Account Options>

  1. Sign in
jq-subs-s01e01
Comments
 Share
The version of the browser you are using is no longer supported. Please upgrade to a supported browser.Dismiss

 
$
%
123
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
|
 
Still loading...
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTU
1
Brazilian Portuguese (Guilherme Anselmo, edited by Pedro Vasconcellos)German (Martin Lingnau, edited by S. Gehrke [16.11.10] and Stefan Niebuhr [22.02.2012])Swedish (Magnus "Vanyel" Löf) (edited by Nemo)Dutch (Andy Somers & Kasper van Wijk)Norwegian (Mæland)Serbian (Djordje Cerović)Polish (Krzysztof "Kristof" Zięba)Greek (Antonis Maniakas)French (Christian Picard)Finnish (Erno Marttila)Spanish (Latin American) (Santiago Posas)Czech (Edhel)Italian (Franz Ronci&Elena Banal)Traditional Chinese (Justin Yeh)Spanish (Spain) (José Riera)Simplified Mandarin Chinese (Frank Liu)Danish (Jacqueline Hjorth)
2
Status:DoneDoneDoneDone Done (I think!) Contact me at christopherzieba@gmail.com with any commentsDoneCorrected (Corni)Mostly ready for use. Needs the accents.DoneDoneIn Progress...In Progress...
3
EXAMPLE:Pedro: They are good to go. Reviewed everything, passed through SubWorkshop and it's looking awesome. Youtube ready at 11/11/2010 EXAMPLE:Magnus: Good job. However, I checked your grammar and made a few changes./Nemo
4
1Don't change this line.
5
Bardo?Don't change this line.
6
Translation goes in this line.
7
This line stays blank.
8
9
111111111111111
10
00:00:25,630 --> 00:00:26,54000:00:25,630 --> 00:00:26,54000:00:25,630 --> 00:00:26,540100:00:25,630 --> 00:00:26,54000:00:25,630 --> 00:00:26,54000:00:25,630 --> 00:00:26,54000:00:25,630 --> 00:00:26,54000:00:25,630 --> 00:00:26,54000:00:25,630 --> 00:00:26,54000:00:25,630 --> 00:00:26,54000:00:25,630 --> 00:00:26,54000:00:25,630 --> 00:00:26,54000:00:25,630 --> 00:00:26,54000:00:25,630 --> 00:00:26,54000:00:25,630 --> 00:00:26,54000:00:25,630 --> 00:00:26,54000:00:25,630 --> 00:00:26,540
11
Bardo?Barde?1Bard?Skald?Bard?Bard?Βάρδος;Barde?
Bardi?¿Bardo?Bard?吟遊詩人?¿Bardo?吟游诗人?Barde?
12
1
13
22212222222222222
14
00:00:26,580 --> 00:00:28,10000:00:26,580 --> 00:00:28,10000:00:26,580 --> 00:00:28,10000:00:26,580 --> 00:00:28,10000:00:26,580 --> 00:00:28,10000:00:26,580 --> 00:00:28,10000:00:26,580 --> 00:00:28,10000:00:26,580 --> 00:00:28,10000:00:26,580 --> 00:00:28,10000:00:26,580 --> 00:00:28,10000:00:26,580 --> 00:00:28,10000:00:26,580 --> 00:00:28,10000:00:26,580 --> 00:00:28,10000:00:26,580 --> 00:00:28,10000:00:26,580 --> 00:00:28,10000:00:26,580 --> 00:00:28,10000:00:26,580 --> 00:00:28,100
15
Bardo. Imunidade Bárdica?Bard. Bardisk immunitet?Bard. Onschendbaarheid van de bard?Skald. Skaldeimmunitet?Bard. Bardski imunitet?Bard? Immunitet dla Barda?Βάρδος; Ασυλία Βάρδων;Barde. Immunité bardique?Bardi. Bardin koskemattomuus?¿Bardo? ¿Inmunidad Bárdica?Bard. Bardská imunita?Bardo. Immunità Bardica?吟遊詩人,吟遊詩人豁免權?¿Bardo? ¿Imunidad Bárdica?吟游诗人豁免权?Bardisk immunitet?
