A | B | C | D | E | AQ | AS | AT | AV | AX | AY | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | Andrea, Lubica | ||||||||||
2 | ID | Bulgarian | English | German [Deutsch] | Polish | Romanian | Russian | Slovak | Ukrainian | print versions | |
3 | bul | eng | deu | pol | rom | rus | slk | ukr | (selection only) | ||
4 | NEED_DOCTOR | Трябва ми лекар. | I need to see a doctor | Ich muss zum Arzt | Muszę iść do lekarza | Am nevoie de un medic | Мне нужен врач | Potrebujem doktora. | Мені потрібен лікар | p001 | |
5 | NEED_HOSPITAL | Трябва ми болница. | I need to go to the hospital | Ich muss ins Krankenhaus | Muszę iść do szpitala | Trebuie sa merg la spital | Мне нужно пойти в к врачу | Potrebujem ist do nemocnice. | Мені потрібно в лікарню | p002 | |
6 | NEED_AMBULANCE | Трябва ми линейка. | I need an ambulance | Ich brauche einen Rettungswagen | Potrzebuję karetki | Am nevoie de o ambulanță | Мне нужна скорая помощь | Potrebujem sanitku. | Мені потрібна швидка допомога | p003 | |
7 | p004 | ||||||||||
8 | WHERE_GET_MEDICINE | Къде мога да взема лекарствата от тази рецепта? | Where can I fill this prescription? | Wo kann ich dieses Rezept einlösen? | Gdzie mogę zrealizować receptę? | De unde pot lua această rețetă? | Где можно купить лекарство по этому рецепту? | Kde dostanem lieky na tento recept? | Де можна купити ліки за цим рецептом? | p005 | |
9 | WHEN_RETURN | Кога трябва да дойда отново? | When do I have to come back? | Wann muss ich wiederkommen? | Kiedy muszę wrócić? | Când trebuie să vin la control? | Когда мне нужно вернуться к вам? | Kedy mám prísť znovu ? | Коли я маю повернутися до вас? | p006 | |
10 | HOSPITALIZATION_Q | Трябва ли да влизам в болница? | Do I have to be admitted to the hospital? | Muss ich ins Krankenhaus? | Czy muszę iść do szpitala? | Trebuie să fiu internat în spital? | Мне нужно лечь в больницу? | Musím ísť do nemocnice ? | Я маю лягати в лікарню? | p007 | |
11 | p008 | ||||||||||
12 | SUFFER_ICD10_J45 | Имам астма. | I have asthma | Ich habe Asthma | Mam astmę | Sufăr de astm. | У меня астма | Mám astmu | У мене астма | p009 | |
13 | SUFFER_ICD10_J41 | Имам хроничен бронхит. | I have chronic bronchitis | Ich habe chronische Bronchitis | Mam chroniczne zapalenie oskrzeli | Sufăr de bronșită cronică. | У меня хронический бронхит | Mám chronickú bronchitídu. | У мене хронічний бронхіт | p010 | |
14 | SUFFER_ICD10_I50 | Имам сърдечна недостатъчност. | I have heart failure | Ich habe Herzinsuffizienz | Mam wadę serca | Sufăr de insuficiență cardiacă. | У меня сердечная недостаточность | Mam problémy zo srdcom. | У мене серцева недостатність | p011 | |
15 | SUFFER_ICD10_I21 | Имах сърдечен инфаркт. | I had a myocardial infarction | Ich hatte einen Herzinfarkt | Jestem po zawale serca | Am suferit un infarct miocardic | У меня был инфаркт | Mal som infarkt myokardu. | У мене був інфаркт | p012 | |
16 | SUFFER_ICD10_G40 | Имам епилепсия. | I have epilepsy | Ich habe Epilepsie | Mam padaczkę / Mam epilepsję | Sufăr de epilepsie. | У меня эпилепсия | Mám epilepsiu. | У мене епілепсія | p013 | |
17 | SUFFER_ICD10_C00 | Имам рак. | I have cancer | Ich habe Krebs | Mam raka | Am cancer | У меня рак | Mám rakovinu | У мене рак | p014 | |
18 | SUFFER_ICD10_A16 | Имам туберкулоза. | I have tuberculosis | Ich habe Tuberkulose | Mam gruźlicę | Am tuberculoză | У меня туберкулез | Mám tuberkulózu. | У мене туберкульоз | p015 | |
