ABCD
1
Index原文この行に翻訳結果を書いて下さい日本語化ファイルの内容
2
{{
3
addressformat{no} {street}{no} {street} "addressformat": "{no} {street}",
4
lang.pl-PLPolskiポーランド語 "lang.pl-PL": "ポーランド語",
5
lang.en-USEnglish英語 "lang.en-US": "英語",
6
lang.de-DEDeutschドイツ語 "lang.de-DE": "ドイツ語",
7
lang.es-ESEspañolスペイン語 "lang.es-ES": "スペイン語",
8
lang.fr-FRFrançaisフランス語 "lang.fr-FR": "フランス語",
9
lang.it-ITItalianoイタリア語 "lang.it-IT": "イタリア語",
10
lang.ru-RUPусскийロシア語 "lang.ru-RU": "ロシア語",
11
lang.zh-CN中文中国語 "lang.zh-CN": "中国語",
12
lang.ko-KO한국어朝鮮語 "lang.ko-KO": "朝鮮語",
13
lang.jp-JP日本語日本語(公式版) "lang.jp-JP": "日本語(公式版)",
14
lang.pt-BRPortuguês-Brasilブラジルポルトガル語 "lang.pt-BR": "ブラジルポルトガル語",
15
lang.tr-TRTürkトルコ語 "lang.tr-TR": "トルコ語",
16
Menu.button.continueCONTINUE続ける "Menu.button.continue": "続ける",
17
Menu.button.careerCAREERキャリアモード "Menu.button.career": "キャリアモード",
18
Menu.button.singlegameFREE GAMEフリーモード "Menu.button.singlegame": "フリーモード",
19
Menu.button.achievementsAchievements実績 "Menu.button.achievements": "実績",
20
Menu.button.creditsCreditsクレジット "Menu.button.credits": "クレジット",
21
Menu.button.optionsOptions設定 "Menu.button.options": "設定",
22
Menu.button.exitExit終了 "Menu.button.exit": "終了",
23
EconomyEconomy経済 "Economy": "経済",
24
VehiclesVehicles車両 "Vehicles": "車両",
25
Management.PanelHeader.Statistics.1Base income: 基礎収入: "Management.PanelHeader.Statistics.1": "基礎収入:",
26
Management.PanelHeader.Statistics.2Tickets: チケット: "Management.PanelHeader.Statistics.2": "チケット:",
27
Management.PanelHeader.Statistics.3Salaries: 給料: "Management.PanelHeader.Statistics.3": "給料:",
28
Management.PanelHeader.Statistics.4Awards: 報奨: "Management.PanelHeader.Statistics.4": "報奨:",
29
tutorial.INFO_1
Your main objective is to manage the teams of \nPolice Officers (BLUE), \nMedics (WHITE) \nFire Fighters (RED). \n\nHere you can modify your teams, assign new team members, buy new vehicles and equipment, and check the duty's summary.\nThis is also the place where your progress is automatically saved.
あなたの主な目的は、\n警察官(青色)、\n救急救命士(白色)\n消防士(赤色)のチームを管理することです。 \n\nチームを変更したり、新しいチームメンバーを割り当てたり、新しい車両や機器を購入したり、レポートの要約を見ることができます。\nこれはあなたの進捗状況が自動的に保存される場所です。
"tutorial.INFO_1": "あなたの主な目的は、\n警察官(青色)、\n救急救命士(白色)\n消防士(赤色)のチームを管理することです。 \n\nチームを変更したり、新しいチームメンバーを割り当てたり、新しい車両や機器を購入したり、レポートの要約を見ることができます。\nこれはあなたの進捗状況が自動的に保存される場所です。",
30
tutorial.STARTOperator, It seems like this is your first duty. Shall we begin the training?オペレーター、これはあなたの最初の仕事です。 トレーニングを始めますか? "tutorial.START": "オペレーター、これはあなたの最初の仕事です。 トレーニングを始めますか?",
31
tutorial.INFO_2For now, go to DEPLOYMENTそれでは、配置開始を押してください。 "tutorial.INFO_2": "それでは、配置開始を押してください。",
32
tutorial.ADDRESS
It says that there is a LOUD PARTY at a specified address. You can click on the ADDRESS to focus the map there. \n\nNow, select a Police Unit (BLUE) using LEFT MOUSE BUTTON and dispatch it to the reported incident by clicking it with RIGHT BUTTON
指定された住所で騒々しいパーティーが行なわれているとの情報です。 住所をクリックすると、その場所に地図を移動することができます。 \n\n次に、マウスの左ボタンを使用して、警察ユニット(青色)を選択し、それを右ボタンでクリックして、通報のあった事件に派遣します。
"tutorial.ADDRESS": "指定された住所で騒々しいパーティーが行なわれているとの情報です。 住所をクリックすると、その場所に地図を移動することができます。 \n\n次に、マウスの左ボタンを使用して、警察ユニット(青色)を選択し、それを右ボタンでクリックして、通報のあった事件に派遣します。",
33
tutorial.CALLNow you have an INCOMING CALL通報がありました "tutorial.CALL": "通報がありました",
34
tutorial.CONVERSATION
Click the dialogue option of your choice to progress through the conversation\n\nUsually, you should ask for the detailed address first if it hasn't been determined.\n\nUntil the conversation is finished, the time slows down.
