A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | word | goroawase | noun | verb | mod | etc | etymLang | etymWord | etymDef | etymNotes | |
2 | a | 【“あ~”!】 | 【間投詞】(文末や単独で用いて、強調や感動、確認の意などを表す)[慣用句]”a a a”:ははは(笑い声を表す) | 自然発生的 | |||||||
3 | akesi | 目を“<ruby>開<rp>(</rp><rt>あ</rt><rp>)</rp></ruby>けし”っかり【トカゲ】の観察 | 爬虫類、両生類 | オランダ語 | hagedis | トカゲ | |||||
4 | ala | “あら”、もう【無い】 | 無 | 〜のない、〜ではない、〜しない | ジョージア語 | არა [ara] | いいえ | ||||
5 | alasa | “<ruby>粗<rp>(</rp><rt>あら</rt><rp>)</rp></ruby>【探(さ”が)し】 | 狩り | 狩る、集める、探求する | 【助動詞】〜してみる | フランス語 | à la chasse | 狩りをしている | |||
6 | ale | “あれ”、これで【全部】? | 全て、全体;宇宙、人生、森羅万象;〔数詞〕100 | 全ての、毎〜 | 【数詞】100の | オランダ語 | alle | 全て | ドイツ語の alles、英語の all とも関連 | ||
7 | ali | 【なんでも】“あり” | 【注釈】aleの別読み | オランダ語 | alle | 全て | ドイツ語の alles、英語の all とも関連 | ||||
8 | anpa | “<ruby>半端<rp>(</rp><rt>はんぱ</rt><rp>)</rp></ruby>”に【下】にはみ出てる | 下、低いところ ⇔ sewi | 下げる、負かす | 低い、下の、身分の低い、従属している | フランス語 | en bas | 下にある | |||
9 | ante | “ハンデ”をつけたら結果が【変わる】 | 違い | 変える⇔ awen | 異なる ⇔ sama | オランダ語 | ander | 別の、違う | ドイツ語の anderer とも関連 | ||
10 | anu | 【接続詞】〜か〜、〜または〜 ⇔ en, taso 【慣用句】… anu seme?(文末に置き、文章を疑問文にする) | ジョージア語 | ან [an] | …か… | 最後の「u」の由来は不明。 | |||||
11 | awen | 【メンテ】まで<br> 【そのまま】【待つ】から<br> 今日“<ruby>会<rp>(</rp><rt>あ</rt><rp>)</rp></ruby>えん” | 保護(するもの) | 待たす、保つ、残す、守る ⇔ ante | 待っている、残っている、守られた | 【助動詞】〜し続ける、〜であり続ける | オランダ語 | houden | 保つ、持つ、握る | ||
12 | e | “え”? これ【に】やるの? | 【小辞】(直接目的語の前に置く) | 造語 | |||||||
13 | en | 文章の続きが“<ruby>延<rp>(</rp><rt>えん</rt><rp>)</rp></ruby>”“々”と… | 【接続詞】(主語を複数使う時、2つ目以降の前に置く。)(文章を並列接続する時、1つ目の主語の前に置く。) | 英語 | and (弱勢: /ən/) | …と… | |||||
14 | epiku | かっこいい、すごい、すばらしい | 【注釈】稀。ネットスラング。 | 英語 | epic /ˈɛpɪk/ | 【俗語】すごい、ヤバい | 公式にはフランス語 épique から | ||||
15 | esun | (フリマアプリのCMで)<br> “え、すん”ごい【売れ】ちゃう! | 店、市場 | 取引する、売買する | アカン語 | edwamu | 市場で | フランス語の échange「交換」とは無関係 | |||
16 | ijo | 【何か】あれば“いいよ” | 何か、もの、こと、事物 | 【注釈】li の直後の単語を動詞と明示するために、li … e ijo と使う人もいる。 | エスペラント | io | 何か(代名詞) | ||||
