OpenSignal - Translations
Comments
 Share
The version of the browser you are using is no longer supported. Please upgrade to a supported browser.Dismiss

 
$
%
123
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Still loading...
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZAAABACAD
1
Lots of Get OpenSignal in your language!Human translation provided. If you provide a translation, change the cell to this colour. Machine translation or updated english string. These could be wrong, so check, if they're OK change to the green colour (see left)No translation! If nothing is provided the app defaults to the English text for this item. Provide a translation and turn it green.Once you've provided a translation (even just for one cell!) add your name to the Credits pageWhat\'s with all the "\"? The format Android uses means they have to appear before every ' if you forget don't worry, we\'ll fix it later. While I'm at it what's the "\n" doing? That just means a carriage return or

that. We use them to create paragraphs and lists.
Remember: try to keep your translations short as possible! Space for text fields is very limited and people are lazy readers.Completed: 294 / 321Completed: 234 / 321Completed: 123 / 321Completed: 189 / 321Completed: 322 / 321Completed: 322 / 321Completed: 182 / 321Completed: 320 / 321Completed: 209 / 321Completed: 6 / 321Completed: 63 / 321Completed: 153 / 321Completed: 50 / 321Completed: 144 / 321Completed: 0 / 321OpenSignal doesn't speak your language? Then add it! We want the app to be available to every user in their mother tongue.
2
Contribute translations in the cells ->GermanSpanishFrenchItalianJapaneseKoreanDutchPortugueseRussianPRCGreekTaiwanRomaniaCroatiaTamilPolishHungarian中文(简体)DanishFinnishCzech
NorwegianTurkish
3
NameEnDeEsFrItJpKoNlPtRuzh-rCNEl zh_TWRoHRTaPLHUCNDAFICSYNOTR
4
market descriptionThe best toolkit for improving your cellular and wifi signal.

- Signal direction
- Signal graph
- Map and radar views of cell towers & WiFi routers
- Detailed signal strength data
- Save data to SD card
- Widget
- Save wifi access points and maps of their locations by running the speed test
- History of signal readings
Das beste Tool zum Verbessern deines Mobilfunk- und WLAN-Signal.
- räumliche Herkunft des Signals
- Signalkurve
- Karten- und Radaransichten der Mobilfunktürme und WiFi-Router
- detaillierte Ansicht der Signalstärke
- Daten sind auf der SD-Karte abspeicherbar
- Widget
- Speichere WLAN-Zugangspunkte und Karten über deren Standort, indem Du den Speedtest ausführst
- Verlauf der Messwerte
El mejor conjunto de herramientas para mejorar su señal de celular y Wi-Fi.

- Dirección de la señal
- Gráfico de señal
- Vistas de mapa y radar de las antenas de celulares y routers Wi-Fi
- Datos de intensidad de señal detallados
- Guarda los datos en su tarjeta SD
- Widget
- Guarda los puntos de acceso wifi y mapas de su ubicación al ejecutar la prueba de velocidad
- Históricos de las lecturas de señal
Le meilleur outil pour améliorer vos signaux cellulaires et Wifi.

- Direction du signal
- Graphique du signal
- Carte et vue radar des antennes cellulaires et routeurs Wifi
- Force du signal cellulaire détaillée
- Sauvegarder les données sur la carte SD
- Widget
- Sauvegarde les points d'accès Wifi et les cartes de leur localisations en lançant un test de vitesse
- Historique des lectures du signal
Il miglior strumento per migliorare il vostro segnale cellulare e WiFi.

- Direzione del segnale
- Grafico del segnale
- Mappe e viste radar delle antenne delle celle e dei router WiFi
- Dettagli dell'intensità del segnale
- Salva i dati su scheda SD
- Widget
- Salva i punti d'accesso WiFi e le mappe della loro localizzazione lanciando il test di velocità
- Storico delle letture del segnale
당신의 핸드폰과 WiFi 시그널을 개선하기 위한 최고의 툴

- 신호 방향
- 신호 그래프
- 기지국과 WiFi 라우터 지도와 레이더 보기
- 상세한 신호 강도 데이타
- 데이타를 SD 카드로 저장하기
- 위젯
- 스피드 테스트를 하면서 wifi 위치와 지도를 저장함.
- 읽어들인 신호의 역사
De beste tool om uw mobiele en wifi-signaal te verbeteren.

- Signaalrichting
- Signaaldiagram
- Kaart- en radaroverzichten van gsm-masten en wifi-routers
- Uitgebreide signaalsterktegegevens
- Gegevens opslaan op SD-kaart
- Widget
- Wifi-toegangspunten en een kaart van hun locatie opslaan door de snelheidstest uit te voeren
- Geschiedenis van signaalmetingen

A melhor ferramenta para melhorar seu sinal de celular e wi-fi.

- Direção do sinal
- Gráfico do sinal
- Exibição de mapa e radar das torres de celular e roteadores wi-fi
- Dados detalhados da intensidade do sinal
- Salva os dados no cartão SD
- Widget
- Salva os pontos de acesso wi-fi e os mapas de suas localizações executando o teste de velocidade
- Histórico das leituras de sinal
Лучшее приложение для улучшения качества приёма мобильного и Wi-Fi сигналов.

- Направление на вышку
- График сигнала
- Просмотр по карте и по радару мобильных вышек и Wi-Fi маршрутизаторов
- Детальные данные по силе сигнала
- Сохранение данных на карту памяти SD
- Виджет
- Сохранение точек доступа Wi-Fi и карту их расположения, используя тест скорости
- История мощности сигнала
帮你改善基站和WiFi信号的最好工具。

- 信号方向
- 信号图
- 以地图和雷达显示基站和无线路由器图示位置
- 详细的信号強度数据
- 保存数据到SD卡
- 小工具
- 保存WiFi接入点速度测试,位置和地图
- 历史信号读数
助你改善基站信號和WiFi信號的最好工具。

- 信號方向
- 信號圖
- 以地圖和雷達顯示基站和無線路由器位置
- 詳細的信號強度數據
- 數據保存到SD卡
- 小工具
- 保存WiFi接入點速度測試,其位置和地圖
- 歷史的信號讀數
Cea mai buna unealta pentru a va imbunatatii semnalul celular si wifi.

-Directia semnalului
-Graficul semnalului
-Vizualizarea radar si harta turnurilor celulare si ruterelor WiFi
-Date detaliate ale puterii semnalului
-Salvare date pe card SD
-Salvati locatia punctelor wifi pe harta prin efectuarea unui test de viteza
-Istoria semnalului receptionat
Najbolji alat za poboljšanje vašeg mobilnog i wireless signala.

- Smjer signala
- Graf signala
- Karta i radarski pregled baznih stanica i WiFi rutera
- Detaljni pregled jakosti signala
- Widget
- Spremi WiFi pristupne točke i karte njihovih lokacija pokrečući testiranje brzine
- Povijest jakosti signala
உங்கள் செல்லுலார் மற்றும் WiFi சிக்னல் மேம்படுத்த சிறந்த கருவி.

- சிக்னல் திசை
- சிக்னல் வரைபடம்
- செல் கோபுரங்கள் & WiFi ரவுட்டர்கள் வரைபடம் மற்றும் ரேடார் காட்சிகள்
- விரிவான சிக்னல் தரவு
- SD அட்டை தரவை சேமிக்க
- கருவிபொறி
- Save wifi access points and maps of their locations by running the speed test
- சிக்னல் அளவீடுகள் வரலாறு
Najlepszy zestaw narzędzi do wizualizacji położenia wież telefonicznych i pomiaru siły ich sygnału
- Kierunek i odległość do sygnału (radar)
- Graficzny wykres sygnału
- Nadajniki WiFi oraz wieże telefoniczne widoczne na mapie i radarze
- Szczegółowe informacje o sygnale.
- Zapisywanie danych na karcie SD
- Widżet
- Test prędkości połączenia WiFi/GSM i automatyczne zapisanie położenia nadajnika na mapie.
- Historia graficzna mierzonych parametrów (dB/2G/3G/WiFi)

Det bedste værktøj til at forbedre dit mobil og wifi signal.

- Signal retning
- Signal graf
- Kort og radar udsigt mobilmaster ​​og WiFi routere
- Detaljerede signalstyrken data
- Gem data til SD-kort
- Widget
- Gem wifi access points og kort over deres placeringer ved at køre hastighedtesten
- Signal historik
Paras työkalusarja, jolla parannat sekä matkapuhelinverkon, että langattomien verkkojen kuuluvuutta.