回答内容を選び、通話を進めてください。\n\n基本的にはまず場所を尋ねるのが良いでしょう。\n\n通話が終わるまでの間、時間の流れは遅くなります。
"tutorial.CONVERSATION": "回答内容を選び、通話を進めてください。\n\n基本的にはまず場所を尋ねるのが良いでしょう。\n\n通話が終わるまでの間、時間の流れは遅くなります。",
35
tutorial.DECISION
Now, decide who should be sent to the incident. \n\nYou can also choose to ignore an incident if you decide that there is no need for an intervention. \n\nClick on the ADDRESS to center the camera over the incident if you are not sure which one is it.
では、どの部隊を現場に送るか決定しましょう。 \n\nあるいは、介入の必要がないと判断した場合は、事件を無視することもできます。 \n\nどこの事件のことか分からない場合は、住所ボタンをクリックするとカメラが事件現場まで移動します。
"tutorial.DECISION": "では、どの部隊を現場に送るか決定しましょう。 \n\nあるいは、介入の必要がないと判断した場合は、事件を無視することもできます。 \n\nどこの事件のことか分からない場合は、住所ボタンをクリックするとカメラが事件現場まで移動します。",
36
tutorial.BASES
You should remain aware of the Hospitals, Police and Fire Stations as your units may need to drive back to base.\n\nYou can press SPACE to show or hide the bases.
各部隊には拠点となるベースがあります、警察署・消防署・病院がその拠点です。スペースキーで表示/非表示を切り替えられます。 "tutorial.BASES": "各部隊には拠点となるベースがあります、警察署・消防署・病院がその拠点です。スペースキーで表示/非表示を切り替えられます。",
37
tutorial.DEPLOY
Now, disperse your units throughout the city.\n\nYou might want to use +/- buttons or MOUSE WHEEL to change the zoom level and see the whole city.\n\n When you are done, click START DUTY
街中に部隊を分散させてください\n\n+/-ボタンか、またはマウスホイールでズームレベルを変更し、都市全体を表示させることができます。\n\n準備ができたら任務開始ボタンを押してください。
"tutorial.DEPLOY": "街中に部隊を分散させてください\n\n+/-ボタンか、またはマウスホイールでズームレベルを変更し、都市全体を表示させることができます。\n\n準備ができたら任務開始ボタンを押してください。",
38
tutorial.INFO_GOThe units will find their way if possible.各ユニットは応対可能な場合、自動的に経路を決定します。 "tutorial.INFO_GO": "各ユニットは応対可能な場合、自動的に経路を決定します。",
39
tutorial.REPORTHere it is. Click NEW INCIDENT to display the details新しい事件をクリックすると詳細を表示します。 "tutorial.REPORT": "新しい事件をクリックすると詳細を表示します。",
40
tutorial.SELECT
Now you can deploy the teams to different locations in the city.\nLEFT CLICK to select a unit.