16
17
3d333333333333333
18
00:00:33,950 --> 00:00:34,95000:00:33,950 --> 00:00:34,95000:00:33,950 --> 00:00:34,95000:00:33,950 --> 00:00:34,95000:00:33,950 --> 00:00:34,95000:00:33,950 --> 00:00:34,95000:00:33,950 --> 00:00:34,95000:00:33,950 --> 00:00:34,95000:00:33,950 --> 00:00:34,95000:00:33,950 --> 00:00:34,95000:00:33,950 --> 00:00:34,95000:00:33,950 --> 00:00:34,95000:00:33,950 --> 00:00:34,95000:00:33,950 --> 00:00:34,95000:00:33,950 --> 00:00:34,95000:00:33,950 --> 00:00:34,95000:00:33,950 --> 00:00:34,95000:00:33,950 --> 00:00:34,950
19
Não?Nicht?Nej?Nee?Nei?Ne?Nie?Όχι;Non?Eikö?¿No?Ne?No?不懂?¿No?不行么?Ikke?
20
21
44444444444444444
22
00:00:37,320 --> 00:00:38,60000:00:37,390 --> 00:00:38,60000:00:37,390 --> 00:00:38,60000:00:37,390 --> 00:00:38,60000:00:37,390 --> 00:00:38,60000:00:37,390 --> 00:00:38,60000:00:37,390 --> 00:00:38,60000:00:37,390 --> 00:00:38,60000:00:37,390 --> 00:00:38,60000:00:37,390 --> 00:00:38,60000:00:37,390 --> 00:00:38,60000:00:37,390 --> 00:00:38,60000:00:37,390 --> 00:00:38,60000:00:37,390 --> 00:00:38,60000:00:37,320 --> 00:00:38,60000:00:37,390 --> 00:00:38,60000:00:37,390 --> 00:00:38,60000:00:37,390 --> 00:00:38,600
23
Batata!Kartoffel!Potatis!Aardappel!Potet!Krompir!Ziemniak!Πατάτα!Patate!Peruna!¡Papa!Brambora!Patata!馬鈴薯!¡Patata!吟游薯人!Kartoffel!
24
1
25
55555555555555555
26
00:00:39,560 --> 00:00:40,85000:00:39,560 --> 00:00:40,85000:00:39,560 --> 00:00:40,85000:00:39,560 --> 00:00:40,85000:00:39,560 --> 00:00:40,85000:00:39,560 --> 00:00:40,85000:00:39,560 --> 00:00:40,85000:00:39,560 --> 00:00:40,85000:00:39,560 --> 00:00:40,85000:00:39,560 --> 00:00:40,85000:00:39,560 --> 00:00:40,85000:00:39,560 --> 00:00:40,850Brambora!00:00:39,560 --> 00:00:40,85000:00:39,560 --> 00:00:40,85000:00:39,560 --> 00:00:40,85000:00:39,560 --> 00:00:40,85000:00:39,560 --> 00:00:40,850
27
Camelo!Kamel!Kamel!Kameel!Kamel!Kamila!Wielbłąd!Καμήλα!Chameau!Kameli!¡Camello!Velbloud!Cammello!駱駝!¡Camello!吟驼诗人!Kamel?
28
29
66666666666666666
30
00:00:42,850 --> 00:00:44,19000:00:42,850 --> 00:00:44,19000:00:42,850 --> 00:00:44,19000:00:42,850 --> 00:00:44,19000:00:42,850 --> 00:00:44,19000:00:42,850 --> 00:00:44,19000:00:42,850 --> 00:00:44,19000:00:42,850 --> 00:00:44,19000:00:42,850 --> 00:00:44,19000:00:42,850 --> 00:00:44,19000:00:42,850 --> 00:00:44,19000:00:42,850 --> 00:00:44,19000:00:42,850 --> 00:00:44,19000:00:42,850 --> 00:00:44,19000:00:42,850 --> 00:00:44,19000:00:42,850 --> 00:00:44,19000:00:42,850 --> 00:00:44,19000:00:42,850 --> 00:00:44,190
31
????????????????????????;;;??????¿??????????¿???????