- Signaalin tulosuunta
- Signaalikaavio
- Kartta- ja tutkanäkymät matkapuhelintukiasemista sekä langattomien verkkojen reitittimistä
- Monipuoliset tiedot signaalin voimakkuudesta
- Widgetti
- Tallenna langattomien verkkojen tiedot sekä sijainti käyttämällä nopeustestiä
- Historiatiedot signaalilukemista
Det beste verktøyet for å forbedre din mobil og wifi tilkobling.
-Signal retning
- Signal graf
- Kart og radar visning av mobiltårn og wifi routere
- Detaljert signalstyrke data
- Lagre data til SD kort
- Widget
- Lagre wifi tilgangspunkter og kart over posisjoner ved å kjøre hastighets test
- Historikk over singnaler

5
translations_byTranslations contributed by: Übersetzungen:Contribuciones a la traducción por:Contributeurs à la traduction:

Hanno contribuito alla traduzione:
번역에 기여한 사람:Vertaald door:Tradução contribuída por:Список переводчиков:翻译:翻譯:Tradus cu contributia:Prevodioci:மொழிபெயர்ப்பிற்கு பங்களித்தோர்:Tłumaczenie nadesłane przez:A fordításban részt vett:Oversættelse af:Käännöksissä auttaneet:Přeložil:oversatt av:
6
net_refresh_initial_textThis will refresh your network connection to ensure that you are connected to the strongest tower. Click "More info" for details on how this is works.\n\nSince you will lose your cellular signal for around 10s, we suggest you only do this when your signal is less than 10%.Dies wird Deine Netzwerkverbindung zurücksetzen
um sicher zu gehen, dass Du mit dem besten Funkmasten
verbunden bist. Klicke "mehr Informationen" für mehr Details,
wie das ganze funktioniert.\n\nDa Du die Netzverbindung
verlieren wirst, empfehlen wir Dir dies nur bei weniger als 10%
Signalstärke zu tun.
Esta acción actualizará la conexión a tu red para asegurarse de que estés conectado a la torre con mejor señal. Click "Más información" para ver detalles de cómo funciona.\n\nPerderás la señal por 10s, recomendamos que solo hagas esto cuando tu señal sea menos del 10%.Ceci va actualiser votre connection cellulaire pour vous assurer la connection à la meilleure source. Cliquez sur "plus d'info" pour davantage de détails sur cette fonction. Sachant que vous perdrez votre connection cellulaire pour une dizaine de secondes, nous suggérons l'utilisation de cette fonction uniquement lorsque votre signal est en deçà de 10%.Dit zal uw netwerkverbinding vernieuwen, om er zeker van te zijn dat u met de sterkste cel bent verbonden. Tik op "Meer info" voor details over hoe dit werkt.\n\nOmdat u ongeveer 10s uw gsm-signaal verliest, stellen we voor om dit alleen te doen als uw signaal minder is dan 10%.Isto atualizará suas conexões de rede garantindo que você esteja conectado à torre com o sinal mais forte. Clique em "Mais informações" para saber como isso funciona.\n\nComo você perderá seu sinal de celular por aproximadamente 10s, sugerimos que só utilize esta função quando o sinal for menor que 10%.Asta va reface conexiunea de retea pentru a fi sigur ca sinteti conectat pe turnul cel mai puternic. Apasa "Mai multa informatie" pentru detalii despre cum functioneaza asta.\n\nDeoarece veti pierde semnalul telefonului pentru apoximativ 10s, va sugeram sa faceti asta doar cind semnalul este mai mic de 10%.Ovo će osvježiti vašu mobilnu konekciju da se osigura najjača veza s baznom stanicom. Kliknite "više informacija" za detalje kako ovo radi.\nPošto ćete izgubiti vašu mobilnu vezu u dužini od 10s, preporučamo Vam da ovo koristite samo kada vam je signal slabiji od 10%.Polecenie odświeża połączenie z siecią gsm aby upewnić się że jesteś podłączony do nadajnika o najwyższej sile sygnału. Chcesz wiedzieć jak to działa ? Kliknij „więcej informacji”. \n\nKliknięcie „odśwież sieć” przerwie połączenie z wieżą gsm na około 10sek, sugerujemy wykonanie tego polecenia gdy siła sygnału jest poniżej 10% Dette vil oppfriske din nettverkstilkobling for å forsikre at du er tilkoblet det sterkeste tårnet. Klikk "mer info" for detaljer om hvordan dette virker. \n\n Siden du vil miste ditt mobilsignal for ca 10 sek.foreslår vi at du gjør dette når ditt signal er mindre enn 10%.
7
translateHelp translate!Hilf zu Übersetzen!Ayudenos a traducirAidez nous à traduireAiutateci a tradurre번역을 도와주세요Help met vertalen!Ajude a traduzir!帮助我们翻译!幫助我們翻譯!Ajuta sa traduciPomogni prevesti!மொழியாக்கம் உதவிக்கு!Pomoc w tłumaczeniu!Segíts fordítani! :)Hjælp med oversættelse!Auta kääntämään!Hjelp oss oversette!
8
current_strengthCurrent signal strength: \aktuelle Signalstärke: \Fuerza de la señal actual: \Puissance du signal actuel: \Huidige signaalsterkte: \Intensidade do sinal atual: \Putere semnal curenta: \Trenutna jačina signala: \தற்போதைய சிக்னல் வலிமை: \Aktualna siła sygnału: \Současná síla signálu: \Nåværende signalstyrke: \
9
current_cid_lac\nCurrent CID/LAC: \\nderzeitige CID/LAC: \\nActual CID/LAC: \\nActuel CID/LAC: \\nHuidige CID/LAC: \\n CID/LAC atual: \\nCID/LAC actual: \\NnTrenutni CID/LAC: \தற்போதைய CID/LAC: \\nAktualny CID/LAC \\nNåværende CID/LAC: \
10
current_bid_sid_ssid\nCurrent SSID/SID/ID: \\nderzeitige SSID/SID/ID:\\nActual SSID/SID/ID: \\nActuel SSID/SID/ID: \\nHuidige SSID/SID/ID: \\nSSID/SID/ID atual: \\nSSID/SID/ID actual: \\nTrenutni SSID/SID/ID: \தற்போதைய SSID/SID/ID: \\nAktualny SSID/SID/ID \\nNåværende SSID/SID/ID: \
11
new_ssid_etc\nNew SSID/SID/ID: \\nneue SSID/SID/ID: \\nNuevo SSID/SID/ID: \\nNouveau SSID/SID/ID: \\nNieuwe SSID/SID/ID: \\nNovo SSID\SID\ID: \\nSSID/SID/ID nou: \\nNovi SSID/SID/ID: \புதிய SSID/SID/ID: \\nNowy SSID/SID/ID: \\nNy SSID/SID/ID: \
12
new_cid\nNew CID/LAC: \\nneue CID/LAC: \\nNuevo CID/LAC: \\nNouveau CID/LAC: \\nNieuwe CID/LAC: \\nNovo CID/LAC: \\nCID/LAC nou: \\nNovi CID/LAC: \புதிய CID/LAC: \\nNowy CID/LAC: \\nNy CID/LAC: \
13
new_strength\nNew signal strength: \\nneue Signalstärke: \\nNueva intensidad de señal: \\nNouvelle puissance du signal: \Nieuwe signaalsterkte: \\nNova intensidade do sinal: \\nNoua putere de semnal: \\nNova jačina signala: \புதிய சிக்னல் வலிமை: \\nNowa siła sygnału: \\nNy signalstyrke: \
14
in_servicein servicein Betrieben servicioEn servicein bedrijfem serviçoin serviciuu pogonuசேவையில்w zasięguI drift
15
power_dpowering downHerunterfahrenapagandoDésactivationwordt uitgeschakelddesligandose opreste putereagašenjeஇயக்கம் நிறுத்தபடுகின்றதுwyłączanieSlår av
16
all_killedall connections killedalle Verbindungen beendettodas las conexiones finalizadasToutes les connexions sont désactivéesTutte le connessioni sono disattivatealle verbindingen verbrokentodas as conexões encerradasse opresc toate conexiunilesve veze prekinuteஅனைத்து தொடர்புகளும் துண்டிக்கபடுகின்றது
Wszystkie połączenia zerwaneAlle tilkoblinger stoppet
17
connection_renconnection renewed!Verbindung erneuertconexión restauradaConnexions réactivées !Connessioni riattivate!verbinding vernieuwd!conexão atualizada!conexiune reinoita!konekcija obnovljena!தொடர்புகள் புதுப்பிக்கப்பட்டதுPołączenie odnowione!Tilkoblinger fornyet!
18
sig_boost\nSignal boost of \\nSignalverbesserung von \\nAumento de señal de \\nGain de puissance de \\nSignaalboost van \\nAumento de sinal de \\nSemnal crescut cu \\nPojačanje signala od \\n Wzmocnienie sygnału od \\nØk signal med \
19
