ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
1
Rights & Resources Guide -- Tilmaamaha Xuquuqda & Ilaha -- Guía de derechos y recursos
2
You have rights. The most important are:

1. You do not have to open the door unless ICE presents a judicial warrant signed by a judge. Administrative ICE warrants do not give them permission to enter your home.
2. You have the right to remain silent. You do not need to answer questions about immigration status or where you were born.
3. You have the right to not sign anything without legal advice.
4. You have the right to speak to a lawyer.
5. You have the right to make a safety plan for your family and children. Watch the Mid-MN Legal Aid "Know Your Rights" Video in Somali, English & Spanish: https://www.youtube.com/watch?v=ARfmC-PAFIA
Waxaad leedahay xuquuq. Kuwa ugu muhiimsan waa:

1. Uma baahnid inaad albaabka furto ilaa ICE ay keento warqad garsoor oo uu saxiixay garsoore. Waarannada maamulka ee ICE uma ogola inay galaan gurigaaga.
2. Waxaad xaq u leedahay inaad aamusto. Uma baahnid inaad ka jawaabto su'aalaha ku saabsan xaaladda socdaalka ama meesha aad ku dhalatay.
3. Waxaad xaq u leedahay inaadan waxba saxiixin adigoon haysan talo sharci.
4. Waxaad xaq u leedahay inaad la hadasho qareen.
5. Waxaad xaq u leedahay inaad sameyso qorshe badbaado oo loogu talagalay qoyskaaga iyo carruurtaada. Daawo Muuqaalka Hay'adda Gargaarka Sharciga ee Mid-MN "Ogow Xuquuqdaada" oo ku qoran Af-Soomaali, Ingiriis iyo Isbaanish: https://www.youtube.com/watch?v=ARfmC-PAFIA
Usted tiene derechos. Los más importantes son:

1. No tiene que abrir la puerta a menos que ICE presente una orden judicial firmada por un juez. Las órdenes administrativas de ICE no les dan permiso para entrar en su casa.
2. Tiene derecho a permanecer en silencio. No tiene que responder a preguntas sobre su estatus migratorio o su lugar de nacimiento.
3. Tiene derecho a no firmar nada sin asesoramiento legal.
4. Tiene derecho a hablar con un abogado.
5. Tiene derecho a elaborar un plan de seguridad para su familia y sus hijos.
Vea el vídeo «Conozca sus derechos» de Mid-MN Legal Aid en somalí, inglés y español: https://www.youtube.com/watch?v=ARfmC-PAFIA
3
Know Your Rights With ICE - At home, on the street, in your car, in detention: https://www.immigrantdefenseproject.org/know-your-rights-with-ice/Ogow Xuquuqdaada - warqad faahfaahsan oo ku qoran Af-Soomaali: https://www.aclu.org/sites/default/files/field_document/kyr_somali_translation_immigrants_rights.pdfConozca sus derechos con ICE - en casa, en la calle, en su coche, en detención: https://www.immigrantdefenseproject.org/conozca-sus-derechos-con-ice/
4
Print out your own Red (Immigrant Rights) Cards in English or other langauges: https://www.ilrc.org/redcardsKu daabac Kaararka Cas (Xuquuqda Muhaajiriinta) ee aad haysato af Soomaali: https://www.ilrc.org/redcards > SomaliImprime tus propias tarjetas rojas (por los derechos de los inmigrantes) en español: https://www.ilrc.org/redcards > Spanish
5
Here are more resources to help you understand your rights:Waa kuwan ilo dheeraad ah oo kaa caawinaya inaad fahamto xuquuqdaada:Aquí hay más recursos para ayudarle a comprender sus derechos:
6
LawHelpMN/Immigration Fact Sheets: https://www.lawhelpmn.org/self-help-library/immigration: Provides clear fact sheets on many immigration law topics, like deportation issues, citizenship, permanent resident status, asylum, what to expect in immigration court, and more.Warqadaha Xaqiiqada Socdaalka ee LawHelpMN/Mogadishu -- oo ku qoran Af-Soomaali: https://www.lawhelpmn.org/so/maktabada-iskaa-wax-looga-baarto/hijrada: Waxay bixisaa waraaqo cad oo ku qoran Af-Soomaali oo ku saabsan mowduucyo badan oo ku saabsan sharciga socdaalka, sida arrimaha masaafurinta, dhalashada, degenaanshaha joogtada ah, magangalyada, waxa laga filayo maxkamadda socdaalka, iyo waxyaabo kaloo badan.LawHelpMN/Fichas informativas sobre inmigración - en español: https://www.lawhelpmn.org/es/biblioteca-de-ayuda/inmigracion: Proporciona hojas informativas claras sobre muchos temas relacionados con la ley de inmigración, como cuestiones de deportación, ciudadanía, estatus de residente permanente, asilo, qué esperar en los tribunales de inmigración y mucho más.