32
33
77777777777777777
34
00:00:44,190 --> 00:00:45,50000:00:44,190 --> 00:00:45,50000:00:44,190 --> 00:00:45,50000:00:44,190 --> 00:00:45,50000:00:44,190 --> 00:00:45,50000:00:44,190 --> 00:00:45,50000:00:44,190 --> 00:00:45,50000:00:44,190 --> 00:00:45,50000:00:44,190 --> 00:00:45,50000:00:44,190 --> 00:00:45,50000:00:44,190 --> 00:00:45,50000:00:44,190 --> 00:00:45,50000:00:44,190 --> 00:00:45,50000:00:44,190 --> 00:00:45,50000:00:44,190 --> 00:00:45,50000:00:44,190 --> 00:00:45,50000:00:44,190 --> 00:00:45,50000:00:44,190 --> 00:00:45,500
35
Qual é a palavra?Wie hieß es gleich?Vad heter det?Wat was dat woord?Eg har det på tunga...Koja je reč?Jak to się mówi?Ποια είναι η λέξη;C'est quoi le mot?Mikä se sana olikaan?¿Cómo se dice?Jak je to slovo?Com'era la parola?該怎麼講?¿Cómo se dice?那个词是什么来着?Hvad hedder det nu?
36
37
88888888888888888
38
00:00:46,150 --> 00:00:46,85000:00:46,150 --> 00:00:46,85000:00:46,150 --> 00:00:46,85000:00:46,150 --> 00:00:46,85000:00:46,150 --> 00:00:46,85000:00:46,150 --> 00:00:46,85000:00:46,150 --> 00:00:46,85000:00:46,150 --> 00:00:46,85000:00:46,150 --> 00:00:46,85000:00:46,150 --> 00:00:46,85000:00:46,150 --> 00:00:46,85000:00:46,150 --> 00:00:46,85000:00:46,150 --> 00:00:46,85000:00:46,150 --> 00:00:46,85000:00:46,150 --> 00:00:46,85000:00:46,150 --> 00:00:46,85000:00:46,150 --> 00:00:46,85000:00:46,150 --> 00:00:46,850
39
Bardo!Barde!Bard!Bard!Skald!Bard!Bard!Βάρδος!Barde!Bardi!¡Bardo!Bard!Bardo!吟遊詩人!¡Bardo!吟游诗人!Barde!
40
41
99999999999999999
42
00:00:47,560 --> 00:00:48,27000:00:47,560 --> 00:00:48,27000:00:47,560 --> 00:00:48,27000:00:47,560 --> 00:00:48,27000:00:47,560 --> 00:00:48,27000:00:47,560 --> 00:00:48,27000:00:47,560 --> 00:00:48,27000:00:47,560 --> 00:00:48,27000:00:47,560 --> 00:00:48,27000:00:47,560 --> 00:00:48,27000:00:47,560 --> 00:00:48,27000:00:46,150 --> 00:00:46,85000:00:47,560 --> 00:00:48,27000:00:47,560 --> 00:00:48,27000:00:47,560 --> 00:00:48,27000:00:47,560 --> 00:00:48,27000:00:47,560 --> 00:00:48,27000:00:47,560 --> 00:00:48,270
43
Bardo!Barde!Bard!Bard!Skald!Bard!Bard!Βάρδος!Barde!Bardi!¡Bardo!Bard!Bardo!吟遊詩人!¡Bardo!吟游诗人!Barde!
44
45
1010101010101010101010101010101010
46
00:00:49,440 --> 00:00:50,15000:00:49,440 --> 00:00:50,15000:00:49,440 --> 00:00:50,15000:00:49,440 --> 00:00:50,15000:00:49,440 --> 00:00:50,15000:00:49,440 --> 00:00:50,15000:00:49,440 --> 00:00:50,15000:00:49,440 --> 00:00:50,15000:00:49,440 --> 00:00:50,15000:00:49,440 --> 00:00:50,15000:00:49,440 --> 00:00:50,15000:00:49,440 --> 00:00:50,15000:00:49,440 --> 00:00:50,15000:00:49,440 --> 00:00:50,15000:00:49,440 --> 00:00:50,15000:00:49,440 --> 00:00:50,15000:00:49,440 --> 00:00:50,15000:00:49,440 --> 00:00:50,150
47
Bardo.Barde.Bard.Bard.SkaldBard!Bard.Βάρδος.Barde!Bardi.Bardo.Bard.Bardo.吟遊詩人Bardo.吟游诗人Barde.
