A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | AA | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | PODCASTS | ||||||||||||||||||||||||||
2 | |||||||||||||||||||||||||||
3 | Lingthusiasm | ||||||||||||||||||||||||||
4 | A podcast that's enthusiastic about linguistics by Gretchen McCulloch and Lauren Gawne | ||||||||||||||||||||||||||
5 | Conversations entre deux linguistes (une de Montréal et une d'Australie) et invité·es à l'occasion, vulgarisation et linguistique grand public. | ||||||||||||||||||||||||||
6 | Nouveaux épisodes le 3e jeudi du mois (et plus sur patreon) | ||||||||||||||||||||||||||
7 | Pour plus d'infos (et la transcription des épisodes): https://lingthusiasm.com/ | ||||||||||||||||||||||||||
8 | |||||||||||||||||||||||||||
9 | Because Language | ||||||||||||||||||||||||||
10 | A podcast about linguistics, the science of language | ||||||||||||||||||||||||||
11 | Linguists Daniel Midgley and Hedvig Skirgård — and smart person Ben Ainslie — tackle topics like language change, language and society, language technology, and of course the dreaded Words of the Week. | ||||||||||||||||||||||||||
12 | Actualités linguistiques, plusieurs invité·es, conversations animées et politisées (et souvent très drôles). | ||||||||||||||||||||||||||
13 | Nouveaux épisodes au moins 2 fois par mois (et plus sur patreon) | ||||||||||||||||||||||||||
14 | Pour plus d'infos (et la transcription des épisodes): http://becauselanguage.com/ | ||||||||||||||||||||||||||
15 | |||||||||||||||||||||||||||
16 | Talk the Talk | ||||||||||||||||||||||||||
17 | A weekly show about linguistics, the science of language | ||||||||||||||||||||||||||
18 | Ce qu'était Because Language avant de devenir Because Language. | ||||||||||||||||||||||||||
19 | Plus de nouveaux épisodes, mais un backlog de 395 glorieux épisodes créés pour la radio de radio communautaire australienne RTRFM de 2009 à 2020. | ||||||||||||||||||||||||||
20 | Plus d'infos: http://talkthetalkpodcast.com/ | ||||||||||||||||||||||||||
21 | |||||||||||||||||||||||||||
22 | The Vocal Fries | ||||||||||||||||||||||||||
23 | The podcast about linguistic discrimination | ||||||||||||||||||||||||||
24 | Animé par deux linguistes, Megan Figueroa et Carrie Gillon, avec plusieurs invité·es. | ||||||||||||||||||||||||||
25 | Nouveaux épisodes une fois par mois (et plus sur patreon) | ||||||||||||||||||||||||||
26 | Plus d'infos: https://vocalfriespod.com/ | ||||||||||||||||||||||||||
27 | |||||||||||||||||||||||||||
28 | en clair | ||||||||||||||||||||||||||
29 | Forensic linguistics, literary detection, language mysteries, and more | ||||||||||||||||||||||||||
30 | Animé par linguiste médicolégale Dr Claire Hardaker, à mi-chemin entre un podcast de linguistique et un podcast de true crime. | ||||||||||||||||||||||||||
31 | Chaque épisode est disponible avec ou sans effets sonores. Ça reste du true crime, donc oreilles sensibles s'abstenir (ou au moins, allez lire les descriptions des épisodes avant de vous lancer). | ||||||||||||||||||||||||||
32 | Une saison de 15 épisodes, nouvelle saison commencée en janvier 2021. | ||||||||||||||||||||||||||
33 | Plus d'infos: http://wp.lancs.ac.uk/enclair/ | ||||||||||||||||||||||||||
34 | |||||||||||||||||||||||||||
35 | Délier la langue | ||||||||||||||||||||||||||
36 | Podcast de vulgarisation linguistique, sujets d’actualité liés à la langue française et au langage en général. | ||||||||||||||||||||||||||
37 | Animé par Cléo Mathieu, David Blondeau et Marie Jutras | ||||||||||||||||||||||||||
38 | Épisodes hebdomadaires | ||||||||||||||||||||||||||
39 | https://cism893.ca/emissions/delier-la-langue/ (aussi sur spotify au besoin) | ||||||||||||||||||||||||||
40 | |||||||||||||||||||||||||||
41 | Les Francos oublié.e.s | ||||||||||||||||||||||||||
42 | Par Ahdithya Visweswaran & Janie Moyen, avec invité·es | ||||||||||||||||||||||||||
43 | Podcast sur les enjeux qui affectent le présent et le futurs des francophones minoritaires dans la société canadienne moderne. | ||||||||||||||||||||||||||
44 | Première saison de 15 épisodes. | ||||||||||||||||||||||||||
45 | Plus d'infos: https://anchor.fm/francos-oublies | ||||||||||||||||||||||||||
46 | |||||||||||||||||||||||||||
47 | The Strange Case of Starship Iris | ||||||||||||||||||||||||||
48 | Podcast de science-fiction, dont l'un des personnages est un linguiste! | ||||||||||||||||||||||||||
49 | Complots intergalactiques? Représentation non-binaire? Langues extraterrestres? Absolument. | ||||||||||||||||||||||||||
50 | Épisodes de 30-45 minutes, deuxième saison complétée. | ||||||||||||||||||||||||||
51 | Pour plus d'infos et les transcriptions: https://www.procyonpodcastnetwork.com/starship-iris | ||||||||||||||||||||||||||
52 | |||||||||||||||||||||||||||
53 | |||||||||||||||||||||||||||
54 | |||||||||||||||||||||||||||
55 | |||||||||||||||||||||||||||
56 | |||||||||||||||||||||||||||
57 | |||||||||||||||||||||||||||
58 | |||||||||||||||||||||||||||
59 | |||||||||||||||||||||||||||
60 | |||||||||||||||||||||||||||
61 | |||||||||||||||||||||||||||
62 | |||||||||||||||||||||||||||
63 | |||||||||||||||||||||||||||
64 | |||||||||||||||||||||||||||
65 | |||||||||||||||||||||||||||
66 | |||||||||||||||||||||||||||
67 | |||||||||||||||||||||||||||
68 | |||||||||||||||||||||||||||
69 | |||||||||||||||||||||||||||
70 | |||||||||||||||||||||||||||
71 | |||||||||||||||||||||||||||
72 | |||||||||||||||||||||||||||
73 | |||||||||||||||||||||||||||
74 | |||||||||||||||||||||||||||
75 | |||||||||||||||||||||||||||
76 | |||||||||||||||||||||||||||
77 | |||||||||||||||||||||||||||
78 | |||||||||||||||||||||||||||
79 | |||||||||||||||||||||||||||
80 | |||||||||||||||||||||||||||
81 | |||||||||||||||||||||||||||
82 | |||||||||||||||||||||||||||
83 | |||||||||||||||||||||||||||
84 | |||||||||||||||||||||||||||
85 | |||||||||||||||||||||||||||
86 | |||||||||||||||||||||||||||
87 | |||||||||||||||||||||||||||
88 | |||||||||||||||||||||||||||
89 | |||||||||||||||||||||||||||
90 | |||||||||||||||||||||||||||
91 | |||||||||||||||||||||||||||
92 | |||||||||||||||||||||||||||
93 | |||||||||||||||||||||||||||
94 | |||||||||||||||||||||||||||
95 | |||||||||||||||||||||||||||
96 | |||||||||||||||||||||||||||
97 | |||||||||||||||||||||||||||
98 | |||||||||||||||||||||||||||
99 | |||||||||||||||||||||||||||
100 |