ABC
1
Her Kind
Anne Sexton, To Bedlam and Part Way Back, 1960
Ce genre de femme
Traduction de Michel Corne, 4/2011
Notes de traduction
2
I have gone out, a possessed witch,Je suis sortie, sorcière possédée,
3
haunting the black air, braver at night;hantant l'air noir, plus courageuse la nuit,
4
dreaming evil, I have done my hitchsongeant à malfaire, j'ai fait mon temps,faire son temps (service militaire)
5
over the plain houses, light by light:au-dessus des petites maisons, de lumière en lumière,simples, ordinaires ... petites
6
lonely thing, twelve-fingered, out of mind.pauvre chose à douze doigts, oubliée.loin du coeur, oubliée
7
A woman like that is not a woman, quite.Une femme comme ça, n'est pas tout à fait une femme.
8
I have been her kind.J'étais dans son genre.
9
10
I have found the warm caves in the woods,J'ai trouvé des grottes accueillantes dans les bois,chaleureuses, accueillantes
11
filled them with skillets, carvings, shelves,je les ai garnies de poêles, de statuettes, d'étagères,sculptures, statuettes
12
closets, silks, innumerable goods;d'armoires, de soieries, de biens innombrables.
13
fixed the suppers for the worms and the elves:J'ai préparé le souper pour les vers et les elfes,
14
whining, rearranging the disaligned.j'ai rouspété et remis de l'ordre.se lamenter, rouspéter
15
A woman like that is misunderstood.Une femme comme ça, est mal comprise.
16
I have been her kind.J'étais dans son genre.
17
18
I have ridden in your cart, driver,Je suis montée dans ton chariot, conducteur,
19
waved my nude arms at villages going by,j'ai agité mes bras nus devant les villages qui défilaient,
20
learning the last bright routes, survivorj'ai découvert l'éclat du dernier voyage, survivante,route, trajet, voyage
21
where your flames still bite my thighlà où tes flammes me mordent encore les cuisses,
22
and my ribs crack where your wheels wind.et mes côtes craquent à chaque tour de roue.
23
A woman like that is not ashamed to die.Une femme comme ça, n'a pas honte de mourir.
24
I have been her kind.J'étais dans son genre.