19 | SUFFER_ICD10_E10 | Имам диабет. | I have diabetes | Ich habe Diabetes | Mam cukrzycę / Jestem cukrzykiem | Am diabet | У меня диабет | Mám cukrovku | У мене діабет | p016 | |
20 | SUFFER_HIV | Аз съм ХИВ позитивен. | I have HIV | Ich habe HIV | Mam HIV | Am SIDA | У меня ВИЧ | Mám HIV | У мене ВІЛ | p017 | |
21 | SUFFER_ICD10_C90 | Имам левкемия. | I have leukaemia | Ich habe Leukämie | Mam białaczkę | Am leucemie | У меня белокровие/лейкемия | Mám leukemiu | У мене лейкемія | p018 | |
22 | SUFFER_ICD10_D57 | Имам сърповидно-клетъчно нарушение. | I have sickle cell disease | Ich habe Sichelzellenanämie | Mam anemię sierpowatą | Sufăr de siclemie (anemia cu celule în seceră) | У меня серповидноклеточная анемия | Mám kosáčikovú anémiu. | У мене серпоподібноклітинна анемія | p019 | |
23 | SUFFER_ICD10_D56 | Имам таласемия. | I have thalassaemia | Ich habe Thalassämie | Cierpię na talasemię / niedokrwistość tarczowatokrwinkową | Sufăr de talasemie | У меня эритробластическая анемия/талассемия | Mám talasémiu. | У мене таласемія | p020 | |
24 | SUFFER_ICD10_F32 | Страдам от хронична депресия. | I have chronic depression | Ich leide an Depressionen | Cierpię na chroniczną depresję | Sufăr de depresie cronică | У меня хроническая депрессия | Trpim chronickou depresiou | У мене хронічна депресія | p021 | |
25 | SUFFER_ICD10_F20 | Имам шицофрения. | I have schizophrenia | Ich habe Schizophrenie | Cierpię na schizofrenię | Sufăr de schizofrenie | У меня шизофрения | Som schizofrenik | У мене шизофренія | p022 | |
26 | SUFFER_ICD10_F31 | Страдам от биполярно разтройство. | I have bipolar disorder | Ich habe eine bipolare Störung | Cierpię na chorobę dwubiegunową | Sufăr de tulburări bipolare (cu trasături psihotice) | У меня биполярное расстройство | Mám bipolárnu poruchu osobnosti. | У мене біполярний розлад | p023 | |
27 | p024 | ||||||||||
28 | HERE_MY_MEDICATION | Това са лекарствата ми. | This is my medication | Das sind meine Medikamente | To mój lek | Acesta este medicamentul meu | Это мое лекарство | Toto su moje lieky. | Це мої ліки | p025 | |
29 | DAILY_MEDICATION | Вземам тези лекарства дневно. | I take this medication every day | Ich nehme diese Medikamente täglich | Biorę ten lek codziennie | Iau acest medicament zilnic | Я принимаю это лекарство каждый день | Tieto lieky beriem každý deň. | Я приймаю ці ліки щодня | p026 | |
30 | PERMANENT_MEDICATION | Вземам тези лекарства от години. | I have been taking this medication for years | Ich nehme diese Medikamente seit Jahren | Biorę ten lek od lat | Iau acest medicament de ani de zile | Я принимаю это лекарство уже несколько лет | Tieto lieky beriem dlhé roky | Я приймаю ці ліки вже декілька років | p027 | |
31 | NEED_MORE_MEDICATION | Имам нужда от повече от тези лекарства. | I need more of this medication | Ich brauche mehr von diesen Medikamenten | Potrzebuję więcej tego leku | Am nevoie de mai multe doze din acest medicament | Мне нужно еще больше этого лекарства | Potrebujem viac týchto liekov | Мені потрібно ще більше цих ліків | p028 | |
32 | p029 | ||||||||||
33 | SUFFER_INJURY | Наранен/а съм. | I was injured | Ich bin verletzt | Jestem ranny / ranna | Am fost rănit | Я ранен/ранена | Bol som zranený | Я ранений/ранена | p030 | |
34 | SUFFER_BEATING | Бит/а съм. | Somebody hit me | Ich wurde geschlagen | Uderzono mnie | Am fost bătut | Меня ударили | Niekto ma udrel | Мене вдарили | p031 | |
