ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZAAABACAD
1
1화-01 (번역)1화-021화-02 (번역)1화-031화-03 (번역)1화-041화-04 (번역)1화-051화-05 (번역)1화-061화-06 (번역)1화-071화-07 (번역)1화-081화-08 (번역)1화-091화-09 (번역)1화-101화-10 (번역)1화-131화-13 (번역)1화-141화-14 (번역)1화-161화-16 (번역)1화-181화-18 (번역)1화-191화-19 (번역)
2
흠......hmm......낙서 : 우린 괜찮아 넌 어때\n\n난 안 괜찮은 거 같은데??Inscription: WE'RE ALL FINE HERE HOW R U\n\n Well, I guess I'm not왜 자꾸 쓸데없는 생각이 떠오르는지 모르겠네,Why do I keep having stupid things in my mind,긴급 생존 대피소에 오신 것을 환영하며, 이곳에서의 생활이 짧고 편안하기를 바라겠습니다. 귀하께는 긴급 담요, 고시인성 자켓, 가스 마스크, 하루치의 물과 식량, 긴급 라이터, 손전등이 지급됩니다. 시설에 정량치 이상의 물자가 공급됐을 경우 공동 캐비넷에 안치하게 돼있으니 유의 바랍니다. 이 물자들은 FEMA 측에서 관리하게 되어 있으며, 물품이 비어 있는 걸 발견할 경우에는 귀하의 편의에 따라 FEMA 책임자에게 통보해주십시오.\n\n공인된 구출 차량이 도착하기 전까지는 시설을 떠나선 안됩니다. 구출 차량은 귀하를 집까지 모셔다 드릴 수 있으나, 대형 재난이 발생할 시엔 가장 \n가까운 집결지로 이동하게 될 것입니다.\n\n폭력 사태가 발생한 경우에는 도움의 손길이 도착할 때까지 시설 지하실에 대기하여 주십시오. 주의 : 시설을 떠나면 더 이상의 안전을 보장하기 \n힘듭니다.Welcome to the emergency evac shelter, and we hope your stay here would be short but comfortable. You are given with a emergency blanket, a high-visibility jacket, a gas mask, food and water for a day, lighter, and a flashlight. If the place is provided with excessive supply, it will be placed in the public cabinet, so be noticed. FEMA is responsible for taking care of these supplies, so if you notice missing items, please inform FEMA personnel. Don't leave this place until the authorized evac vehicles arrive. Evac vehicles will take you home, but in case of national disasters, you will be displaced to rendezvous assembly point. In case of riots, please stay in the basement until help arrives. Warning: no safety guaranteed if you leave this area.옥상 위에 올라간다던지,\n하여튼 높은 곳에 올라가면 시야가 탁 트여서\n더 넓은 곳을 정찰할 수 있다.\nLike climbing up the roofs, or reaching higher grounds will give you clear view and make you scout larger area.하여튼 전체적인 계획은 이렇다.\n\n최종적인 목표는 피난민 센터로 둔다.\n\n하지만 멀어도 너무 멀기 때문에\n쏜살같이 달려가는 건 사실상 불가능하다.\n\n따라서 곧장 가는 건 일단 접어두고,\n지금처럼 스캐빈져 생활을 계속하면서 천천히 접근해간다.So the overall plan is like this: the final objective will be the refugee center. But it is very far away to get now, so gotta stop thinking about going there for now and slowly keep approaching the place, living a scavenger life.ㅋㅋ 하지만 맛있는 걸 천천히 먹을 줄도 알아야 하는 법,\n괜히 소리를 많이 냈다간 지역 주민들의 항의를 받을 수도 있으니\n수그리기 기능을 활용해 기어서 가자.lol but you have to eat the dish slowly, as making unnecessary noise would attract the neighbors and make them complain, so let's use the crouch key ";" to crouch.아이고 어두워라So dark술어 들어갔을 때의 효과 1 : 기분이 아주 기모찌해진다.Effects of alchohol 1 : you feel awesome.봐봐, 좀비들이 몰려오는데 전혀 무섭지가 않잖아.\n그냥 술 마셔서 그런 걸지도 모르겠지만Hey, look. Those zombies are closing in, but doesn't scare for a bit. Maybe it's because I'm drunk or something.