48
49
1111111111111111111111111111111111
50
00:00:59,910 --> 00:01:00,91000:00:59,910 --> 00:01:00,91000:00:59,910 --> 00:01:00,91000:00:59,910 --> 00:01:00,91000:00:59,910 --> 00:01:00,91000:00:59,910 --> 00:01:00,91000:00:59,910 --> 00:01:00,91000:00:59,910 --> 00:01:00,91000:00:59,910 --> 00:01:00,91000:00:59,910 --> 00:01:00,91000:00:59,910 --> 00:01:00,91000:00:59,910 --> 00:01:00,91000:00:59,910 --> 00:01:00,91000:00:59,910 --> 00:01:00,91000:00:59,910 --> 00:01:00,91000:00:59,910 --> 00:01:00,91000:00:59,910 --> 00:01:00,91000:00:59,910 --> 00:01:00,910
51
>Línguas<>Sprachen<>Språk<>Tongen<>Språk<>Jezici<>Języki<>Γλώσσες<>Langues<>Kieliä<>Lenguajes<>Jazyky<>Linguaggi<(語言)"Lenguas"巧言术>Tale<
52
53
1212121212121212121212121212121212
54
00:01:05,370 --> 00:01:06,98000:01:05,370 --> 00:01:06,98000:01:05,370 --> 00:01:06,98000:01:05,370 --> 00:01:06,98000:01:05,370 --> 00:01:06,98000:01:05,370 --> 00:01:06,98000:01:05,370 --> 00:01:06,98000:01:05,370 --> 00:01:06,98000:01:05,370 --> 00:01:06,98000:01:05,370 --> 00:01:06,98000:01:05,370 --> 00:01:06,98000:01:05,370 --> 00:01:06,98000:01:05,370 --> 00:01:06,98000:01:05,370 --> 00:01:06,98000:01:05,370 --> 00:01:06,98000:01:05,370 --> 00:01:06,98000:01:05,370 --> 00:01:06,98000:01:05,370 --> 00:01:06,980
55
...também protege nossos bardos,–bewahrt auch unsere Barden davor...-- skyddar våra barder också.-- beschermt ook onze barden,-- beskytter òg våre Skaldar,-- takođe štiti naše bardove,-- a także chronią naszych Bardów.... επίσης προστατεύει τους Βάρδους μας,...protégeons aussi nos bardes,-- suojelee myös meidän bardejamme,-- tambien protege a nuestros bardos,... chrání taky naše bardy,-- protegge anche i nostri bardi,……也保護我們的吟遊詩人... tambien protege a nuestros bardos,也保护我们的诗人... beskytter også vores barde,
56
57
1313131313131313131313131313131313
58
00:01:06,980 --> 00:01:08,79000:01:06,980 --> 00:01:08,79000:01:06,980 --> 00:01:08,79000:01:06,980 --> 00:01:08,79000:01:06,980 --> 00:01:08,79000:01:06,980 --> 00:01:08,79000:01:06,980 --> 00:01:08,79000:01:06,980 --> 00:01:08,79000:01:06,980 --> 00:01:08,79000:01:06,980 --> 00:01:08,79000:01:06,980 --> 00:01:08,79000:01:06,980 --> 00:01:08,79000:01:06,980 --> 00:01:08,79000:01:06,980 --> 00:01:08,79000:01:06,980 --> 00:01:08,79000:01:06,980 --> 00:01:08,79000:01:06,980 --> 00:01:08,79000:01:06,980 --> 00:01:08,790
59
impedindo os humanos e os gnomos ...dass Menschen und Kobolde sie töten.Hindrar mänskorna och alverna från att döda dem.weerhoudt de mensjes en kobolden ervan hen te doden.held mennesker og gnomer frå å drepa dei.i sprečava ljudolike i patuljke da ih ubijaju,nie pozwalając ludzikom κρατώντας τα ανθρωπάκια και τα ξωτικά από το να τους σκοτώσουνpour empêcher les locaux et les fées de les tuer.pitää immeiset ja pahikset loitollaimpidiendo que los 'manosaby je lidi a šotci nezabili.impedendo agli umani ed ai folletti di ucciderli.不受人類和地精的傷害Impidiendo que los humanos y los duendes los maten.免于人类和侏儒的伤害og forhindrer menneskene og gnomerne i at dræbe dem.
60
de matá-los.i koboldom ich zabijać. y los pacos los maten.