17 | ike | 【悪い】ことはしちゃ“いけ”ない | 悪 | 悪くする | 悪い ⇔ pona | フィンランド語 | ilkeä | 悪い、邪悪な | 英語の icky「不快な、いやな」とは無関係 | ||
18 | ilo | “<ruby>色<rp>(</rp><rt>いろ</rt><rp>)</rp></ruby>”んな種類の大工【道具】 | 道具、用具、装置、機械、マシン、アプリ | 使える、役に立つ | 【慣用句】jan ilo = (特に人形の)ロボット、アンドロイド | エスペラント | ilo | 道具 | |||
19 | insa | 【“インサ”イド】(語源通り) | 内側、内、中;腹、内臓 | 英語 | inside /ɪnˈsaɪd/ | 内側、…の中 | トク・ピシン insait 経由 | ||||
20 | jaki | 【汚い】な<br> “<ruby>焼<rp>(</rp><rt>やき</rt><rp>)</rp></ruby>き”芋剥いた<br> 皮の【ゴミ】 | 汚れ、ゴミ | 汚くする、汚す | 汚い、穢れた | 英語 | yucky /ˈjʌki/ | (赤ちゃん言葉)ばっちい | |||
21 | jan | 何かと思ったら、【人】“やん” | 人;誰か;(人間でなくとも)人物、自我を持った存在 | 人の、人間的な | 【注釈】トキポナで名前は「jan」を固有形容詞で修飾するのが普通だが、話者によっては「jan」を使うとは限らない。 | 広東語 | 人 [jan4] | 人 | もちろん、日本語の「人(にん)」と関連 | ||
22 | jasima | 【鏡】問屋の“<ruby>八島<rp>(</rp><rt>やしま</rt><rp>)</rp></ruby>”さん | 鏡、ディスプレイ | 反射する、反響する、映す、逆の | 鏡面状の;鏡写しの | 【注釈】稀。 | トルコ語 | yansıtmak | 反射する | ||
23 | jelo | 【“イエロー”】(語源通り) | 黄色 | 黄色くする | 黄色い ⇔ laso, loje | 英語 | yellow /ˈjɛloʊ/ | 黄色 | |||
24 | jo | “よ”っと掛け声を上げて【持つ】 | 持つ、含む、所有する | 北京語 | 有 [yǒu] | 持っている、ある | もちろん、日本語の「有(ゆう)」と関連 | ||||
25 | kala | 陸に上がれば【魚】は“カラ”“カラ“ | 魚、水生動物 | 水生の | フィンランド語 | kala | 魚 | ||||
26 | kalama | 【うるさい】人に“からま”れる | 音 | 音をたてる | 聴覚的な、聞こえる | セルビア・クロアチア語 | галама [galama] | 音(特に声) | |||
27 | kama | 【後で】また<br> “<ruby>構<rp>(</rp><rt>かま</rt><rp>)</rp></ruby>”わないから<br> うちに【来て】 | 来る、起こる、現れる | これから来る、これから起きる | 【助動詞】〜している状態になる、〜になる | 英語 | come /kʌm/ | 来る | トク・ピシン kamap 経由 | ||
28 | kasi | 【植物】由来のお“<ruby>菓子<rp>(</rp><rt>かし</rt><rp>)</rp></ruby>” | 植物;草、葉っぱ | 植物の、植物性の | フィンランド語 | kasvi | 植物 | ||||
29 | ken | 投票“<ruby>権<rp>(</rp><rt>けん</rt><rp>)</rp></ruby>”があるから、投票【できる】 | 可能性 | (何かすることを)[(人、動物、もの)を]できるようにする、許す | 【助動詞】〜することができる、〜であれる 【慣用句】ken la, … 多分、もしかして、ひょっとして | 英語 | can (弱勢: /kən/) | …できる | トク・ピシン ken 経由 | ||
30 | kepeken | 使う、用いる | 【前置詞】を使って、を用いて | オランダ語 | gebruiken | 使う | |||||
31 | kijetesantakalu | ごみ収集車が“<ruby>消<rp>(</rp><rt>き</rt><rp>)</rp></ruby>えて”、<br/>ごみ捨て場に【アライグマ】“さんたかる” | アライグマ科の動物全般;それに似た動物全般 | 【注釈】日本関連の文脈では「たぬき」を表すことが多い | フィンランド語 | kierteishäntäkarhu | キンカジュー | ||||
