | 51 | 3 | 3 | |||||||||||||||||||||
48 | 43 | AUS TEH EH KACH | Aas tayee taachʼeedí? | "BELOW THE STUMP" | FALSE | 0 | 1 | 1 | ||||||||||||||||||
49 | 44 | AUS TEH EH KACH - GREERʼS INTERPRETATION | FISH UNDER TREE LAKE (sucker fish?) | FALSE | 0 | 1 | 1 | |||||||||||||||||||
50 | 45 | Axʼaka | A X̱ʼaká / A x̱ʼeká | On The Mouth Of It | TRUE | 0 | 1 | 1 | ||||||||||||||||||
51 | 46 | Axʼaká | A Xʼéká | On The Mouth Of It | FALSE | 6 | 1 | 1 | ||||||||||||||||||
52 | 47 | Ayaan Chookan | Áa Wán Chookán | Grassy Bank Lake | TRUE | 0 | 1 | 1 | ||||||||||||||||||
53 | 48 | Ayajini Tlein | Áyá Jín Tlein | Large fingers (these big hands) - could be Áyá Jíni Tlein (these big paws) | FALSE | 0 | 1 | 1 | ||||||||||||||||||
54 | 49 | Ayajiní Tlein | Áyá Jín Tlein | (blank) | FALSE | 60 | 1 | 1 | ||||||||||||||||||
55 | 50 | Ayajíni Tlein | Áyá Jín Tlein | large "fingers" or projections of wooded area between slide areas on side of mountain | FALSE | 0 | 1 | 1 | ||||||||||||||||||
56 | 51 | Ayuhtsʼ edle | (blank) | FALSE | 0 | 1 | 2 | 3 | ||||||||||||||||||
57 | 52 | FALSE | 124 | 1 | 1 | |||||||||||||||||||||
58 | 53 | Ayuhtsʼédle | (blank) | FALSE | 124 | 1 | 1 | |||||||||||||||||||
59 | 54 | Chʼ a l ku l sa Hʼiʼni | Chʼáalʼ Kulsá Héeni | Skinny Willow Creek | TRUE | 0 | 1 | 1 | 2 | |||||||||||||||||
60 | 55 | Chʼ aal Kulsa Heeni | Chʼáalʼ Kulsá Héeni | Skinny Willow Creek | TRUE | 0 | 4 | 4 | ||||||||||||||||||
61 | 56 | Chʼaadesdlee | (blank) | FALSE | 0 | 1 | 1 | 2 | ||||||||||||||||||
62 | 57 | FALSE | 160 | 3 | 3 | |||||||||||||||||||||
63 | 58 | Chʼaakʼ Kudi Kuta | Chʼáakʼ Kúdi Tá | Head of the Eagle Nest | TRUE | 0 | 1 | 1 | ||||||||||||||||||
64 | 59 | Chʼaakʼ Kúdikutá | Chʼáakʼ Kúdi Tá | Head of the Eagle Nest | TRUE | 5 | 1 | 1 | ||||||||||||||||||
65 | 60 | Chaaltlaak Shaayi | Sun Bug | FALSE | 0 | 1 | 1 | |||||||||||||||||||
66 | 61 | Chaaltláak Sháayi Heení | Sun Bug Creek? | FALSE | 301 | 1 | 1 | |||||||||||||||||||
67 | 62 | Cheil Tlein | Chíl Tlein | Big Cache (big/high cache for all winter supplies) | TRUE | 0 | 1 | 1 | ||||||||||||||||||
68 | 63 | Chéilʼ Tlein | Chíl Tlein | Big Cache (big/high cache for all winter supplies) | TRUE | 301.1 | 1 | 1 | ||||||||||||||||||
69 | 64 | Cheisgeiclze Heeni | (blank) | FALSE | 0 | 2 | 2 | |||||||||||||||||||
70 | 65 | Chookanshaa | Chookán Shaa | Grass Mountain | TRUE | 14 | 1 | 1 | ||||||||||||||||||
71 | 66 | (blank) | FALSE | 0 | 1 | 1 | ||||||||||||||||||||
72 | 67 | Chooneit Kʼ ooch | Chooneit Kʼóochʼ | Butt of Arrow | TRUE | 0 | 1 | 1 | ||||||||||||||||||
