ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
1
2
3
4
Додаток Б. Технічна специфікація/Annex B. Technical specification
(Заповнюється учасником тендеру)/(To be filled in by the tenderer)
5
6
Лот 1 - Індивідуальний гігієнічний набір/Lot 1 - Individual hygiene kit
7
Найменування /
Name of the product
Технічні характеристики /
Technical specifications
Од. виміру/
Unit of measurement

Кількість в наборі/
Quantity in the kit
Запропонований товар
(торгова марка / модель / технічні характеристики)/
Proposed product
(brand / model / technical specifications)
8
Індивідуальний гігієнічний набір/
Individual hygiene kit
Зубна щітка в індивідуальній упаковці, будь-якого кольору, середньої жорсткості, з ручкою з протиковзкими накладками./Individually wrapped toothbrush, any colour, medium stiffness, with a handle with anti-slip pads.шт./pcs1
9
Зубна паста, профілактична, об'єм 75 мл, з лактатом алюмінію, з потрійним ефектом/Toothpaste, preventive, 75 ml, with aluminium lactate, triple effect.шт./pcs1
10
Шампунь, 500 мл, універсальний/Shampoo, 500 ml, universalшт./pcs1
11
Пральний порошок для білої і кольорової білизни, універсальний (автомат та ручне прання), гіпоалергенний, безфосфатний, вага - 2 кг/Laundry detergent for white and coloured laundry, universal (automatic and hand wash), hypoallergenic, phosphate-free, weight - 2 kgшт./pcs1
12
Засіб для миття посуду
Безфосфатний рідкий миючий засіб для посуду. В пластиковій упаковці об'ємом 500 мл, будь-який аромат, для всіх типів посуду/Dishwashing liquid detergent
Phosphate-free liquid dishwashing detergent. In 500 ml plastic packaging, any flavour, for all types of dishes
шт./pcs1
13
Губка для миття посуду, 6 шт. в упаковці/Dishwashing sponge, 6 pcs. in a packшт./pcs1
14
Мило
125 г брусок мила з різними ароматами, з додаванням крему, з гліцерином, кожен брусок мила в індивідуальній заводській упаковці./Soap.
125 g bar of soap with different flavours, with added cream, with glycerin, each bar of soap in individual factory packaging.
шт./pcs2
15
Станки для гоління, одноразові, 5 шт. в упаковці/Shaving machines, disposable, 5 pieces per packшт./pcs1
16
Крем для гоління універсальний, в тубі 100 мл/Universal shaving cream, 100 ml tubeшт./pcs1
17
Прокладки щоденні, 30 шт в упаковці/Daily pads, 30 pcs per packшт./pcs2
18
Кульковий дезодорант, універсальний, 50 мл/Ball deodorant, universal, 50 mlшт./pcs1
19
Крем для тіла, універсальний, гіпоалергенний, 250 мл/Body cream, universal, hypoallergenic, 250 mlшт./pcs1
20
Туалетний папір
Безгільзовий одношаровий макулатурний туалетний папір, в індивідуальній упаковці/
Toilet paper
Tubeless single-ply waste paper toilet paper, individually wrapped
шт./pcs2
21
Вологі серветки, 15 шт в паковці/Wet wipes, 15 pcs per packшт./pcs1
22
Дезинфікуючий засіб
Рідкий, концентрований дезінфікуючий засіб, призначений для підлог, стін і поверхонь, універсальний, 1 літр/Disinfectant
Liquid, concentrated disinfectant for floors, walls and surfaces, all-purpose, 1 litre
шт./pcs1
23
Махровий рушник, розмір 50х90см. Щільність матеріалу, г / м² - 500./Terry towel, size 50x90cm. Material density, g/m² - 500.шт./pcs1
24
Захисний бальзам для губ, 10-20 грам/Protective lip balm, 10-20 gramsшт./pcs1
25
Пакети для сміття на 35 літрів, 25 шт в упаковці/Garbage bags for 35 litres, 25 pieces per packшт./pcs3
26
Гребінець для волоссі з пластиковими наконечниками, Матеріал щетини: пластмаса
Тип гребінця: щітка
Матеріал корпуса: пластмаса/Hairbrush with plastic tips, Bristle material: plastic
Comb type: brush
Body material: plastic
шт./pcs1
27
Ліхтар:
Кількість світодіодів: 2
Матеріал: Метал + пластик
Орієнтовний Розмір:147х28 мм,
Орієнтовний діаметр: 34 мм
Тип: Переносний, ручний
Тип живлення: акумуляторний
Додаткові параментри: Вологостійкий, можливість використання батарейок для живлення типу АА або ААА (баратейки в комплекті)/
Flashlight:
Number of LEDs: 2
Material: Metal + plastic
Approximate Size: 147x28 mm,
Approximate diameter: 34 mm
Type: Portable, handheld
Power supply type: rechargeable
Additional parameters: Waterproof, possibility to use AA or AAA batteries for power supply (batteries included)
шт./pcs1
28
Кожен набір має бути спакований в коробку відповідно до розміру набору. Картонна коробка чотириклапана, тип картону Т24, колір картону зовнішнiй білий. Кожен набір повинен містити вкладиш з переліком набору (Вкладиші будуть надані Замовником)./Each set must be packed in a box according to the size of the set. Four-valve cardboard box, cardboard type T24, cardboard colour white. Each kit shall contain an insert with a list of the kit (Inserts will be provided by the Employer).шт./pcs1
29
Зверніть увагу! Допустима похибка у вазі або об'ємі товару складає не більше 15%./Please note! The permissible error in the weight or volume of the goods is no more than 15%.
30
Кваліфікаційні вимоги/Qualification requirements Інформація заповнюється постачальником/The information is filled in by the supplier
31
Терміни поставки/Terms of delivery
32
Умови оплати/Payment terms
33
Орієнтовна запланована кількількість до закупівлі: Індивідуальний гігієнічний набір - 7000 шт.
Будь ласка, зверніть увагу, що орієнтовна кількість наборів зазначена для того, щоб учасники тендеру мали уявлення про прогнозовані потреби. Це не є зобов’язанням Благодійної організації «Благодійний фонд «Стабілізейшен Суппорт Сервісез» замовити зазначену кількість наборів. Кількість може зменшуватись або збільшуватись і буде залежати від фактичних потреб та наявних коштів, шляхом надання окремих замовлень згідно рамкового Договору. /
Approximate planned quantity to be purchased: Individual hygiene kits - 7000 pcs.
Please note that the estimated number of kits is provided to give bidders an idea of the projected needs. This does not constitute an obligation of the Charitable Organisation "Charitable Foundation ‘Stabilisation Support Services’ to order the specified number of kits. The number may be increased or decreased depending on the actual needs and available funds, by placing separate orders under the framework agreement.
34
ПІБ та посада представника компанії :
Name and position of the company representative
35
Пропозиція учасника має бути чинною протягом терміну дії тендеру та Договору
The Tenderer's offer shall be valid for the duration of the tender and the Agreement
36
Дата:
Date:
37
Печатка(за наявності) та підпис :
Seal (if any) and signature :
38
Після заповнення форми, прохання подати її в форматі PDF та Excel /After filling out the form, please submit it in PDF and Excel formats
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100