A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | Nr. | Type of SMS | Region | Text of SMS | SMIS title | SMIS content (Public) | SMIS content (Private) | Issuer | Active (yes/no) | ||||||||||||||
2 | 1 | Announcement of 5A | BRU FR | ||||||||||||||||||||
3 | 2 | Announcement of 5A | BRU NL | ||||||||||||||||||||
4 | 3 | Announcement of 5A | WAL | ||||||||||||||||||||
5 | 4 | Announcement of 5A | VLG | U bent hoogrisicocontact voor COVID-19. Ga naar https://citizen-forms.tracing-coronavirus.be om na te gaan welke maatregelen voor u van toepassing zijn. Respecteer uw quarantaine ook als u geen symptomen heeft. | COVID-19 - Hoogrisicocontact | Welke maatregelen moet u volgen na uw hoogrisicocontact? | U bent hoogrisicocontact voor COVID-19. Ga naar https://citizen-forms.tracing-coronavirus.be om na te gaan welke maatregelen voor u van toepassing zijn. Respecteer uw quarantaine ook als u geen symptomen heeft. Voor vragen, consulteer https://www.info-coronavirus.be/. | Camunda | **add phone number?** | ||||||||||||||
6 | 5 | Announcement of 5A | OOS | ||||||||||||||||||||
7 | 6 | Announcement of 5A | ENG | ||||||||||||||||||||
8 | 7 | Announcement of a call 1A (PRIORITY index case) | BRU FR | Bonjour [First name + First letter last name]. Restez en isolement pendant au moins 7 jours. Demandez a vos cohabitants de porter un masque buccal pendant 7 jours ou de faire un autotest quotidiennement en cas de contact en dehors de la maison. Si questions, appelez le 02 214 19 19 | COVID-19 - Isolement | Quelles mesures devez-vous suivre pendant votre période d'isolement? | Bonjour [First name + First letter last name]. Restez en isolement pendant au moins 7 jours à partir du début des symptômes ou date du test (autotest/PCR/RAT) en cas d'absence de symptômes. Dans les trois jours qui suivent la fin de votre isolement, nous demandons de respecter des mesures de protection supplémentaires (port du masque, limitation des contacts, etc). Demandez à vos cohabitants de porter un masque buccal pendant 7 jours ou de faire un autotest quotidiennement en cas de contact en dehors de la maison. Si vous avez des questions, appelez le 02 214 19 19 (071 31 34 93 en Wallonie) ou visitez https://www.info-coronavirus.be/. | Camunda | Yes | ||||||||||||||
9 | 8 | Announcement of a call 1A (PRIORITY index case) | BRU NL | Beste [First name + First letter last name]. Blijf minstens 7 dagen in isolatie. Vraag uw huisgenoten om 7 dagen een mondmasker te dragen of dagelijks te zelftesten bij contacten buiten het huis. Bel 02 214 19 19 bij vragen | COVID-19 - Isolatie | Welke maatregelen moet u volgen tijdens uw isolatieperiode? | Beste [First name + First letter last name]. Blijf minstens 7 dagen in isolatie vanaf het begin van de symptomen of de testdatum (zelftest/PCR/RAT) als er geen symptomen zijn. Na het einde van de isolatie vragen we u om gedurende 3 dagen bijkomende maatregelen in acht te nemen (dragen van een mondmasker, beperken van contacten). Vraag uw huisgenoten om 7 dagen een mondmasker te dragen of dagelijks te zelftesten bij contacten buiten het huis. Voor vragen, bel 02 214 19 19 (071 31 34 93 in Wallonië) of consulteer https://www.info-coronavirus.be/. | Camunda | Yes | ||||||||||||||
10 | 9 | Announcement of a call 1A (PRIORITY index case) | WAL | Bonjour «First name + First letter last name” Restez en isolement pendant 7 jours plus 3jrs si symptômes. Demandez à vos cohabitants de porter un masque ou autotest quotidien pendant votre isolement, si contacts à l’extérieur. En cas de questions, appelez le 071 31 34 93 | COVID-19 - Isolement | Quelles mesures devez-vous suivre pendant votre période d'isolement? | Bonjour [First name + First letter last name]. Restez en isolement pendant au moins 7 jours à partir du début des symptômes ou date du test (autotest/PCR/RAT) en cas d'absence de symptômes. Dans les trois jours qui suivent la fin de votre isolement, nous demandons de respecter des mesures de protection supplémentaires (port du masque, limitation des contacts, etc). Demandez à vos cohabitants de porter un masque buccal pendant 7 jours ou de faire un autotest quotidiennement en cas de contact en dehors de la maison. Si vous avez des questions, appelez le 02 214 19 19 (071 31 34 93 en Wallonie) ou visitez https://www.info-coronavirus.be/. | Camunda | Yes | ||||||||||||||
11 | 10 | Announcement of a call 1A (PRIORITY index case) | VLG | Beste (VOORNAAM eerste letter achternaam). Blijf minstens 7 dagen in isolatie gevolgd door 3 dagen voorzichtigheid. U zal opgebeld worden door het call center via het nummer 02 214 19 19. Nog vragen ? Consulteer www.info-coronavirus.be. | COVID-19 - Isolatie | Welke maatregelen moet u volgen tijdens uw isolatieperiode? | Beste [First name + First letter last name]. Blijf minstens 7 dagen in isolatie vanaf het begin van de symptomen of de testdatum (zelftest/PCR/RAT) als er geen symptomen zijn. Na het einde van de isolatie vragen we u om gedurende 3 dagen bijkomende maatregelen in acht te nemen (dragen van een mondmasker, beperken van contacten). U zal opgebeld worden door het call center via het nummer 02 214 19 19. Nog vragen ? Consulteer www.info-coronavirus.be. | Camunda | Yes | ** to review CC number** | |||||||||||||
12 | 11 | Announcement of a call 1A (PRIORITY index case) | OOS | Guten Tag [First name + First letter last name], Bleiben Sie 7 Tage in Isolation. Bitten Sie Ihre Mitbewohner bei Kontakten ausser Haus eine Maske zu Tragen oder täglich einen Selbsttest zu machen. Wählen Sie bei Fragen 087 85 87 85 oder 0800 23 0 32. | COVID-19 - Isolation | Welche Regeln müssen Sie während der Isolationszeit einhalten? | Hallo [First name + First letter last name]. Bleiben Sie mindestens 7 Tage in Isolation ab Beginn der Symptome oder aber dem Tag des positiven Tests (Selbsttest/PCR/Antigen-Schnelltest), sollten Sie keine Symptome haben. In den drei auf die Isolation folgenden Tagen sollten sie vorbeugende Schutzmaßnahmen einhalten (Tragen der Maske, Kontaktbeschränkung, etc). Bitten Sie Ihre Mitbewohner, wenn diese während der 7 Tage Isolation Kontakte außer Haus haben, eine Maske zu tragen oder täglich einen Selbsttest zu machen. Sollten Sie Fragen haben, wählen Sie die 087 85 87 85 (071 31 34 93 in Wallonien) oder besuchen Sie info-coronavirus.be/. | Camunda | Yes | ||||||||||||||