73 | 68 | Lake widens out like the fletching of an arrow (what is word for fletching?)• probably –kʼóochʼ (base of spear or arrow, related to kʼóolʼ (tailbone) | TRUE | 0 | 1 | 1 | ||||||||||||||||||||
74 | 69 | Choonéit Kʼóochʼ | Chooneit Kʼóochʼ | Butt/Fletching of Arrow? | TRUE | 201 | 1 | 1 | ||||||||||||||||||
75 | 70 | Chuneʼt Kʼʼuʼch | Chooneit Kʼóochʼ | Butt/Fletching of Arrow? | TRUE | 0 | 1 | 1 | 2 | |||||||||||||||||
76 | 71 | D├íkwas.aa Heeni | Héeni | Game on top creek | FALSE | 0 | 1 | 1 | ||||||||||||||||||
77 | 72 | Daa Heeni | Dáa Héeni | Weasel Creek | TRUE | 0 | 1 | 1 | ||||||||||||||||||
78 | 73 | Dáa Héeni | Dáa Héeni | Weasel Creek | TRUE | 234 | 1 | 1 | ||||||||||||||||||
79 | 74 | Dakwas. aa | Game on Top | FALSE | 0 | 1 | 1 | |||||||||||||||||||
80 | 75 | Dakwas.aa | Game on Top | FALSE | 103 | 1 | 1 | |||||||||||||||||||
81 | 76 | (blank) | FALSE | 0 | 1 | 1 | ||||||||||||||||||||
82 | 77 | FALSE | 103.1 | 3 | 3 | |||||||||||||||||||||
83 | 78 | Dākwas.aa Heení | Game on Top creek | FALSE | 103.1 | 1 | 1 | |||||||||||||||||||
84 | 79 | Daleiyi Aayi | Daleiyí Áayi | Trout Lake | TRUE | 0 | 1 | 1 | ||||||||||||||||||
85 | 80 | Daleiyi Áayi | Daleiyí Áayi | Trout Lake | TRUE | 179 | 1 | 1 | ||||||||||||||||||
86 | 81 | Daleiyi Yadi | Daleiyí Yádi | Little Trout Lake | TRUE | 0 | 1 | 1 | ||||||||||||||||||
87 | 82 | Small Trout | FALSE | 0 | 1 | 1 | ||||||||||||||||||||
88 | 83 | (blank) | FALSE | 0 | 1 | 1 | ||||||||||||||||||||
89 | 84 | FALSE | 78 | 3 | 3 | |||||||||||||||||||||
90 | 85 | Daleiyi Yádi | Daleiyí Yádi | Baby Trout | TRUE | 78 | 1 | 1 | ||||||||||||||||||
91 | 86 | Dasateile | (blank) | FALSE | 0 | 1 | 2 | 3 | ||||||||||||||||||
92 | 87 | FALSE | 128 | 3 | 3 | |||||||||||||||||||||
93 | 88 | Dasatéile | Daa sá Téelʼ ??? / Teel (Scar) / Téel (Shoe) / Téil (Pitch scab, where bark has been removed) | What Is This, Chum Salmon??? (this guess might be totally wrong) | FALSE | 128 | 1 | 1 | ||||||||||||||||||
94 | 89 | Dasgwaange | Dashgwáange | Round Whitefish | TRUE | 0 | 1 | 1 | ||||||||||||||||||
95 | 90 | Dasgwaange Heeni | Dashgwáange Héeni | Round Whitefish Creek | TRUE | 0 | 1 | 1 | ||||||||||||||||||
96 | 91 | Dashdane Aayi | Dashdané Áayi | Suckerfish Lake | TRUE | 0 | 1 | 1 | ||||||||||||||||||
97 | 92 | Dashdaneʼ Aayi | Dashdané Áayi | Suckerfish Lake | TRUE | 0 | 1 | 1 | ||||||||||||||||||
98 | 93 | FALSE | 86 | 3 | 3 | |||||||||||||||||||||
99 | 94 | Dashdané Áayi | Dashdané Áayi | Sucker Fish Lake | TRUE | 86 | 1 | 1 | ||||||||||||||||||
100 | 95 | Daswáange | Dashgwáange | Round Whitefish | TRUE | 61 | 1 | 1 | ||||||||||||||||||