그리고 군바리 좀비를 이 잡듯이 잡아 죽여야 할 이유가\n바로 이것이지.\n잡것들과 비교해보면 놀라울 정도로 알맹이가 꽉 차있다.And the reason to kill a zombie soldier at your best is this: It's full of supplies, compared to the rest of the horde.휘발유, 천 조각, 불 잘 붙는 라이터,\n그리고 마시고 남은 술병 하나만 있으면\n조잡한 쥐 괴물에 불과한 찍찍이도\n이 망해버린 세상에 뜨거운 온기를 전해줄 수 있다.With some gas, a piece of rag, a lighter and an empty bottle of booze, a primitive rat-creacure 찎찎이 can share warmth to this ruined world.이제 불을 댕기고 가슴속에서 우러나오는 뜨거움을 이 세상을 향해 표출하자.Now light up the molotov and show your warmth against this world.더이상 쓸모가 없어진 멋진 수레에게도 불을 선물해\n자연 속으로 되돌려보내줬다.\n불쌍한 나무는 더는 인간의 광기에 희생되지 않으리라.She burned the neat, but now useless wooden cart and sent it back to mother nature. Poor wood won't need to sacrifice for human insanity anymore.- 부록 --Plus-
3
시골집rural house낙서 : 정부가 우릴 실망시켰다\n\n허...Inscription: THEY LET US DOWN\n\n huh...그러지 말고 FEMA 대피 팸플릿?\n이거나 읽어볼까?Let's see, a FEMA pamplet? Why don't we read this?글쎄... FEMA 대피 팸플릿? 이거나 읽어볼까?다리A bridge.그리고 그... 망할 놈의 좀비 개들 때문에\n정면승부는 무리가 있으므로 밤이 될 때까지 기다린다...And those... damn zombie dogs prevent me from having a heads-on fight, so gotta wait until nighttime...냉장고! 부엌! 찬장!Fridge! Kitchen! Cupboards!버르장머리 없는 쥐새끼 같으니,Pesky rats,효과 2 : 육체능력이 상승한다.\n이유? 겁대가리를 상실해서.Effect 2 : You gain strength. By losing your cowardice.으어~~~Uh~~~~~~~~그리고 짠!\n찍찍이 mk2가 탄생했다.\n\n빵탄모와 빵탄조끼가 추가되어 방어력이 급상승했고,\n무엇보다 못 생겨쳐먹은 야구 헬멧을 더이상 보지 않아도 된다.\n\n덤으로 플라스틱 수통과 소형 칼집에 들어간 대검이 추가됐고,\n이것들은 전투는 물론 생존 활동에도 활발하게 쓰일 것이다.\n\n또한 다리 탄약 주머니에는 STANAG 탄창 2 개를\n수납할 수 있어 장전 시간을 효과적으로 절약할 수 있다.\n\nAnd... BAM! 찎찎이 mk2 is now born. By wielding ballistic vest and helmet, she has better protection now, and we don't need to see that ugly baseball helmet anymore. More to this, she now has a plastic canteen, a combat knife with a sheath, and these can be used not in combat, but also in survival. And leg ammo pouches can store 2 STANAG magazines, and save time in reloading.유리병에 담긴 술은 마실 때도 즐겁고\n마신 뒤에도 용도가 있으니 최고의 음료가 아닌가?You can drink alcohol in a glass bottle, and you can use it wisely after you drink, this would be the best beverage in the world.그 날 지옥에서 올라온 좀비견들은\n가슴 속에 납구슬 한 알을 품고 업화 속에 불타올라 사라졌다.The hell-zombie-hounds are shot in the chest with lead, and burned intoashes at the fire.그리고 뭐... 당장은 여기까지가 끝이다.\n당장은.\nAnd... This is it. For now.아니; 어느 미친년이 이런 걸 가방에 넣고다니Nah; What kind of mad woman would carry such thing in her bag
4
농장farm실망스러운 건 사실이지...It's true that it's disappointing