7
Immigrant Law Center of Minnesota (ICLM) - Know Your Rights: https://www.ilcm.org/immigration-resources/know-your-rights/ Comprehensive rights information & resources in multiple languages (use top left language selector).Xarunta Sharciga Socdaalka ee Minnesota (ICLM) - Ogow Xuquuqdaada: https://www.ilcm.org/immigration-resources/know-your-rights/ Macluumaadka iyo agabka xuquuqda oo dhammaystiran oo ku qoran luqado badan (isticmaal xulashada luqadda bidix ee sare).Centro de Derecho Migratorio de Minnesota (ICLM) - Conozca sus derechos: https://www.ilcm.org/immigration-resources/know-your-rights/ Información completa sobre derechos y recursos en varios idiomas (utilice el selector de idioma situado en la parte superior izquierda).
8
MIRAC - MN Immigrant Rights Action Committee - Resources: https://www.miracmn.com/resources: Resource lists for anti-deportation and immigration protections, TPS, DACA, and more. Guddiga Waxqabadka Xuquuqda Muhaajiriinta ee MIRAC - MN - Ilaha: https://www.miracmn.com/resources: Liisaska kheyraadka ee ilaalinta ka hortagga masaafurinta iyo socdaalka, TPS, DACA, iyo in ka badanMIRAC - Comité de Acción por los Derechos de los Inmigrantes de Minnesota - Recursos: https://www.miracmn.com/resources: Listas de recursos para la protección contra la deportación y la inmigración, TPS, DACA y más.
9
Mid-Minnesota Legal Aid Know Your Rights videos: https://mylegalaid.org/how-we-help/know-your-rights-resources/ Short videos by legal aid lawyers cover a variety of immigration rights topics. Vídeos Conozca sus derechos de Mid-Minnesota Legal Aid: https://mylegalaid.org/how-we-help/know-your-rights-resources/ Vídeos cortos realizados por abogados de asistencia jurídica que tratan diversos temas relacionados con los derechos de inmigración.
10
We Have Rights: https://www.wehaverights.us/: a website to prepare for and safely defend our rights during encounters with Immigration & Customs Enforcement (ICE): rights videos, safety planning and other resources. Tenemos Derechos: https://www.wehaverights.us/spanish: un sitio web para preparar y defender de manera segura nuestros derechos durante encuentros con la agencia de Inmigración y Aduanas (ICE): vídeos sobre derechos, planificación de la seguridad y otros recursos.
11
City of Minneaolis - Know Your Rights if ICE comes to your homeMagaalada Minneapolis - Ogow Xuquuqdaada haddii ICE ay gurigaaga timaadoCiudad de Minneaolis: conozca sus derechos si ICE llega a su hogar.
12
City of Minneapolis - Resources in response to federal immigration enforcement surge and ICE shootings / https://www.facebook.com/cityofminneapolis/ Magaalada Minneapolis - Kheyraadka ka jawaabaya kororka fulinta socdaalka federaalka iyo toogashada ICE / https://www.facebook.com/cityofminneapolis/ Ciudad de Minneapolis: recursos en respuesta al aumento de las medidas federales de control migratorio y los tiroteos del ICE / https://www.facebook.com/cityofminneapolis/
13
Who can I call to make a report if I think my rights have been violated?Yaan wici karaa si aan warbixin u sameeyo haddii aan u maleeyo in xuquuqdayda la jebiyey?¿A quién puedo llamar para presentar una denuncia si considero que se han violado mis derechos?
