Website_Papusha.io - Portuguese
 Share
The version of the browser you are using is no longer supported. Please upgrade to a supported browser.Dismiss

 
$
%
123
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
1
DESCRIPTIONENGLISHPORTUGUESE
2
headerAuthorAutor
3
headerProjectProjeto
4
headerRoadmapRoadmap
5
headerTeamEquipa
6
headerMass Media about authorO criador na Mídia
7
headerWHY BUY PRT?PORQUE COMPRAR PRT?
8
headerWHITE PAPERWHITEPAPER
9
headerTECHNICAL PAPERDOCUMENTO TÉCNICO
10
headerACCOUNTCONTA
11
H1Papusha Rocket Technology ICO Coming SoonPapusha Rocket Technology ICO Brevemente
12
H2The world’s first rocket and space technology to produce fuel by using fuel oil residues from refineries offered by Alexander Papusha, the Academician of the Russian Academy of Natural Sciences who developed the Buran program.A primeira tecnologia relacionada com o espaço e foguetões a produzir combustível usando resíduos de petróleo e carvão oferecidos por Anatoly Papusha, o académico de Russian Academy of Natural Sciences que desenvolveu o programa Buran.
13
H2Send a request to participate in the closed round of sales!Envie um pedido para participar nas rondas de venda privada!
14
buttonSEND A REQUESTENVIAR UM PEDIDO
15
ICO starts onO ICO inicia-se a
16
DAYSDIAS
17
HOURSHORAS
18
MINUTESMINUTOS
19
SECONDSSEGUNDOS
20
Closed private-saleVenda privada
21
June 1 – July 251 de Junho - 25 de Julho
22
1 ETH = Individual1 ETH = Individual
23
July 25 – September 2525 de Julho - 25 de Setembro
24
buttonBuy PRTCompre PRT
25
H2SOCIAL NETWORKS REDES SOCIAIS
26
H1PROJECTPROJETO
27
textPapusha Rocket ICO - is the latest technology to destroy oil refineries residues around the world. Instead of destroying flora and fauna, refineries get gasoline and diesel fuel for selling.Papusha Rocket ICO - é a tecnologia de última geração com o objetivo de eliminar os resíduos das refinarias de petróleo em todo o mundo. Ao invés de destruir a flora e a fauna, as refinarias obtêm gasolina e diesel para venda.
28
textPRT ICO produces small-capacity oil refining units to process black oil fuel and produce liquid fuel by using the transonic combustion technology. Every day refineries worldwide generate 1.35 million tons of residues. Depending on its capacity, one PRT-2 unit processes 30-90 tons of wastes per day. The market requires dozens of thousands of PRT-2 units.PRT ICO produz pequenas unidades de refinação de petróleo para processar os resíduos do petróleo e produzir combustível líquido para utilização na tecnologia de combustão transónica. Todos os dias, refinarias por todo o mundo geram 1.35 milhões de toneladas de resíduos. Dependendo da sua capacidade, uma unidade PRT-2 processa 30-90 toneladas de resíduos por dia. O mercado requere dezenas de milhares de unidades PRT-2.
29
textIt is important to mention that it goes about recycling of new residues only, which allows not to cause additional pollution of our planet. Processing of the accumulated deposits and lakes requires the volume that is several times higher than this.É importante mencionar que se trata apenas de reciclagem de novos resíduos, o que permite não poluir o nosso planeta. O processamento de depósitos acumulados e lagos requerem um volume que é bastante superior a isto.
30
Video/picture
31
H1AUTHORAUTOR
32
bulletThe leading specialist in the rocket and space industry. He has worked in main branch companies for more than 50 yearsO especialista a liderar na indústria espacial e de foguetes. Trabalhou em empresas de renome no ramo por mais de 50 anos
33
bulletDirector of the Department of Ecology of the International Fund of Slavic Culture and WritingDiretor do Departamento de Ecologia da International Fund of Slavic Culture and Writing
34
bulletDoctor of Technical SciencesDoutor em Ciências Técnicas
35
bulletAcademician of the Russian Academy of Natural Sciences (RANS)Académico da Russian Academy of Natural Sciences (RANS)
36
bulletLaureate of the USSR State PrizeVencedor do USSR State Prize
37
textPapusha A.I. is the one of the brightest representatives of the legendary USSR national school of the rocket and space industry, as well as a student and follower of the brilliant engine developer for spacecraft, V.P. Glushko.Papusha A.I é um dos mais brilhantes representantes da indústria lendária da escola nacional do espaço e foguetões da USSR e também estudante e seguir do desenvolvedor brilhante do mecanismo para aeronaves, V.P. Glushko.
38
textDuring the development of the Soviet space program "Energia-Buran" an engine was created, which burns 10 tons of fuel for 10 seconds. Testing of the engine was very dangerous for the entire Moscow region ecology. Papusha A.I. created a unique complex, which was built in Khimki, Moscow area.Durante o desenvolvimento do programa espacial Soviético "Energia-Buran" foi criado um motor que queima 10 toneladas de combustível por 10 segundos. O Teste do motor foi muito perigoso para toda a ecologia da região de Moscovo. Papusha A.I. criou um complexo único, que foi construído em Khimki, na área de Moscovo.