35 | SUFFER_KNIFING | Ранен/а съм от нож. | I was stabbed/ cut with a knife | Ich wurde mit einem Messer verletzt | Raniono mnie / dźgnięto mnie nożem | Am fost înjunghiat | Меня ударили ножом | Bol som dobodaný / porezaný nožom | Мене поранили ножем | p032 | |
36 | SUFFER_CAR_ACCIDENT | Удари ме кола. | I was hit by a car | Ich wurde von einem Auto angefahren | Potrącił mnie samochód | Am fost călcat de o mașină | Меня ударила машина | Zrazilo ma auto | Мене вдарив автомобіль | p033 | |
37 | SUFFER_STING | Ужилен/а съм от насекомо. | I was stung by an insect | Ich wurde von einem Insekt gestochen | Ugryzł mnie owad | Am fost înțepat de o insectă | Меня укусило насекомое | Poštípal ma hmyz | Мене вкусила комаха | p034 | |
38 | SUFFER_BITE | Бях ухапан/а. | I was bitten | Ich wurde gebissen | Pokąsało mnie/Zostałem ugrzyziony | Am fost mușcat de .. | Меня укусили | Bol som pohryznutý | Мене вкусили | p035 | |
39 | SUFFER_FALL_FROM_HEIGHT | Паднах от високо. | I fell from a height | Ich bin abgestürzt | Spadłem / spadłam z wysokości | Am căzut de la înălțime | Я упал/а с высоты | Spadol som z výšky | Я впав/впала з висоти | p036 | |
40 | SUFFER_FALL | Паднах. | I fell down | Ich bin hingefallen | Upadłem / upadłam | Am căzut | Я упал/а | Spadol som | Я впав/впала | p037 | |
41 | p038 | ||||||||||
42 | HERE_PAIN | Тук ме боли. | It hurts here | Hier tut es weh | Boli mnie tutaj | Mă doare aici | Здесь болит | Tu to bolí | Тут болить | p039 | |
43 | PAIN_MOVES_A_B | Болката започна тук и стига до тук. | The pain started here and goes to here | Der Schmerz wandert von hier nach dort | Ból zaczął się tutaj i podąża dotąd | Durerea pornește de aici și merge până aici. | Болит то тут, то там | Bolesť začína tu a pokračuje sem | Біль почався тут і переходить сюди | p040 | |
44 | PERMANENT_PAIN | Болката неотихва. | The pain is there all the time | Der Schmerz besteht die ganze Zeit | Ból nie ustępuje | Durerea este permanentă | Здесь все время больно/болит | Tu to stale boli | Болить постійно | p041 | |
45 | NON_PERMANENT_PAIN | Болката спира и почва отново. | The pain comes and goes | Der Schmerz kommt und geht | Ból przychodzi i odchodzi | Durerea vine și trece/este intermitentă | Боль бывает только иногда | Bolest prichadza a odchadza | Біль з'являється і зникає | p042 | |
46 | PAIN_WHEN_TOUCHED | Боли при допир. | It hurts when I touch it | Es schmerzt bei Berührung | Boli, gdy dotykam | Mă doare la atingere | Болит при прикосновении | Boli to pri dotyku | Болить, якщо доторкатися | p043 | |
47 | PAIN_WHEN_STANDING | Чувства се по-силно като стоя. | It gets worse when I stand up | Es ist schlimmer wenn ich stehe | Jest gorzej, gdy wstaję | Mă doare mai tare când stau în picioare | Становится хуже, когда встаю | Je to horľšie ked sa postavim | Стає гірше, коли я встаю | p044 | |
48 | PAIN_WHEN_LYING | Чувства се по-силно като лежа. | It gets worse when I lie down | Es ist schlimmer wenn ich mich hinlege | Jest gorzej, gdy się kładę | Mă doare mai tare când sunt culcat | Становится хуже, когда ложусь | Je to horsie ked si lahnem | Стає гірше, коли я лягаю | p045 | |
49 | SHARP_PAIN | Болката е остра. | It is a sharp pain | Es ist ein scharfer Schmerz | Jest to ostry ból | Este o durere acută/ înțepătoare | Это острая боль | Je to ostra bolesť | Це гострий біль | p046 | |
50 | DULL_PAIN | Болката е тъпа. | It is a dull pain | Es ist ein dumpfer Schmerz | Jest to tępy ból | Este o durere surdă | Это тупая боль | Je to rozptýlená bolest | Це тупий біль | p047 | |
