ABCFGJMQTUVWXYZ
1
STRUMENTI ONLINE GRATUITI
00Leggi
Giovanni 6,63
Inglese
AN NOV LAT
EQiV IN-GR-EB
GR - 8 LINGUE
IT-GR-EB
TRADUCI
TRADUCI STRANNOTAZIONI
2
ESPANDI00Foneticainterpetaverificaesploraesploraesploraesplorala parolail versetto
verifica
utilizza tutte le colonne
3
01τὸThe[-]
the; demonstrative this, that; rel. who, which, that
loG3588
4
Analisi del Latino di Giovanni 6,63
02pneûmáπνεῦμάSpiritSpirituswind, spiritπνεῦμαSpiritoG4151
5
Analisi di Giovanni 6
03estinἐστινit isestI exist, I amεἰμίèG1510
6
Analisi di Giovanni 6,63
04
τὸthequi
the; demonstrative this, that; rel. who, which, that
ilG3588
7
Lexicologos: EN - Multilingue Ebraico-Greco-Latino
05zōopoioûn,ζωοποιοῦν,
giving life
vivificat
to make alive
ζωοποιέω
vivificante
produzir vida gera
G2227
8
Lexicologos: Fr-Multilingue
06the[-]
the; demonstrative this, that; rel. who, which, that
laG3588
9
Morphology Codes
07sàrxσὰρξfleshcarofleshσάρξcarneG4561
10
PARALLELI: Sal 19,8; 119,50.93; Mt 4,4; Gv 3,5s; 6,68; Rm 3,1s; 8,11; 10,17; 1Cor 15,45; 2Cor 3,6; Gal 5,25; 6,8; Fil 2,16; 1Ts 2,13; Eb 4,12; Gc 1,18; 1Pt 1,23; 3,18.
08oukοὐκnotnon
not, no, lest (used for qualified negation)
οὐnonG3756
11
09ōpheleîὠφελεῖprofitsprodest
to help, benefit, do good
ὠφελέωgiovaaprovechar
El espíritu es el que da vida; la carne para nada aprovecha. Las palabras que yo os he hablado son espíritu y son vida.
G5623
12
10oudén:οὐδένnothingquidquamno one, noneοὐδείςnienteG3762
13
Interlinear Study Bible Giovanni 6
11τὰthe[-]
the; demonstrative this, that; rel. who, which, that
leG3588
14
12rhḗmataῥήματαwordsverba
a word, by impl. a matter
ῥῆμαparolesalita
Ang Espiritu ang siyang nagbibigay-buhay; ang kalikasan ng tao ay walang tulong! Ang mga salitang sinabi ko sa inyo ay espiritu at buhay.
G4487
15
13thatquae
demons. this, that; rel. who, which, what
ὅςle qualiG3739
16
14
egṑἐγὼIego
I (only expressed when emphatic)
ἐγώioG1473
17
Coreano15lelálēkaλελάληκαspeaklocutus sumto talkλαλέωho detto말하다
살리는 것은 영이니 육은 무익하니라 내가 너희에게 이른 말이 영이요 생명이라
G2980
vedi le due parole latine semparatamente
18
16hymînὑμῖνto youvobisyou (plural)ὑμεῖςa voiG4771
19
17pneûmáπνεῦμάspiritSpirituswind, spiritπνεῦμαspiritoдух
Дух дает жизнь; мясо бесполезно. Слова, которые Я говорю вам, суть дух и жизнь.
G4151
20
18estinἐστινaresuntI exist, I amεἰμίsonoG1510
21
19kaìκαὶandet
and, even, also
καίeG2532
22
20zōḗζωήlifevitalifeζωήvita
הרוח היא שנותנת חיים, הבשר אינו מועיל; המילים שדיברתי אליך הן רוח וחיים.
G2222
23
21estin.ἐστινthey aresuntI exist, I amεἰμίsonoG1510
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100