refresh_in_progRefresh in progressAktualisierung in ArbeitActualización en progresoRafraîchissement en coursAggiornamento in corsoBezig met vernieuwenAtualização em andamentoReimprospatare in progresObnavljanje u tijekuபுதுப்பிக்கபடுகின்றது Odświeżanie trwaOppfrisk foregår
20
refresh_againRefresh againaktualisierenActualizar nuevamenteRafraîchir à nouveauAggiorna di nuovoNogmaals vernieuwenAtualizar novamenteReimprospateaza din nouObnovni ponovoமீண்டும் புதுப்பிOdśwież ponownieOppfrisk igjen
21
more_infoMore infomehr InformationenMás informaciónPlus d\'infoUlteriori informazioniMeer infoMais informações更多信息更多信息Mai multa informatieViše informacijaஅதிக தகவல்கள்Więcej informacjiMer info
22
refresh_nowRefresh NetworkNetzwerk aktualisierenRecargar redRafraîchir le réseauAggiorna la reteNetwerk vernieuwenAtualizar rede刷新网络刷新網絡Reimprospateaza reteauaObnovni mrežuOdśwież siećOppfrisk nettverk
23
refresh_infoSeveral apps have this feature, they all work in the same way and it\'s not magic.\n\nYour phone will keep you connected to a tower as you move away from it, even if stronger signals are available.\n\nThere are a number of reasons for this, one is to stop you constantly being passed from tower to tower when you are on the border between two cells.\n\nThe simplest way to make sure you are connected to the strongest tower is to turn off and on your cellular connection...\n\nand that is what this button does.\nViele Apps haben diese Funktion. Alle arbeiten nach dem selben Prinzip und es ist keine Hexerei.\n\nDein Telefon hält die Verbindung zu einem Funkmasten aufrecht, wenn Du Dich davon wegbewegst, auch wenn stärkere Signale zur Verfügung stehen.\n\nDafür gibt es einige Gründe. Einer davon ist, einen dauernden Wechsel zu vermeiden, falls Du an der Grenze zwischen zwei Funkmasten bist.\n\nDer einfachste Weg, um sicher zu gehen, dass du mit dem stärksten Sender verbunden bist, ist die GSM-Verbindung kurz aus- und einzuschalten...\n\nund genau das macht der Knopf.\nMuchas aplicaciones tienen esta funcionalidad, todas funcionan de la misma forma y no hay magia en ello.\n\nTu teléfono te mantendrá conectado a una torre a medida que te alejes de esta, incluso si una señal más fuerte es detectada.\n\nHay razones por las que funciona de esta forma, una de ellas es para prevenir el cambio constante de torre cuando estas cerca de la frontera entre una celda y otra.\n\nLa forma más fácil de asegurarte la conectividad a una torre con mejor señal es apagando y encendiendo nuevamente la red celular de tu teléfono...\n\nand esa es la función de este botón.\nDiverse apps bevatten deze functie; ze werken allemaal op dezelfde manier en het is geen tovenarij.\n\nUw telefoon houdt u verbonden met een gsm-mast terwijl u er vandaan beweegt, zelfs als er sterkere signalen beschikbaar zijn.\n\nHiervoor zijn een aantal redenen; één ervan is tegengaan dat u continu van de ene naar de andere cel wordt overgezet als u zich op de grens tussen twee cellen bevindt.\n\nDe eenvoudigste manier om ervoor te zorgen dat u met de sterkste cel bent verbonden is het uit- en weer aanzetten van uw gsm-verbinding...\n\nen dat is wat deze knop doet.\nMuitos aplicativos possuem este recurso, todos trabalham desta forma e não é mágica.\n\n Seu telefone se mantém conectado a uma torre enquanto se move para longe dela mesmo encontrando sinais mais fortes.\n\nHá várias razões para isso, uma delas é evitar a troca constante de torres quando se está entre duas células.\n\nA maneira mais simples de garantir que estará conectado à torre com sinal mais forte é desligar e ligar a rede de seu celular...\n\ne é exatamente isso que este botão faz.\nMai multe aplicatii au aceasta functie, toate functioneaza la fel si nu este nimic magic.\n\nTelefonul dumneavoastra va tine conectat pe un turn chiar daca semnalul scade si in zona a aparut un turn mai puternic disponibil.\n\nSint mai multe motive pentru care se intimpla asta, unul din ele ar fi ca sa stopeze comutarea de pe un turn pe altul cind sinteti la granita dintre doua turnuri celulare.\n\nCel mai simplu mod de a va asigura ca sinteti pe cel mai puternic turn este sa opriti si sa reporniti conexiunea celulara...\n\nsi exact asta face acest buton.\nNekoliko aplikacija ima ovu mogućnost, sve rade na isti način i nije nikakava tajna.\n\nVaš telefon je spojen na baznu stanicu dok se odmičete od njega, čak i kad je prisutan jači signal.\n\nPostoji više razloga za to, jedan je da Vaš mobitel ne mjenja stalno baznu stanicu dok je na granici između dviju ćelija.\n\nNajlakši način da utvrdite da je Vaš telefon spojen na najjaču baznu stanicu je tako da ugasite pa upalite mobilnu vezu...\n\ni to je što ova tipka radi.\nFlere applikasjoner har denne funksjonen, de virker på samme måte og det er ikke magi.\n\nDin telefon vil holde seg tilkoblet til et tårn når du flytter deg bort fra det, selv om et sterkere signal er tilgjengelig.\n\nDet finnes flere grunner for dette, en er å forhindre deg fra konstant flytting fra det ene tårnet til det andre når du er på grensen mellom to sendere. \n\nDen enkleste måten å forsikre deg om at du er koblet til det sterkeste tårnet, er å slå av og på din mobiltilkobling...\n\nog det er det denne knappen gjør.\n
24
less_infoLess infoweniger InformationenMenos informaciónMoins d'infoMinder infoMenos informaçõesMi putina informatieManje informacijaகுறைந்த தகவல்கள்Mniej informacjiMindre info
25
refresh_status\nService state: \\nService Status: \\nEstado del servicio: \\nÉtat du service: \\nServicestatus: \Estado da rede:\nStare serviciu: \\nStanje veze: \\nStan usługi: \\nTjener status: \
26
refresh_complete\nCongratulations, telephonic refresh complete!\nGlückwunsch, Aktualisierung wurde ausgeführt!\nActualización finalizada!Félicitations, rafraîchissement effectué\nGefeliciteerd, telefonisch vernieuwen is voltooid!Parabéns, atualização completa!\nFelicitari, reimprospatare complecta!\nObnavljanje završeno!\nGratuluję, ponowne nawiązanie połączenia z siecią zakończone\nGratulerer, telefonisk oppfrisk er utført!
27
network_idNetwork IDNetzwerk IDID de redIdentifiant RéseauIdentificazione della rete네트워크 IDNetwerk-idID da rede网络ID網絡IDID reteaMrežni identitetபிணைய எண்Identyfikator sieciHálózat azonosítóNetværksidVerkon IDNettverks ID
28
bit_errBit error rateBit FehlerrateError en la tasa de bitsLe taux d'erreurTasso d'erroreBit error rateBitfoutfrequentieTaxa de erros de bits误码率誤碼率Eroare de bitiUčestalost pogreške bitovaபிட் பிழை விகிதம் Współczynnik błędnych bitów BERBit fejl rateVirhesuhdeBit feilrate
29
note_typeNotification typeBenachrichtigungstypTipo de notificaciónType de notificationTipo di notifica알림 타입MeldingstypeTipo de notificação通知类型通知的方式Tip notificareVrsta notifikacijeஅறிவிப்பு வகைTyp powiadomieniaÉrtesítések típusa:NotifikationstypeIlmoitustyyppiVarslingstype
30
everythingEverything!Alles!TodoToutTutto모든것Alles!Todos!一切!全部TotulSve!அனைத்தும்!Wszystko!Mindegyik!Alting!Kaikki!Alt!
31
soundSoundTonSonidoSonSuono소리GeluidSom声音音效SunetZvukஒலிDzwiękCsak hangLydÄäniLyd
32
vibrateVibrateVibrationVibrarVibreurVibra진동TrillenVibrar震动震動VibratiiVibracijaஅதிர்வுWibracjaCsak rezgésVibratorVärinäVibrer