51 | SUDDEN_PAIN | Болката почна внезапно. | The pain started suddenly | Der Schmerz begann plötzlich | Ból rozpoczął się niespodziewanie | Durerea a început brusc | Боль началась внезапно | Zrazu to začalo bolieť | Боліти почало раптово | p048 | |
52 | GRADUAL_PAIN | Болката почна постепенно. | The pain started gradually | Der Schmerz begann allmählich | Ból rozwinął się stopniowo | Durerea a apărut treptat | Боль началась потихоньку | Postupne to začalo bolieť | Біль почався поступово | p049 | |
53 | KNOWN_PAIN | Тази болка съм я имал веднъж. | I have had this pain before | Ich hatte diesen Schmerz schon einmal | Już wcześniej doświadczyłem / -am tego bólu | Am mai avut astfel de dureri | У меня уже была эта боль | Už ma to predtým bolelo | Мене вже раніше так боліло | p050 | |
54 | UNKNOWN_PAIN | Никога не съм имал тази болка. | I have never had this pain before | Ich hatte diesen Schmerz noch nie | Nigdy nie doświadczyłem / -am tego bólu | Nu am mai avut niciodată astfel de dureri | У меня никогда не было этой боли | Nikdy ma to predtým nebolelo | Мене ніколи так не боліло | p051 | |
55 | p052 | ||||||||||
56 | SUFFER_BLEEDING | Кървя. | I am bleeding | Ich blute | Krwawię | Sângerez | У меня течет кровь | Krvácam | У мене тече кров | p053 | |
57 | SUFFER_ICD10_R31 | Имам кръв в урината. | There is blood in my urine | Ich habe Blut im Urin | Mam krew w moczu | Urinez cu sânge | У меня кровь в моче | V mojej moči je krv | У мене кров у сечі | p054 | |
58 | SUFFER_ICD10_K92 | Имам кръв в изпражненията. | There is blood in my faeces | Ich habe Blut im Stuhl | Mam krew w stolcu | Am sânge în scaun | У меня кровь в фекалиях | V mojej stolici je krv | У мене кров у фекаліях | p055 | |
59 | SUFFER_ICD10_K92 | Повърнах кръв. | There is blood in my vomit | Ich habe Blut erbrochen | Wymiotuję krwią | Vomit cu sânge | У меня кровь в рвоте | V mojich zvratkoch je krv | У мене кров у блювоті | p056 | |
60 | SUFFER_ICD10_R04.2 | Кашлям кръв. | I am coughing up blood | Ich huste Blut | Kaszlę krwią | Tușesc cu sânge | Кашляю кровью | Kašlem krv | Кашляю кров'ю | p057 | |
61 | SUFFER_ICD10_K62 | Кървя от ануса. | I am bleeding from my anus | Ich blute aus dem After | Krwawię z odbytu | Sângerez din anus | У меня кровь течет из ануса/заднего прохода | Krvácam z konečníku | У мене тече кров з ануса | p058 | |
62 | SUFFER_ICD10_R04.0 | Тече ми кръв от носа. | I have a nosebleed | Ich habe Nasenbluten | Leci mi krew z nosa | Sângerez pe nas | У меня кровь течет из носа | Krvácam z nosa | У мене з носа тече кров | p059 | |
63 | SUFFER_ICD10_N93 | Кървя между менструационни цикли. | I am bleeding between my periods | Ich habe Zwischenblutungen | Krwawię między okresami | Sângerez între menstruații | У меня кровь течет между месячными | Krvácam medzi periódami | У мене кровотечі між місячними | p060 | |
64 | SUFFER_ICD10_N95 | Имам кървене след менопаузата. | My periods finished, but I am bleeding again | Ich habe Blutungen nach der Menopause | Krawię, chociaż jestem po menopauzie | Sunt la menopauză, dar sângerez iar | Месячные закончились, но у меня опять течет кровь | Krvácam aj keď som v menopauze | У мене менопауза, але знову тече кров | p061 | |
65 | p062 | ||||||||||
66 | FMA_7154 | глава | head | Kopf | głowa | Cap | Голова | hlava | голова | p063 | |