13 | 12 | Announcement of a call 1A (PRIORITY index case) | ENG | COVID-19 - Isolation | Which measures do you need to follow during your isolation period? | Dear [First name + First letter last name]. Please remain in isolation for at least 7 days from the onset of symptoms or the test date (self-test/PCR/RAT) if there are no symptoms. For 3 days after the end of isolation, we request that you consider additional measures (wearing a face mask, limiting contacts). Ask your household members to wear a face mask for 7 days or self-test daily for contacts outside the household. For questions, call 02 214 19 19 (071 31 34 93 in Wallonia) or consult https://www.info-coronavirus.be/. | Camunda | Yes | |||||||||||||||
14 | 13 | Announcement of a call 1A (NON-PRIORITY index case) | BRU FR | ||||||||||||||||||||
15 | 14 | Announcement of a call 1A (NON-PRIORITY index case) | BRU NL | Beste (VOORNAAM eerste letter achternaam). Blijf minstens 7 dagen in isolatie en geef uw contacten anoniem door via https://citizen-forms.tracing-coronavirus.be. Meer info op http://www.info-coronavirus.be/nl/quarantaine-isolatie of bel 02/2141919. | Beste [First name + First letter last name]. Blijf minstens 7 dagen in isolatie vanaf het begin van de symptomen of de testdatum (zelftest/PCR/RAT) als er geen symptomen zijn. Na het einde van de isolatie vragen we u om gedurende 3 dagen bijkomende maatregelen in acht te nemen (dragen van een mondmasker, beperken van contacten). Help ons de verspreiding van het virus tegen te gaan en geef uw contacten anoniem door via https://citizen-forms.tracing-coronavirus.be. Meer info op http://www.info-coronavirus.be/nl/quarantaine-isolatie of bel 02/2141919. | ** to review CC number** | |||||||||||||||||
16 | 15 | Announcement of a call 1A (NON-PRIORITY index case) | WAL | ||||||||||||||||||||
17 | 16 | Announcement of a call 1A (NON-PRIORITY index case) | VLG | ||||||||||||||||||||
18 | 17 | Announcement of a call 1A (NON-PRIORITY index case) | OOS | ||||||||||||||||||||
19 | 18 | Announcement of a call 1A (NON-PRIORITY index case) | ENG | ||||||||||||||||||||
20 | 19 | Negative test result | BRU NL | COVID-19 - Testresultaat | Uw testresultaat is beschikbaar | Beste [First name + First letter last name]. U heeft recent een COVID-19 test uitgevoerd. Het resultaat van deze test is beschikbaar op www.ehealth.fgov.be/nl/page/ik-wil-een-testresultaat-van-mezelf-of-van-mijn-kind-kennen. Consulteer https://www.info-coronavirus.be/ in geval van vragen. | Camunda | Yes | |||||||||||||||
21 | 20 | Negative test result | WAL | COVID-19 - Résultat de test | Votre résultat de test est disponible | Bonjour [First name + First letter last name]. Vous avez récemment effectué un test COVID-19. Le résultat de ce test est disponible sur https://www.ehealth.fgov.be/fr/page/je-veux-connaitre-le-resultat-d-un-test-effectue-sur-moi-ou-sur-mon-enfant. Consultez www.info-coronavirus.be/ en cas de questions. | Camunda | Yes | |||||||||||||||
22 | 21 | Negative test result | VLG | COVID-19 - Testresultaat | Uw testresultaat is beschikbaar | Beste [First name + First letter last name]. U heeft recent een COVID-19 test uitgevoerd. Het resultaat van deze test is beschikbaar op www.ehealth.fgov.be/nl/page/ik-wil-een-testresultaat-van-mezelf-of-van-mijn-kind-kennen. Consulteer https://www.info-coronavirus.be/ in geval van vragen. | Camunda | Yes | |||||||||||||||
23 | 22 | Negative test result | OOS | Covid-19 - Testergebnis | Ihr Testergebnis ist verfügbar | Hallo [First name + First letter last name]. Sie haben kürzlich einen Covid-19-Test gemacht. Ihr Testergebnis ist nun verfügbar über https://www.ehealth.fgov.be/de/page/ich-mochte-das-ergebnis-eines-bei-mir-oder-meinem-kind-durchgefuhrten-tests-erfahren. Sollten Sie Fragen haben, besuchen Sie https://www.info-coronavirus.be/de. | Camunda | Yes | |||||||||||||||
24 | 23 | Negative test result | ENG | COVID-19 - Test result | Your test result is available | Dear [First name + First letter last name]. You have recently carried out a COVID-19 test result. The result of this test is available on www.ehealth.fgov.be/en/page/i-want-to-know-the-result-of-a-test-performed-on-me-or-my-child. Visit info-coronavirus.be/ in case of questions. | Camunda | Yes | |||||||||||||||
25 | 24 | Communication of a CTPC | NL | Corona test prescription code voor/pour/für ABC X : 1234 5678 9abc def0 Test vanaf/à partir de/ausgehend von XX/YY/ZZ | COVID-19 - CTPC code | Uw CTPC code is beschikbaar | Corona test prescription code voor ABC X : 1234 5678 9abc def0 Test vanaf XX/YY/ZZ | CTPC | Yes | ||||||||||||||
26 | 25 | Communication of a CTPC | FR | COVID-19 - CTPC code | Votre code CTPC est disponible | Corona test prescription code pour ABC X : 1234 5678 9abc def0 Test à partir de XX/YY/ZZ | CTPC | Yes | |||||||||||||||
27 | 26 | Communication of a CTPC | DE | COVID-19 - CTPC code | Ihr CTPC ist verfügbar | Corona test prescription code für ABC X : 1234 5678 9abc def0 Test gültig ab XX/YY/ZZ | CTPC | Yes | |||||||||||||||
28 | 27 | Communication of a CTPC | ENG | COVID-19 - CTPC code | Your CTPC code is available | Corona test prescription code for ABC X : 1234 5678 9abc def0 Test as of XX/YY/ZZ | CTPC | Yes | |||||||||||||||
29 | 28 | Quarantine attest | BRU FR | Certificat de quarantaine et plus d'informations via https://quarantaine.info-coronavirus.be/fr?code= <XXXXXXXXXXXXXXXX> | COVID-19 - Attestation de Quarantaine | Votre certificat de quarantaine est disponible | Vous trouverez votre certificat de quarantaine via ce lien: https://quarantaine.info-coronavirus.be/fr?code=.<XXXXXXXXXXXXXXXX> Vous trouverez plus d'informations sur votre certificat sur le site https://www.info-coronavirus.be/. | Camunda | Yes | ||||||||||||||
30 | 29 | Quarantine attest | BRU NL | Quarantainecertificaat en meer informatie via https://quarantaine.info-coronavirus.be/nl?code= <XXXXXXXXXXXXXXXX> | COVID-19 - Quarantainecertificaat | Uw quarantainecertificaat is beschikbaar | U kan uw quarantainecertificaat vinden via https://quarantaine.info-coronavirus.be/nl?code=<XXXXXXXXXXXXXXXX>. U kan meer informatie vinden over uw certificaat via https://www.info-coronavirus.be/. | Camunda | Yes | ||||||||||||||