33
iconIcon onlynur IconIcono solamenteIcone seulementSolo icone아이콘만Alleen pictogramSó ícone仅有图标僅圖示IcoanaSamo ikonaசின்னம் மட்டும்Tylko ikonaCsak ikonKun ikonVain kuvakeKun ikon
34
moreMoremehrMasPlusAltroMeerMaisЕщё更多περισσότερα更多Mai multVišeமேலும்WięcejTovább...MereLisääMer
35
never_againDon\'t show this againNicht wieder anzeigenNo volver a mostrarN'affichez plus celaNon mostrare più이것을 다시 보이지 않기Niet meer tonenNão mostrar novamenteОткл. это сообщ.不再显示Μην το ξαναδείτε不再顯示Nu arata asta din nouNemoj više ovo pokazati.இதனை மீண்டும் காண்பிக்கவேண்டாம்Nie pokazuj tego ponownieNe mutasd újraVis ikke igenÄlä näytä tätä enääIkke vis dette igjen
36
editEditÄndernEditarModifierModifica편집BewerkenEditarПравка编辑編輯EditeazaUrediதிருத்தல்EdycjaSzerkesztRedigerMuokkaaEditovatEndre
37
load_moLoad moremehr ladenCargar másCharger plusCarica altroMeer ladenCarregar maisЗагрузить ещё载入更多載入更多Incarca mai multUčitaj višeமேலும் ஏற்றPokaż więcej Hent mereLataa lisääZobraz víceLast mer
38
report_dropped_callsReport dropped callsBerichte über unterbrochene AnrufeReportar llamadas perdidasRapporter les communications interrompuesSegnalazione delle chiamate interrotte끊어진 전화 보고Weggevallen gesprekken rapporterenReportar chamadas perdidasСообщать о сорванных звонкахRaporteaza o convorbire pierdutaPrijavi prekid pozivaதவறிய அழைப்பு அறிக்கைRaport przerwanych połączeńMegszakadt hívások jelentéseRapporter fejlramte opkladNäytä katkenneet puhelutRapporter tapte anrop
39
i_report_dropped_callsWhen a call is dropped because of loss of service, you\'ll get a notification allowing you to complain about it.Wenn ein Gespräch wegen eines Verbindungsabbruches beendet wurde, erhältst Du eine Nachricht und kannst es hier berichten.Cuando una llamada se interrumpa debido a la pérdida de señal, usted recibirá una notificación permitiéndole quejarse de ello.Quand une communication est interrompue à cause d\'un manque du service, vous recevrez une notification vous permettant de vous plaindre à propos de cette dernière.Quando una chiamata è interrotta per mancanza del servizio, voi riceverete una notifica che vi permetterà di capire quanto accaduto.전화통화가 신호가 약해서 끊어지면, 이것에 대하여 불평할 수 있게 알림이 나옵니다.U ontvangt een melding als een gesprek is beëindigd door het wegvallen van de service, zodat u een klacht kunt indienen.Quando uma chamada é perdida por perda de sinal, você receberá uma notificação permitindo reportá-la.Когда звонок прерывается из-за потери сети, вы получите уведомление об этом.Cind o convorbire este pierduta datorita pierderii conexiuni veti primi o notificare unde va veti putea reclama pierderea conexiunii.Kada se poziv prekine zbog gubitka signala, zaprimiti ćete notifikaciju i moći ćete se požaliti.சேவை குறையால் அழைப்பு தவறினால், அதனை முறையிட தங்களுக்கு ஒரு அறிவிப்பு கிடைக்கபெறும்.Kiedy połączenie zostanie przerwane z powodu utraty usługi,
będziesz miał możliwość powiadomienia o tym.
Når et opkald fejler pga manglende dækning får du en besked der giver dig mulighed for at klage over det.Når et anrop er tapt på grunn av tap av dekning, får du en varsling som lar deg klage på dette.
40
did_it_dropDropped call?Unterbrochener Anruf?¿Llamada interrumpida?Communication interrompue ?Chiamata interrotta?전화가 끊어졌나요?Gesprek weggevallen?Chamada perdida?Звонок сорвался?断线斷線?Convorbire pierduta?Prekinut poziv?தவறிய அழைப்பா?Przerwane połączenie?Megszakadt a hívás?Fejlet opkald?Katkesiko puhelu?Tapt anrop?
41
reportdropReport it!Berichte es!Repórtelo!Rapporter !Segnala!보고하세요Meld het!Reportar!Сообщить!请报告!報告!Raportati-o!Prijavi!முறையிடுக!Raportuj!Jelentés!请报告!Rapporter det!Ilmoita siitä!Pošli report!Rapporter det!
42
never_reportNever reportBerichte niemalsNunca reportarNe jamais rapporter.Non segnalare mai보고하지 않아요Nooit meldenNunca reportarНе сообщать从不报告從不報告Nu raporta niciodataNikad ne prijavljujஅறிவிக்க வேண்டாம்Nigdy nie wysyłaj raportuSoha ne jelentse.请不要报告Rapporter aldrigÄlä ilmoita koskaanAldri rapporter
43
no_dropIt wasn\'t droppedAnruf wurde nicht unterbrochenNo se interrumpióIl n'y a pas eu d\'interruption.Non si è interrotta끊어지지 않았어요Het was niet weggevallenNão foi perdidaЗвонок не сорвалсяNu a fost pierdutaNije bio prekinutதவறவில்லைNie było przerwańOpkaldet fejledeSe ei katkennutDet var ikke tapt
44
no_noteMy call was dropped but I didn\'t get a notification.Mein Gespräch wurde unterbrochen, aber ich habe keine Benachrichtigung erhaltenMi llamada se interrumpió pero no recibí una notificación.Ma communication a été interrompue, mais je n'ai reçu aucune notification.La chiamata si è interrotta ma non ho ricevuto nessuna notifica.전화가 끊어졌지만 알림이 나오지 않았어요Mijn gesprek was weggevallen, maar ik kreeg geen melding.Minha chamada foi perdida mas não fui notificado.Звонок сорвался, но я не получил уведомленияConvorbirea mea a fost pierduta dar nu am primit notificare.Moj poziv je prekinut, ali nisam zaprimio/la notifikaciju.எனது அழைப்பு தவறியும், எனக்கு அறிவிப்பு கிடைக்கபெறவில்லை.Moje połączenie zostało przerwane, ale nie otrzymałem powiadomienia.A hívás megszakadt, de nem kaptam értesítést.Mit opkald fejlede men jeg fik ikke en besked.Puhelu katkesi, mutta en saanut ilmoitusta.Min samtale ble koblet fra, men jeg fikk ingen varsling
45
tell_usTell usTeile es uns mit.CuéntenosDîtes-nousDiteciVertel het onsReportarСообщ. нам联系我们告訴我們Spune-neRecite namஎங்களிடம் தெரிவிக்கவும்Zadzwoń do nasBejelentés!联系我们Fortæl osKerro meilleFortell oss
46
experiThe dropped call reporting feature is experimental, hit "Report it!" if we got it right and you want to contribute to the dropped call maps.Die Funktion zur Meldung unterbrochener Gespräche ist experimentell. Klicke auf "Berichten", wenn du möchtest, dass die unterbrochenen Gespräche auf der Karte eingetragen werden.La función de reporte de llamada perdida es experimental, presione "reportar" si le parece que es correcto y desea contribuir al mapa de llamadas perdidas.La fonctionnalité de rapport de communication interrompue est expérimentale, pressez "Rapporter" si vous souhaitez contribuer à la carte des communications interrompues.La funzione di segnalazione di chiamata interrotta è sperimentale, premi "Segnala" se vuoi contriubuire alla carta delle chiamate interrotte.끊어진 전화 보고하기 기능은 실험적인 것임.De meldingsfunctie voor weggevallen gesprekken is experimenteel; tik op "Meld het!" als we het juist hebben en u aan de kaarten van weggevallen gesprekken wilt bijdragen.A função de reportar chamadas perdidas é experimental, clique "Reportar!" se estivermos corretos e você queira contribuir para o mapa de chamadas perdidas.Сообщения о сорванных звонках, это экспериментальная функция. Нажмите "Сообщить!", если вы хотите участвовать в создании карты сорванных звонков.Caracteristica de raportare a convorbirii pierdute este experimentala, apasa "Raportati-o" daca am nimerit bine si doriti sa contribuiti la harta convorbirilor pierdute.Prijavljivanje prekinutog poziva je eksperimentalna mogućnost, kliknite "Prijavite" ako želite doprinijeti karti prekinutih poziva.Funkcja raportowania zerwanych połączeń jest w fazie eksperymentu,
kliknij "Raportuj”, aby nam pomóc i aktualizować mapę zerwanych połączeń.