あなたは部隊を市内の別の場所に派遣することができます。\nまず左クリックで部隊を選択してください。 "tutorial.SELECT": "あなたは部隊を市内の別の場所に派遣することができます。\nまず左クリックで部隊を選択してください。",
41
tutorial.SENDThen RIGHT CLICK to send it to any place in the city.次に移動させたい場所を右クリックしてください。 "tutorial.SEND": "次に移動させたい場所を右クリックしてください。",
42
tutorial.SENDUNIT
Now, select a Police Unit (BLUE) and dispatch it to the incident by clicking it with RIGHT BUTTON
では、警察ユニット(青色)を選択し、右ボタンをクリックして事件に派遣しましょう。 "tutorial.SENDUNIT": "では、警察ユニット(青色)を選択し、右ボタンをクリックして事件に派遣しましょう。",
43
tutorial.SENTOKGood, now the Unit will go to the designated incident and will do their job if possible.これで部隊は指定された場所へ向かい、事件を解決しようとします。 "tutorial.SENTOK": "これで部隊は指定された場所へ向かい、事件を解決しようとします。",
44
tutorial.SHOWONSITE
When a unit arrives, the situation overview is available. You can find your team members on the left side and the incident elements on the right side of the window. \nMove the pointer over any element to see additional info.\n
現場に到着すると事件の詳細が確認できるようになります。隊員は左側に、対処すべき事象は右側に表示されています\n事象のアイコンの上にポインタを乗せると追加の情報が表示されます\n
"tutorial.SHOWONSITE": "現場に到着すると事件の詳細が確認できるようになります。隊員は左側に、対処すべき事象は右側に表示されています\n事象のアイコンの上にポインタを乗せると追加の情報が表示されます\n",
45
tutorial.SHOWONSITE2
The team members will do their job automatically. You can also manually pick a team member and choose a task for him using Left Mouse Button.\n\nAt least one unit should stay on site until all the elements of an incident will be resolved.
部隊は自動的に仕事をします。また、左クリックで隊員を手動で選択し、タスクを選択することもできます。\n\n事件が解決するまでは、最低でもひとつの部隊は現場に残らなければなりません。
"tutorial.SHOWONSITE2": "部隊は自動的に仕事をします。また、左クリックで隊員を手動で選択し、タスクを選択することもできます。\n\n事件が解決するまでは、最低でもひとつの部隊は現場に残らなければなりません。",
46
tutorial.SENTWRONGNo, dispatch a Police Unit (BLUE)違いますよ! 青色の警察ユニットを派遣しましょう。 "tutorial.SENTWRONG": "違いますよ! 青色の警察ユニットを派遣しましょう。",
47
tutorial.WAITNow, wait for incoming incidents.緊急通報を待っています。 "tutorial.WAIT": "緊急通報を待っています。",
48
tutorial.CARRYON
Maintain the public order and save people from harm to earn a good Reputation. \n\nCarry on until the end of your Duty!
公共の秩序を維持し、適切に職務を遂行して評価を高めましょう。\n\nあなたの職務は重要です! "tutorial.CARRYON": "公共の秩序を維持し、適切に職務を遂行して評価を高めましょう。\n\nあなたの職務は重要です!",
49
tutorial.SURESKIP
Are you sure you want to skip the tutorial? You can always activate the tutorial again in game options.
チュートリアルをスキップしてもよろしいですか? チュートリアルはゲームオプションからいつでも再プレイできます。 "tutorial.SURESKIP": "チュートリアルをスキップしてもよろしいですか? チュートリアルはゲームオプションからいつでも再プレイできます。",
50
FreeGame.Input.CityNameInput city name...都市名を入力してください... "FreeGame.Input.CityName": "都市名を入力してください...",
51
FreeGame.Button.DownloadDOWNLOADダウンロード "FreeGame.Button.Download": "ダウンロード",
52
Deployment.Button.StartDutySTART DUTY任務開始 "Deployment.Button.StartDuty": "任務開始",
53
Options.Button.BackBACK\n戻る\n "Options.Button.Back": "戻る\n",
54
Opitons.Title.OptionsOPTIONS\n設定\n "Opitons.Title.Options": "設定\n",
55
Options.Panel.DifficultyDIFFICULTY難易度 "Options.Panel.Difficulty": "難易度",
56
Options.Difficulty.EasyEASYイージー "Options.Difficulty.Easy": "イージー",
57
Options.Difficulty.MediumMEDIUMミディアム "Options.Difficulty.Medium": "ミディアム",
58
Options.Difficulty.HardHARDハード "Options.Difficulty.Hard": "ハード",
59
Options.Checkbox.ShowTutorialSHOW TUTORIALチュートリアルを表示 "Options.Checkbox.ShowTutorial": "チュートリアルを表示",
60
Options.Checkbox.MoveByEdgeMOVE BY EDGE画面端でスクロールする "Options.Checkbox.MoveByEdge": "画面端でスクロールする",
61