워, 잠깐만... 집결지가 따로 있다고??Whoa, hold on... Did they had a rendezvous point??워... 잠깐만, 집결지가 따로 있다고?가정집!!A house!!그리고 첫번째 먹잇감으로 삼기에 적당한 건\n당장 아랫쪽에 있고, 규모도 만만한 프록터 마을이다.\n\n방금처럼 정찰을 해놓은 것도 모두\n스캐빈져 계획을 추진하기 위해 첫단추를 끼웠던 것.And the first place to loot would be the town of Procter down there, in a adequate size. Scouting was the first step of the big scavenging plans.쥐 생활을 20년간 해온 달인의 견해에 따르면\n이 집은 맛집이다.As a 20-year expert in living a rat life, this house has so many things그리고 배터리 아까우니까 \n헤드램프는 껐다 켰다 반복하기로 하자.And keep turing on and off the headlamp to save batteries.어~~~ 취한다Ah~~~ This feels great!하지만 용감해지는 것과 단순히 멍청해지는 것 사이에는\n근본적인 차이점이 존재하는 법.\n\n이런 상황에서도 찍찍이는 절대로 포위당하지 않는다.But being brave and being dumb have a fundamental difference: 찎찎이 does not get surrounded in such circumstance.전리품의 달콤한 향기를 느낀 찍찍이는 술기운이 싹 달아나\n정신을 번쩍 차리고 장구에 묻은 주검을 씻어내기 시작했다.\n망자에 대한 예우를 갖추는 게 아닌\n오직 더러운 걸 입으면 기분이 나빠진다는 이유 하나로...After smelling the sweet scent of nice loot, 찎찎이 woke up from alcohol and started to wash off the blood from new equipments. It's not for the dead, this is because her morale is downed if she wears dirty clothings...특히 포스트 아포칼립스 세상에선 말이지!!!Especially in a post-apocalyptic world!!운 좋게 화형을 면한 찌꺼기들도 처리해주면 끝이다.\n미친 개한테 몽둥이보다 잘 듣는 약이 있는데\n그건 바로 소총탄이야She can deal with those which luckily survived the fire. What works better than a club to a rabid dog? It's a rifle bullet.새로 뽑은 스포츠카의 이름은 빵빵이 되었고.\n(왜냐면 빵빵대니까)Name of new vehicle would be "Honk Honk" (Because it honks)
5
비상대피소!!!Evac Shelter!!!하지만 뭐, 창문이 좀 깨졌긴 해도 벽은 아직 멀쩡하고\n무엇보다 지하실이랑 옥상을 이용할 수 있지 않은가?\n\n이 정도면 솔직히 감지덕지다.\n길바닥에서 노숙하는 것보다야!However, even though windows are shattered, the walls are still fine and at least the basement and rooftop is usable.

Still better than sleeping on the road.
마침 구석에 컴퓨터 하나가 작동하는 채로 놓여 있다.\n태양 전지랑 연결된 걸까?\n어쩌면 여기에 정보가 있을 수도...Good for me, there is a working console in the corner. Is it connected to the solar panels? Maybe there would be some information here...\n마침 구석에 컴퓨터 하나가 켜진 상태로 놓여 있다.\n\n태양 전지로 작동하는 걸까?\n\n어쩌면 여기에 집결지에 대한 정보가 있을 수도...미니\n놀이공원??A mini amusement park?그리고 밤이 오면?\nWhen the night comes?싹!!! 다! 내놔!!Give!!! Me! Everything!!그나저나 지하실에 뭘 숨겨둔 걸까?\n얼른 열어보자.By the way, what could be here? Let's open this.야!!! 너 거기 딱 있어!!!Hey!!! You stay there!!!좀비들의 속도 차이를 이용한\n분별증류 전투법으로 모조리 각개격파한 것이다!By seperating zombies using their difference in speed, she defeated them all!기세를 몰아서 좀비 개들도 처리해보도록 하자.\n우선 주변에 있는 가정집으로 달려가\n냉장고를 뿌수고 잔해 속에서 고무호스를 끄집어낸다.Let's keep up the pace and clear out the zombie dogs. First, head to nearby house and smash the fridge, then grab a rubber hose from the scraps.위치 선정이 중요하다.\n화염병이 불을 붙여봤자 3*3 이상으로 퍼지긴 힘들기 때문이다.\n가능하면 좁은 골목이 좋다.Positioning would be important. A molotov can't spread fire over 3*3 tiles, so narrow alleyways would be ideal.그리고, 여기까지가 프록터 마을에서의 모험담이었다.\n\n이후엔 어떻게 됐냐고?And, this was the episode at the town of Procter. And what happened after?아직 갈 길은 멀기만 하다.And it's a long way ahead.
