ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
1
Date of Last Update:January 10, 2017
2
more research neededlikely from another Na-Dene language
3
General Notes:noun question: dendewúyá (marmot), sʼaax̱ (whistler marmot), tsálk (ground squirrel) • should we go with "common names" or "local names" with these? I would suggest common names.
4
5
PLACE_NAMECORRECT_SPELLINGTRANSLATIONCheckedNew Leer Num369 place names
export place names dc
Sheila place names
TTC place names BC
ttc_place_names_yt
Grand Total
6
1A KatexhʼAkatéx̱ʼs/he is twisting it; s/he is wringing it outTRUE0112
7
2Aa KaanteixÁa Kanatéx̱ʼCrooked Lake (because of the shape)TRUE011
8
3Aakʼ w YaaxÁakʼw Yaax̱Little LakeshoreTRUE011
9
4Aakaajani HeeniÁa Ḵáa Jín Héeni ???Foot (Hand?) Bone CreekFALSE011
10
5Aakáajiní HéeniÁa Ḵáa Jín Héeni ???Foot (Hand?) Bone CreekFALSE25311
11
6Aakʼw YaaxÁakʼw Yaax̱Little Lake ShoreTRUE8811
12
7(blank)FALSE011
13
8FALSE8833
14
9Aas xʼ aayiAas XʼaayíTree PointTRUE011
15
10Aas XʼaayíTree PointTRUE16811
16
11Aatagweixʼi AayiAatagwéixʼi ÁayiLily LakeTRUE011
17
12AatagwéixʼI ÁayiAatagwéixʼi ÁayiLily LakeTRUE23.111
18
13Adaagayi HeeniA Dagiygé Héeniriver in the middleTRUE5033
19
14(blank)FALSE011
20
15Adaagayi HéeniA Dagiygé HéeniDeadman CreekTRUE5011
21
16Adaanixa Aayi(blank)FALSE022
22
17Adaginge ShaaA Dagiygé ShaaMountain In The MiddleTRUE9833
23
18(blank)FALSE011
24
19Adagingé ShaaA Dagiygé ShaaMountain In The MiddleTRUE9811
25
20AdeinashduweA dendewúyá (marmot?) /A déindáx̱ á ? (the ones in the vicinity of it?)FALSE011
26
21A Déin Ash DuwéFALSE
27
22Alunee HeeniAlʼóoni HéeniHunting CreekTRUE011
28
23Alúnee HéeniAlʼóoni HéeniHunting CreekTRUE30311
29
24ASK BESSIE COOLEY(blank)FALSE022
30
25At Teixʼ i HeeniAt Téix̱ʼi HéeniAnimal Heart CreekTRUE011
31
26At TeixʼiAt Téix̱ʼiAnimal HeartTRUE9933
32
27(blank)FALSE011
33
28At TéixʼiAt Téix̱ʼiAnimal HeartTRUE9911
34
29At Teixʼi HeeniAt Téix̱ʼi HéeniAnimal Heart CreekTRUE011
35
30FALSE99.133
36
31At Téixʼi HéeniAt Téix̱ʼi HéeniCrater Mountain Creek (Animal Heart Creek)TRUE011
37
32At. sʼeilʼiAt SʼéilʼiRipped Up ThingTRUE011
38
33At.sʼéilʼi XʼaayíAt Sʼéilʼi XʼaayíRipper Up Thing PointTRUE18411
39
34Atdaayi XʼaatʼiAt Daayí XʼáatʼiBirch IslandTRUE011
40
35Atdaayí XʼáatʼiAt Daayí XʼáatʼiBirch IslandTRUE21111
41
36Athaatlʼ i aaAt Háatlʼi ÁaDung LakeTRUE011
42
37Atsʼ KudiAtsʼáts KúdiOsprey NestTRUE011
43
38Atśʼ KúdiAtsʼáts Kúdi(blank)FALSE65.111
44
39Atsʼedle Cho HeeniAtsʼáts Kúdi Héeni?Osprey Nest CreekFALSE011
45
40Atseeodzéle(blank)FALSE5111
46
41Atsoodzele(blank)FALSE0112
47
42FALSE5133
48
43AUS TEH EH KACHAas tayee taachʼeedí?"BELOW THE STUMP"FALSE011
49
44
AUS TEH EH KACH - GREERʼS INTERPRETATION
FISH UNDER TREE LAKE (sucker fish?)FALSE011
50
