RE:IS 日本語化作業所
 Share
The version of the browser you are using is no longer supported. Please upgrade to a supported browser.Dismiss

 
¥
%
123
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
A
1
 ~ 概要 ~
2
◇ ローグライクゲーム「Renowned Explorers: International Society」の有志翻訳を行う作業所です
3
 ◇ Renowned Explorers: International Society - Steamページ
4
◇ 翻訳作業には、誰でも参加できます
5
【翻訳者さまへ】翻訳データの開発元への提供について、下記掲示板の質問にお答えいただけますか?
6
7
 ~ 翻訳進捗 ~
8
◇ 全体:21187、翻訳済:20850、進捗:98.41%
9
 ◇ 進捗の詳細はページ下の「進捗グラフ」タブから確認できます
10
◇ 日本語化パッチ(アルファ版、v0.0.2)
11
12
 ~ ガイドライン ~
13
◇ まずは翻訳を終わらせることを最優先にします
14
 ◇ 口調や用語にはこだわらずに進めてください
15
 ◇ 暫定の用語集を「用語集」タブにまとめておきますが、参考程度にご利用ください
16
◇ 下記の記号は文字を太字にするなどのコマンドです(詳しくは調査中)。基本的にそのままにしてください
17
 ◇ 太字:[b|テキスト] → テキスト
18
 ◇ 変数:[{FRIENDLY}] → 友好的
19
◇ 間違えて編集してしまった場合などは、下記のバックアップからコピペしてください
20
 ◇ RE:IS 作業所自動バックアップ
21
◇ その他何かあれば、このシートの下の方の「掲示板」に書き込んでください
22
23
 ~ Tips ~
24
◇ データの順番がバラバラになっていますが、下記の方法である程度そろえることができます
25
 ◇ 「データ」→「フィルタ表示」→ 好きなフィルタを選択
26
 ◇ フィルタを解除するには、黒い枠の右上の「✕」ボタンをクリックします
27
28
 ~ 連絡先 ~
29
◇ 管理人:@kengo700
30
31
 ~ 履歴 ~
32
◇ 2018/06/01 ゲームのアップデートで追加されたテキストを反映しました
33
 ◇ 削除:0、追加:258、変更:41
34
◇ 2017/09/23 1/3突破! お疲れ様です!
35
◇ 2017/08/15 作業所を立ち上げ
36
37
 ~ 掲示板 ~
38
表情の変化だけでも楽しいのだけど,もっとしっかり読めたらなあと感じていたゲームだった。これは僥倖
39
英語なら多少何とかなるかと僅かに手を出してみたけど,ゲーム中で表示される場面を知らないと全然できないもんだな…8割越えに頭が下がる
40
あと少し!期待してます!
41
(管理者kengo700)日本語化パッチの不具合について(特に短時間のフリーズと、DLC関連の強制終了)、解決が難しそうなため開発元に相談してみようと考えています。そこで翻訳に参加されている皆さまに質問なのですが、翻訳データを公式へ提供しても構わないでしょうか? もちろん開発元に受け入れてもらえない可能性もありますが、事前にご意見をお聞かせください。
42
中盤以降メインで(?)日本語訳に参加していた者ですが、翻訳データ提供は全く問題ありません。全ては管理者さんのものですよ。
43
自分も参加させていただいたのは微々たるものですが、問題ないと思います。頑張ってください!
44
ありがとうございます! 開発元に相談してみます!(管理者kengo700)
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
Loading...
 
 
 
概要
集計
用語集
進捗グラフ
問題報告掲示板
翻訳テキスト(旧バージョン、#457)
翻訳テキスト