Tabt opkald rapporteringsfunktion er eksperimentel, tryk "Rapporter det!" hvis har gjort det rigtigt og du ønsker at bidrage kortet med de tabte opkald.Rapporter tapt anrop er i testfasen. Trykk "Rapporter det!" om vi har oppfattet det rett, og du vil bidra til tapt anrop kartene.
47
why_no_noteCurrently we can detect only certain types of dropped calls. If you dropped a call but didn\'t receive a notification from the app, you can report it manually by clicking below. You can drag and drop the icon to the place where it happened.Derzeit können wir nur bestimmte Arten von Gesprächsabbrüchen identifizieren. Wenn dein Gespräch unterbrochen wurde und die App es nicht gemeldet hat, kannst du es hier durch Antippen manuell melden.Actualmente nosotros solo podemos detectar ciertos tipos de llamadas perdidas. Sí tiene una llamada perdida, pero no recibis una notificación desde la aplicación podes reportarla manualmente haciendo clic abajo.Actuellement nous pouvons détecter seulement certaines catégories d\'appels interrompus. Si vous avez interrompu un appel mais que vous n'avez reçu aucune notification provenant de l\'application, vous pouvez le rapporter manuellement en cliquant sur le lien ci-dessous.Attualmente possiamo ricevere solamente certi tipi di chiamate interrotte. Se vi si è interrotta una chiamata ma non avete ricevuto alcuna notifica proveniente dall'applicazione, potete segnalarlo manualmente cliccando qui sotto.We kunnen op dit moment alleen bepaalde soorten weggevallen gesprekken detecteren. Als uw gesprek is weggevallen maar u geen melding van de app hebt ontvangen, kunt u dit handmatig melden door hieronder te tikken. U kunt het pictogram verslepen naar de plaats waar het is gebeurd.Atualmente só podemos detectar alguns tipos de chamadas perdidas. Se você perdeu uma chamada, mas não foi notificado pelo aplicativo, você pode reportar manualmente clicando abaixo.На данный момент мы можем определять лишь несколько типов сорванных звонков. Если звонок был сорван, а вы не получили уведомления от приложения, вы можете сообщить о срыве, нажав кнопку ниже.In acest moment putem detecta doar anumite tipuri de convorbiri pierdute. Daca ati pierdut o convorbire si nu ati primit o notificare de la aplicatie, puteti sa faceti o raportare manuala apasind mai jos.Trenutno možemo detektirati samo neke vrste prekinutih poziva. Ako vam je poziv prekinut i niste dobili notifikaciju, možete iz aplikacije prijaviti tako da kliknite ispod.Obecnie możemy wykryć tylko niektóre rodzaje przerwanych połączeń.
Jeśli utraciłeś połączenia, ale nie otrzymałeś powiadomienie z aplikacji możesz zgłosić to ręcznie, klikając poniżej.
Vi kan i øjeblikket kun registrerer visse typer af tabte opkald. Hvis du hat tabt et opkald, men ikke fik en meddelelse fra appen kan du anmelde det manuelt ved at klikke nedenfor.Akkurat nå kan vi kun oppdage enkelte typer tapte anrop. Dersom du mistet et anrop, men fikk ingen varsling fra programmet, kan du rapportere dette manuellt ved å klikke manuellt under. Du kan dra å slippe ikonet for å plassere det der det skjedde.
48
resetResetzurücksetzenReiniciarRéinitialiserReinizializza리셋HerinitialiserenResetarСброс重置重置ResetareResetResetResetNollaaResetTilbakestill
49
you_are_in_dzYou are in a deadzoneDu befindest dich in einem FunklochUd esta en en una zona sin coberturaVous êtes dans une zone non couverteSiete in una zona non coperta데드존에 있습니다. U bevindt zich in een dode zoneVocê está em uma área de sombraВы вне зоне доступа您正位于信号盲区Sinteti intr-o zona moartaTrenutno ste u "mrtvoj" zoniJesteś w martwej strefieDu er udenfor dækningDu er i en dødsone
50
you_were_in_dzYou were in a deadzoneDu warst in einem FunklochUd estuvo en una zona sin coberturaVous étiez dans une zone non couverteEravate in una zona non copertaU bevond zich in een dode zoneVocê estava em uma área de sombraВы были вне зоны доступа您曾位于信号盲区Ati fost intr-o zona moartaBili ste u "mrtvoj" zonByłeś w martwej strefieDu har været udenfor dækningDu var i en dødsone
51
open_appOpen OpenSignalÖffne OpenSignalAbrir OpenSignalOuvrir OpenSignalApri OpenSignalOpenSignal 열기OpenSignal openenAbrir OpenSignalЗапустить OpenStreetMaps打开OpenSignal打開OpenSignalDeschideti Harta de Semnal DeschisaOtvori OpenSignalOtwórz OpenSignalOpenSignal megnyitásaStart OpenSignalAvaa OpenSignalÅpne OpenSignal
52
for_ (e.g "at 10:35pm for 10s")forfür \por \durant \per \voor \por \в теч. \对于 \Pentru \Za \dla \i \
53
atat \um \a la(s) \à \alle \om \às \в \在 \在 \la \na \w \fra \fra \
54
abbrev_for_seconds \s \s \s \s \s \s \с秒 \秒 \s \sekundi \s \s \s \s \
55
you_had_no_dataYou lost your data connectionDeine Datenverbindung wurde abgebrochen.Ha perdido su conexión de datosVous avez perdu votre connexion de donnéesHai perso la connessione datiUw gegevensverbinding was verbrokenVocê perdeu sua conexão de dadosСоединение для передачи данных потеряно!数据连接已断开Ati pierdut conexiunea de dateIzgubili ste podatkovnu vezuUtraciłeś połączenie danych您已失去与数据的连接Du tabte din dataforbindelseMenetit datayhteydenDu mistet din dataforbindelse
56
you_have_no_dataYou\'ve lost your data connectionDu hast deine Datenverbindung verloren.Ha perdido su conexión de datosVous avez perdu votre connexion de donnéesHai perso la connessione datiUw gegevensverbinding is verbrokenVocê perdeu sua conexão de dadosВы теряли соединение для передачи данных您或将失去与数据的连接Nu aveti conexiune de dateNemate podatkovnu vezuNie nawiązałeś połączenia danych您或将失去与数据的连接Du har tabt din dataforbindelseOlet menettänyt datayhteydenDu har mistet din dataforbindelse
57
notify_meNotify me when I lose signalBenachrichtigung wenn die Verbindung abgebrochen istNotificarme cuando pierda señalM'avertir lors de la perte de signalAvvisami quando perdo il segnale신호가 없으면 알려주세요Melden wanneer signaal is verdwenenNotificar ao perder sinalУведомл. при потере сигнала失去信号时请通知我通知我,當我失去信號Notifica-ma cind imi pierd semnalulUpozori me kada ostanem bez signalaஎன் சமிக்ஞை இழந்தால் எனக்கு தெரிவிPowiadom mnie kiedy tracę sygnałÉrtesítsen ha elvesztem a jelet失去信号时请通知我Underet mig når jeg mister signalIlmoita, kun signaali katoaaInformuj mě při ztrátě signáluVarsle meg når jeg mister signalet
58
notify_me_detailWith this enabled you\'ll receive a notification in your status bar whenever your signal drops below the selected level.Aktiviere diese Option um eine Benachrichtigung in der Statusleiste zu erhalten, sobald die Signalstärke einen gewissen Grenzwert unterschreitetCuando esta activado, usted recibe una notificación en la barra de estado cuando la señal cae debajo del nivel seleccionado.Quand activé, vous reçevrez une notification dans la barre de statut à chaque fois que le signal tombe en dessous du niveau sélectionné.Quando è attivato, voi riceverete una notifica nella barra di stato ogni volta che il segnale è minore ddi un livello selezionato.Als dit is ingeschakeld, ontvangt u een melding in de statusbalk wanneer uw signaal onder het ingestelde niveau komt.Quando ativado, você será informado na barra de notificações sempre que o sinal cair abaixo do nível selecionado.Включив это, вы будете получать уведомление в строке состояния Андроид, когда уровень сигнала упадёт ниже указанного порога.如果启用您将会在信号下降到您所选择的强度以下时在状态栏收到通知。Cu aceasta optiune activata veti primi o notificare in bara de statut de fiecare data cind semnalul scade sub nivelul selectat.S ovom opcijom dobiti ćete obavijest kada vaš signal padne ispod zadane vrijednosti.உங்கள் சிக்னல் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட அளவு கீழே குறையும் போது, உங்கள் நிலையை பட்டியில் ஒரு அறிவிப்பை பெறுவீர்கள்
Uaktywnia powiadomienie w pasku statusu, gdy Twój sygnał spadnie poniżej wybranego poziomu.Når dette er aktivert, vil du få en varsling i statuslinjen, når signalet faller under det bestemte nivået.
59
waiting_for_conn_infWaiting for connection information.Warten auf VerbindungsinformationEsperando información de la conexión.Attente d\'informations de connexions.Attesa dell'informazione di connessione.Wachten op verbindingsgegevensAguardando por informação da conexão.Ожидание информации о соединении.正在获取连接信息。Asteapta informatile conexiunii.Čekam na informacije o vezi.இணைப்பு தகவல்களுக்கு காத்திருக்கிறோம்.Oczekiwanie na informacje o połączeniu.Várakozás a kapcsolódási információkra.Venter på forbindelsesinformasjon.
60
note_threshNotification thresholdBenachrichtigungsgrenzwertIntervalo de notificaciónSeuil de notificationsIntervallo di notificaMeldingsdrempelLimite de notificaçãoПорог уведомл.通知门槛Prag de notificarePrag obavještavanjaஅறிவிப்பு தெவிட்டுநிலைPróg powiadomieniaVarslingsterskel
61
note_thresh_detActivated when signal drops below: \Aktiviert wenn Signalstärke unter:Activar cuando la señal sea menor a: \Activé lorsque le signal tombe en dessous de: \Attivato quando il segnale è minore di: \시그날이 이하로 떨어지면 활성화Activeren als signaal minder wordt dan: \Ativado quando o sinal cair abaixo de: \Вкл. при уровне сигнала ниже: \Activat cind semnalul scade sub: \Aktivirano kada jačina signala padne ispod: \சமிக்ஞை குறைவடையும்போது செயல்படுத்தப்படுகிறது: \Uaktywnia się gdy sygnał spadnie poniżej: \Aktiveres når signalet faller under: \
62
connectingConnectingVerbindenConectandoConnexion en coursConnessione in corso연결중VerbindenConectandoСоединение正在连接正在連線ConectareSpajanjeஇணைக்கப்படுகிறதுPołączenieCsatlakozásYhdistetäänPřipojeníKobler til
63
inactive_towerinactive cell towerinaktiver MastAntena celular inactivaAntenne cellulaire inactiveAntenna della cella non attiva비활성화 기지국Niet-actieve gsm-masttorre inativaНеактивная вышка非活动的基站無效的基站turn celular inactivNeaktivna bazna stanicaசெயலற்ற செல் டவர்nieaktywna wieżaInaktív adótoronyEi käytössä oleva tukiasemaDeaktivert mobiltårn
64
issue_with_s2_detThere is a known problem retrieving cell signal strength on the Galaxy S2, resulting from a bug in the version of Android on this phone. Please note: the strength readings for cellular signal may be erroneous. All other features should work correctly.\n\nHelp get this issue fixed by starring it as problem here: http://code.google.com/p/android/issues/detail?id=18336Es besteht ein bereits bekanntes Problem die Signalstärke auf dem Galaxy S2 abzufragen, welches auf einen Bug in der Android Version dieses Geräts zurückzuführen ist. Bitte beachte: Die ausgelesenen Werte der Signalstärke der Mobilfunkverbindung können fehlerhaft sein. Alle anderen Funktionen sollten aber korrekt sein.\n\nTrage dazu bei, das Problem zu lösen, indem du der Angelegenheit hier Nachdruck verleihst: http://code.google.com/p/android/issues/detail?id=18336Existe un problema conocido para tomar la calidad de señal en el Galaxy
S2, como resultado de un error en la versión de Android que usa este teléfono. Atención: las lecturas sobre la calidad de señal pueden ser erróneas. Todas las demas funciones deberían funcionar correctamente..\n\nAyude a arreglar este problema contando sus problemas acá:
http://code.google.com/p/android/issues/detail?id=18336
Il y a un problème connu de récupération du signal cellulaire sur le Galaxy S2, résultant d\'un bogue dans la version d\'Android de ce téléphone. Merci de noter: la lecture du niveau du signal cellulaire peut-être erronée. Toutes les autres fonctionnalités devraient fonctionner correctement.\n\nAidez à résoudre ce problème en rapportant ce problème ici: http://code.google.com/p/android/issues/detail?id=18336C\'è un problema a recuperare l'intensità di segnale della cella sul Galaxy S2, risultante da un bug nella versine di Android su questo telefono. Nota che l'intesintià di lettura per il segnale cellulare può essere errata. Tutte le altre caratteristiche dovrebbero funzionare cottettamente. \n\nAiuta a risolvere questo problema segnalando questo problema qui: http://code.google.com/p/android/issues/detail?id=18336Er is een bekend probleem met het ophalen van gsm-signaalsterkte op de Galaxy S2, voortkomend uit een bug in de versie van Android op deze telefoon. Houd er rekening mee dat de sterktemetingen voor gsm-signaal foutief kunnen zijn. Alle andere functies zouden goed moeten werken.\n\nHelp dit probleem te verhelpen door het hier als een probleem te melden: http://code.google.com/p/android/issues/detail?id=18336Há um problema conhecido ao receber a intensidade do sinal no Galaxy S2, resultado de um erro na versão do Android desse celular. Por favor note que as leituras de intensidade de sinal podem estar incorretas. Todas as outras funções devem funcionar corretamente.\n\nAjude a corrigir esse problema reportando-o aqui:
http://code.google.com/p/android/issues/detail?id=18336
Известна проблема с определением уровня сигнала на Samsung Galaxy S2. Она возникает в результате бага в определённой версии Андроида. Пожалуйста, помните, определение силы сигнала сотовой сети может быть ошибочно. Все другие функции работают неизменно. Помогите исправить этот баг, пройдя по ссылке: http://code.google.com/p/android/issues/detail?id=18336 и подтвердя проблему.Este o problema cunoscuta legata de obtinerea puterii semnalului pe Galaxy S2, rezultata dintr-un bug al versiunii de Android de pe acest telefon. Tineti cont: semnalul de putere pentru celular poate fi eronat. Toate celalate functii ar trebuii sa merga corect.\n\nAjutati pentru rezolvarea acestei probleme prin marcarea problemei aici: http://code.google.com/p/android/issues/detail?id=18336Postoji poznati problem čitanja jačine signala na Galaxy S2, kao rezultat verzije Androida na ovom mobitelu. Obavijest: jačina signala može biti ogromna. Ostale mogućnosti bi trebale raditi bez problema.\n\nPomognite ispravljanju ovog problema navodeči ga kao problem ovdje: http://code.google.com/p/android/issues/detail?id=18336Istnieje znany problem z odbieraniem siły sygnału wieży telefonicznej w telefonie Samsung Galaxy S2, wynikający z błędu w wersji z systemem Android.
UWAGA: odczyt siły sygnału sieci może być błędny.
Pozostałe funkcje aplikacji powinny działać poprawnie.
Pomoc z tym problemem uzyskasz klikając w link poniżej.
http://code.google.com/p/android/issues/detail?id=18336