31 | 30 | Quarantine attest | WAL | Certificat de quarantaine et plus d'informations via https://quarantaine.info-coronavirus.be/fr?code= <XXXXXXXXXXXXXXXX> | COVID-19 - Attestation de Quarantaine | Votre certificat de quarantaine est disponible | Vous trouverez votre certificat de quarantaine via ce lien: https://quarantaine.info-coronavirus.be/fr?code=.<XXXXXXXXXXXXXXXX> Vous trouverez plus d'informations sur votre certificat sur le site https://www.info-coronavirus.be/. | Camunda | Yes | ||||||||||||||
32 | 31 | Quarantine attest | VLG | Quarantainecertificaat en meer informatie via https://quarantaine.info-coronavirus.be/nl?code= <XXXXXXXXXXXXXXXX> | COVID-19 - Quarantainecertificaat | Uw quarantainecertificaat is beschikbaar | U kan uw quarantainecertificaat vinden via https://quarantaine.info-coronavirus.be/nl?code=<XXXXXXXXXXXXXXXX>. U kan meer informatie vinden over uw certificaat via https://www.info-coronavirus.be/. | Camunda | Yes | ||||||||||||||
33 | 32 | Quarantine attest | OOS | Quarantänezertifikat & Informationen https://quarantaine.info-coronavirus.be/de?code= <XXXXXXXXXXXXXXXX> | COVID-19 - Quarantänebescheinigung | Ihr Quarantänebescheinigung ist verfügbar | Unter folgendem Link können sie ihre Quarantänebescheinigung abrufen: https://quarantaine.info-coronavirus.be/de?code=<XXXXXXXXXXXXXXXX>. Weitere Informationen zur Bescheinigung finden SIe unter https://info-coronavirus.be/. | Camunda | Yes | ||||||||||||||
34 | 33 | Quarantine attest | ENG | COVID-19 - Quarantine certificate | Your quarantine certificate is available | You can find your quarantine certificate via this link: https://quarantaine.info-coronavirus.be/en?code=<XXXXXXXXXXXXXXXX>. You can find more information about your certificate on https://www.info-coronavirus.be/. | Camunda | Yes | |||||||||||||||
35 | 34 | 1A SMS bypass | VLG | We kunnen u telefonisch niet bereiken. Blijf minstens 7 dagen in isolatie. Vraag uw huisgenoten om 7 dagen een mondmasker te dragen of dagelijks te zelftesten bij contacten buiten het huis. Bel 02 214 19 19 bij vragen | COVID-19 - Isolatie | Quelles mesures devez-vous suivre pendant votre période d'isolement? | Wij kunnen u niet bereiken. Blijf minstens 7 dagen in isolatie vanaf het begin van de symptomen of de testdatum (zelftest/PCR/RAT) als er geen symptomen zijn. Na het einde van de isolatie vragen we u om gedurende 3 dagen bijkomende maatregelen in acht te nemen (dragen van een mondmasker, beperken van contacten). Vraag uw huisgenoten om 7 dagen een mondmasker te dragen of dagelijks te zelftesten bij contacten buiten het huis. Voor vragen, bel 02 214 19 19 of consulteer https://www.info-coronavirus.be/. | Camunda | On demand | ||||||||||||||
36 | 35 | 1A SMS bypass | BRU FR | Nous ne pouvons pas vous joindre. Restez en isolement pendant au moins 7 jours. Demandez a vos cohabitants de porter un masque buccal pendant 7 jours ou de faire un autotest quotidiennement en cas de contact en dehors de la maison. Si questions? Appelez le 02 214 19 19 | COVID-19 - Isolement | Welke maatregelen moet u volgen tijdens uw isolatieperiode? | Nous ne sommes pas en mesure de vous contacter. Restez en isolement pendant au moins 7 jours à partir du début des symptômes ou date du test (autotest/PCR/RAT) en cas d'absence de symptômes. Dans les trois jours qui suivent la fin de votre isolement, nous demandons de respecter des mesures de protection supplémentaires (port du masque, limitation des contacts, etc). Demandez à vos cohabitants de porter un masque buccal pendant 7 jours ou de faire un autotest quotidiennement en cas de contact en dehors de la maison. Avez-vous des questions? Appelez le 02 214 19 19 ou visitez https://www.info-coronavirus.be/. | Camunda | On demand | ||||||||||||||
37 | 36 | 1A SMS bypass | BRU NL | Beste (VOORNAAM eerste letter achternaam). Blijf minstens 7 dagen in isolatie en geef uw contacten anoniem door via https://citizen-forms.tracing-coronavirus.be. Nog vragen ? Consulteer www.info-coronavirus.be. | COVID-19 - Isolatie | Quelles mesures devez-vous suivre pendant votre période d'isolement? | Beste [First name + First letter last name]. Blijf minstens 7 dagen in isolatie vanaf het begin van de symptomen of de testdatum (zelftest/PCR/RAT) als er geen symptomen zijn. Na het einde van de isolatie vragen we u om gedurende 3 dagen bijkomende maatregelen in acht te nemen (dragen van een mondmasker, beperken van contacten). Help ons de verspreiding van het virus tegen te gaan en geef uw contacten anoniem door via https://citizen-forms.tracing-coronavirus.be. Meer info op http://www.info-coronavirus.be/nl/quarantaine-isolatie of bel 02/2141919. | Camunda | On demand | ||||||||||||||
38 | 37 | 1A SMS bypass | WAL | Nous ne pouvons pas vous joindre. Restez en isolement pendant au moins 7 jours. Demandez a vos cohabitants de porter un masque buccal pendant 7 jours ou de faire un autotest quotidiennement en cas de contact en dehors de la maison. Si questions? Appelez le 02 214 19 19 | COVID-19 - Isolement | Welke maatregelen moet u volgen tijdens uw isolatieperiode? | Nous ne sommes pas en mesure de vous contacter. Restez en isolement pendant au moins 7 jours à partir du début des symptômes ou date du test (autotest/PCR/RAT) en cas d'absence de symptômes. Dans les trois jours qui suivent la fin de votre isolement, nous demandons de respecter des mesures de protection supplémentaires (port du masque, limitation des contacts, etc). Demandez à vos cohabitants de porter un masque buccal pendant 7 jours ou de faire un autotest quotidiennement en cas de contact en dehors de la maison. Avez-vous des questions? Appelez le 02 214 19 19 ou visitez https://www.info-coronavirus.be/. | Camunda | On demand | ||||||||||||||