61
62
1414141414141414141414141414141414
63
00:01:09,210 --> 00:01:10,21000:01:09,210 --> 00:01:10,21000:01:09,210 --> 00:01:10,21000:01:09,210 --> 00:01:10,21000:01:09,210 --> 00:01:10,21000:01:09,210 --> 00:01:10,21000:01:09,210 --> 00:01:10,21000:01:09,210 --> 00:01:10,21000:01:09,210 --> 00:01:10,21000:01:09,210 --> 00:01:10,21000:01:09,210 --> 00:01:10,21000:01:09,210 --> 00:01:10,21000:01:09,210 --> 00:01:10,21000:01:09,210 --> 00:01:10,21000:01:09,210 --> 00:01:10,21000:01:09,210 --> 00:01:10,21000:01:09,210 --> 00:01:10,21000:01:09,210 --> 00:01:10,210
64
Olá!Hey Leute!Hej där!Hallo daar!Hei der!Pozdrav!Cześć!Γεια χαρά!Hé! Salut!Tervehdys!¡Hola!Ahoj!Salve!哈囉!¡Hola!你好Hej med jer!
65
66
1515151515151515151515151515151515
67
00:01:11,640 --> 00:01:12,64000:01:11,640 --> 00:01:12,64000:01:11,640 --> 00:01:12,64000:01:11,640 --> 00:01:12,64000:01:11,640 --> 00:01:12,64000:01:11,640 --> 00:01:12,64000:01:11,640 --> 00:01:12,64000:01:11,640 --> 00:01:12,64000:01:11,640 --> 00:01:12,64000:01:11,640 --> 00:01:12,64000:01:11,640 --> 00:01:12,64000:01:11,640 --> 00:01:12,64000:01:11,640 --> 00:01:12,64000:01:11,640 --> 00:01:12,64000:01:11,640 --> 00:01:12,64000:01:11,640 --> 00:01:12,64000:01:11,640 --> 00:01:12,64000:01:11,640 --> 00:01:12,640
68
Oi.Hi.Hej.Hoi.Hei.Zdravo.Cześć.Γεια.Salut.Terve.¿Qué tal?Áhoj.Ciao.¿Qué tal?Hej?
69
70
1616161616161616161616161616161616
71
00:01:12,690 --> 00:01:14,61000:01:12,690 --> 00:01:14,61000:01:12,690 --> 00:01:14,61000:01:12,690 --> 00:01:14,61000:01:12,690 --> 00:01:14,61000:01:12,690 --> 00:01:14,61000:01:12,690 --> 00:01:14,61000:01:12,690 --> 00:01:14,61000:01:12,690 --> 00:01:14,61000:01:12,690 --> 00:01:14,61000:01:12,690 --> 00:01:14,61000:01:12,690 --> 00:01:14,61000:01:12,690 --> 00:01:14,61000:01:12,690 --> 00:01:14,61000:01:12,690 --> 00:01:14,61000:01:12,690 --> 00:01:14,61000:01:12,690 --> 00:01:14,61000:01:12,690 --> 00:01:14,610
72
Sim, sou um bardo.Ja, ich bin ein Barde.Ja, jag är en bard.Ja, ik ben een bard,Ja, eg er ein Skald,Da, ja sam bard.Tak, jestem bardem.Ναι, είμαι μία βάρδος,Oui, je suis une barde,Kyllä, olen bardi,Si, soy una barda.Ano, já jsem bard.Sì, sono un bardo,對,我是個吟遊詩人Si, soy un bardo.没错,我是个吟游诗人Ja, jeg er en barde.
73
74
1717171717171717171717171717171717
75
00:01:15,290 --> 00:01:18,07000:01:15,290 --> 00:01:18,07000:01:15,290 --> 00:01:18,07000:01:15,290 --> 00:01:18,07000:01:15,290 --> 00:01:18,07000:01:15,290 --> 00:01:18,07000:01:15,290 --> 00:01:18,07000:01:15,290 --> 00:01:18,07000:01:15,290 --> 00:01:18,07000:01:15,290 --> 00:01:18,07000:01:15,290 --> 00:01:18,07000:01:15,290 --> 00:01:18,07000:01:15,290 --> 00:01:18,07000:01:15,290 --> 00:01:18,07000:01:15,290 --> 00:01:18,07000:01:15,290 --> 00:01:18,07000:01:15,290 --> 00:01:18,07000:01:15,290 --> 00:01:18,070
76
e... e... eu estou...und... und ich...och... och... jag...en... en... ik ben...og... og... eg er...i ... i ... I ja ...I... I... I właśnieκαι... και... εγώet... et... Je suis...ja... ja... olen...y... y... y... estoyAno a... a...e... e... sto...我…在…y... y... y... estoy而且……而且我在……Og og og jeg er...