14
Americans Civil Liberties Union (ACLU): https://www.aclu-mn.org/ice-feds-form/ - Protestors and observers: report unlawful conduct by ICE & federal agents HERE / Report racial profiling and warantless stops & detentions HEREAmericans Civil Liberties Union (ACLU): https://www.aclu-mn.org/ice-feds-form/ - Foomka xuquuqda daawadayaaasha & banaanbaxayaasha ICE HALKAN / Uga soo warbixi wixii isir-beegsi, istaajin bilaa waaranti ah ama qabsasho ay kugu sameeyaan hay’adaha sharci fulinta ee federaalku ACLU-MN HALKANAmericans Civil Liberties Union (ACLU) : https://www.aclu-mn.org/ice-feds-form/ - Formulario de Derechos de Observadores y Manifestantes de ICE en Minnesota AQUÍ / Reportar casos de perfilamiento racial detenciones sin orden judicial privación de libertad AQUÍ
15
Minnesota Office of the Attorney General - Make a report HERE if you have experienced or witnessed harassment, unjust treatment or had rights violated by a federal agent: https://www.ag.state.mn.us/Federal-Action/Xafiiska Xeer Ilaaliyaha Guud ee Minnesota - Ka warbixi HALKAN haddii aad la kulantay ama aad aragtay dhibaatayn, si aan caddaalad ahayn loola dhaqmay ama xuquuqo lagu xadgudbay oo uu ku xadgudbay wakiil federaal ah: https://www.ag.state.mn.us/Federal-Action/ Oficina del Fiscal General de Minnesota: presente una denuncia AQUÍ si ha sufrido o presenciado acoso, trato injusto o violación de sus derechos por parte de un agente federal: https://www.ag.state.mn.us/Federal-Action/
16
Here are free legal clinics you can go to meet with an immigration lawyer:Waa kuwan rugaha sharciga ee bilaashka ah ee aad tagi karto si aad ula kulanto qareen:Aquí hay clínicas legales gratuitas a las que puede acudir para reunirse con un abogado:
17
Mid-MN Legal Aid Community Clinics (closed 12/22-1/2):
1) Waite House, 2323 11th Ave. S., Mpls., 612-721-1681: Mondays 10am-noon
2) Brian Coyle Center, 420 15th Ave. S., Mpls.,612-338-5282: Mon-Thurs, 9am-3pm; & Thursdays 10am-3:30pm (immigration-specific)
3) Cedar Riverside Opportunity Center, 505 15th Ave. S., Fridays 10am-noon
Rugaha Bulshada ee Gargaarka Sharciga ee Mid-MN :
1) Waite House, 2323 11th Ave. S., Mpls., 612-721-1681: Isniinta 10am-duhurnimo
2) Xarunta Brian Coyle, 420 15th Ave. S., Mpls., 612-338-5282: Khamiista 10am-3:30pm
3) Xarunta Fursadaha Cedar Riverside, 505 15th Ave. S., Jimcaha 10am-duhurnimo
Clínicas comunitarias de asistencia jurídica de Mid-MN :
1) Waite House, 2323 11th Ave. S., Minneapolis, 612-721-1681: lunes de 10:00 a 12:00
2) Brian Coyle Center, 420 15th Ave. S., 612-338-5282: Minneapolis: jueves de 10:00 a 15:30
3) Cedar Riverside Opportunity Center, 505 15th Ave. S., viernes de 10:00 a 12:00
18
Volunteer Lawyers Network: https://www.vlnmn.org/help/clinics/ - several locations, including Park Avenue Legal Clinic, Park Avenue Methodist Church, 3400 Park Avenue South, Mpls, First thru Fourth Thursdays of the month, 2:30-5:00pm (besides holidays)Shabakadda Qareennada Iskaa wax u qabso: https://www.vlnmn.org/help/clinics/ - dhowr meelood, oo ay ku jiraan Park Avenue Legal Clinic, Park Avenue Methodist Church, 3400 Park Avenue South, Mpls, Khamiista Koowaad ilaa Afaraad ee bisha, 2:30-5:00 galabnimo (marka laga reebo fasaxyada)Red de abogados voluntarios: https://www.vlnmn.org/help/clinics/ - varios lugares, incluyendo la Clínica Legal Park Avenue, Iglesia Metodista Park Avenue, 3400 Park Avenue South, Minneapolis, del primer al cuarto jueves del mes, de 2:30 a 5:00 p.m. (excepto festivos)
19
20
Here are phone numbers you can call to find free legal help (depending on client eligibility and lawyer availability):Waa kuwan lambarrada taleefanka ee aad wici karto si aad u hesho caawimo sharci oo bilaash ah (iyadoo ku xiran u-qalmitaanka macmiilka iyo helitaanka qareenka):Aquí tiene los números de teléfono a los que puede llamar para obtener asistencia jurídica gratuita (dependiendo de la elegibilidad del cliente y la disponibilidad del abogado):
21
Immigrant Law Center of MN (ICLM): https://www.ilcm.org/ Call for an intake: 800-223-1368: Mondays & Wednesdays, 9:00am-1:00pm / Thursdays: 3:00-7:00pmXarunta Sharciga Muhaajiriinta ee MN: https://www.ilcm.org/ Wac si aad u hesho qaabilaad: 800-223-1368: Isniinta iyo Arbacada, 9:00 subaxnimo - 1:00 galabnimo / Khamiista: 3:00-7:00 galabnimoCentro de Derecho Migratorio de Minnesota: https://www.ilcm.org/ Llame para solicitar una cita: 800-223-1368: lunes y miércoles, de 9:00 a. m. a 1:00 p. m. / jueves: de 3:00 p. m. a 7:00 p. m.