6
오오!Ooh!그리고 대피소를 이 지경으로 만든 친구들은\n아무래도 가방 부피가 모자랐던 게 틀림 없다.\n\n그렇지 않고서야 이 많은 물건들을\n그냥 버려두고 갈 리가 없잖아.\n\n평소에 좀비 아포칼립스 생존 백과를 틈틈이 읽어뒀다면\n찍찍이처럼 수레와 배낭을 급조해낼 수 있었을 텐데,\n참 아마추어 같은 솜씨가 아닐 수가 없다.\n찍찍이는 벌써 프로가 됐는데 말이지.And those goons who looted this place surely have lacked some backpacks.

There's no way they'd just leave all this stuff behind.

If they've read zombie survival guidebooks often,
they could 've created makeshift backpacks and carts. What an amateur.
Our Squeaks is a professional on that already.
흠... 비상 메시지?Hmm... An emergency message?환영합니다 시민 여러분. 현재 국가 단위의 생물학적 공격에 따른 긴급 사태가 선포된 상황이며,\n긴급 구호 요원이 시민 여러분을 구출하기 위해 이동하는 중입니다.\n안전을 위해 다음 절차를 따라주십시오.\n\n1. 당황하지 마십시오.\n2. 건물 밖으로 벗어나지 마십시오.\n3. 지하실에 대피실을 구축하십시오.\n4. 지급된 가스 마스크를 착용하십시오.\n5. 더 많은 지시가 있을 때까지 대기하십시오.\n\n아무 키나 누르세요...하지만 지형지물 이상의 정보는 얻기 힘들기 때문에\n결국에는 도보 정찰을 시행하기로 결정함.\n\n아무래도 직접 나서는 거라 위험하지만\n수상한 놈이 튀어나오면 쥐새끼 특유의 본성을 활용해\n잽싸게 도망치기로 마음의 준비를 해놨으니 큰 문제는 없을 것이다.But you can't get any information more than landmarks, so I decided to search the area on foot. It surely is more dangerous as I approach, but if something appeard I'd be running off using the rat instincts, so there won't be big problems.욜!!!!!!!!YOOOOOO!!!!!!!!!!!!!!!하지만 찍찍이는 들짐승이 아니기 때문에\n얻은 식량을 그 자리에서 끝장내는 게 아니라\n적당한 곳에 모아두고 보존해야 한다는 걸 잘 안다.\n\n다 들고 가면 무거우니까 일단 구석에 짱박아두고\n한꺼번에 나를 계획임.But 찎찎이 is not a simple wildlife, and knows how to preserve stuff in a good place instead of finishing off. It's heavy to carry everything, so I'd put these things in the corner and take it later.........?.....?빠셰이~Thump!또한 속도 차이를 심화시키고 병목현상을 일으키기 위해\n철물점의 잔혹한 모서리 부분을 활용했다.\n\n이것은 좀비들이 생각없이 일직선 돌격을 하기 때문에\n가능한 전술이다.And to intensify speed difference and create a bottleneck effect, she used the grim corners of the hardware store. This is possible as zombies brainlessly come closer in a straight line.그리고 버려진 자동차로 가서...And get to an abandoned vehicle..."개조심""Beware of dogs"글쎄... 나름 멀쩡한 차를 찾았는데 그게 운 좋게도 스포츠카였고Well... She found a car in a good shape, and luckily it was a sports car
7
비상대피소! 여기부터 시작하면 좋을 것 같은데,Evac shelter! I think it would be good to start from here.무엇보다 가장 이해하기 힘든 건\n뽁뽁이 포장지를 버리고 갔다는 것이다.\n\n이렇게 재밌는 물건을...?I don't understand how could've they
left those bubble wraps around.