Det er et kjent problem, med å få signalstyrke info på Galaxy S2, som kommer av en feil i Android på denne telefonen. Vennligst bemerk: Signalstyrkeinformasjonen kan inneholde feil. Alle andre funksjoner skal virke uten feil.\n\nHjelp oss å få fikset denne feilen med å merke det som et problem her : http://code.google.com/p/android/issues/detail?id=18336
65
issue_with_s2Issue with the Galaxy S2Probleme mit dem Galaxy S2Problema con Galaxy S2Problème avec le Galaxy S2Problema con il Galaxy S2갤럭시 S2에서 이슈Probleem met Galaxy S2Falha no Galaxy S2Проблема с Galaxy S2Galaxy S2 上出现的问题Galaxy S2 的問題Problema cu Galaxy S2Problem s Galaxy S2கேலக்ஸி S2-வின் குறைபாடுProblem z Galaxy S2Probléma a Galaxy S2-velProblem med Galaxy S2
66
passwordPasswordPasswortContraseñaMot de passePassword비밀번호WachtwoordSenhaПароль密码密碼ParolaLozinkaகடவுச்சொல்HasłoJelszóSalasanaHesloPassord
67
bssidBSSID: \BSSID:BSSID: \BSSID: \BSSID: \BSSID: \BSSID: \BSSID: \BSSID: \BSSID: \BSSID: \BSSID: \BSSID: \BSSID: \BSSID: \BSSID: \BSSID: \BSSID: \
68
rateRate nowAnwendung bewertenPuntúaloDonnez votre avis!Vota oraNu beoordelenAvalie agoraОценить评分Βαθμολόγησε評分EvalueazaOcjeni sadaமதிப்பிடவும்Oceń terazArvostele nytOhodnotitVurder nå
69
rate_titleHope you\'re enjoying it!Wir hoffen, es gefällt dir!Esperamos que lo disfrute!Nous espérons que l\'application vous plaitVotaci nel Market!Hopelijk bevalt het!Esperamos que você esteja gostando!Надеемся, что Вам нравится!希望你喜欢!Ελπίζω να ήταν ενδιαφέρον希望你喜歡!Sper sa va placa!Nadamo se da uživate!நீங்கள் மகிழ்வதாக நம்புகின்றோம்Mam nadzieję ze się spodoba !Fortæl osHåper du liker det!
70
rate_messageYou\'ve been using OpenSignal for a week now!\n\nIf you haven\'t yet rated it you can do so in just a few seconds by clicking below. More people using OpenSignal means we can invest more time in developing it.\n\nIf you\'ve already rated it forgive this message. It won\'t appear again.Du verwendest Open Signal Karten nun seit einer Woche. Wenn du die Anwendung noch nicht bewertet hast, kannst du dies in nur wenigen Sekunden erledigen, indem du unten klickst. Je mehr Menschen OpenSignal verwenden und damit arbeiten, desto mehr Zeit können wir in die Entwicklung investieren. Wenn du die Anwendung bereits bewertet hast, möchten wir uns für diese Nachricht entschuldigen. Sie wird nicht wieder erscheinen.Hace mas de una semana que usa OpenSignal\n\nSi aún no lo ha
calificado puede hacerlo en unos segundos, haciendo clic abajo. Mas
personas usando OpenSignal significa que podremos invertir mas
tiempo en desarrollarlo.\n \nsi ya lo califico ignore este mensaje. El
mismo no aparecerá mas.
Ça fait plus d\'une semaine que vous utilisez OpenSignal\n\nSi vous n\'avez pas encore donné votre avis, vous pouvez le faire en quelques instants en cliquant ci-dessous. Plus nous avons d\'utilisateurs, plus nous pouvons investir de temps en développement.\n\nPardonnez ce message si vous avez déja donné votre avis. Ce message ne va pas réapparaître.Stai utilizzando OpenSignal da una settimana\n\nSe non hai ancora votato questa app nell\'Android Market potresti farlo ora cliccando qui sotto. Più persone utilizzano OpenSignal maggiore sarà il tempo che investiremo nel suo sviluppo.\n \nSe hai già votato dimentica questo messaggio. Non apparirà più.U hebt OpenSignal nu een week gebruikt!\n\nAls u het nog niet hebt beooordeeld, kunt u dit binnen enkele seconden doen door hieronder te tikken. Meer mensen die OpenSignal gebruiken houdt in dat we meer tijd kunnen investeren in de ontwikkeling ervan.\n\nOnze excuses voor dit bericht als u het al hebt beoordeeld. Het zal niet meer verschijnen.Você esteve usando o OpenSignal por uma semana!\n\nSe você ainda não o avaliou você pode fazê-lo em poucos segundos clicando abaixo. Mais pessoas usando OpenSignal significa que podemos investir mais tempo o desenvolvendo.\n\n Se já o avaliou desconsidere essa mensagem. Não aparecerá novamente.Вы используете OpenSignal уже неделю!\n\nЕсли вы ещё не поставили оценку, это можно быстро сделать, кликнув ниже. Чем больше людей использует OpenSignal, тем больше времени мы можем посвятить разработке.\n\nЕсли вы уже оценили приложение, пропустите это сообщение, оно больше не появится.Χρησιμοποιείτε το OSM για μια βδομάδα!\n\nΑν δεν το έχετε βαθμολογήσει ακόμα, μπορείτε να το κάνετε πατώντας το παρακάτω.Folositi Harta de Semnal Deschisa de o saptamina deja, daca nu ati evaluat aplicatia pina acum o puteti face in doar citeva secunde apasand pe link-ul de mai jos. Cu cit vor fi mai multi oameni care vor folosi Harta de Semnal Deschisa cu atit mai mult timp vom putea sa dedicam pentru dezvoltarea ei. Daca ati evaluat deja aplicatia puteti sa uitati de acest mesaj. Nu va mai aparea din nou.Vi koristite OpenSignal već tjedan dana. Još uvijek niste dali ocjenu, to možete napraviti u par sekundi ako kliknete ispod. Ako više ljudi koristi OpenSignal, to znači da možemo uložiti više vremena razvijajuči ga. Ako ste već ocijenili ignorirajte ovu poruku. Više se neće prikazivati.Używasz aplikacji OpenSignal juz tydzień!:)
Jeśli jej jeszcze nie oceniłeś, to w ciągu kilku sekund możesz zrobić to teraz, klikając poniżej.
Więcej ocen aplikacji i osób korzystających z OpenSignal oznacza, że możemy zainwestować więcej czasu w jego rozwój.
Jeśli oceniłeś już OpenSignal, wybacz nam tą wiadomość. Nie pojawi się ponownie.
Team OSM

