A | B | C | |
---|---|---|---|
1 | Nº | ORAÇÃO | TRADUÇÃO |
2 | 1 | それを 一[ひと]つください。 | Por favor, me dê um desses. |
3 | 2 | 一[いち]から 始[はじ]めましょう。 | Vamos começar do zero. |
4 | 3 | 一般[いっぱん]の 方[かた]はこちらの 席[せき]へどうぞ。 | Os assentos gerais são aqui. |
5 | 4 | これをください。 | Quero isto, por favor. |
6 | 5 | その 人[ひと]には 二[に] 回[かい] 会[あ]った。 | Eu encontrei essa pessoa duas vezes. |
7 | 6 | ソフトクリームを 二[ふた]つください。 | Quero dois cones de sorvete. |
8 | 7 | それはとってもいい 話[はなし]だ。 | Essa é uma história muito legal. |
9 | 8 | 彼女[かのじょ]は 三[さん] 人[にん]の 子供[こども]の 母親[ははおや]だ。 | Ela é mãe de três filhos. |
10 | 9 | コップを 三[みっ]つ 買[か]いました。 | Eu comprei três copos. |
11 | 10 | ハワイは 四[よん] 回[かい] 目[め]です。 | Esta é a minha quarta viagem ao Havaí. |
12 | 11 | 私[わたし]は 腕時計[うでどけい]を 四[よっ]つ 持[も]っています。 | Eu tenho quatro relógios de pulso. |
13 | 12 | 四[し] 月[がつ]に 大学[だいがく]に 入学[にゅうがく]しました。 | Entrei na faculdade em abril. |
14 | 13 | 彼女[かのじょ]はいつ 来[き]ますか。 | Quando ela vem? |
15 | 14 | 五[ご] 人[にん]で 旅行[りょこう]に 行[い]きました。 | Fomos a uma viagem em cinco pessoas |
16 | 15 | 桃[もも]を 五[いつ]つください。 | Eu gostaria de cinco pêssegos, por favor. |
17 | 16 | 彼[かれ]には 子供[こども]が 六[ろく] 人[にん]います。 | Ele tem seis filhos. |
18 | 17 | 息子[むすこ]は 六[むっ]つになりました。 | Meu filho fez seis anos. |
19 | 18 | 友達[ともだち]と 一緒[いっしょ]に 宿題[しゅくだい]をした。 | Fiz minha lição de casa com meu amigo. |
20 | 19 | バナナが 七[なな] 本[ほん]あります。 | Há sete bananas. |
21 | 20 | この 子[こ]は 今年[ことし] 七[なな]つになります。 | Esta criança vai fazer sete anos este ano. |
22 | 21 | そのグループのメンバーは 全部[ぜんぶ]で 七[しち] 人[にん]だ。 | No total, há sete membros no grupo. |
23 | 22 | 彼[かれ]は 医者[いしゃ]になりました。 | Ele se tornou um médico. |
24 | 23 | りんごを 八[はち] 個[こ]ください。 | Por favor, me dê oito maçãs. |
25 | 24 | あの 家[いえ]には 時計[とけい]が 八[やっ]つあります。 | Há oito relógios naquela casa. |
26 | 25 | 野球[やきゅう]は 九[きゅう] 人[にん]で1チームです。 | No beisebol, há nove pessoas em uma equipe. |
27 | 26 | 娘[むすめ]は 明日[あす] 九[ここの]つになります。 | Minha filha vai fazer nove anos amanhã. |
28 | 27 | 私[わたし]は 九[く] 月[がつ]に 行[い]く 予定[よてい]です。 | Estou planejando ir em setembro. |
29 | 28 | 宿題[しゅくだい]はまだ 終[お]わっていません。 | Ainda não terminei a minha lição de casa. |
30 | 29 | その 子[こ]は 指[ゆび]で 十[じゅう] 数[かぞ]えました。 | A criança contou até dez em seus dedos. |
31 | 30 | 妹[いもうと]は 来年[らいねん]、 二十歳[はたち]になります。 | Minha irmãzinha fará 20 anos no próximo ano. |
32 | 31 | 私[わたし]の 祖母[そぼ]は 百[ひゃく] 才[さい]です。 | Minha avó tem 100 anos de idade. |
33 | 32 | 千[せん] 円[えん] 貸[か]してください。 | Por favor, empreste-me 1.000 ienes. |
34 | 33 | 仕事[しごと]のあと、 映画[えいが]を 見[み]た。 | Eu vi um filme depois do trabalho. |
