ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
1
Information on the Indexes
2
Names were transcribed as written in the indexes unless the record was pulled up and it was corrected or adjusted as needed. There are some typing errors and those are being corrected when they are found. Some handwritting was difficult to decipher. That information was transcribed as best as could be ascertained. When time allows individual records will be pulled up and checked against the index transcription.
3
4
For FIRST NAMES It is suggested that searches be done few different ways. For instance:
5
Maria Felice >>> Maria >>>> Mariafelice
6
Domenico Antonio >>> Domenico >>> Domenicantonio
7
8
For SURNAMES some were written a couple of different ways. In some cases both surnames were listed. For example:
9
Felicissimo vs Filicissimo
10
Giovaniorio vs Gio: Iorio
11
Rubbeo vs Rubeo
12
13
When the original records are pulled up thorughout research then corrections or adjusments will be made vs what the index had written if necessary.
14
15
Note - Indexes cannot be edited from the master copy. You are welcome to download a copy and make your own edits.
16
17
Terminology on Records
18
19
Proietta/Proietto >> Abandoned Child Many of these children had a surname made up for them.
20
21
orfano/orfana >> Orphan (male or female)
22
23
ignoto/ignota >> unknown
24
25
genitori incerti/incerti >> parents unknown/unknown
26
27
If you read closely and translate orphan birth records you can see where and when the child was found, how they were found, and what they were wearing or in when they were found. Some examples include in the portico or doorway of a church, wearing a diaper or wrapped in a blanket. Some will have notes on them others nothing. If there is a note sometimes you will see that information in the birth document. There are little details that are listed on orphaned children that are interesting to know.
28
29
30