39 | 38 | 1A SMS bypass | DE-G | Wir können Sie nicht erreichen. Bleiben Sie mindestens sieben Tage lang isoliert. Bitten Sie Ihre Mitbewohner, 7 Tage lang einen Mundschutz zu tragen oder tägliche Selbsttests durchzuführen, falls sie Kontakte außerhalb des Hauses haben. Bei Fragen kontaktieren Sie 087 85 87 85 | COVID-19 - Isolation | Welche Regeln müssen Sie während Ihrer Isolationszeit einhalten? | Wir können Sie nicht erreichen. Bleiben Sie mindestens 7 Tage in Isolation ab Beginn der Symptome oder aber dem Tag des positiven Tests (Selbsttest/PCR/Antigen-Schnelltest), sollten sie keine Symptome haben. In den drei auf die Isolation folgenden Tagen sollten Sie vorbeugende Schutzmaßnahmen einhalten (Tragen der Maske, Kontaktbeschränkung, etc). Bitten Sie Ihre Mitbewohner, wenn diese während der 7 Tage Isolation Kontakte außer Haus haben, eine Maske zu tragen oder täglich einen Selbsttest zu machen. Sollten Sie Fragen haben, wählen Sie die 087 85 87 85 oder besuchen Sie https://www.info-coronavirus.be/. | Camunda | On demand | ||||||||||||||
40 | 39 | 1A SMS bypass | ENG | COVID-19 - Isolation | Which measures do you need to follow during your isolation period? | We are unable to reach you. Please remain in isolation for at least 7 days from the onset of symptoms or the test date (self-test/PCR/RAT) in case there are no symptoms. After the end of isolation, we request that you consider additional measures for 3 days (wearing a face mask, limiting contacts). Ask your household members to wear a face mask for 7 days or self-test daily for contacts outside the household. For questions, call 02 214 19 19 or consult https://www.info-coronavirus.be/. | Camunda | On demand | |||||||||||||||
41 | 40 | Survey - SMS after 1A | BRU FR | Sciensano info: Merci pour votre interet envers l'etude sur les effets a long terme du COVID-19. https://www.sciensano.be/fr/covimpact | COVID-19 - Participation enquête Sciensano | Sciensano info: Merci pour votre interet envers l'etude sur les effets a long terme du COVID-19. https://www.sciensano.be/fr/covimpact | Camunda | Yes | |||||||||||||||
42 | 41 | Survey - SMS after 1A | BRU NL | Sciensano info: Bedankt voor je interesse in onze studie over de langetermijneffecten van COVID-19. https://www.sciensano.be/nl/covimpact | COVID-19 - Deelname enquête Sciensano | Sciensano info: Bedankt voor je interesse in onze studie over de langetermijneffecten van COVID-19. https://www.sciensano.be/nl/covimpact | Camunda | Yes | |||||||||||||||
43 | 42 | Survey - SMS after 1A | WAL | Sciensano info: Merci pour votre interet envers l'etude sur les effets a long terme du COVID-19. https://www.sciensano.be/fr/covimpact | COVID-19 - Participation enquête Sciensano | Sciensano info: Merci pour votre interet envers l'etude sur les effets a long terme du COVID-19. https://www.sciensano.be/fr/covimpact | Camunda | Yes | |||||||||||||||
44 | 43 | Survey - SMS after 1A | VLG | Sciensano info: Bedankt voor je interesse in onze studie over de langetermijneffecten van COVID-19. https://www.sciensano.be/nl/covimpact | COVID-19 - Deelname enquête Sciensano | Sciensano info: Bedankt voor je interesse in onze studie over de langetermijneffecten van COVID-19. https://www.sciensano.be/nl/covimpact | Camunda | Yes | |||||||||||||||
45 | 44 | Survey - SMS after 1A | OOS | Sciensano info: Vielen Dank fuer Ihr Interesse an der Studie zu den Langzeiteffekten von COVID-19. https://www.sciensano.be/fr/covimpact | COVID-19 - Teilnahme Sciensano Befragung | Sciensano info: Vielen Dank für Ihr Interesse an der Studie zu den Langzeiteffekten von COVID-19. https://www.sciensano.be/fr/covimpact | Camunda | Yes | |||||||||||||||
46 | 45 | Survey - SMS after 1A | ENG | COVID-19 - Survey participation | Sciensano info: Thank you for your interest in our study concerning the long-term effects of COVID-19. https://www.sciensano.be/fr/covimpact | Camunda | Yes | ||||||||||||||||
47 | 46 | GovApp promotional SMS | NL | Download de GovApp en ontvang officiele meldingen van de overheid, bv om een code voor een COVID test. Meer informatie op https://govapp.be/ | Camunda | Yes | |||||||||||||||||
48 | 47 | GovApp promotional SMS | FR | Telechargez l'appli GovApp et recevez des notifications officielles des autorités, par ex pour un test COVID. Plus d'informations: https://govapp.be/ | Camunda | Yes | |||||||||||||||||
49 | 48 | GovApp promotional SMS | DE | Laden Sie die GovApp herunter, um vereinfacht amtliche Benachrichtigungen zu erhalten; z.B. einen COVID-Test-Code. Besuchen Sie https://govapp.be/ | Camunda | Yes | |||||||||||||||||
50 | 49 | Fallback SMS (currently not used) | NL | Aankomst uit risico zone. Verplicht testen. Test onmiddellijk en op dag 7. Quarantaine tot negatief resultaat van 1e test. Contacteer uw huisarts indien symptomen. Een testcode volgt per sms. | COVID-19 - Reis | Welke maatregelen moet u volgen na aankomst in België? | Aankomst uit risico zone. Verplicht testen. Test onmiddellijk en op dag 7. Quarantaine tot negatief resultaat van 1e test. Contacteer uw huisarts indien symptomen. Een testcode volgt per sms. | Saniport | No | ||||||||||||||
51 | 50 | Fallback SMS (currently not used) | FR | Retour de zone risque. Tests obligatoire. Testez immédiatement et au jour 7. Quarantaine jusqu'au résultat négatif du 1er test. Contactez le médecin en cas de symptomes. Un code de test suivra par SMS. | COVID-19 - Voyage | Quelles mesures devez-vous suivre après votre arrivée en Belgique? | Retour de zone risque. Tests obligatoire. Testez immédiatement et au jour 7. Quarantaine jusqu'au résultat négatif du 1er test. Contactez le médecin en cas de symptomes. Un code de test suivra par SMS. | Saniport | No | ||||||||||||||
52 | 51 | Fallback SMS (currently not used) | ENG | Return from a risk area. Compulsory tests. Test immediately and on day 7. Quarantine until negative result of 1st test. Contact GP if symptoms occur. A test code will be sent by text message. | COVID-19 - Travel | Which measures do you need to follow after your arrival in Belgium? | Return from a risk area. Compulsory tests. Test immediately and on day 7. Quarantine until negative result of 1st test. Contact GP if symptoms occur. A test code will be sent by text message. | Saniport | No | ||||||||||||||