35 | 34 | この 靴[くつ]は1 万[まん] 円[えん]です。 | Estes sapatos custam dez mil ienes. |
36 | 35 | 世界[せかい] 人口[じんこう]は65 億[おく] 人[にん]だ。 | A população mundial é de 6,5 bilhões de pessoas. |
37 | 36 | カレーライスは700 円[えん]です。 | O caril e o arroz são 700 ienes. |
38 | 37 | そこに 大[おお]きな 円[えん]を 描[か]いて。 | Desenhe aí um grande círculo. |
39 | 38 | 私[わたし]もそう 思[おも]います。 | Isso é o que eu penso também. |
40 | 39 | 時[とき]の 経[た]つのは 早[はや]い。 | O tempo voa. |
41 | 40 | 彼[かれ]は 時々[ときどき] 遅刻[ちこく]します。 | Às vezes ele se atrasa. |
42 | 41 | あそこに 古[ふる]いお 寺[てら]があります。 | Há ali um velho templo. |
43 | 42 | 来月[らいげつ]の 一日[ついたち]は 空[あ]いていますか。 | Você está disponível no primeiro dia do próximo mês? |
44 | 43 | 来月[らいげつ]の 二十日[はつか]は 弟[おとうと]の 誕生日[たんじょうび]です。 | No dia 20 do mês que vem é o aniversário do meu irmãozinho. |
45 | 44 | 私[わたし]は 二日[ふつか] 待[ま]った。 | Eu esperei dois dias. |
46 | 45 | 手紙[てがみ]が 届[とど]くのに 三日[みっか]かかりました。 | Demorou três dias para que a carta chegasse. |
47 | 46 | 新[しん] 学期[がっき]は 来月[らいげつ]の 四日[よっか]からです。 | O novo período escolar começa no dia 4 do mês que vem. |
48 | 47 | 五月[ごがつ] 五日[いつか]は 祝日[しゅくじつ]です。 | 5 de maio é um feriado. |
49 | 48 | 六日[むいか] 前[まえ]に 日本[にほん]に 帰[かえ]ってきました。 | Eu voltei ao Japão há seis dias. |
50 | 49 | 先月[せんげつ]の 七日[なのか]に 孫[まご]が 生[う]まれました。 | Meu neto nasceu no sétimo dia do mês passado. |
51 | 50 | 八日[ようか]からイギリスに 行[い]きます。 | Irei para a Inglaterra no dia 8. |
52 | 51 | 九日[ここのか]に 荷物[にもつ]が 届[とど]きます。 | O pacote chegará no dia 9. |
53 | 52 | 十日[とおか] 後[ご]に 帰[かえ]ります。 | Estarei de volta em dez dias. |
54 | 53 | 試写[ししゃ] 会[かい]の 日時[にちじ]を 教[おし]えてください。 | Por favor, diga-me a data da pré-estréia. |
55 | 54 | 私[わたし]たちは 先月[せんげつ]11 日[にち]に 結婚[けっこん]しました。 | Nós nos casamos no dia 11 do mês passado. |
56 | 55 | 夏[なつ]は 日[ひ]が 長[なが]い。 | Os dias são mais longos no verão. |
57 | 56 | 暑[あつ]いので 日陰[ひかげ]で 休[やす]みましょう。 | Está calor, então vamos descansar na sombra. |
58 | 57 | 彼[かれ]はもう 帰[かえ]りました。 | Ele já foi para casa. |
59 | 58 | こちらへどうぞ。 | Por aqui, por favor. |
60 | 59 | 彼女[かのじょ]はよく 旅行[りょこう]に 行[い]きます。 | Ela viaja muito. |
61 | 60 | あなたはどう 思[おも]いますか。 | O que você acha? |
62 | 61 | これはかなり 金[かね]がかかった。 | Isto custa muito dinheiro. |
63 | 62 | 彼女[かのじょ]は 金[きん]のネックレスをしています。 | Ela está usando um colar de ouro. |
64 | 63 | レシートで 買[か]い 物[もの]の 金額[きんがく]を 確[たし]かめたよ。 | Eu confirmei o custo das compras com o recibo. |
65 | 64 | 貯金[ちょきん]は 十分[じゅうぶん]にあります。 | Já tenho economias suficientes. |
66 | 65 | この 本[ほん]、あなたにあげます。 | Vou lhe dar este livro. |
67 | 66 | 今夜[こんや]は 月[つき]がとてもきれいです。 | A lua está tão bonita nesta noite. |