Du har brukt OpenSignal i en uke nå.\n\nDersom du ikke har gitt oss anmeldelse ennå, kan du gjøre det på et par sekunder, ved å klikke under her. Jo flere som bruker OpenSignal, jo mer tid kan vi investere i å utvikle det.\n\nDersom du allerede har gitt oss en anmeldelse kan du se bort fra denne meldingen, Den vil ikke vises igjen.
71
app_nameOpenSignalOpenSignalOpenSignalOpenSignalOpenSignalOpenSignal열린 신호 지도OpenSignalOpenSignalOpenSignal信号雷达Ανοικτοί χάρτες σήματοςOpenSignalHarta de Semnal DeschisaOpenSignalஓபன் சிக்னல் வரைபடங்கள்OpenSignalOpenSignalOpenSignalOpenSignalOpenSignal
72
app_name_shortOpenSignalOpenSignalOpenSignalOpenSignalOpenSignal열린 신호OpenSignalOpenSignalOpenSignalOpenSignalOpenSignalHarta de SemnalOpenSignalஓபன் சிக்னல்OpenSignalOpenSignalOpenSignalOpenSignalOpenSignal
73
app_name_colonOpenSignal:OpenSignal:OpenSignal Maps:OpenSignal:OpenSignal:열린 신호 지도:OpenSignal:OpenSignal:OpenSignal:OpenSignal:OpenSignal:Harta de Semnal Deschisa:OpenSignal:ஓபன் சிக்னல் வரைபடங்கள்:OpenSignal:OpenSignalOpenSignalOpenSignalOpenSignal:
74
sorrySorry!Entschuldigung!Lo sentimos!Désolé !Spiacente!미안합니다Sorry!Desculpe!Оп-па!抱歉!Συγγνώμη對不起!Scuze!Oprosti!வருந்துகின்றோம்!Przepraszam!Hoppá!Promiňte!Beklager!
75
not_foundWe can\'t find your cell tower/router. This could be because:\n\n1. We can\'t find your phone (check GPS settings)\n\n2. We can\'t access our database (check network settings)\n\n3. We don\'t yet have this router/tower in our database. We\'re working on it.Wir können deinen Funkmast/Router nicht bestimmen. Das kann sein wenn:\n\n1. Wir dein Mobilfunkgerät nicht orten können (GPS Einstellungen prüfen)\n\n2. Wir können keine Verbindung zu unserer Datenbank herstellen (Netzwerkeinstellungen prüfen)\n\n3. Wir haben den Funkmast/Router noch nicht in unserer Datenbank. Wir arbeiten daran.No podemos encotrar su antena/router. Puede ser:\n\n1. No puedo encontrar su celular (verifique los ajustes de GPS)\n\n2. No podemos encontrar la base de datos en la web (verifique los ajustes de redes inalámbricas)\n\n3. Todavía no tenemos esta antena/router en la base de datos. Estamos trabajando en ello.Nous ne pouvons pas localiser votre antenne cellulaire ou routeur. Peut être :\n\n1. Nous ne pouvons pas localiser votre portable (vérifiez vos paramètres GPS)\n\n2. Nous ne pouvons pas accéder à notre base de données (vérifiez vos paramètres réseau)\n\n3. Nous n\'avons pas cette station cellulaire ou routeur dans notre base de données. Nous y travaillons.Non riusciamo a trovare la tua cella o il tuo router. Le cause più probabili sono:\n\n1. Non riusciamo a localizzare il tuo telefono (controlla le impostazioni GPS)\n\n2. Non riusciamo ad accedere al database (controlla le impostazioni di rete)\n\n3. La tua cella o il tuo router non sono ancora presenti nel nostro database. Su questo ci stiamo lavorando.We kunnen uw gsm-mast/router niet vinden. Dit kan de volgende redenen hebben:\n\n1. We kunnen uw telefoon niet vinden (controleer gps-instellingen)\n\n2. We kunnen onze database niet bereiken (controleer netwerkinstellingen)\n\n3. We hebben deze gsm-mast/router nog niet in onze database. Er wordt aan gewerkt.Não conseguimos achar sua antena/roteador. Isso pode acontecer porque:\n\n1. Não conseguimos encontrar seu telefone (verifique as configurações GPS)\n\n2. Não conseguimos acessar nosso banco de dados (verifique as configurações de rede)\n\n3. Nós ainda não temos esse roteador/torre no nosso banco de dados. Estamos trabalhando nisso.Сотовая вышка не найдена. Возможные причины:\n\n1. Невозможно определить координаты (проверьте настройки GPS)\n\n2. Наша база данных недоступна (проверьте настройки данных)\n\n3. В нашей базе ещё нет этой вышки. Обновим при первой возможности.Δεν μπορούμε να βρούμε τον σταθμό βάσης ή τον διακλαδωτή, γιατί:\n\n1. Δεν βρίσκουμε το τηλέφωνο σας (ψάξτε τις ρυθμίσεις GPS)\n\n2. Δεν βρίσκουμε την βάση δεδομένων σας (ψάξτε τις ρυθμίσεις δικτύων)\n\n3. Δεν έχουμε ακόμα τον σταθμό στην βάση δεδομένων μας. Προσπαθούμε.Nu putem gasii turnul celulei/ruterului. Asta poate fi din cauza ca:\n\n1. Nu putem localiza telefonul (verificati setarile GPS)\n\n2. Nu putem accesa baza noastra de date (verificati setarile de retea)\n\n3. Nu avem inca acest turn de celula/ruter in baza noastra de date. Lucram sa imbunatatim baza de date.Ne možemo pronači tvoju baznu stanicu/ruter. Ovo može biti zbog:\n\n1. Ne možemo pronači tvoj telefon (provjeri GPS postavke)\n\n2. Ne možemo pristupiti bazi podataka (provjeri mrežne postavke)\n\n3. Nemamo još ovaj ruter/baznu stanicu u svojoj bazi podataka. Radimo na tome.Nie można znaleźć wieży / router WiFi
Może to być spowodowane:
\n\n1. Nie możemy znaleźć twojego telefonu (sprawdź ustawienia GPS)
\n\n2. Nie możemy uzyskać dostępu do naszej bazy danych (należy sprawdzić ustawienia sieciowe)
\n\n3. Nie mamy jeszcze tego router / wieży w naszej bazie danych. Pracujemy nad tym.
A torony/router helye nem található. Ez az alábbi okok miatt lehetséges:\n\n1. A rendszer nem találja a telefonodat (ellenőrizd a GPS beállításokat)\n\n2. Az adatbázis nem elérhető (ellenőrizd az internet beállításokat)\n\n3. Az adatbázis még nem rendelkezik ennek a toronynak/routernek az adataival, de dolgozunk rajta.Vi kan ikke finne ditt mobiltårn/router. Dette kan skyldes:\n\n1. Vi kan ikke finne din telefon (sjekk GPS innstillinger)\n\n2. Vi har ikke tilgang til vår database (sjekk nettverksinnstillingene)\n\n3. Vi har foreløpig ikke tårnet/routeren i vår database. Vi arbeider med saken.
76
router_directionRouter directions:Router Richtung:Dirección del router:Direction du routeur :Direzione router:Richting van router:Direção do roteador:Направление на маршрутизатор:路由器的方向:Οδηγίες διακλαδωτήDirectia ruterului:Smjer rutera:திசைவி திசைகள்:Kierunek rutera:Router iránya: Router retning:
77
switching_on_wifiSwitching to Wi-Fi modeWLAN einschaltenCambiando a modo wifiPassage au mode wifiModalità wifiOmschakelen naar wifiMudando para o modo wi-fiПереключение в режим Wi-Fi...切换至Wifi模式Αλλαγή σε WiFiComutare pe mod wifiPrebacivanje na wireless načinWiFi முறைக்கு மாறுகிறோம்Przełącz na WiFiVáltás wifi módbaVaihdetaan wifi-moodiinPřepnutí do WiFi móduBytter til wifi modus
78
switching_on_cellsSwitching to cellular modeMobilfunk einschaltenCambiando a modo celularPassage au mode cellulaireModalità cellulareOmschakelen naar gsmMudando para o modo celularПереключение в сотовый режим...切换到运营商网络模式Αλλαγή σε τηλεφωνίαComutare pe mod celularPrebacivanje na mobilni načinசெல்லுலார் முறைக்கு மாறுகிறோம்Przełącz na GSMVáltás cella módbaVaihdetaan matkapuhelin-moodiinBytter til mobil modus
79
cancelCancelAbbruchCancelarAnnulerAnnulla취소AnnulerenCancelarОтмена取消Ακύρωσε取消AnulareOdustaniஇரத்துOdrzuć MégsePeruutaZrušitAvbryt
80
connectConnectVerbindenConectarConnecterConnetti연결VerbindenConectarСоединиться连接Σύνδεση連線ConectareSpojiஇணைPołączCsatlakozásYhdistäKoble til
81
auto_centre_onTurn off auto centeringAuto-Zentrierung ausschaltenApagar centrado automáticoDésactiver le centrage automatiqueDisattiva centramento automaticoAuto centering 끄기Automatische centrering uitschakelenDesativar auto centralizaçãoВыключить автоцентрирование关闭自动居中關閉自動居中Opreste centrarea automataIsključi auto centriranjeதானியங்கு மைய அமைப்பை நீக்கWyłącz auto centrowanieAutó központosítás kikapcsolásaAutomaattinen keskitys päälleSlå av autosentrering
82
auto_centre_offTurn on auto centeringAuto-Zentrierung einschaltenEncender centrado automáticoActiver le centrage automatiqueAttiva centramento automaticoAuto centering 켜기Automatische centrering inschakelenAtivar auto centralizaçãoВключить автоцентрирование开启自动居中開啟自動居中Porneste centrarea automataUključi auto centriranjeதானியங்கு மைய அமைப்பை ஆக்கWłącz auto centrowanieAuto központosítás bekapcsolásaAutomaattinen keskitys pois päältäSlå på autosentrering
83
refreshRefreshAktualisierenRefrescarRafraichirAggiornaVernieuwenAtualizarОбновить刷新Ανανέωση刷新ReimprospatareOsvježiபுதுப்பிOdświeżFrissítésPäivitäObnovitOppfrisk
84
intelligentWi-Fi uploads prioritizedWLAN Upload bevorzugtPreferir subir datos vía wifiPreferer un envoi via wifiPreferisci upload tramite WifiWifi-uploads met prioriteitPriorizar envios por wi-fiПриоритет отправки по Wi-Fi优先通过Wi-Fi上传優先通過wifi上載Prefera trimiterea datelor prin wifiPreferiraj wifi uploadWiFi பதிவேற்றம் விழைகிறோம்Preferuj wysyłanie przez WiFiWiFi feltöltés előnyben részesítéseSuosi wifi-lähetystäWifi opplastninger er prioritert