77
78
1818181818181818181818181818181818
79
00:01:19,250 --> 00:01:20,84000:01:19,250 --> 00:01:20,84000:01:19,250 --> 00:01:20,84000:01:19,250 --> 00:01:20,84000:01:19,250 --> 00:01:20,84000:01:19,250 --> 00:01:20,84000:01:19,250 --> 00:01:20,84000:01:19,250 --> 00:01:20,84000:01:19,250 --> 00:01:20,84000:01:19,250 --> 00:01:20,84000:01:19,250 --> 00:01:20,84000:01:19,250 --> 00:01:20,84000:01:19,250 --> 00:01:20,84000:01:19,250 --> 00:01:20,84000:01:19,250 --> 00:01:20,84000:01:19,250 --> 00:01:20,84000:01:19,250 --> 00:01:20,84000:01:19,250 --> 00:01:20,840
80
... pesquisando para escrever ...recherchiere ein Epos.…håller på och skriver ett epos.... een epos aan het samenstellen.... i ferd med å skrive ei soga.Istražujem ep.pracuję nad poematem epickim....ερευνώ ένα έπος....à la recherche d'une épopée....luomassa eeposta....investigando para una épica.Sepisuju epos....facendo ricerche per un poema epico.研究一個史詩...Y recabo información para escribir un cantar de gesta.在调查一部史诗I gang med at researche en saga!
81
um épico.
82
83
1919191919191919191919191919191919
84
00:01:23,300 --> 00:01:25,04000:01:23,300 --> 00:01:25,04000:01:23,300 --> 00:01:25,04000:01:23,300 --> 00:01:25,04000:01:23,300 --> 00:01:25,04000:01:23,300 --> 00:01:25,04000:01:23,300 --> 00:01:25,04000:01:23,300 --> 00:01:25,04000:01:23,300 --> 00:01:25,04000:01:23,300 --> 00:01:25,04000:01:23,300 --> 00:01:25,04000:01:23,300 --> 00:01:25,04000:01:23,300 --> 00:01:25,04000:01:23,300 --> 00:01:25,04000:01:23,300 --> 00:01:25,04000:01:23,300 --> 00:01:25,04000:01:23,300 --> 00:01:25,04000:01:23,300 --> 00:01:25,040
85
Grellnock Skullsplitter. Dois L's.Grellnock Schädelspalter. Zwei L.Grellnock Huvudklyvare. Två L.Grellnock Schedelsplijter. Twee L'en.Grellnock Skallekløyvar, To l-ar.Grellnock Kostolomac, Sa dva L.Grellnock Czaszkołam. Przez dwa 'L'.Γκρέλλνοκ Κρανιοκόπτης. Δύο ΛάμδαGrellencoche Fendeurdecrâne. Deux L.Grellnock Kallonhalkoja. Kahel L:llä.Grellnock Rompecráneos. Dos "L."Grellnock Lebkodrť, dvě L.Grellnock Spezzateschi. Due "L".葛雷諾.劈頭顱,打雷的雷Grellnock Rompecráneos. Dos "L."格雷诺·裂颅者,雨字头的雷Grellnock Skallekløver. To l'er.