32 | kili | “<ruby>切<rp>(</rp><rt>き</rt><rp>)</rp></ruby>り”分けて<br> 【野菜や果実】<br> 盛り付けた | 野菜、果物 | 野菜・果物でできた | ジョージア語 | ხილი [xili] | 果物 | ||||
33 | kin | これ【も】“<ruby>均<rp>(</rp><rt>きん</rt><rp>)</rp></ruby>”等に | 〜も | フィンランド語 | -kin | …も、まだ… | |||||
34 | kipisi | “<ruby>厳<rp>(</rp><rt>きびし</rt><rp>)</rp></ruby>しい”シェフがピザを【切る】 | 薄い一切れ | 分ける、切る、切り取る | 【注釈】代わりにwan(多数のうち一つ)と tu(二つに分ける)を使う人もいる。 | イヌクティトゥット語 | kipisi | 切る | |||
35 | kiwen | “<ruby>救<rp>(</rp><rt>きゅう</rt><rp>)</rp></ruby><ruby>援<rp>(</rp><rt>えん</rt><rp>)</rp></ruby>”物資の非常食は【硬い】! | 石、岩、岩石 | 硬い | フィンランド語 | kiven | 石の | ||||
36 | ko | 歯磨き“<ruby>粉<rp>(</rp><rt>こ</rt><rp>)</rp></ruby>”みたいな【ペースト】 | 半固体の物、ゲル、砂状の物 | 半固体の、ゲル状の、砂状の | 広東語 | 膏 [gou1] | クリーム、ペースト | つまり「軟膏」の「膏」 | |||
37 | kokosila | 【トキポナ以外厳禁】だって、“ここ<ruby>知<rp>(</rp><rt>し</rt><rp>)</rp></ruby>ら”ないの? | トキポナ的な場でトキポナ以外の言語を話す | 【注釈】稀。ほぼトキポナ集会でのみ使う。 | エスペラント | krokodilas | エスペラント集会で別の言語を話す、「ワニる」(現在形) | 英語の crocodile と関連 | |||
38 | kon | <ruby>闘<rp>(</rp><rt>とう</rt><rp>)</rp></ruby>【“<ruby>魂<rp>(</rp><rt>こん</rt><rp>)</rp></ruby>”】で<br/>周りの【空気】を<br/>熱くする | 気、精神、空気;〔比喩的〕意味 | 期待の | 北京語 | 空气 [kōng qì] | 空気 | ||||
39 | ku | “<ruby>繰<rp>(</rp><rt>く</rt><rp>)</rp></ruby>”り返して読もう、【トキポナ辞書】 | 『The Toki Pona Dictionary』に関連する | 造語 | jan Sonja が発表する本を表すために、1音節の「u」で終わる単語が予約されている | ||||||
40 | kule | 【色】々な“クレ”ヨン | 色 | [に]色をつける、[に]色をぬる | カラフルな | フランス語 | couleur | 色 | 英語の color と関連 | ||
41 | kulupu | 【“グループ”】(語源通り) | 集まり、集団、グループ、コミュニティー | 英語 | group /gruːp/ | グループ、集合、集団 | トンガ語 kulupu 経由 | ||||
42 | kute | 【耳】が【聞こえ】な“くて”困る | 耳 | 聞く、聴く、[の]言うことを聞く、[に]従う | フランス語 | écouter | 聞く | スペイン語 escuchar と関連 | |||
43 | la | そした“ら”・・・<br/> だか“ら”・・・ | 【小辞】(条件節と主文の間におく) | フランス語 | -là | 【ce と合わせて】その | nimi.li では「Acadian French: -la '(proximal & topical suffix)'」と書いてあるがWiktionaryで確認できない | ||||
44 | lanpan | 誰だ、回“<ruby>覧<rp>(</rp><rt>らん</rt><rp>)</rp></ruby><ruby>板<rp>(</rp><rt>ばん</rt><rp>)</rp></ruby>”なんか【盗んだ】のは!? | 盗み | 取る、盗る、手に入れる | 古代ギリシャ語 | λᾰμβᾰ́νω [lambánō] | 取る、盗む | 現在は κλέβω [klévo] のほうがよく使われる | |||
