| A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | Request for Quotation - RFQ Запит пропозиції Association of Roma Women "Voice of Romni" | ||||||||||
2 | |||||||||||
3 | |||||||||||
4 | |||||||||||
5 | Date: Дата: | Supplier quotation ref.: Номер запиту постачальника: | |||||||||
6 | Supplier representative name/Представник постачальника : | Supplier adress : Адреса постачальника: | |||||||||
7 | Company name : | Tel. : Тел: | |||||||||
8 | Назва компанії: | EDRPOU : ЄДРПОУ: | |||||||||
9 | Partner RFQ Ref | Email : | |||||||||
10 | Object : Предмет: | Advocacy meetings Dnipro and Kharkiv | |||||||||
11 | |||||||||||
12 | N° | Designation/Найменування | Specifications/Специфікація (опис) | Proposed alternative if not available/Запропонована альтернатива, якщо товару немає в наявності | Quantity/ Кількість | Unit/Одиниця виміру | Unit Price/Вартість одиниці | Total Price/Загальна вартість | |||
13 | 1 | Фото/відео зйомка | 1. Відео до 2хв 2. Фото (20 оброблених) 3. Детальні вимогу у файлі тех. Завдання | 1 | послуга | ||||||
14 | |||||||||||
15 | |||||||||||
16 | Requested Delivery Place (s): Місце доставки: | Адресна доставки товарів/послуг: 1. м. Харків, пров. Крацова 19 | Sub-total Проміжний підсумок | ||||||||
17 | Offered Delivery lead time : Запропонований термін доставки: | На протязі 20 днів з моменту ппідписання угоди | Discount Знижка | ||||||||
18 | Payment modality : Спосіб оплати: | Безготівковий рахунок | VAT ПДВ | ||||||||
19 | Additional information: Додаткова інформація: | Загальна сума тендерної пропозиції повинна бути вказана з урахуванням усіх податків та обов'язкових платежів. | Total Amount Загальна сума | ||||||||
20 | |||||||||||
21 | Minimum information to provide on your offer | ||||||||||
22 | Contact person/Контактна особа : | ||||||||||
23 | Currency/Валюта | грн. | |||||||||
24 | Validity (minimum 30 days)/Термін дії (мінімум 30 днів) Longer price validities are highly prefered and could be considered as part of selection criteria/Довший термін дії ціни є дуже бажаним і може розглядатися як один з критеріїв відбору | ||||||||||
25 | Guarantee period for items concerned/Гарантійний термін для відповідних товарів: | ||||||||||
26 | Availability of items (100% in stock or on command)/Наявність товарів (100% в наявності або під замовлення) | ||||||||||
27 | Notes / additional info Примітки / додаткова інформація | ||||||||||
28 | Partner additional info/ Додаткова інформація від Партнера | Supplier's remarks/ Примітки постачальника | |||||||||
29 | |||||||||||
30 | |||||||||||
31 | Closing date on/latest when quotation can be submitted/Кінцева дата/останній день, коли можна подати пропозицію: | 14.12.2025 | |||||||||
32 | |||||||||||
33 | |||||||||||
34 | Supplier representative name , position, signature and stamp П.І.Б., посада, підпис і печатка представника постачальника | ||||||||||
35 | |||||||||||
36 | |||||||||||
37 | |||||||||||
38 | |||||||||||
39 | |||||||||||
40 | This quotation request is not an order and does not commit Partner on any obligation. Цей запит пропозиції не є замовленням і Partner не бере на себе жодних зобов'язань | ||||||||||
41 | |||||||||||
42 | |||||||||||
43 | |||||||||||
44 | |||||||||||
45 | |||||||||||
46 | |||||||||||
47 | |||||||||||
48 | |||||||||||
49 | |||||||||||
50 | |||||||||||
51 | |||||||||||
52 | |||||||||||
53 | |||||||||||
54 | |||||||||||
55 | |||||||||||
56 | |||||||||||
57 | |||||||||||
58 | |||||||||||