68 | 67 | 火[ひ]を 消[け]して。 | Apague o fogo. |
69 | 68 | 水[みず]を 一杯[いっぱい]ください。 | Por favor, dê-me um copo de água. |
70 | 69 | 台風[たいふう]で 木[き]が 倒[たお]れた。 | Uma árvore caiu com o tufão. |
71 | 70 | 日曜日[にちようび]は 海[うみ]に 行[い]きました。 | Fomos para a praia no domingo. |
72 | 71 | 土曜日[どようび]の 夜[よる]はクラブに 行[い]きます。 | Vou a um clube no sábado à noite. |
73 | 72 | 金曜日[きんようび]の 夜[よる]は 友達[ともだち]と 出[で]かけます。 | Saio com meus amigos na sexta-feira à noite. |
74 | 73 | 月曜日[げつようび]に 会[あ]いましょう。 | Vamos nos encontrar na segunda-feira. |
75 | 74 | 木曜日[もくようび]は 仕事[しごと]が 休[やす]みです。 | Eu não tenho trabalho na quinta-feira. |
76 | 75 | 曜日[ようび]を 間違[まちが]えました。 | Eu me enganei de dia da semana. |
77 | 76 | 火曜日[かようび]に 会議[かいぎ]があります。 | Há uma reunião na terça-feira. |
78 | 77 | 水曜日[すいようび]はバイトがあります。 | Eu trabalho meio período às quartas-feiras. |
79 | 78 | こう 小[ちい]さい 字[じ]は 読[よ]めない。 | Não consigo ler letras pequenas como estas |
80 | 79 | 友達[ともだち]が 誕生[たんじょう] 日[び]プレゼントをくれた。 | Meu amigo me deu um presente de aniversário. |
81 | 80 | あの 本[ほん]をどこに 置[お]きましたか。 | Onde você colocou aquele livro? |
82 | 81 | その 次[つぎ]の 週[しゅう]は 空[あ]いてますか。 | Você estará disponível na semana seguinte? |
83 | 82 | 週末[しゅうまつ]は 家[うち]でゆっくりします。 | Eu relaxo em casa nos fins de semana. |
84 | 83 | そのお 寺[てら]は 長[なが]い 年月[ねんげつ]をかけて 建[た]てられた。 | O templo foi construído durante um longo período de tempo. |
85 | 84 | 新[あたら]しい 年[とし]が 始[はじ]まりました。 | Um novo ano começou. |
86 | 85 | もっと 近[ちか]くに 来[き]てください。 | Por favor, chegue mais perto. |
87 | 86 | お 金[かね]はまだ 十分[じゅうぶん]あります。 | Ainda temos muito dinheiro. |
88 | 87 | 質問[しつもん]の 意味[いみ]は 分[わ]かりましたか。 | Você entendeu o significado da pergunta? |
89 | 88 | このケーキはあなたの 分[ぶん]です。 | Esta é a sua parte do bolo. |
90 | 89 | お 菓子[かし]をみんなで 分[わ]けました。 | Nós compartilhamos os doces com todos. |
91 | 90 | グループの 中[なか]で 意見[いけん]が 分[わ]かれました。 | A opinião foi dividida dentro do grupo. |
92 | 91 | 随分[ずいぶん] 早[はや]く 終[お]わったね。 | Você terminou muito cedo. |
93 | 92 | そこに 座[すわ]ってください。 | Por favor, sente-se aí |
94 | 93 | 夕食[ゆうしょく]には 何[なに]を 食[た]べたいですか。 | O que você gostaria de comer no jantar? |
95 | 94 | 質問[しつもん]は 何[なん]ですか。 | Qual é a sua pergunta? |
96 | 95 | 道[みち]に 何[なに]か 落[お]ちています。 | Alguma coisa caiu na estrada. |
97 | 96 | 何[なん]とかお 願[ねが]いします。 | Por favor, estou lhe implorando. |
98 | 97 | 彼[かれ]は 何[なに]しろよくしゃべります。 | Como você deve saber, ele fala muito. |
99 | 98 | この 本[ほん]はとてもおもしろい。 | Este livro é muito interessante. |
100 | 99 | 先月[せんげつ]、 友達[ともだち]の 結婚式[けっこんしき]があった。 | Meu amigo teve um casamento no mês passado. |