67 | FMA_54448 | око | eye | Auge | oko | Ochi | Глаз | oko | око | p064 | |
68 | FMA_52780 | ухо | ear | Ohr | ucho | Ureche | Ухо | ucho | вухо | p065 | |
69 | FMA_49184 | уста | mouth | Mund | usta | Gură | Рот | ústa | рот | p066 | |
70 | FMA_24728 | лице | face | Gesicht | twarz | Față | Лицо | tvár | обличчя | p067 | |
71 | FMA_7155 | гърло | neck | Hals | szyja | Gât | Шея | krk | шия | p068 | |
72 | FMA_25202 | рамо | shoulder | Schulter | ramię | Umăr | Плечо | rameno | плече | p069 | |
73 | FMA_24901 | лакът | elbow | Ellbogen | łokieć | Cot | Локоть | lakeť | лікоть | p070 | |
74 | FMA_24964 | бедро | hip | Hüfte | biodro | Șold | Бедро | bedro | бедро | p071 | |
75 | FMA_24974 | коляно | knee | Knie | kolano | Genunchi | Колено | koleno | коліно | p072 | |
76 | FMA_9665 | глезен | ankle | Knöchel | kostka | Gleznă | Лодыжка/щиколотка | členok | щиколотка | p073 | |
77 | FMA_9664 | ходило | foot | Fuß | stopa | Laba piciorului | Ступня | chodidlo | стопа | p074 | |
78 | FMA_24890 | ръка | arm | Arm | ramię | Braț | Рука | rameno | рука | p075 | |
79 | FMA_24979 | крак | leg | Bein | noga | Picior | Нога | noha | нога | p076 | |
80 | FMA_9712 | ръка / длан | hand | Hand | ręka | Mână | Кисть руки | ruka | кисть руки | p077 | |
81 | FMA_9666 | пръст | finger | Finger | palec | Deget de la mână | Палец руки | prst | палець на руці | p078 | |
82 | FMA_25046 | палец | toe | Zeh | palec u nogi | Deget de la picior | Палец ноги | prst na nohe | палець на нозі | p079 | |
83 | FMA_9576 | гръд | chest | Brust | klatka piersiowa | Piept | Грудь | hrudník | грудна клітка | p080 | |
84 | FMA_9577 | корем | belly | Bauch | brzuch | Burtă | Живот/желудок | brucho | живіт | p081 | |
85 | FMA_7088 | сърце | heart | Herz | serce | Inimă | Сердце | srdce | серце | p082 | |
86 | FMA_7195 | бял дроб | lung | Lunge | płuca | Plămân | Легкие | pľúca | легеня | p083 | |
87 | FMA_7148 | стомах | stomach | Magen | żołądek | Stomac | Живот/желудок | žalúdok | шлунок | p084 | |
88 | FMA_7202 | жлъчка | gallbladder | Gallenblase | pęcherz | Vezica biliară | Желчный пузырь | žlčník | жовчний міхур | p085 | |
89 | FMA_7203 | бъбрек | kidney | Niere | nerka | Rinichi | Почка | oblička | нирка | p086 | |
90 | FMA_7199 | черво | bowel | Darm | jelito | Intestin | Кишка | črevo | кишка | p087 | |
91 | FMA_15711 | анус | anus | After | odbyt | Anus | Анус | konečník | анус | p088 | |
92 | FMA_17558 | матка | uterus | Gebärmutter | macica | Uter | Матка | maternica | матка | p089 | |
93 | FMA_7209 | яйчници | ovary | Eierstock | jajnik | Ovar | Яичник | vaječník | яєчник | p090 | |
94 | FMA_19949 | вагина | vagina | Scheide | pochwa / wagina | Vagin | Влагалище/вагина | vagina | вагіна | p091 | |
95 | FMA_7210 | тестиси | testes | Hoden | jądra | Testicul | Яички | semenníky | яєчка | p092 | |
96 | FMA_9707 | пенис | penis | Penis | penis | Penis | Пенис | penis | пеніс | p093 | |
97 | p094 | ||||||||||
98 | SUFFER_SICKNESS | Чувствам се болен/болна. | I feel ill | Ich fühle mich krank | Jestem chory / chora | Mă simt bolnav | Я плохо себя чувствую | Cítim sa choro | я погано себе почуваю | p095 | |
99 | SUFFER_ICD10_R50 | Имам температура. | I have a fever | Ich habe Fieber | Mam gorączkę | Am febră | У меня высокая температура | Mám teplotu | У мене підвищена температура | p096 | |
100 | FREEZING | Студено ми е. | I feel cold | Ich friere | Zimno mi | Mi-e frig | Меня морозит | Je mi zima | Мене морозить | p097 |