39
textThis complex allowed to fully neutralize harmful emissions and to tests the created engine near the development site.Este complexo permitiu a neutralização total de emissões perigosas e para testes do motor criado perto da área de desenvolvimento.
40
textThe transonic combustion innovation had been applied for the first time for the utilization of the combustion products from a large rocket engine. Further innovation progress has opened prospects for solving the most urgent environmental problems. This technology is included in the list of UNEP "Survey of Currently Available Non-Incineration PCB Destruction Technologies" (First Issue, August 2000) under the name of the author of "Papusha Rocket Technology" (PRT).A inovação da combustão transónica tem sido aplicada pela primeira vez para a utilização de produtos de combustão de um motor de foguetão de grandes dimensões. O progresso posterior na inovação tem aberto prospetos para a resolução dos problemas ambientais mais urgentes. Esta tecnologia está incluída na lista da UNEP "Survey of Currently Available Non-Incineration PCB Destruction Technologies" (First Issue, Agosto 2000) sob o nome do autor de "Papusha Rocket Technology" (PRT)
41
H1MARKET PROBLEMSPROBLEMAS DE MERCADO
42
H2in the oil industry marketna indústria de petróleo
43
textOil refineries are surrounded by storages and lakes with useless black mass which pollute the planet. Such use of "black gold" is unacceptable.

Such use of "black gold" is unacceptable. This will lead to the ecological disaster for the next 100 years. We cannot let it happen!
As refinarias de petróleo estão cercadas por armazéns e lagos de uma matéria negra inútil que polui o ambiente. O uso do tal "black gold" é inaceitável.

O uso de "black gold" é inaceitável. Isto levará a um desastre ecológico nos próximos 100 anos. Não poderemos deixar que isto aconteça!
44
text (in the green box)WORLDWIDE PRODUCTION of PRT installations opens the possibility for investors to enter into the development of a new super-profitable business - the installation will help to solve the problem of negative industrial impact on the environment - PRT installation will help to establish waste-free production at the oil refining and oil production sites.A PRODUÇÃO MUNDIAL de Instalações PRT abre a possibilidade de investidores entrarem no desenvolvimento de um novo negócio super lucrativo - a instalação irá ajudar a resolver o problema de um impacto industrial negativo no ambiente - a instalação de PRT irá ajudar a estabelecer uma produção livre de resíduos em áreas de produção e refinação de petróleo.
45
H1CONS OF ANALOGS OF PRT INSTALLATION:CONTRAS DA INSTALAÇÃO DE PRT:
46
bullethigh cost (tens of millions)custo elevado (dezenas de milhões)
47
bulletlow efficiencybaixa eficiência
48
bulletcomplexity in operationcomplexidade na operação
49
bulletlong payback periodperíodo de reembolso longo
50
H1ADVANTAGES OF THE PRT INSTALLATIONVANTAGENS DA INSTALAÇÃO DE PRT
51
H2EfficiencyEficiência
52
textCompact PRT units allow to receive up to 60% of liquid fuel from the total processed mass.As unidades PRT compactas permitem receber até 60% do combustível líquido do total de massa processada.
53
H2CostCusto
54
textThe cost of PRT installation is about $2 millions.
O custo da instalação de PRT é cerca de $2 milhões.
55
H2PaybackReembolso
56
textPayback is just one year.Reembolso em apenas um ano.
57
picturepictıre - How Does It WorkComo Funciona
58
H1Countries and companies engaged in refining, will receive the following advantages, using the Papusha Rocket Technology:Os países e empresas envolvidos na refinaria receberão as seguintes vantagens, utilizando Papusha Rocket Technology:
59
bulletobtain liquid goods from unused raw materials;obtenção de bens líquidos provenientes de materiais brutos;
60
bulletenvironment improvement;melhoria ambiental;
61
bullethighly efficient processing of heavy oil, etc..processamento altamente eficiente de petróleo denso, etc..
62
H2Photo of the operating pilot plant in Dolgoprudny, Moscow regionFoto da fábrica principal de operação em Dolgoprudny, na região de Moscovo
63
H1INTERNATIONAL PATENTS FOR INVENTIONPATENTES INTERNACIONAIS DA INVENÇÃO
64
picturePicture - Token DetailsDetalhes do Token
65
H1Buying PRT tokens - you save the planet! And furthermore, your investments will see a great return. You receive all the benefits and possibilities of PRT token holders.Comprar tokens PRT - você salva o planeta! E posteriormente os seus investimentos irão fazer um grande retorno. Você recebe todos os benefícios e possibilidades dos holders do token PRT.