45 | lape | これか“らベ”ッドで【寝る】 | 眠り | 眠らせる | 眠っている | オランダ語 | slapen | 眠る | ドイツ語の schlafen、英語の sleep とも関連 | ||
46 | laso | 【青い】海、<br/>【緑】の森で<br/>気を晴“らそう” | 青、緑、青緑(のもの) | 青くする、緑にする、青緑にする | 青い、緑の、青緑の ⇔ jelo, loje | ウェールズ語 | glas | 青い、青二才の | 日本語の「青」と同じく、昔は「緑」も網羅していた。 | ||
47 | lawa | これか“らわ”たしが【班長】だ | 頭、考え | 率いる、管理する、操作する | 頭の;リーダーの | 【慣用句】jan lawa = リーダー、班長、上司 | セルビア・クロアチア語 | глава [glava] | 頭 | ||
48 | leko | “レゴ”は【四角い】(語源通り) | 四角、ブロック、立方体 | 四角い、箱型の | デンマーク語 | leg godt | よく遊べ | ブランド名「レゴ」の語源を記載。 | |||
49 | len | の“れん”で試【着】室を【隠す】 | 衣服、布 | 隠す | 隠された、服を着た | フランス語 | linge /lɛ̃ʒ/ | リネン、布、洗濯物、【北アメリカで】衣服 | |||
50 | lete | 【冷たい】水で、手が荒“れて”しまう | 寒さ | 寒くする、冷たくする | 寒い、冷たい ⇔ seli | フランス語 | frette | 【北アメリカで】寒い、冷たい | フランスでは froid | ||
51 | li | “<ruby>李<rp>(</rp><rt>リー</rt><rp>)</rp></ruby>”さんならこうする | 【小辞】(主語と述語の間におく;同じ主語に対して別の述語を並立する) | エスペラント | li | 彼が | |||||
52 | lili | “凛々”しい顔なのに【小柄】な【子】 | 小さくする、短くする | 小さい、短い ⇔ suli、 少ない ⇔ mute | 【慣用句】子ども、息子/娘 | Ramoaaina語 | liklik | 小さい | トク・ピシン liklik 経由。英語の little/lil' と似ているのは偶然。 | ||
53 | linja | 親父の【毛】が足“りんや”ろ | 長くて柔軟なもの;紐、糸、毛、線 | 細長くて柔軟な | フィンランド語 | linja | 線 | ラテン語 līnea 由来なので、スペイン語の línea とも関連。 | |||
54 | linluwi | 東京<ruby>五<rp>(</rp><rt>ご</rt><rp>)</rp></ruby>“<ruby>輪<rp>(</rp><rt>りん</rt><rp>)</rp></ruby>、<ruby>類<rp>(</rp><rt>るい</rt><rp>)</rp></ruby>”を見ない【ネット】炎上 | インターネット;〔広義的〕相互的に接続されているもの | オンラインの | ウェールズ語 | rhyngrwyd | インターネット | ||||
55 | lipu | 【“リーフ”レット】 | 薄っぺらい物;紙、本、ページ、ウェブサイト | フィンランド語 | lippu | 旗、バナー、券 | 英語の leaf と似ているのは偶然。 | ||||
56 | loje | 顔が【赤く】なって、いろい“ろ<ruby>言<rp>(</rp><rt>い</rt><rp>)</rp></ruby>え”ない | 赤 | 赤くする | 赤い ⇔ jelo, laso | オランダ語 | rooie | 赤い | ドイツ語の rote、英語の red とも関連 | ||
57 | lon | 【正“<ruby>論<rp>(</rp><rt>ろん</rt><rp>)</rp></ruby>”】はどこ【にある】? | 事実、真実 | 存在させる | 存在している、本当の | 【前置詞】(~)で、(~)にいて、(~)において | トク・ピシン | long | 【普遍的な前置詞】 | 英語の along から。 | |
58 | luka | ショベルが無いから【手】で掘“るか” | 手、腕 | 触る | 手の;手で使う、手持ちの;触覚的な | 【数詞】5つの | セルビア・クロアチア語 | рука [ruka] | 手、腕 | 日本語が「足」と「脚」を漢字でしか区別しないようなもの。 | |