53 | 52 | Fallback SMS (currently not used) | DE | Rückkehr aus einem Risiko Gebiet. Lassen Sie sich sofort testen und am Tag 7. Quarantäne bis zum negativen Ergebnis des ersten Tests. Bei Symptomen Hausarzt kontaktieren. Ein Testcode folgt per SMS. | COVID-19 - Reise | Welche Regeln müssen Sie nach Ihrer Ankunft in Belgien einhalten? | Rückkehr aus einem Risiko Gebiet. Lassen Sie sich sofort testen und am Tag 7. Quarantäne bis zum negativen Ergebnis des ersten Tests. Bei Symptomen Hausarzt kontaktieren. Ein Testcode folgt per SMS. | Saniport | No | ||||||||||||||
54 | 53 | Invitation to enter a testcode generated by app Coronalert | BRU FR | Utilisateur Coronalert? Enregistrez votre test et obtenez le résultat sur votre app via https://coronalert.be/fr/formulaire-coronalert/?pcr=<XXXXXXXXXXXXXXXX> | COVID-19 - Coronalert | Enregistrez votre test sur l'application Coronalert | Êtes-vous un utilisateur de l'application Coronalert? Enregistrez votre test et obtenez le résultat sur votre app via https://coronalert.be/fr/formulaire-coronalert/?pcr=<XXXXXXXXXXXXXXXX> | Camunda | No | ||||||||||||||
55 | 54 | Invitation to enter a testcode generated by app Coronalert | BRU NL | Coronalert-gebruiker? Registreer uw coronatest en ontvang uw resultaat op uw app via https://coronalert.be/nl/coronalert-formulier/?pcr=<XXXXXXXXXXXXXXXX> | COVID-19 - Coronalert | Registreer uw test op de Coronalert app | Bent u een Coronalert-gebruiker? Registreer uw coronatest en ontvang uw resultaat op uw app via https://coronalert.be/nl/coronalert-formulier/?pcr=<XXXXXXXXXXXXXXXX> | Camunda | No | ||||||||||||||
56 | 55 | Invitation to enter a testcode generated by app Coronalert | WAL | Utilisateur Coronalert? Enregistrez votre test et obtenez le résultat sur votre app via https://coronalert.be/fr/formulaire-coronalert/?pcr=<XXXXXXXXXXXXXXXX> | COVID-19 - Coronalert | Enregistrez votre test sur l'application Coronalert | Êtes-vous un utilisateur de l'application Coronalert? Enregistrez votre test et obtenez le résultat sur votre app via https://coronalert.be/fr/formulaire-coronalert/?pcr=<XXXXXXXXXXXXXXXX> | Camunda | No | ||||||||||||||
57 | 56 | Invitation to enter a testcode generated by app Coronalert | VLG | Coronalert-gebruiker? Registreer uw coronatest en ontvang uw resultaat op uw app via https://coronalert.be/nl/coronalert-formulier/?pcr=<XXXXXXXXXXXXXXXX> | COVID-19 - Coronalert | Registreer uw test op de Coronalert app | Bent u een Coronalert-gebruiker? Registreer uw coronatest en ontvang uw resultaat op uw app via https://coronalert.be/nl/coronalert-formulier/?pcr=<XXXXXXXXXXXXXXXX> | Camunda | No | ||||||||||||||
58 | 57 | Invitation to enter a testcode generated by app Coronalert | OOS | Coronalert-Nutzer ? Test registrieren und das Ergebnis sofort in Ihrer App erhalten über https://coronalert.be/de/coronalert-formular/?pcr=<XXXXXXXXXXXXXXXX> | COVID-19 - Coronalert | Speichern Sie Ihren Test auf der Coronalert-App | Nutzen Sie die Coronalert-App? Test registrieren und das Ergebnis sofort in Ihrer App erhalten über https://coronalert.be/de/coronalert-formular/?pcr=<XXXXXXXXXXXXXXXX> | Camunda | No | ||||||||||||||
59 | 58 | Invitation to enter a testcode generated by app Coronalert | ENG | COVID-19 - Coronalert | Register your test on the Coronalert application | Are you a Coronalert user? Register your test and get the result on your app via https://coronalert.be/en/corona-alert-form/?pcr=<XXXXXXXXXXXXXXXX> | Camunda | No | |||||||||||||||
60 | 59 | 2A SMS bypass | BRU FR | Vous etes un contact a haut risque COVID-19. Visitez https://coronavirus.brussels/test-quarantaine-isolement-covid pour connaitre les mesures qui sont applicables pour vous. Respectez votre quarantaine meme si vous n'avez pas de symptomes. Certificat de quarantaine suit. | COVID-19 - Contact haut risque | Camunda | No | ||||||||||||||||
61 | 60 | 2A SMS bypass | BRU NL | U bent hoogrisicocontact voor COVID-19. Ga naar https://coronavirus.brussels/test-quarantaine-isolatie-covid om na te gaan welke maatregelen voor u van toepassing zijn. Respecteer uw quarantaine ook als u geen symptomen heeft. Quarantainecertificaat volgt. | Camunda | No | |||||||||||||||||
62 | 61 | 2A SMS bypass | WAL | Vous etes un contact a haut risque COVID-19. Si vous avez des symptomes, demandez un test via sat.info-coronavirus.be/fr/formulaire/sat. Respectez votre quarantaine, meme si vous n'avez pas de symptomes. Document de quarantaine suit. Questions? Visitez www.info-coronavirus.be/fr/quarantaine-isolatie | Camunda | No | |||||||||||||||||
63 | 62 | 2A SMS bypass | VLG | U bent hoogrisicocontact voor COVID-19. Indien u symptomen heeft, vraag een test aan via https://sat.info-coronavirus.be/nl/formulier/sat. Respecteer uw quarantaine, zelfs indien geen symptomen. Quarantainecertificaat volgt. Vragen? Bezoek https://www.info-coronavirus.be/nl/quarantaine-isolatie | Camunda | No | |||||||||||||||||
64 | 63 | 2A SMS bypass | OOS | Sie sind ein COVID-19-Hochrisikokontakt. Wenn Sie Symptome haben, fordern Sie einen Test über https://sat.info-coronavirus.be/de/form/sat an. Halten Sie sich an Ihre Quarantäne, auch wenn Sie keine Symptome haben. Quarantänebescheinigung folgt. Mehr Infos über https://www.info-coronavirus.be/de/quarantane-isolierung/ | Camunda | No | |||||||||||||||||
65 | 64 | 2B SMS bypass | OOS | Sie wurden als Covid19 Niedrig-Risiko-Kontakt identifiziert. Quarantaene und Tests sind nicht erforderlich. Wenden Sie sich bei Symptomen an Ihren Arzt. | Camunda | No | |||||||||||||||||
66 | 65 | 2E SMS bypass | BRU FR | Suite a votre voyage, vous avez recu des sms avec vos obligations de test/quarantaine. Utilisez le code test pour un test PCR dans un labo https://testcovid.doclr.be/#!/saps ou un test Rapide Antigenique en pharmacie www.pharmacie.be/fr/Pharmacien/Pages/ou-effectuer-un-test-covid-rapide-en-pharmacie.aspx | COVID-19 - Voyage | Camunda | No | ||||||||||||||||
67 | 66 | 2E SMS bypass | BRU NL | N.a.v. uw reis ontving u recent sms'en met uw test- of quarantaine-verplichting. Gebruik de testcode voor een PCR-test in een labo https://testcovid.doclr.be/#!/saps of een snelle antigeen test in een apotheek www.apotheek.be/nl/apotheker/Pages/In-welke-apotheken-kan-ik-me-laten-testen-op-COVID.aspx | Camunda | No | |||||||||||||||||
68 | 67 | 2E SMS bypass | WAL | Suite a votre voyage, vous avez recu des sms avec vos obligations de test/quarantaine. Si vous avez des questions, contactez le 02/214.19.19 | Suite a votre voyage, vous avez recu des sms avec vos obligations de test/quarantaine. Si vous avez des questions, contactez le 02/214.19.19 | Camunda | No | ||||||||||||||||