22
The Advocates for Human Rights: https://www.theadvocatesforhumanrights.org/Legal_Help / Call for an intake: 612-341-9845: Mon-Fri. 8:30am-5:00pmU doodayaasha Xuquuqda Aadanaha: https://www.theadvocatesforhumanrights.org/Legal_Help / Wac si aad u hesho qaabilaad: 612-341-9845: Isniin-Jimce. 8:30 subaxnimo-5:00 galabnimoDefensores de los Derechos Humanos: https://www.theadvocatesforhumanrights.org/Legal_Help / Llame para solicitar una cita: 612-341-9845: de lunes a viernes, de 8:30 a. m. a 5:00 p. m.
23
Mid-MN Legal Aid: https://mylegalaid.org/how-we-help/ Call for an intake: 612-332-1441 / 1-877-696-6529: Mondays 10:30am-12:30pm / Thursdays: 1:30-3:30pm.Gargaarka Sharciga ee Mid-MN: https://mylegalaid.org/so/how-we-help/: Wac si aad u hesho qaabilaad: 612-332-1441 / 1-877-696-6529: Isniinta 10:30 subaxnimo - 12:30 galabnimo / Khamiista: 1:30-3:30 galabnimoAsistencia jurídica en el centro de Minnesota: https://mylegalaid.org/es/ Llame para solicitar una cita: 612-332-1441 / 1-877-696-6529: lunes de 10:30 a.m. a 12:30 p.m. / jueves de 1:30 p.m. a 3:30 p.m.
24
Southern MN Regional Legal Services: https://www.smrls.org/ Call for an intake: 877-696-6529: Mon-Thurs 9:30am-noon & 1:00-3:00pmAdeegyada Sharciga Gobolka Koonfurta MN: https://www.smrls.org/ Wac si aad u hesho qaabilaad: 877-696-6529: Isniin-Khamiis 9:30 subaxnimo-duhurnimo & 1:00-3:00 galabnimoServicios legales regionales del sur de Minnesota: https://www.smrls.org/ Llame para solicitar una cita: 877-696-6529: de lunes a jueves, de 9:30 a. m. a 12:00 p. m. y de 1:00 p. m. a 3:00 p. m.
25
Volunteer Lawyers Network: https://www.vlnmn.org/help/ Call for an intake: 612-752-6677, Mon-Thurs, 10:00am-1:00pm Shabakadda Qareennada Mutadawiciinta ah: https://www.vlnmn.org/help/ Wac si aad u hesho qaabilaad: 612-752-6677, Isniin-Khamiis, 10:00 subaxnimo-1:00 duhurnimoRed de abogados voluntarios: https://www.vlnmn.org/help/ Llame para solicitar una cita: 612-752-6677, de lunes a jueves, de 10:00 a. m. a 1:00 p. m.
26
ImmigrantLawHelp - Listing of immigrant law help services for low-income MinnesotansImmigrantLawHelp: lista de servicios de asistencia jurídica en materia de inmigración para residentes de Minnesota con bajos ingresos.
27
What happens if I or a family member is detained or arrested by ICE?Maxaa dhacaya haddii aniga ama xubin qoyska ka mid ah ay ICE xirto ama xirto?¿Qué sucede si yo o un miembro de mi familia somos detenidos o arrestados por ICE?