45AxʼakaA X̱ʼaká / A x̱ʼekáOn The Mouth Of ItTRUE011
51
46AxʼakáA XʼékáOn The Mouth Of ItFALSE611
52
47Ayaan ChookanÁa Wán ChookánGrassy Bank LakeTRUE011
53
48Ayajini TleinÁyá Jín Tlein
Large fingers (these big hands) - could be Áyá Jíni Tlein (these big paws)
FALSE011
54
49Ayajiní TleinÁyá Jín Tlein(blank)FALSE6011
55
50Ayajíni TleinÁyá Jín Tlein
large "fingers" or projections of wooded area between slide areas on side of mountain
FALSE011
56
51Ayuhtsʼ edle(blank)FALSE0123
57
52FALSE12411
58
53Ayuhtsʼédle(blank)FALSE12411
59
54Chʼ a l ku l sa HʼiʼniChʼáalʼ Kulsá HéeniSkinny Willow CreekTRUE0112
60
55Chʼ aal Kulsa HeeniChʼáalʼ Kulsá HéeniSkinny Willow CreekTRUE044
61
56Chʼaadesdlee(blank)FALSE0112
62
57FALSE16033
63
58Chʼaakʼ Kudi KutaChʼáakʼ Kúdi TáHead of the Eagle NestTRUE011
64
59Chʼaakʼ KúdikutáChʼáakʼ Kúdi TáHead of the Eagle NestTRUE511
65
60Chaaltlaak ShaayiSun BugFALSE011
66
61Chaaltláak Sháayi HeeníSun Bug Creek?FALSE30111
67
62Cheil TleinChíl TleinBig Cache (big/high cache for all winter supplies)TRUE011
68
63Chéilʼ TleinChíl TleinBig Cache (big/high cache for all winter supplies)TRUE301.111
69
64Cheisgeiclze Heeni(blank)FALSE022
70
65ChookanshaaChookán ShaaGrass MountainTRUE1411
71
66(blank)FALSE011
72
67Chooneit Kʼ oochChooneit KʼóochʼButt of ArrowTRUE011
73
68
Lake widens out like the fletching of an arrow (what is word for fletching?)• probably –kʼóochʼ (base of spear or arrow, related to kʼóolʼ (tailbone)
TRUE011
74
69Choonéit KʼóochʼChooneit KʼóochʼButt/Fletching of Arrow?TRUE20111
75
70Chuneʼt KʼʼuʼchChooneit KʼóochʼButt/Fletching of Arrow?TRUE0112
76
71D├íkwas.aa HeeniHéeniGame on top creekFALSE011
77
72Daa HeeniDáa HéeniWeasel CreekTRUE011
78
73Dáa HéeniDáa HéeniWeasel CreekTRUE23411
79
74Dakwas. aaGame on TopFALSE011
80
75Dakwas.aaGame on TopFALSE10311
81
76(blank)FALSE011
82
77FALSE103.133
83
78Dākwas.aa HeeníGame on Top creekFALSE103.111
84
79Daleiyi AayiDaleiyí ÁayiTrout LakeTRUE011
85
80Daleiyi ÁayiDaleiyí ÁayiTrout LakeTRUE17911
86
81Daleiyi YadiDaleiyí YádiLittle Trout LakeTRUE011
87
82Small TroutFALSE011
88
83(blank)FALSE011
89
84FALSE7833
90
85Daleiyi YádiDaleiyí YádiBaby TroutTRUE7811
91
86Dasateile(blank)FALSE0123
92
87FALSE12833
93
88Dasatéile
Daa sá Téelʼ ??? / Teel (Scar) / Téel (Shoe) / Téil (Pitch scab, where bark has been removed)
What Is This, Chum Salmon??? (this guess might be totally wrong)
FALSE12811
94
89DasgwaangeDashgwáangeRound WhitefishTRUE011
95
90Dasgwaange HeeniDashgwáange HéeniRound Whitefish CreekTRUE011
96
91Dashdane AayiDashdané ÁayiSuckerfish LakeTRUE011
97
92Dashdaneʼ AayiDashdané ÁayiSuckerfish LakeTRUE011
98
93FALSE8633
99
94Dashdané ÁayiDashdané ÁayiSucker Fish LakeTRUE8611
100
95DaswáangeDashgwáangeRound WhitefishTRUE6111