59 | lukin | 【“ルッキン”グ】(ほぼ語源通り) | 視界、景色 | 見る、見える | 視覚的に | 【助動詞】(し)てみる | 英語 | looking /ˈlʊkɪŋ/ | 見ている | トク・ピシン lukim 経由。 | |
60 | lupa | ウーパー“ルーパー”が【穴】から顔を出す | 穴;出入口、ドア、窓 | ロジバン | clupa /ʃlupa/ | ループ | ロジバンの単語の由来に一番影響が強かったのは、英語の loop のようだ。ヒンディー語の पाश pāś も少し目に見えて入っている。 | ||||
61 | ma | “まあ”!なんて広い【土地】なの! | 土地、国、地域、地方、場所;土;屋外 | 土でできた;ご当地の、その場所で慣習的な | フィンランド語 | maa | 土地、地、土 | ||||
62 | majuna | 【おばあさん】、“<ruby>眉<rp>(</rp><rt>まゆ</rt><rp>)</rp></ruby>長(な”が)いね! | 古い、年老いた | 【注釈】稀。多数は sin ala を使う。 | エスペラント | maljuna | 年老いた | juna「若い」に、mal-【対義語を作る】を付けた単語。 | |||
63 | mama | “ママ”はジョージア語で【お父さん】(語源通り) | 親、母親、父親、両親 | 育てる;〔比喩的〕生みの親である | ジョージア語 | [mama] | お父さん、パパ | お父さんのことを「ママ」と呼ぶのは、世界でも(ほぼ)ジョージア語だけ | |||
64 | mani | <ruby>合<rp>(</rp><rt>あい</rt><rp>)</rp></ruby>“<ruby>間<rp>(</rp><rt>ま</rt><rp>)</rp></ruby>に”できる副業で【金】を稼ぐ | お金、富 | 英語 | money /ˈmʌni/ | お金 | |||||
65 | meli | あたし“メリー”さん、【女の子】の人形よ(語源通り?) | 女、妻 ⇔ mije | メスの、女性の、女性的な | トク・ピシン | meri | 妻、女性 | 英語の Mary の意味が、トク・ピシンで変わった。童謡『メリーさんの羊』、怪談『メリーさんの電話』、メリー・ポピンズ、メアリー・シェリー(フランケンシュタインの作者)、『メアリと魔法の花』は全部 Mary. | |||
66 | meso | “メゾ”フォルテは【中くらい】に強く(語源通り) | (完全に密閉されていない所の)真ん中 | 中ぐらいの、普通の、平均的な | 【注釈】稀。多数は insa を使う。 | 現代ギリシャ語 | μέσο [méso] | 真ん中 | ラテン語の medius と関連。「メゾフォルテ」の「メゾ」は、そこからイタリア語 mezzo になった。 | ||
67 | mi | 【“ミー”】(語源通り) | 私 ⇔ ona, sina | 私の | 【注釈】単数・複数を問わない。 | 英語 | me /miː/ | 私 | ロマンス語族で「mi = 私」が多く見られる。公式にはエスペラント mi から。 | ||
68 | mije | 【<ruby>男<rp>(</rp><rt>おとこ</rt><rp>)</rp></ruby>】<ruby>気<rp>(</rp><rt>ぎ</rt><rp>)</rp></ruby>が“<ruby>見<rp>(</rp><rt>み</rt><rp>)</rp></ruby>え”る | 男、夫 ⇔ meli | オスの、男性の、男性的な | フィンランド語 | mies | 男、ヤツ | ||||
69 | misikeke | 【薬】が変わったのに、“<ruby>短<rp>(</rp><rt>みじけ</rt><rp>)</rp></ruby>え<ruby>経<rp>(</rp><rt>けい</rt><rp>)</rp></ruby>”過観察 | 薬、医療 | 医療的な | オジブウェー語 | mashkiki (おそらく [ˈmɨʃkəkə]) | 薬 | masikiki ではないのは、おそらく強勢の有り無しでの母音の質の変化か、方言的な母音推移か。オジブウェー語は母音が「ア、エ、イ、オ」の4種類しかない。 | |||
70 | moku | “もぐ”“もぐ”【食べる】(語源通り) | 食事、食べ物 | 食べる、飲む | 可食性の | 日本語 | もぐもぐ | 【咀嚼音】 | トキポナで使われている単語のうち、唯一完全に日本語由来なのが moku. 韓国語の 먹다 [mʌ̹k̚t͈a̠] とも似ているのは偶然。 | ||