It's just so much fun to play around?
거 있지도 않은 가스 마스크 타령은\n왜 자꾸 하는 건지 모르겠군Why do they keep saying about the gas masks? There are no gas masks here.허, 리눅스?참 요즘 시대에 당연하다면 당연한 소리겠지만\n마을 중심부는 좀비들이 점령하고 있었음.\n놀랍지도 않다.\n\n그래도 저 정도면 한번 해봄직 할 거 같은데... It goes without saying that the center of the town is overrun with zombies. No surprise. But I think I can handle that amount of zombies... 그 때가 오면 찍찍이가 가장 잘하는 걸 할 것이다.When that time comes, 찎찎이 will do what she does the best.그 말인 즉 다른 집도 털어먹을 거란 얘기지.\n구렁이 담 넘어간다~And that means I will loot the other houses. Crawling like a snake~Wow급작스런 혈중 알코올 농도의 증가로 인해\n약간 돌아버린 찍찍이는 그렇게\n쥐 같은 앞니로 좀비들을 물고 다니기 시작했고Due to sudden surge of alcohol in her bloodstream, 찎찎이 started to bite zombies with her teeth.병목현상!!A bottleneck effect!!휘발유를 채집한다!Then collect gasoline!예상 돌입로Expected enemy access
8
근데... 에...But... er...뭐, 다른 인간들 생각은 거기까지만 하고\n지하실에 살림살이를 꾸려놓기로 했다.\n풀밭에서 자다가 수염에 이슬 맺힐 일이 없으니 얼마나 좋은가?Well, let's forget about those humans and
move those household goods to basement.
It's really nice not having to worry about
dews on whiskers when waking up.
환영합니다 시민 여러분. 현재 국가 단위의 생물학적 공격에 따른 긴급 사태가 선포된 상황이며,\n긴급 구호 요원이 시민 여러분을 구출하기 위해 이동하는 중입니다.\n안전을 위해 다음 절차를 따라주십시오.\n\n1. 당황하지 마십시오.\n2. 건물 밖으로 벗어나지 마십시오.\n3. 지하실에 대피실을 구축하십시오.\n4. 지급된 가스 마스크를 착용하십시오.\n5. 더 많은 지시가 있을 때까지 대기하십시오.\n\n아무 키나 누르세요...Greetings, citizens. Currently we have declared an emergency situatiuon due to a national biological attack. Emergency service personnel will be moving to your location to rescue citizens. Please comply with following procedures for your own safety. 1. Do not panic. 2. Do not leave the building. 3. Construct a shelter in the basement. 4. Equip the provided gas masks. 5. Wait for further orders. Press any key to continue...우선 비상 메시지를 봐보자.라고 생각하는 순간 문제가? 생기는데?As I was thinkg, another problem? appears?기다리는 중...Waiting...슝~Shoosh~이건... 오...?This is... Wow...?그냥 개싸움법이다.\n짐승같은 본성을 최대한 활용해\n나는 덜 맞는 동시에 상대방을 매우 아프게 만들어주는\n기술의 총합인 것이다.\n\n스트리트 파이팅, 생존무술, 어쩌고 저쩌고...\n한 마리의 노련한 생존가가 자연과의 투쟁을 통해\n스스로 정립한 독자적인 무술 체계라고 할 수 있다.It's a mere dirty-fight. By fully using animal instincts, it is a style that makes you get hit less while attacking the enemy more often. Street fighting, survival martial arts, blah blah... This is a unique way of martial arts that a skilled survivor have learned while fighting against the nature.