86
87
2020202020202020202020202020202020
88
00:01:25,900 --> 00:01:27,06000:01:25,900 --> 00:01:27,06000:01:25,900 --> 00:01:27,06000:01:25,900 --> 00:01:27,06000:01:25,900 --> 00:01:27,06000:01:25,900 --> 00:01:27,06000:01:25,900 --> 00:01:27,06000:01:25,900 --> 00:01:27,06000:01:25,900 --> 00:01:27,06000:01:25,900 --> 00:01:27,06000:01:25,900 --> 00:01:27,06000:01:25,900 --> 00:01:27,06000:01:25,900 --> 00:01:27,06000:01:25,900 --> 00:01:27,06000:01:25,900 --> 00:01:27,06000:01:25,900 --> 00:01:27,06000:01:25,900 --> 00:01:27,06000:01:25,900 --> 00:01:27,060
89
Yart Flays-Children.Yart Schindet-Kinder.Yart Flår-Barn. Yart Vilt-Kinderen.Yart Barneflåar.Yart Derač-deceYart Skóruje-DzieciΓιαρτ Βασανίζει-Παιδιά.Yart Écorcheur-d'enfants.Yart Lasten-Nylkijä.Yart Desolla-Niños.Yart Skubeděti.Yart Scortica-Bimbi.亞特.剝兒童皮Yart Desolla-Niños.亚特·剥童皮Yart Flår-Børn.
90
91
2121212121212121212121212121212121
92
00:01:27,580 --> 00:01:28,53000:01:27,580 --> 00:01:28,53000:01:27,580 --> 00:01:28,53000:01:27,580 --> 00:01:28,53000:01:27,580 --> 00:01:28,53000:01:27,580 --> 00:01:28,53000:01:27,580 --> 00:01:28,53000:01:27,580 --> 00:01:28,53000:01:27,580 --> 00:01:28,53000:01:27,580 --> 00:01:28,53000:01:27,580 --> 00:01:28,53000:01:27,580 --> 00:01:28,53000:01:27,580 --> 00:01:28,53000:01:27,580 --> 00:01:28,53000:01:27,580 --> 00:01:28,53000:01:27,580 --> 00:01:28,53000:01:27,580 --> 00:01:28,53000:01:27,580 --> 00:01:28,530
93
Do jeito que se falaWie man es spricht.Precis som det låter.Zoals het klinkt.Akurat slik som det høyrast.Da, dobro ste čuli,Tak jak słyszysz.Όπως ακούγεται.Comme ça se prononce.Niinkuin se kuulostaa.Tal como suena.Piš, jak slyš.Così come si pronuncia.人如其名Tal como suena.就是它听上去那样Præcis som det lyder.
94
95
2222222222222222222222222222222222
96
00:01:29,820 --> 00:01:31,67000:01:29,820 --> 00:01:31,67000:01:29,820 --> 00:01:31,67000:01:29,820 --> 00:01:31,67000:01:29,820 --> 00:01:31,67000:01:29,820 --> 00:01:31,67000:01:29,820 --> 00:01:31,67000:01:29,820 --> 00:01:31,67000:01:29,820 --> 00:01:31,67000:01:29,820 --> 00:01:31,67000:01:29,820 --> 00:01:31,67000:01:29,820 --> 00:01:31,67000:01:29,820 --> 00:01:31,67000:01:29,820 --> 00:01:31,67000:01:29,820 --> 00:01:31,67000:01:29,820 --> 00:01:31,67000:01:29,820 --> 00:01:31,67000:01:29,820 --> 00:01:31,670
97
Vocês podem me dizer Könnt ihr mir erzählen,Kan ni berätta vad som hände här?Kunnen jullie me vertellenKan dere fortelle meg kva som har skjedd her?Možete li mi reći šta se ovde desilo?Czy możecie mi powiedzieć Μπορείτε να μου πείτε Pouvez-vous me direVoitteko kertoa,¿Pueden decirme que ocurrió aqui?Mohli byste mi říct,Potete dirmi cos'è successo qui?可以告訴我這裡發生了什麼事嗎?¿Pueden decirme que ha ocurrido aqui?你们可以告诉我这里发生了什么吗?Kan I sige mig, hvad der er sket her?
98
o que aconteceu aqui?was hier passiert ist?wat er hier is gebeurd?co się tutaj wydarzyło?τι συνέβη εδώ;ce qui est arrivé ici?mitä täällä tapahtui?co se tu stalo?
99
100
2323232323232323232323232323232323
Loading...
 
 
 
Copy of Episode 1 (ver. 2) 1
Episode 1 (ver. 2)
Sheet48
Copy of Episode 1 (ver. 2)
Sheet45
Sheet43
Sheet42
Episode 2 (ver. 2)
Episode 3 (ver. 2)
Episode 4 (ver. 2)
Sheet44
Episode 5 (ver. 2)
Episode 6 (ver. 2)
Episode 7