71 | moli | ①“<ruby>森<rp>(</rp><rt>もり</rt><rp>)</rp></ruby>”で【死】体を見つけたローガン・ポール<br/> ②Hololiveの“森”カリオペは【死】神見習い<br/> ③メメント・【“モリ”】(語源通り) | 死 | 殺す | 死んだ | ラテン語 | morī | 死ぬこと、死 | 公式にはフランス語 mourir から。スペイン語 morir とも、英語 mortal「(不老不死ではなく)死にゆく」、mortician「葬儀屋」とも関連。 | ||
72 | monsi | 【後ろ】から十“<ruby>文<rp>(</rp><rt>もん</rt><rp>)</rp></ruby><ruby>字<rp>(</rp><rt>じ</rt><rp>)</rp></ruby>”斬りされる | 後ろ;背中、おしり ⇔ sinpin | フランス語 | mon tchu | 【北アメリカ】俺のケツ | フランスでは mon cul. | ||||
73 | monsuta | 【“モンスター”】は【怖い】(語源通り) | 怪物;恐怖 | 怖がらせる | 怖い | 英語 | monster /ˈmɒnstər/ | 怪物 | 日本語「モンスター」経由。 | ||
74 | mu | 【動物の鳴き声】聞いて和“む〜”! | 動物の鳴き声;〔比喩的〕機械のビープ音;言葉未満の音 | 【間投詞】(動物の鳴き声を表す) | 英語 | moo /muː/ | モー【牛の鳴き声】 | 公式には「擬音語」。 | |||
75 | mun | 【“ムーン”】(語源通り) | 月、星 | 英語 | moon /muːn/ | 月 | |||||
76 | musi | “ムシ”キングで【遊ぶ】 | 遊び、ゲーム、芸術作品 | 楽しむ | 楽しい、愉快な、芸術的な | 【慣用句】kalama musi = 音楽 | エスペラント | amuzi | 楽しませる、余興をする | 英語の amuse、フランス語の amuser とも関連。ドイツ語 Muße「余暇」とも関連しているかもしれない。 | |
77 | mute | ドー“ムで”【いっぱい】集まって、<br/>【20】世紀の映画祭 | 量 | 増やす、多くする | 多い、たくさんの ⇔ lili | 【数詞】20の | エスペラント | multe | 【副詞】たくさん、いっぱい | ラテン語 multus 由来。英語 much、フランス語 moult、スペイン語 mucho、イタリア語 molto はそこから由来。 | |
78 | n | 【“んー・・・”】 | 【間投詞】うーん(思案、熟考を示す) | 自然発生的 | |||||||
79 | namako | その服の【装飾】が、“ナマコ”みたいに見えちゃう | 調味料 | 余分な | 【注釈】sin の類義語とも言われる。 | ヒンディー語 | नमक [namak] | 塩 | ペルシャ語 نمک namak からとも。 | ||
80 | nanpa | 【“ナンバー”】(語源) | 数 | 数える、番号をつける | 数の、数学的な | 【前置詞】(〜)番目の | 英語 | number /ˈnʌmbər/ | 数、数字、…番 | トク・ピシン namba 経由。 | |
81 | nasa | 【酔っ払い】に、“<ruby>名<rp>(</rp><rt>な</rt><rp>)</rp></ruby><ruby>指<rp>(</rp><rt>ざ</rt><rp>)</rp></ruby>”しで【変】だと言われた | おかしくする、狂わす;ユニークにする | 変な、奇妙な;特徴的な、ユニークな;おかしい、狂った;酔っ払っている | 【注釈】造語当時はネガティブな意味だったが、現在は肯定的にも使われる。 | トク・ピシン | nasau | 愚か者、たわけ | ku では、スコットランド・ゲール語 annasach /ˈan̪ˠəs̪əx/「奇妙な、希少な、稀な」が語源ということに改修している。 | ||
82 | nasin | この【道】行けば、心配“ナッシン”グ! | 道;方法、習慣、主義 | セルビア・クロアチア語 | начин [način] | 過程、方法 | |||||
83 | nena | 【突起】が見つかん“ねえな” | 出っ張り、山、鼻、ボタン | フィンランド語 | nenä | 鼻 | |||||