28
ICE Detainee Locator: https://locator.ice.gov/odls/#/search or call local ICE office: 612-843-8600 / 402-536-4935: Use A# OR full name, date of birth & country of birth to locate detained person.Helaha Dadka Xidhna ICE: https://locator.ice.gov/odls/#/search ama wac xafiiska ICE ee deegaanka: 612-843-8600 / 402-536-4935: Adeegso A# AMA magaca oo buuxa, taariikhda dhalashada iyo waddanka dhalashada si aad u hesho qofka xiran.Localizador de detenidos por ICE: https://locator.ice.gov/odls/#/search o llame a la oficina local del ICE: 612-843-8600 / 402-536-4935: Utilice el número A# O el nombre completo, la fecha de nacimiento y el país de nacimiento para localizar a la persona detenida.
29
Immigrant Law Center of MN (ILCM): https://www.ilcm.org/ - Detention Intake: call 651-641-1011 (Monday: 2-4 p.m. / Thursday: 1-3 pm) if you or a loved one is detained by Immigration and Customs Enforcement (ICE).Xarunta Sharciga Muhaajiriinta ee MN: https://www.ilcm.org/ - Qaadashada Xabsiga: wac 651-641-1011 (Isniin: 2-4 galabnimo / Khamiis: 1-3 galabnimo) haddii adiga ama qof aad jeceshahay ay xiraan Hay'adda Socdaalka iyo Kastamka (ICE).Immigrant Law Center of MN (ILCM): https://www.ilcm.org/ - Admisión de detenidos: llame al 651-641-1011 (lunes: 2-4 p. m. / jueves: 1-3 p. m.) si usted o un ser querido ha sido detenido por el Servicio de Inmigración y Control de Aduanas (ICE).
30
Find out about Immigration Court: https://acis.eoir.justice.gov/en/ or call 800-898-7180: Use A# and country of origin to get immigration court dates.Wax ka ogow Maxkamadda Socdaalka: https://acis.eoir.justice.gov/en/ ama wac 800-898-7180: Isticmaal lambarka A iyo waddanka aad ka soo jeedo si aad u hesho taariikhaha maxkamadda socdaalka.Infórmese sobre el Tribunal de Inmigración: https://acis.eoir.justice.gov/en/ o llame al 800-898-7180: Utilice el número A# y el país de origen para obtener las fechas de los tribunales de inmigración.
31
First Defense Hotline - Legal Rights Center: call 612-200-0844 for a 24/7 phone hotline for Hennepin County residents who have been arrested by local law enforcement, within the first few hours of an arrest, to receive a free visit from a lawyer. Khadka Tooska ah ee Difaaca Koowaad - Xarunta Xuquuqda Sharciga: wac 612-200-0844 si aad u hesho khadka tooska ah ee 24/7 ee dadka deggan Degmada Hennepin ee ay xireen hay'adaha fulinta sharciga ee maxalliga ah, saacadaha ugu horreeya ee xarigga, si aad u hesho booqasho bilaash ah oo qareen ah.Línea directa de primera defensa - Centro de Derechos Legales: llame al 612-200-0844 para acceder a una línea telefónica disponible las 24 horas del día, los 7 días de la semana, para los residentes del condado de Hennepin que hayan sido arrestados por las fuerzas del orden locales, en las primeras horas tras el arresto, para recibir la visita gratuita de un abogado.
32
Here are community resource centers open to community members to connect you to resources:Waa kuwan xarumaha kheyraadka bulshada ee u furan xubnaha bulshada si ay kuugu xidhaan kheyraadka:Aquí hay centros de recursos comunitarios abiertos a los miembros de la comunidad para conectarlo con los recursos:
33
COPAL - Comunidades Organizando el Poder y la Acción Latina - Know Your Rights & Community Support Line: https://copalmn.org/knowyourrights/ COPAL Navigators Support line: Provides verification of immigration raids and connects individuals to food, shelter, and legal aid: (612) 255-3112COPAL - Comunidades Organizando el Poder y la Acción Latina Comunidades Organizando el Poder y la Acción Latina: https://copalmn.org/knowyourrights/ Línea de asistencia COPAL Navigators: Verifica las redadas de inmigración y conecta a las personas con alimentos, refugio y asistencia legal: (612) 255-3112.