66
textEver-rising environmental requirements underscore the urgency of our development. Our profitable token economy allows investors to get profit from the real sector of the economy. It should be noted that profit of the project is formed not only by the implementation of installations. Customers can also rent a PRT-2 installation or benefit from its sharing.Os requisitos ambientais em crescimento realçam a urgência de nosso desenvolvimento. A nossa economia de token lucrativa permite que os investidores obtenham lucro do verdadeiro setor da economia. Repare que o lucro do projeto é formado não apenas pela implementação de instalações. Os clientes também podem alugar uma instalação PRT-2 ou beneficiar da sua partilha.
67
ROADMAPROADMAP
68
Beginning of scientific calculations on processing oil productsInício dos cálculos científicos no processamento de produtos petrolíferos
69
Testing completed successfully, further development and improvement of the technologyTeste completado com sucesso, desenvolvimento posterior e otimização da tecnologia.
70
Testing the technology at the base stand in DolgoprudnyTeste da tecnologia na sede principal em Dolgoprudny
71
Completion of calculations, systematization of the obtained resultsFinalização de cálculos, sistematização e obtenção de resultados
72
Preparing a business plan, searching for partners Preparação de um plano empresarial, pesquisa de parceiros
73
Quarter 11º Trimestre
74
Preparation for ICOPreparação para o IC
75
Forming a team, registration of technical documentation
Formação de equipa, registo e documentação técnica
76
Developing a smart contract and a token economy
Desenvolvimento do contrato inteligente e da economia do token
77
Quarter 22º Trimestre
78
ICO launchLançamento do ICO
79
Marketing campaignCampanha de Marketing
80
Carrying out a private sales roundDecorrer das rondas de vendas privadas
81
Quarter 33º Trimestre
82
Papusha Rocket Technology ICO ICO de Papusha Rocket Technology
83
Introduction of the PRT token to exchangesIntrodução do token PRT em exchanges
84
Development of maintenance documentation
Desenvolvimento da documentação de manutenção
85
Quarter 44º Trimestre
86
Manufacture and purchase of necessary equipment and componentsFabrico e compra do equipamento necessário e os respetivos componentes
87
Creating and configuring the first PRT-2-30 unitCriação e configuração da primeira unidade PRT-2-30
88
Certification, obtaining technical specifications for connectionCertificação, obtenção das especificações técnicas para a conexão
89
Launch of mass production of PRT-2 units, first sales Lançamento da produção em massa de unidades PRT-2, primeiras vendas
90
Development of modules for processing of brown coalDesenvolvimento de módulos para processamento de carvão castanho
91
Work on adapting and implementing a gas generator that provides cheap electricity for miningDesenvolvimento na adaptação e implementação de um gerador de gás que fornece eletricidade mais barata para a mineração
92
Team of Develeopers and scientistsEquipa de Desenvolvedores e Cientistas
93
Anatoly I. PapushaAnatoly I. Papusha
94
Project author and developer. Doctor of Technical Sciences, Professor, Laureate of the State Prize of the USSR, Academician of the Russian Academy of Natural Sciences; Academician of the Russian Academy of Cosmonautics; Academician of the Russian Ecological Academy; Academician of the Academy of Geopolitical Problems.Autor de desenvolvimento, e gestor. Doutor de Ciências Técnicas; Vencedor do State Prize da USSR; Académico na Russian Academy of Natural Sciences; Académico da Academy of Cosmonautics; Académico da Russian Ecological Academy; Académico da Academy of Geopolitical Problems
95
Read more Leia mais
96
Igor A. PapushaIgor A. Papusha
97
Engineer-ecologist, graduated from the Russian Chemical-Technological University. DI. Mendeleyev, the project technologist. Participated in all the latest thematic developments of Papusha Rocket Technology.Engenheiro-ecologista, graduou-se na Russian D.I. Mendeleyev Chemical-Technological University, o tecnólogo do projeto. Ele participou em todos os desenvolvimentos temáticos mais recentes da Papusha Rocket Technology.
98
Vladimir V. DavydenkoVladimir V. Davydenko
99
Head of the project Papusha ICO. Graduated from the Volga State Academy of Water Transport in 1995 as a mechanical engineer, Presidential program for the improvement of professional skills of management personnel in 2005, specializing in Marketing, Moscow Institute of Contemporary Academic Education in 2012, specializing in management and personnel management. A successful entrepreneur, a leader with 15 years of experience, an expert in the field of foreign economic activity.Cabeça por detrás do projeto Papusha ICO. Graduou-se na Volga State Academy of Water Transport in 1995 como um engenheiro mecânico, programa Presidencial para a melhoria de habilidades profissionais de gestão pessoal em 2005, especializado em Marketing em Moscow Institute of Contemporany Academic Education em 2012, especializado em gestão e gestão pessoal. Um empreendedor bem-sucedido, um líder com 15 anos de experiência, um especialista no campo de atividade económica estrangeira.
100
Valery S. PetrosyanValery S. Petrosyan
Loading...
Main menu