69 | 68 | 2E SMS bypass | VLG | N.a.v. uw reis ontving u recent sms’en met uw test of quarantaine verplichting. Indien u uw vragen heeft, neem contact op via 02/214.19.19 | N.a.v. uw reis ontving u recent sms’en met uw test of quarantaine verplichting. Indien u uw vragen heeft, neem contact op via 02/214.19.19 | Camunda | No | ||||||||||||||||
70 | 69 | 2E SMS bypass | OOS | Nach Ihrer Reise haben Sie Textnachrichten mit Ihrer Test- oder Quarantaenepflicht erhalten. Wenn Sie Fragen haben, rufen 02/214.19.19 an. | Nach ihrer Reise haben Sie eine SMS mit Ihren Test- oder Quarantänepflichten erhalten. Nutzen Sie den Testcode für einen PCR-Test https://testcovid.doclr.be oder für einen Antigen-Schnelltest https://ostbelgiencorona.be/desktopdefault.aspx/tabid-7310 . Wenn Sie fragen haben wählen Sie die 02 214 19 19, oder besuchen Sie info-coronavirus.be/. | Camunda | No | ||||||||||||||||
71 | 70 | CLB SMS (only VLG) | VLG | Uw CLB informeerde u als hoogrisicocontact voor COVID op school. U zal het quarantaine attest van uw kind ontvangen met meer info. | TITLE AND CONTENT NEEDED (OTHER LANGUAGES) | Camunda | No | ||||||||||||||||
72 | 71 | 2S SMS bypass (only VLG) | VLG | Het CLB identificeerde u als hoogrisicocontact voor COVID 19. U ontving recent een bericht met uw quarantaine verplichting. We vragen u het nodige te doen. Meer info op het quarantaine attest. Indien u vragen heeft, neem contact op via 02/214.19.19 | Camunda | No | |||||||||||||||||
73 | 72 | 3B SMS bypass | BRU FR | Rappel apres contact haut risque COVID-19 ou retour de l'etranger. Faites-vous tester au jour 7 (sauf si infecte). Utilisez le code recu par sms. | COVID-19 - Rappel test | Rappel apres contact haut risque COVID-19 ou retour de l'etranger. Faites-vous tester au jour 7 (sauf si vous avez récemment effectué un test positif). Pour vous faire tester, utilisez le code que vous avez recu par sms. Si vous avez des questions, appelez le 02 214 19 19 ou visitez info-coronavirus.be/. | Camunda | No | |||||||||||||||
74 | 73 | 3B SMS bypass | BRU NL | Herinnering na hoogrisicocontact voor COVID-19 of aankomst uit risicozone. Laat u testen op dag 7 (tenzij besmet). Gebruik de testcode die u per sms ontving. | Camunda | No | |||||||||||||||||
75 | 74 | 3B SMS bypass | WAL | Rappel apres contact haut risque COVID-19 ou retour de l'etranger. Faites-vous tester au jour 7 (sauf si infecte). Utilisez le code recu par sms. | Camunda | No | |||||||||||||||||
76 | 75 | 3B SMS bypass | VLG | Herinnering na hoogrisicocontact voor COVID-19 of aankomst uit risicozone. Laat u testen op dag 7 (tenzij besmet). Gebruik de testcode die u per sms ontving. | Dit is een herinnering voor testing na een hoogrisicocontact voor COVID-19 of na terugkeer uit een risicozone. Laat u testen op dag 7 (tenzij besmet). Gebruik de testcode die u per sms ontving. | Camunda | No | ||||||||||||||||
77 | 76 | 3B SMS bypass | OOS | Erinnerung ans Testen nach COVID-19-Risikokontakt oder Reise. Lassen Sie sich an Tag 7 testen (Ausser wenn positiv). Nutzen Sie Ihren SMS Code. | COVID-19 - Testerinnerung | Erinnerung ans Testen nach COVID-19 Hochrisikokontakt oder Reise. Lassen Sie sich an Tag 7 testen (es sei denn sie wurden kürzlich positiv getestet). Nutzen sie den Testcode aus der SMS. Bei Fragen wählen Sie 02 214 19 19 oder besuchen Sie info-coronavirus.be/ . | Camunda | No | |||||||||||||||
78 | 77 | Third countries (excl. VOC and White list) (vaccination certificate + no test certificate) | NL | Aankomst uit risico zone. Verplichte onmiddellijke test en quarantaine tot testresultaat bekend is. Testcode volgt per sms. Contacteer arts bij symptomen. | COVID-19 - Reis | Welke maatregelen moet u volgen na aankomst in België? | Aankomst uit risico zone. Verplichte onmiddellijke test en quarantaine tot testresultaat bekend is. Testcode volgt per sms. Contacteer arts bij symptomen. | Saniport | No | ||||||||||||||
79 | 78 | Third countries (excl. VOC and White list) (vaccination certificate + no test certificate) | FR | Retour de zone risque. Obligation de test immédiat et quarantaine jusqu'à obtention du résultat. Code de test suit par SMS. Si symptomes, contactez médecin | COVID-19 - Voyage | Quelles mesures devez-vous suivre après votre arrivée en Belgique? | Retour de zone risque. Obligation de test immédiat et quarantaine jusqu'à obtention du résultat. Code de test suit par SMS. Si symptomes, contactez médecin | Saniport | No | ||||||||||||||
80 | 79 | Third countries (excl. VOC and White list) (vaccination certificate + no test certificate) | ENG | Return from a risk area. Compulsory immediate test and quarantine while awaiting test result. Test code will be sent by text. Contact GP if symptoms occur | COVID-19 - Travel | Which measures do you need to follow after your arrival in Belgium? | Return from a risk area. Compulsory immediate test and quarantine while awaiting test result. Test code will be sent by text. Contact GP if symptoms occur | Saniport | No | ||||||||||||||
81 | 80 | Third countries (excl. VOC and White list) (vaccination certificate + no test certificate) | DE | Rückkehr aus einem Risiko Gebiet. Sofortiger Pflichttest und Quarantäne bis zum Testergebnis. Ein Testcode folgt per SMS. Bei Symptomen Hausarzt kontaktieren. | COVID-19 - Reise | Welche Regeln müssen Sie nach Ihrer Ankunft in Belgien einhalten? | Rückkehr aus einem Risiko Gebiet. Sofortiger Pflichttest und Quarantäne bis zum Testergebnis. Ein Testcode folgt per SMS. Bei Symptomen Hausarzt kontaktieren. | Saniport | No | ||||||||||||||
82 | 81 | VOC Country (inside EU) (no vaccination certificate) + Red zone (EU/zone Schengen) (no vaccination/recovery certificate) | NL | Aankomst uit risico zone. Verplicht testen. Test onmiddellijk (tenzij negatieve PCR test 72 uur voor aankomst) en op dag 7. Quarantaine tot negatief resultaat van 1e test. Contacteer uw huisarts indien symptomen. Een testcode volgt per sms. | COVID-19 - Reis | Welke maatregelen moet u volgen na aankomst in België? | Aankomst uit risico zone. Verplicht testen. Test onmiddellijk (tenzij negatieve PCR test 72 uur voor aankomst) en op dag 7. Quarantaine tot negatief resultaat van 1e test. Contacteer uw huisarts indien symptomen. Een testcode volgt per sms. | Saniport | No | ||||||||||||||