34
City of Minneapolis Immigration & Refugee Affairs (OIRA) Community Hours: 777 E Lake St, or call: 612-394-6018: Mon/Weds/Fri. 2:00-4:00pm (besides holidays): Learn more about how to connect with immigration legal service providers and how to get help.Magaalada Minneapolis Arrimaha Socdaalka iyo Qaxootiga Saacadaha Bulshada: 777 E Lake St. ama wac: 612-394-6018 - Isniin/Arbaco/Jimce, 2:00-4:00 galabnimo (marka laga reebo ciidaha): Baro wax badan oo ku saabsan sida loola xiriiro bixiyeyaasha adeegga sharciga socdaalka iyo sida loo helo caawimoOficina de Asuntos de Inmigración y Refugiados de la ciudad de Minneapolis Horario de atención al público: 777 E Lake St. o llame al: 612-394-6018 - lunes, miércoles y viernes, de 2:00 a 4:00 p. m. (excepto festivos): Obtenga más información sobre cómo ponerse en contacto con proveedores de servicios legales de inmigración y cómo obtener ayuda.
35
City of Minneapolis Virtual Resource Center: for community members to find partner resources for food, housing (rent and eviction asssistance) and mental health supportXarunta Kheyraadka Dalwaddeed ee Magaalada Minneapolis: si xubnaha bulshada ay u helaan agab loogu talagalay cuntada, guryaha (kaalmada kirada iyo ka saarista) iyo taageerada caafimaadka dhimirkaCentro de Recursos Virtuales de la Ciudad de Minneapolis: para que los miembros de la comunidad encuentren recursos para alimentos, vivienda (asistencia para el alquiler y el desalojo) y apoyo para la salud mental.
36
COPE - Hennepin County Mental Heatlh 24/7, Multiligual Support Line & Mobile Crisis Response: Call 612-596-1223 / hennepin.us/cope COPE - Caafimaadka Dhimirka ee Degmada Hennepin 24/7, Khadka Taageerada Khadka Taageerada Luqadaha Badan (Soomaaliga) iyo Jawaabta Dhibaatooyinka Moobaylka: Wac 612-596-1223 / hennepin.us/copeCOPE - Salud mental del condado de Hennepin Línea de apoyo multilingüe (español) y respuesta móvil ante crisis, disponible las 24 horas del día, los 7 días de la semana: Llame al 612-596-1223 / hennepin.us/cope
37
Here are resources for community members who want to support their immigrant neighbors:Waa kuwan agabyada loogu talagalay xubnaha bulshada ee doonaya inay taageeraan deriskooda soogalootiga ah:Aquí hay recursos para los miembros de la comunidad que desean apoyar a sus vecinos inmigrantes:
38
Monarca Updstander Legal Observer Basics & Hotline: https://monarcamn.org/upstander-basics: What to do, what not to do if observing federal immigration enforcement activity, and where to call to report: 612-441-2881.Tilmaamaha iyo Khadka Tooska ah ee Monarca Updstander ee Kormeeraha Sharciga: https://monarcamn.org/upstander-basics: Waxa la sameeyo, waxa aan la sameyn haddii la arko dhaqdhaqaaqa fulinta socdaalka federaalka, iyo meesha laga soo wici karo si loo soo sheego: 612-441-2881.Monarca Updstander Legal Observer Basics & Hotline (Fundamentos y línea directa para observadores legales de Monarca Updstander): https://monarcamn.org/upstander-basics: Qué hacer y qué no hacer si se observa una actividad federal de control de inmigración, y a dónde llamar para informar: 612-441-2881.
39
Immigrant Defense Network: The Handbook for Constitutional Observers: https://immigrantdefensenetwork.org/#resources: An interactive and detailed guide on how to be an effective constitutional observer, including what to do/not to do and important safety tips.