못 지나감You shall not pass여기서 한 가지 의문인 점은\n사이펀도 아니고 쌩 고무호스로 휘발유를 뽑아낸다는 것이다.\n\n정말... 입으로 쭉 빨아서 뽑는 걸까?\n하지만 실수해서 휘발유 먹는다는 묘사가 없는데...One question is that this is not siphoning gas, its just collecting gas with a rubber hose. Is she... really doing this with her mouth? But there are no description like drinking gas by accident...온기Warmth
9
대피소... 상태가???Why the hell is the shelter in such state?여기서 한 가지 신경 쓰이는 게 있다면\n과연 와장창 유리창 효과가 좀비에게도 적용이 될까 하는 문제임.\n\n깨진 유리창이 좀비들을 필요 이상으로 자극해서\n돌발적인 소요 사태가 야기된다면\n고소득 중산층 생존가인 찍찍이는 \n혼란 상황 속에서 정말 큰 손해를 볼 수 밖에 없다.One thing that bothers me is that whether the broken window theory would be applied to zombies. If those shattered windows provoke zombies into sudden riot,
our Squeaks, a high-income, middle-class survivor,
has a lot to lose during the chaos.
그나저나 연락처라는 건 혹시...Anyway, that contact means...거 있지도 않은 가스 마스크 타령은\n왜 자꾸 하는 건지 모르겠군개는 아무래도 사람보다 빨라서 추격당하면 뿌리치기 힘들다.\n다른 말로 하자면 잘못 걸리는 순간 뒤진다는 뜻.\n위험 요소가 분명하니 지도에 개조심이라고 표시를 해놓기로 함.\n\nDogs are faster than people, so It's hard to lose them when you're being chased. It means you can die when they get you in a bad timing. There's a danger ahead, so I wrote "Beware of dogs" on the map.가정집을 들쑤신다면 보통 식량을 노리게 되겠지만\n도구나 옷가지를 찾아보는 것도 나쁘지 않은 선택임.\n특히 쓸모없는 가죽 옷들은 모두 잘라서 재료로 써먹을 수 있다.If you're looting a house you'd be looking for food normally, but it is also a good place to look for tools and clothings. Especially the leather clothings can be cut down into leather patches and used for crafting.오???Oh???카타클리즘엔 무술이란 게 존재하고, \n무술을 적용함으로써 근접전투 기술을 강화시키는 게 가능하다.\n\n그렇다면 이 \"주먹질\"이란 무술이 무엇이냐?There are martial arts in cataclysm, and by applying those you can improve your unarmed combat skill. And then, what does this "brawling" means?군인 좀비!!A zombie soldier!!뭐, 생존가들은 입놀림의 달인이라서 아구창이 석유 범벅이 되기 전에\n재빠르게 입을 떼는 능력이 있다고 치면 딱히 말이 안되진 않을 것이다.\n\n지금 이 순간에도 지구 어딘가에 있을 기름 도둑은\n이 지랄을 실제로 하고 있을 테고...\nWell, our survivors are so skilled that they have an ability to stop sucking for gas before their mouth gets covered in gasoline. There would be gas thieves in somewhere around the world, doing this in real life...자리를 잡고 태곳적의 고함을 질러 적들을 유인한다.\n이곳에서 누가 더 강한 짐승인지 판가름이 날 것이다.Take position and lure the enemy with ancient war cry. Let's see who's the boss here.