83 | 82 | VOC Country (inside EU) (no vaccination certificate) + Red zone (EU/zone Schengen) (no vaccination/recovery certificate) | FR | Retour de zone risque. Tests obligatoire. Testez immédiatement (sauf si test PCR négatif 72 heures précedant l'arrivée) et au jour 7. Quarantaine jusqu'au résultat négatif du 1er test. Contactez le médecin en cas de symptomes. Un code de test suivra par SMS. | COVID-19 - Voyage | Quelles mesures devez-vous suivre après votre arrivée en Belgique? | Retour de zone risque. Tests obligatoire. Testez immédiatement (sauf si test PCR négatif 72 heures précedant l'arrivée) et au jour 7. Quarantaine jusqu'au résultat négatif du 1er test. Contactez le médecin en cas de symptomes. Un code de test suivra par SMS. | Saniport | No | ||||||||||||||
84 | 83 | VOC Country (inside EU) (no vaccination certificate) + Red zone (EU/zone Schengen) (no vaccination/recovery certificate) | ENG | Return from a risk area. Compulsory tests. Test immediately (unless negative PCR test 72 hours before arrival) and on day 7. Quarantine until negative result of 1st test. Contact GP if symptoms occur. A test code will be sent by text message. | COVID-19 - Travel | Which measures do you need to follow after your arrival in Belgium? | Return from a risk area. Compulsory tests. Test immediately (unless negative PCR test 72 hours before arrival) and on day 7. Quarantine until negative result of 1st test. Contact GP if symptoms occur. A test code will be sent by text message. | Saniport | No | ||||||||||||||
85 | 84 | VOC Country (inside EU) (no vaccination certificate) + Red zone (EU/zone Schengen) (no vaccination/recovery certificate) | DE | Rückkehr aus einem Risiko Gebiet. Lassen Sie sich sofort testen (Ausnahme im Falle eines negativen PCR-Tests 72 Stunden vor Ankunft) und am Tag 7. Quarantäne bis zum negativen Ergebnis des ersten Tests. Bei Symptomen Hausarzt kontaktieren. Ein Testcode folgt per SMS. | COVID-19 - Reise | Welche Regeln müssen Sie nach Ihrer Ankunft in Belgien einhalten? | Rückkehr aus einem Risiko Gebiet. Lassen Sie sich sofort testen (Ausnahme im Falle eines negativen PCR-Tests 72 Stunden vor Ankunft) und am Tag 7. Quarantäne bis zum negativen Ergebnis des ersten Tests. Bei Symptomen Hausarzt kontaktieren. Ein Testcode folgt per SMS. | Saniport | No | ||||||||||||||
86 | 85 | VOC Country (inside EU) (no vaccination certificate) (Brussels)+ Red zone (EU/zone Schengen) (no vaccination/recovery certificate) (Brussels) | NL | Aankomst uit risico zone. Verplicht testen. Test onmiddellijk (tenzij negatieve PCR test 72 uur voor aankomst) en op dag 7. Quarantaine tot negatief resultaat van 2e test. Contacteer uw huisarts indien symptomen. Een testcode volgt per sms. | COVID-19 - Reis | Welke maatregelen moet u volgen na aankomst in België? | Aankomst uit risico zone. Verplicht testen. Test onmiddellijk (tenzij negatieve PCR test 72 uur voor aankomst) en op dag 7. Quarantaine tot negatief resultaat van 2e test. Contacteer uw huisarts indien symptomen. Een testcode volgt per sms. | Saniport | No | ||||||||||||||
87 | 86 | VOC Country (inside EU) (no vaccination certificate) (Brussels)+ Red zone (EU/zone Schengen) (no vaccination/recovery certificate) (Brussels) | FR | Retour de zone risque. Tests obligatoire. Testez immédiatement (sauf si test PCR négatif 72 heures précedant l'arrivée) et au jour 7. Quarantaine jusqu'au résultat négatif du 2ieme test. Contactez le médecin en cas de symptomes. Un code de test suivra par SMS. | COVID-19 - Voyage | Quelles mesures devez-vous suivre après votre arrivée en Belgique? | Retour de zone risque. Tests obligatoire. Testez immédiatement (sauf si test PCR négatif 72 heures précedant l'arrivée) et au jour 7. Quarantaine jusqu'au résultat négatif du 2ieme test. Contactez le médecin en cas de symptomes. Un code de test suivra par SMS. | Saniport | No | ||||||||||||||
88 | 87 | VOC Country (inside EU) (no vaccination certificate) (Brussels)+ Red zone (EU/zone Schengen) (no vaccination/recovery certificate) (Brussels) | ENG | Return from a risk area. Compulsory tests. Test immediately (unless negative PCR test 72 hours before arrival) and on day 7. Quarantine until negative result of 2nd test. Contact GP if symptoms occur. A test code will be sent by text message. | COVID-19 - Travel | Which measures do you need to follow after your arrival in Belgium? | Return from a risk area. Compulsory tests. Test immediately (unless negative PCR test 72 hours before arrival) and on day 7. Quarantine until negative result of 2nd test. Contact GP if symptoms occur. A test code will be sent by text message. | Saniport | No | ||||||||||||||
89 | 88 | VOC Country (inside EU) (no vaccination certificate) (Brussels)+ Red zone (EU/zone Schengen) (no vaccination/recovery certificate) (Brussels) | DE | Rückkehr aus einem Risiko Gebiet. Lassen Sie sich sofort testen (Ausnahme im Falle eines negativen PCR-Tests 72 Stunden vor Ankunft) und am Tag 7. Quarantäne bis zum negativen Ergebnis des zweiten Tests. Bei Symptomen Hausarzt kontaktieren. Ein Testcode folgt per SMS. | COVID-19 - Reise | Welche Regeln müssen Sie nach Ihrer Ankunft in Belgien einhalten? | Rückkehr aus einem Risiko Gebiet. Lassen Sie sich sofort testen (Ausnahme im Falle eines negativen PCR-Tests 72 Stunden vor Ankunft) und am Tag 7. Quarantäne bis zum negativen Ergebnis des zweiten Tests. Bei Symptomen Hausarzt kontaktieren. Ein Testcode folgt per SMS. | Saniport | No | ||||||||||||||
90 | 89 | Third countries (excl. VOC and White list) (vaccination certificate) | NL | Aankomst uit risico zone. Verplicht testen. Test onmiddellijk en op dag 7. Quarantaine tot negatief resultaat van 1e test. Contacteer uw huisarts indien symptomen. Een testcode volgt per sms. | COVID-19 - Reis | Welke maatregelen moet u volgen na aankomst in België? | Aankomst uit risico zone. Verplicht testen. Test onmiddellijk en op dag 7. Quarantaine tot negatief resultaat van 1e test. Contacteer uw huisarts indien symptomen. Een testcode volgt per sms. | Saniport | No | ||||||||||||||