40
Fairview Health Community Trainings: 1) Stop the Bleed: how to identify life threatening bleeding and then how to control it - see dates & register HERE 2) Psychological First Aid: how to use evidence-based strategies to support healthy recovery in individuals following a traumatic event - see dates & register HERE
41
For Property / business owners:Milkiilayaasha Hantida/Ganacsiga:Para propietarios de inmuebles/negocios:
42
A Guide for Employers: What to Do if Immigration Comes to Your Workplace - National Immigration Law Center (NILC): https://www.nilc.org/resources/a-guide-for-employers-what-to-do-if-immigration-comes-to-your-workplace/ This guide offers practical guidance on responding to immigration actions in the workplace. It is also available in Chinese, Korean, Spanish, and Thai.Hagaha Loo-shaqeeyayaasha: Waxa la Sameeyo Haddii Socdaalka uu yimaado Goobtaada Shaqada - Xarunta Sharciga Socdaalka Qaranka (NILC): https://www.nilc.org/resources/a-guide-for-employers-what-to-do-if-immigration-comes-to-your-workplace/ Hagahani wuxuu bixiyaa hagitaan wax ku ool ah oo ku saabsan ka jawaabista falalka socdaalka ee goobta shaqada. Waxa kale oo laga heli karaa Shiinaha, Kuuriyaanka, Isbaanishka, iyo Thai.Guía para empleadores: Qué hacer si la inmigración llega a su lugar de trabajo - Centro Nacional de Leyes de Inmigración (NILC): https://www.nilc.org/resources/a-guide-for-employers-what-to-do-if-immigration-comes-to-your-workplace/ Esta guía ofrece orientación práctica sobre cómo responder a las acciones de inmigración en el lugar de trabajo. También está disponible en chino, coreano, español y tailandés.
43
City of Minneapolis Business Technical Assistance Program (BTAP) refers eligible businesses to free legal advice from attorneys. Small Business Team for a referral: smallbusiness@minneapolismn.gov or call 612-673-2499.Barnaamijka Kaalmada Farsamada Ganacsiga ee Magaalada Minneapolis (BTAP) wuxuu u gudbiyaa ganacsiyada u qalma talo sharci oo bilaash ah oo ka timid qareennada. Kooxda Ganacsiga Yaryar si aad u hesho tixraac: smallbusiness@minneapolismn.gov ama wac 612-673-2499.El Programa de Asistencia Técnica Empresarial (BTAP) de la ciudad de Minneapolis remite a las empresas que reúnen los requisitos necesarios a un servicio gratuito de asesoramiento jurídico por parte de abogados. Equipo de Pequeñas Empresas para una remisión: smallbusiness@minneapolismn.gov o llame al 612-673-2499.
44
City of Minneapolis Private Property Signage: https://www.minneapolismn.gov/government/programs-initiatives/city-federal-response/private-property-signage/ Download signs, posters, and window decals to identify non-public areas that restrict staging for civil immigration enforcement activities.Calaamadaha Hantida Gaarka loo leeyahay ee Magaalada Minneapolis: https://www.minneapolismn.gov/government/programs-initiatives/city-federal-response/private-property-signage/ Soo dejiso calaamadaha, boodhadhka, iyo calaamadaha daaqadaha si aad u aqoonsato meelaha aan dadweynaha ahayn ee xaddidaya goobaha lagu qabanayo hawlaha fulinta socdaalka madaniga ah.Señalización de propiedad privada de la ciudad de Minneapolis: https://www.minneapolismn.gov/government/programs-initiatives/city-federal-response/private-property-signage/ Descargue carteles, pósteres y adhesivos para ventanas para identificar las zonas no públicas en las que se restringe la realización de actividades de control de la inmigración civil.
45
City of Minneapolis - All Are Welcome Signs/postcards to print in multiple languages: https://www2.minneapolismn.gov/government/departments/ncr/immigrants-refugees/know-your-rights-and-resources/share-welcoming-materials/Magaalada Minneapolis - Dhammaantood waa Soo Dhaweyn Calaamadaha/boostada si loogu daabaco luqado badan: https://www2.minneapolismn.gov/government/departments/ncr/immigrants-refugees/know-your-rights-and-resources/share-welcoming-materials/Ciudad de Minneapolis: carteles y postales «Todos son bienvenidos» para imprimir en varios idiomas: https://www2.minneapolismn.gov/government/departments/ncr/immigrants-refugees/know-your-rights-and-resources/share-welcoming-materials/
46
Legal Self Defense - Apartment Building Safety SignIs-difaaca Sharciga ah - Calaamadda Badbaadada Dhismaha GuryahaAutodefensa legal - Cartel de seguridad para edificios de apartamentos
47
NOTICE Sign - Private Property (English-Somali-Spanish)Calaamadda OGAYSIISKA - Hanti Gaar ah (Ingiriis-Soomaali-Isbaanish)Cartel de aviso - Propiedad privada (inglés-somalí-español)
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100