84 | ni | “<ruby>兄<rp>(</rp><rt>にい</rt><rp>)</rp></ruby>”ちゃん!【それ】貸して! | これ、それ、あれ | この、その、あの | 広東語 | 呢 [ni1, nei1] | これ | ||||
85 | nimi | 単語、名前 | フィンランド語 | nimi | 名前 | ||||||
86 | noka | そんな所に【徒歩】で行く“のか”? | 脚、足 | 蹴る | セルビア・クロアチア語 | нога [noga] | 脚、足 | ||||
87 | o | 【“お〜”い!】 | 【間投詞】ねえ!、おい! 【小辞】(命令文・意志文で、「li」の代わりに置く) | 自然発生的 | |||||||
88 | oko | そんな“<ruby>怒<rp>(</rp><rt>おこ</rt><rp>)</rp></ruby>”った【目】で睨まないで! | 目 | 【注釈】lukin の類義語とされる。こちらのほうが稀。 | セルビア・クロアチア語 | око [оko] | 目 | ||||
89 | olin | 愛 | 愛する | セルビア・クロアチア語 | волим [volim] | 私は愛する | |||||
90 | ona | 【“ほんな”人】おらへん | 彼、彼女、それ ⇔ sina, mi | 彼の、彼女の、その | 【注釈】単数・複数を問わない。 | セルビア・クロアチア語 | она [ona] | 彼女 | |||
91 | open | 【オープン】はローマ字読みで“おぺん”(語源通り) | はじめ | 開ける、始める、点ける | はじめの | 【助動詞】〜し始める | 英語 | open /ˈoʊpən/ | 開ける | ||
92 | pakala | “<ruby>馬<rp>(</rp><rt>ば</rt><rp>)</rp></ruby><ruby>鹿<rp>(</rp><rt>か</rt><rp>)</rp></ruby>ら”が【間違って】【壊した】 | 失敗、損害、傷 | 壊す | 壊れた | 【間投詞】クソ!、畜生! | 英語 | bugger up /ˌbʌgər ˈʌp/ | 【イギリス、俗語】ひどい間違いを犯す | トク・ピシン bagarap 経由。 | |
93 | pake | “パケ”ット【ブロッカー】 | 障害物 | 阻止する、止める | 【注釈】稀。多数派は li pini e [動作] を使う。 | 英語 | block /blɒk/ | 阻害する、阻止する | |||
94 | pali | 昼は【働き】、夜は“パリ”ピ | 活動、仕事、創作、作品 | する、作る、働く | エスペラント | fari | 作る、する | フランス語 faire とイタリア語 fare より。ラテン語の facere から由来するので、スペイン語の hacer とも関連。 | |||
95 | palisa | 黒板の文字を【棒】できっ“ぱり<ruby>指<rp>(</rp><rt>さ</rt><rp>)</rp></ruby>”す | 長くて硬いもの、棒 | セルビア・クロアチア語 | палица [palica] | バット、棒、杖 | |||||
96 | pan | “パン”は【穀物】 | 穀物;パン、米、麺 | ポルトガル語 | pão | パン | ロマンス語派共通の単語: フランス語 pain, イタリア語 pane, スペイン語 pan など。日本語の「パン」はポルトガル語から。 | ||||
97 | pana | ぶっ【“<ruby>放<rp>(</rp><rt>ぱな</rt><rp>)</rp></ruby>”つ】 | 与える、置く | フィンランド語 | panna | 置く、セットする | スワヒリ語の pana 与え合う からとも。 | ||||
98 | pi | 単語を“ピッ”とくっつける | 【小辞】(直前の名詞(句)と、それを修飾する名詞句との区切りを示す) | トク・ピシン | bilong | ...の | 英語の belong より。 | ||||
99 | pilin | 【心臓】が“ピリン”とする【感情】 | 気持ち、感情;心臓 | 感じる | 英語 | feeling /ˈfiːlɪŋ/ | 感情 | トク・ピシン pilim より。 | |||
100 | pimeja | 闇、影 ⇔ suno | 黒い、暗い ⇔ walo | 【慣用句】tenpo pimeja = 夜 | フィンランド語 | pimeä | 暗い |