91 | 90 | Third countries (excl. VOC and White list) (vaccination certificate) | FR | Retour de zone risque. Tests obligatoire. Testez immédiatement et au jour 7. Quarantaine jusqu'au résultat négatif du 1er test. Contactez le médecin en cas de symptomes. Un code de test suivra par SMS. | COVID-19 - Voyage | Quelles mesures devez-vous suivre après votre arrivée en Belgique? | Retour de zone risque. Tests obligatoire. Testez immédiatement et au jour 7. Quarantaine jusqu'au résultat négatif du 1er test. Contactez le médecin en cas de symptomes. Un code de test suivra par SMS. | Saniport | No | ||||||||||||||
92 | 91 | Third countries (excl. VOC and White list) (vaccination certificate) | ENG | Return from a risk area. Compulsory tests. Test immediately and on day 7. Quarantine until negative result of 1st test. Contact GP if symptoms occur. A test code will be sent by text message. | COVID-19 - Travel | Which measures do you need to follow after your arrival in Belgium? | Return from a risk area. Compulsory tests. Test immediately and on day 7. Quarantine until negative result of 1st test. Contact GP if symptoms occur. A test code will be sent by text message. | Saniport | No | ||||||||||||||
93 | 92 | Third countries (excl. VOC and White list) (vaccination certificate) | DE | Rückkehr aus einem Risiko Gebiet. Lassen Sie sich sofort testen und am Tag 7. Quarantäne bis zum negativen Ergebnis des ersten Tests. Bei Symptomen Hausarzt kontaktieren. Ein Testcode folgt per SMS. | COVID-19 - Reise | Welche Regeln müssen Sie nach Ihrer Ankunft in Belgien einhalten? | Rückkehr aus einem Risiko Gebiet. Lassen Sie sich sofort testen und am Tag 7. Quarantäne bis zum negativen Ergebnis des ersten Tests. Bei Symptomen Hausarzt kontaktieren. Ein Testcode folgt per SMS. | Saniport | No | ||||||||||||||
94 | 93 | Dark Red + Dark Grey + Grey + 3rd countries (excl. white list); BE-Resident; No certificate | NL | Aankomst uit een hoogrisicozone. Verplichte test. Test onmiddellijk na terugkeer, er is geen quarantaine nodig. Een testcode volgt per sms. | COVID-19 - Reis | Welke maatregelen moet u volgen na aankomst in België? | Na terugkeer uit een hoog risico zone (donkerrode, licht/donkergrijze zone binnen de EU/Schengen of 3de landen die niet op de witte lijst staan), is er een test aanbevolen bij aankomst in België voor de Belgische residenten zonder vaccinatie-, herstel- of testcertificaat. Er is geen quarantaine nodig. Een testcode volgt. | Saniport | No | ||||||||||||||
95 | 94 | Dark Red + Dark Grey + Grey + 3rd countries (excl. white list); BE-Resident; No certificate | FR | Retour de zone haut risque. Test obligatoire. Testez immédiatement après l’arrivée, il n'y a pas de quarantaine. Un code de test suivra par SMS. | COVID-19 - Voyage | Quelles mesures devez-vous suivre après votre arrivée en Belgique? | Retour de zone à haut risque (zone rouge foncé, gris claire/foncé au sein de l'UE/Schengen ou de pays tiers qui ne figurent pas sur la liste blanche). Test obligatoire. Testez immédiatement après l’arrivée, il n'y a pas de quarantaine. Un code de test suivra prochainement. | Saniport | No | ||||||||||||||
96 | 95 | Dark Red + Dark Grey + Grey + 3rd countries (excl. white list); BE-Resident; No certificate | ENG | Return from a high risk area. Test is compulsory. Tests immediately upon return, no quarantine needed. A test code will be sent by text message. | COVID-19 - Travel | Which measures do you need to follow after your arrival in Belgium? | Return from a high risk area (dark red, light and dark grey within EU/Schengen or third country not on the white list). Test is compulsory. Tests immediately upon return, no quarantine needed. A test code will follow soon. | Saniport | No | ||||||||||||||
97 | 96 | Dark Red + Dark Grey + Grey + 3rd countries (excl. white list); BE-Resident; No certificate | DE | Rückkehr aus Hochrisikogebiet. Test ist obligatorisch. Testen Sie sofort, keine Quarantäne erforderlich. Ein Testcode folgt per SMS. | COVID-19 - Reise | Welche Regeln müssen Sie nach Ihrer Ankunft in Belgien einhalten? | Rückkehr aus einem Hochrisikogebiet (dunkelrote, hellgraue/dunkle Zone innerhalb der EU/Schengen oder aus Drittländer, die nicht auf der weißen Liste stehen). Testung verpflichtend; es ist keine Quarantäne nötig. Lassen Sie sich unmittelbar testen. Der Testcode folgt . | Saniport | No | ||||||||||||||
98 | 97 | VOC Country (outside EU) | NL | Aankomst uit een hoog risico zone. Verplichte test en quarantaine van 10 dagen. Test onmiddellijk en op dag 7. Dag 10 = einde van quarantaine. Contacteer uw huisarts indien symptomen. Een testcode volgt per sms. | COVID-19 - Reis | Welke maatregelen moet u volgen na aankomst in België? | Aankomst uit een hoog risico zone. Verplichte test en quarantaine van 10 dagen. Test onmiddellijk en op dag 7. Dag 10 = einde van quarantaine. Contacteer uw huisarts indien symptomen. Een testcode volgt per sms. | Saniport | No | ||||||||||||||
99 | 98 | VOC Country (outside EU) | FR | Retour de zone haut risque. Quarantaine de 10 jours et test PCR obligatoire. Testez immédiatement et au jour 7. Jour 10 = fin de quarantaine. Contactez le médecin en cas de symptomes. Un code de test suivra par SMS. | COVID-19 - Voyage | Quelles mesures devez-vous suivre après votre arrivée en Belgique? | Retour de zone haut risque. Quarantaine de 10 jours et test PCR obligatoire. Testez immédiatement et au jour 7. Jour 10 = fin de quarantaine. Contactez le médecin en cas de symptomes. Un code de test suivra par SMS. | Saniport | No | ||||||||||||||
100 | 99 | VOC Country (outside EU) | ENG | Return from a high risk area. Compulsory tests and quarantine for 10 days. Test immediately and on day 7. Day 10 = end of quarantine. Contact GP if symptoms occur. A test code will be sent by text message. | COVID-19 - Travel | Which measures do you need to follow after your arrival in Belgium? | Return from a high risk area. Compulsory tests and quarantine for 10 days. Test immediately and on day 7. Day 10 = end of quarantine. Contact GP if symptoms occur. A test code will be sent by text message. | Saniport | No |