Options.Checkbox.ShowTeamTextsSHOW TEAM TEXTS部隊からの報告テキストを表示 "Options.Checkbox.ShowTeamTexts": "部隊からの報告テキストを表示",
62
Options.Button.ResetDataRESET DATA進捗をリセット "Options.Button.ResetData": "進捗をリセット",
63
Options.texLabel.MusicMUSIC音楽 "Options.texLabel.Music": "音楽",
64
Options.texLabel.SoundsSOUNDS効果音 "Options.texLabel.Sounds": "効果音",
65
Options.texLabel.MuteOperatorMUTE OPERATORオペレーターの声を消す "Options.texLabel.MuteOperator": "オペレーターの声を消す",
66
Options.texLabel.LanguageLANGUAGE言語 "Options.texLabel.Language": "言語",
67
FreeGame.Button.BackBACK\n戻る\n "FreeGame.Button.Back": "戻る\n",
68
FreeGame.Title.FreeGameFREE GAMEフリーゲーム "FreeGame.Title.FreeGame": "フリーゲーム",
69
FreeGame.Button.StartSTART\n開始\n "FreeGame.Button.Start": "開始\n",
70
Management.Button.BackBACK戻る "Management.Button.Back": "戻る",
71
Management.Button.StartDeploymentSTART DEPLOYMENT配置開始 "Management.Button.StartDeployment": "配置開始",
72
Management.Button.StartDutySTART DUTY任務開始 "Management.Button.StartDuty": "任務開始",
73
Management.Button.StatisticsSTATISTICS統計情報 "Management.Button.Statistics": "統計情報",
74
Management.Title.ResourcesRESOURCES保有資産 "Management.Title.Resources": "保有資産",
75
Management.Title.ShopsSHOPS購入 "Management.Title.Shops": "購入",
76
Management.Title.SquadsSQUADS部隊 "Management.Title.Squads": "部隊",
77
Management.Button.VehiclesVEHICLES車両 "Management.Button.Vehicles": "車両",
78
Management.Button.StaffSTAFF隊員 "Management.Button.Staff": "隊員",
79
Management.Button.EquipmentEQUIPMENT装備 "Management.Button.Equipment": "装備",
80
Management.Button.InfrastructureINFRASTRUCTUREインフラ "Management.Button.Infrastructure": "インフラ",
81
Management.Shops.Button.VehiclesVEHICLES車両 "Management.Shops.Button.Vehicles": "車両",
82
Management.Shops.Button.StaffSTAFF隊員 "Management.Shops.Button.Staff": "隊員",
83
Management.Shops.Button.EquipmentEQUIPMENT装備 "Management.Shops.Button.Equipment": "装備",
84
Management.Shops.Button.InfrastructureINFRASTRUCTUREインフラ "Management.Shops.Button.Infrastructure": "インフラ",
85
Management.Button.FiltersFILTERフィルタ "Management.Button.Filters": "フィルタ",
86
Management.Button.NewTeamNEW TEAM新規チーム作成 "Management.Button.NewTeam": "新規チーム作成",
87
ReportPanel.Button.SendAllSEND ALL全て送る "ReportPanel.Button.SendAll": "全て送る",
88
ReportPanel.Button.WaitWAIT待機 "ReportPanel.Button.Wait": "待機",
89
ReportPanel.Button.IgnoreIGNORE無視 "ReportPanel.Button.Ignore": "無視",
90
ReportPanel.Title.AddressADDRESS:住所: "ReportPanel.Title.Address": "住所:",
91
ReportPanel.Title.LocatingLOCATING...場所検索中... "ReportPanel.Title.Locating": "場所検索中...",
92
ReportPanel.Button.OnSiteON SITE現場の様子 "ReportPanel.Button.OnSite": "現場の様子",
93
ReportPanel.Button.InfoINFO情報 "ReportPanel.Button.Info": "情報",
94
ReportPanel.Button.DialogueDIALOGUE通話 "ReportPanel.Button.Dialogue": "通話",
95
TalkDetailsPanel.Title.IncomingCallINCOMING CALL:新たな通報: "TalkDetailsPanel.Title.IncomingCall": "新たな通報:",
96
TalkDetailsPanel.Title.FinishConversationFINISH CONVERSATION FIRST先に通報へ対処してください "TalkDetailsPanel.Title.FinishConversation": "先に通報へ対処してください",
97
TalkDetailsPanel.Title.ConversationEnd[CALL ENDED][通話終了] "TalkDetailsPanel.Title.ConversationEnd": "[通話終了]",
98
OnSiteDetailsPanel.Title.SituationReportSITUATION REPORT:状況報告: "OnSiteDetailsPanel.Title.SituationReport": "状況報告:",
99
UnitTab.Title.NoNoNo "UnitTab.Title.No": "No",
100
UnitTab.Title.StatusStatus状態 "UnitTab.Title.Status": "状態",