10
찍찍*squeak*가장 가까운 피난민 센터 탐색중, 기다려 주십시오...\n\n피난민 센터 확인! 위치 : 132 NSearching for nearest refugee center, please wait... Refugee center found! Location : 132 N그런데 연락처라는 건 혹시..?아니, 어느 미친 놈이 사냥개를 소대 단위로 키워??\n게다가 주인이란 작자는 또 물려서 뒤진 모양이다.What kind of madman would raise hounds in platton? The owner is pretty surely bitten to death by now.잠깐만, 킬트...?\n왜 익숙한 느낌이 들지...Wait, a kilt...? Why do I feel familiar....Squeak주먹질 (Brawling)\n당신은 다른 생물과 주먹다짐을 하는 일에 익숙해졌습니다. 맨손으로 싸우든, 다른 무기를 들든 간에 어느정도 수준까지는 해먹을 수 있게 된 것입니다. 딱히 화려하지도 않고 체계가 잡혀 있지도 않지만 자기 할 일은 잘 해냅니다.Brawling You became familiar with fighing other creatures using your own hands. With your fists or other weapons, you can fight up to some good level. It's not that fancy nor organized, but it does its own job.딱대!!!Come to me!!!그리고 여기까지 봤으면 내가 뭘 하려는 건지\n눈치를 챘을 것이다.And you would know what I'm going to do by now.(불 안 붙인 화염병을 던지는 멍청한 실수만 하지 말자)(Just don't do dumb things like throwing unlit molotov)
11
뒤적 뒤적당신은 피난민 센터와 연결된 도로의 위치를 기록했다...You memoed the location of refugee center and nearby roads...가장 가까운 피난민 센터 탐색중, 기다려 주십시오...\n\n피난민 센터 확인! 위치 : 132 N나름 이것저것 보호구랑 무기를 갖춘 상태라서\n한번 정면승부를 걸어볼까 했는데\n상황이 이렇게 되면 얘기가 달라지지...Thought I was pretty well-equipped with weapons and protetive gears to fight them, but the situation got different...흠....Hmm...지나가던 달리는 좀비의 배때지를 찍어버리면서\n근접전투 기술의 레벨이 상승하는 동시에\n\"주먹질\"이라는 무술을 습득하는 데에 성공했다!By striking a zombie's belly, both of her unarmed and melee combat skills got leveled up, and she learned a martial arts style called "Brawling".로그라이크 기본 전술 :\n1 vs 1 싸움만 한다\n적이 많으면 1 vs 1 상황을 억지로 만든다Basic tactics in roguelike: Fight in only 1vs1 situation. If there are a lot of enemies, make them fight you in 1vs1.
12
Damn북쪽으로 132!... 이건... 글쎄...잘 모르겠고, 지하실이나 가보자.\n집주인이 꽁꽁 숨겨둔 게 있을지 궁금한걸.I dunno, gotta check the basement. I wonder what the owner of this house hid here.쪼렙 시절의 주먹질은 별다른 용도가 없지만,\n근접 무기 기술과 비무장 전투 기술이 오르기 시작할 수록\n범용성이 쭉쭉 상승해 최고의 무술 중의 하나로 자리잡기 시작한다.\n\n특히 어떤 무기를 들어도 사용할 수 있다는 점이 대단한데,\n장병기를 들고 쓸 수 있는 무술이라고 해봤자\n일본 고류 검술, 중세 유럽 검술, 펜싱 정도가 끝이고\n이것들은 더럽게 얻기 힘들기 때문이다.A lower level brawling is not that effective, but as unarmed and melee combat skills get better, its
versatility increases. Especially you can use this style while using any type of weaponry, and this is great as for example, material arts that can be used with polearms are only Medieval Swordsmanship, Sōjutsu, and Fencing, and these styles are really hard to obtain.
싸우는 그 순간에만\n1 vs 1이면 충분하다It's good enough to deal with them one by one in the moment you fight.
13
북쪽으로 132... 이건 글쎄...132 to north... This is...결과적으로 좀비들은 이제 좆됐다.So... those zombies are now screwed.좀비가 일렬로 늘어지게 만들어서 \n순간적으로 1 vs 1이 되게 한다Make zombies come in a line, and fight them one by one momentarily.
14
이를 왁 깨물고 다가올 싸움에 대비한다.You grit your teeth and prepare for a good fight.
15
16
↑ 여기 "장병기를 들고 쓸 수 있는 무술" 목록 맞는지 확인부탁드립니다
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100