JCTP-BSAssets_V1.1 復元版
 Share
The version of the browser you are using is no longer supported. Please upgrade to a supported browser.Dismiss

 
¥
%
123
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
ABC
1
CreditsBeyond Skyrim - Bruma
http://www.nexusmods.com/skyrim/mods/84946/?
2
3
Permissions・原作者 BeyondSkyrimDC
許可いただきました。
4
5
方針まずは翻訳率100%を目指します。(質より早さを重視。文脈は無視でもOK)
その後に、フィードバックを得ながら質を高めます。
6
7
お知らせ2017/7/3 翻訳作業所開設
8
9
翻訳に参加して
くださる方へ
英語の得意な方も苦手な方も歓迎です。
・英語の苦手な方でもできる作業
1,機械翻訳を自然な日本語になおして和訳列に入力し「翻訳済み」に○する。(翻訳率100に達するまで)
2,ゲーム内で訳の間違いを見つけたら報告する。
・英語の得意な方向けの作業
1,翻訳して、「翻訳済み」「自信有り」に○する。
2,「自信有り」のついてない和訳をチェック(必要なら修正)して「自信あり」に○する。
10
11
翻訳
注意事項
・特別な意味をもつ文字は訳していけない場合があります。
例:「< xxxxx >」「$HandwrittenFont」など
・貼り付けは「Ctrl-Shift-V」(値貼り付け)で行ってください。
12
便利な
ショートカット
Ctrl-矢印:次の空白、あるいは次の値まで飛べます。
13
チェック列の
使い方
「翻訳済み」「自信有り」「要修正」「訳不要」などの列はチェック列です。
積極的な使用をお願いします。他の翻訳者が書き込んだ行でも自由に編集してください。
「翻訳済み」翻訳(意訳)したら必ず○をつけてください。自然な日本語であればすべて○です。
「自信有り」自分の英語力に自信がある場合は○してください。文脈を把握してるかは無関係です。
「要修正」翻訳に修正が必要な場合○してください。
「訳不要」翻訳が必要ない場合○してください。
「エラー」定期的にスクリプトで入力ミスを検知します。
14
付随情報列に
ついて
チェック列から右は付随情報列です。
以下、TesvLocalStringExporterのREADMEから抜粋です。 一部は編集しました。
Emote : エモーション(話者の感情)
Speaker Name : 話者NPCの名前
Speaker Sex : 話者の性別
Speaker Race : 話者の種族名
Speaker Voice : 話者のボイスタイプ名
Conditions : 会話の発生条件。複数ある場合はカンマ(,)区切りで列挙。
Parent Topic : 親トピックのEDIDまたは[FormID] *1
Parent Topic Text : 親トピックのテキスト
Prev Info : 前の会話のEDIDまたは[FormID] *1
Prev Info Text : 前の会話のテキスト

*1: EDIDがない場合、[FormID]の形式となります。
対象レコードが見つからない場合、プラグイン名 [FormID]の形式となります。
15
16
シートの紹介「日本語化作業所」ここで翻訳してください。
「用語対訳表」固有名詞などの翻訳揺れを減らすために使います。
「雑談要望報告シート」気づいたことがあればどうぞ。
「XML読込」TESVTranslator v2用のXMLインポート機能です。
17
18
バックアップ作業所は毎日バックアップされます。
バックナンバーは維持されます。
https://drive.google.com/drive/folders/0Bw7LlOFMZrQOVVRWZUE3b19Cb0E
19
XML「日本語化作業所」シートは1時間毎にXMLとして出力されます。
20
21
翻訳に役立つ?
Chrome拡張
https://chrome.google.com/webstore/detail/instant-translate-select/ihmgiclibbndffejedjimfjmfoabpcke
22
Firefox拡張https://addons.mozilla.org/ja/firefox/addon/google-translator/
23
24
espに最新の
翻訳を
適用する手順
・用意するもの
①,Beyond Skyrim - Bruma(当シート上部Credits参照)
③,この作業所のXML(当シート下部Download参照)
④,TESVTranslator(v2系をおすすめします。)

・手順
1,①espをTESVTranslatorで読み込む
2,『Beyond Skyrim - Bruma』のespを読み込む
3,「XML」> 「Import XML ...」から③作業所XMLを読み込む
4,「File」> 「Export esp ...」からespを出力する
25
26
全体翻訳率
(Sifkaさん訳含)
#REF!
27
翻訳率98.493%
28
自信率98.493%
29
30
お願いゲーム内で「訳がおかしいな」と感じたら、「日本語化作業所」シートの「要修正」列に○を、文脈列やメモ列に翻訳の助けになる情報を入力してください。
31
Downloadhttps://drive.google.com/drive/folders/0Bw7LlOFMZrQOeFYzVmx1WWpWX1E
32
33
連絡先sukyrimtranslation123@gmail.com
Loading...
Main menu