85
wifi_onlyOnly allow uploads over Wi-FiDatenübermittlung nur bei WLAN erlaubenSubir datos vía wifi solamenteAutoriser les envois avec wifi seulementPermetti upload solo tramite WifiAlleen uploads via wifi toestaanSó permitir envios por wi-fiЗагружать данные только по Wi-Fi仅允许通过Wi-Fi上传Αποστολή μόνο μέσω WiFi只允許通過wifi上載Permite trimiterea datelor doar prin wifiUpload-aj samo preko wifi mrežeWiFi மீது பதிவேற்றங்கள் மட்டுமே அனுமதிக்கWysyłaj tylko przez WiFiFeltöltés csak WiFi kapcsolaton keresztülSalli lähetys vain wifi-verkossaUmožnit upload pouze přes Wi-FiKun tillat opplastning over wifi
86
wifi_and_otherAllow uploads over 3GDatenübermittlung auch bei 3G erlaubenPermitir subir datos vía 3GAutoriser les envois avec 3GPermetti upload in 3GUploads via 3G toestaanPermitir envios por 3GЗагружать данные по 3G允许通过3G上传Αποστολή μέσω 3G允許通過3G上載Permite trimiterea datelor prin 3GDozvoli upload preko 3G3G மீது பதிவேற்றங்களை அனுமதிWysyłaj przez WiFi i 3GFeltöltés engedélyezése 3G kapcsolaton keresztülSalli lähetys 3G-verkossaUmožnit upload pouze přes 3GTillat opplastninger over 3G
87
wifi_and_other_turned_onUploads over 3G are enabledDatenübermittlung über 3G anSubir datos vía 3G habilitadoLes envois avec 3G sont autorisésGli upload attraverso la rete 3G sono abilitatiUploads via 3G zijn ingeschakeldEnvios por 3G estão ativadosЗагрузка по 3G включена已启用通过3G上传Ενεργοποιήθηκε η αποστολή μέσω 3G 啟用通過3G上載Trimiterea datelor prin 3G este activataUpload preko 3G je omogućen3G மீதான பதிவேற்றங்கள் இயக்கப்பட்டுள்ளனWysyłanie przez WiFi i 3G włączone3G kapcsolaton feltöltés engedélyezveLähetys 3G-verkossa päälläOpplastninger over 3g er aktivert
88
wifi_only_turned_onOnly uploads over Wi-Fi are allowedDatenübermittlung nur über WLAN erlaubenSolamente puede subir datos con wifiLes envois sont autorisés avec wifi seulementGli upload sono permessi solo tramite wifiAlleen uploads via wifi zijn toegestaanSó envios por wi-fi estão permitidosРазрешена только загрузка по Wi-Fi仅通过Wi-Fi上传Τα δεδομένα αποστέλλονται μόνο μέσω ασύρματου δικτύου WiFi已允許只通過wifi上載Trimiterea datelor este permisa doar prin wifiSamo upload preko wifi mreže je dozvoljenWiFi பதிவேற்றங்கள் தான் அனுமதிக்கப்படும்Wysyłanie tylko przez WiFi dozwoloneFeltöltés csak WiFi kapcsolaton keresztül engedélyezettLähetys sallittu ainoastaan wifi-verkossaKun opplastninger over wifi er tillatt
89
routers_plotted\ routers plotted, of which \\ Router eingezeichnet \\ routers encontrados, de los cuales \\ routeurs trouvés, dont \\ router disegnati, dei quali \\ routers getekend, waarvan \\ roteadores localizados, dos quais \\ роутеров обнаружено, из них \\ rutere capturate, din care \\ rutera ucrtani, od \\ பதிவான ரவுட்டர்கள், அதில் \\ Routery wykreślone, z których \\ routere plottet, hvorav \
90
in_range\ in range \\ in Reichweite \\ accessible(s) \\ a portée \\ nel raggio \\ binnen bereik \\ ao alcance \\ в радиусе \\ in raza \\ u dometu \\ வரம்பில் \\ w zakresie \\ innen rekkevidde \
91
wifi_not_connectedNo wifi connectedDu bist mit keinem WLAN Netz verbunden.No está conectado a una red de wifi.Vous n\'etes pas connecté a un réseau wifi.Non sei connesso alla rete Wifi.Geen verbinding met een wifi-netwerkVocê não está conectado à uma rede wi-fiВы не подключены к Wi-Fi сети.没有连接wifiΔεν έχετε συνδεθεί σε ασύρματο δίκτυοNu sinteti conectat la o retea wifiNiste spojeni na wifi mrežu.நீங்கள் ஓர் WiFi வலையமைப்பில் இல்லை.Nie jesteś połączony z siecią WiFiJelenleg nem vagy WiFi-re csatlakozva.Et ole yhteydessä wlan-verkkoon.Ingen wifi tilkoblet
92
wifi_radio_offWifi is turned off.WLAN ist aus.Wifi apagado.Le wifi est désactivé.Wifi acceso.Wifi is uitgeschakeld.Wi-fi está desativada.Wi-Fi выключен.Wi-Fi已被关闭。Το ασύρματο δίκτυο απενεργοποιήθηκεwifi已被關閉。Wifi este oprit.Wifi mreža je isključena.WiFi நிறுத்தப்பட்டுள்ளது.WiFi wyłączoneA Wifi ki van kapcsolva.Wifi on kytketty pois päältä.Wifi er slått av.
93
turn_on_wifiTurn on wifi.WLAN ist an.Encender wifi.Activer le wifi.Attiva Wifi.Wifi inschakelenAtivar wi-fi.Включить Wi-Fi.开启Wi-Fi。Απενεργοποίηση WiFi開啟wifi。Porniti wifi.Uključi wifi mrežu.WiFi இயக்கவும்.Włącz WiFiWifi bekapcsolása!Kytke wlan päälle.Slå på wifi.
94
turning_on_wifiTurning on Wi-Fi …WLAN wird eingeschaltet...Encendiendo Wifi...Activation du wifi...Attivazione Wifi...Wifi inschakelen...Ativando wi-fi...Включение Wi-Fi...正在开启Wi-Fi...Συνδεόμαστε μέσω WiFiPorneste wifi...Uključivanje wifi mreže...WiFi இயக்கப்படுகின்றது...Włączanie WiFi...Wifi bekapcsolása folyamatban...Kytketään wifi päälle...Slår på wifi &#8230:
95
connection_successfulConnection successful.Verbindung erfolgreich.Conexión Exitosa.Connection établie.Connessione riuscita.Verbinding gelukt.Conectado com sucesso.Соединение успешно.连接成功。Πέτυχε η σύνδεση成功連線。Conectare reusita.Konkecija uspostavljena.வெற்றிகரமான இணைப்பு.Połączenie udane.Sikeres csatlakozás!Yhteys onnistui.Tilkobling vellykket.
96
unable_to_connectUnable to connect.Verbindung nicht möglich.No es posible conectarse.Impossible de connecter.Impossibile connettersi.Kan geen verbinding maken.Não foi possível conectar.Соединиться невозможно.无法连接。Δεν γίνεται να συνδεθούμε無法連線。Conectarea nu a reusit.Konekcija nije uspostavljena.இணைக்க இயலவில்லை.Nie można połączyćNem lehet kapcsolódni.Yhteys epäonnistui.Kan ikke koble til.
97
securedSecuredgesichertRed SeguraSécuriséSicuraBeveiligdSeguroЗащищено已加密ΑσφαλέςSecurizatOsigurano.பாதுகாக்கப்பட்டதுZabezpieczoneTitkosítottSalattuSikret
98
openOpenoffenRed AbiertaOuvertApertaOpenAbertoОткрыто开放ΑνοικτόDeschisOtvorenoதிறந்தOtwarteNyitottAvoinÅpen
99
three_G_warning_headerYou\'re using a 3G network.Du verwendest ein 3G NetzwerkEstá usando una red 3G.Vous utilisez un réseau 3G.Stai utilizzando la rete 3G.U gebruikt een 3G-netwerk.Você está usando uma rede 3G.Вы используете сеть 3G.您正在使用3G网络。Χρησιμοποιείτε 3G σύνδεση您正在使用3G網絡。Folositi o retea 3G.Koristite 3G mrežu.நீங்கள் ஒரு 3G நெட்வொர்க் பயன்படுத்துகிறீர்கள்Używasz sieci 3GJelenleg 3G kapcsolatot használsz.Käytät 3G-verkkoa.Du bruker et 3G nettverk.
100
three_G_warningThis app is not able to detect the locations of all connected towers when using 3G.\n\nTo see more tower locations switch to 2G and use Wi-Fi. Hit menu or click below for details.Diese App kann nicht alle Positionen von Funkmasten bei Verwendung von 3G anzeigen. \n\nUm mehr Funkmasten zu sehen, wechsle die Verbindung zu 2G und benutze WLAN. Klick auf Menü oder unten auf Details.Esta aplicación no es capaz de detectar la ubicación de todas las antenas conectadas estando en modo 3G. \n\nPara ver más ubicaciones de antenas cambie a 2G y utilice Wi-Fi. Pulse menú o haga clic abajo para más detalles.Cette application ne peut pas localiser toutes les antennes cellulaires en mode 3G. \n\nPour pouvoir localiser plus d\'antennes cellulaires, passez en 2G et utilisez le wifi. Pour plus de détails, pressez menu ou cliquez ci-dessous.Questa applicazione non è in grado di rilevare la posizione di tutte le celle connesse finchè sei in 3G. \n\nPer vedere la posizione di più celle attiva il 2G e usa il Wifi. Clicca sotto per i dettagli.Deze app kan niet alle locaties van verbonden gsm-masten herkennen bij gebruik van 3G.\n\nSchakel om naar 2G en gebruik wifi om meer mastlocaties te zien. Tik op het menu of hieronder voor details.Este aplicativo não é capaz de detectar a localização de todas as torres conectadas usando 3G.\n\nPara ver mais localizações de torres mude para 2G e use wi-fi. Selecione o menu ou clique abaixo para detalhes.При использовании 3G невозможно определить местоположение всех вышек.\n\nДля просмотра других вышек переключитесь в 2G и используйте Wi-Fi. Нажмите меню чтобы узнать больше.程序无法在3G网络下检测已连接的基站的位置。\n\n如果需要更多基站的位置请切换到2G网络和Wi-Fi。更多信息请轻触菜单,或点击以下。Αυτή η εφαρμογή δεν είναι σε θέση να εντοπίσει κεραίες που χρησιμοποιούν μόνο 3G.\n\nΓια να δείτε περισσότερες κεραίες μεταφερθείτε στο 2G και χρησιμοποιήστε WiFi. Πατήστε τις Επιλογές.Aceasta aplicatie nu poate detecta toate turnurile celulare la care sinteti conectati in modul 3G.\n\nPentru a vedea locatia mai multor turnuri celulare comutati in mod 2G si activati modul wifi. Apasati meniu sau apasati pe legatura de mai jos pentru detalii.Ova aplikacija nije u mogućnosti da otkrije lokacije svih baznih stanica kada koristite 3G. \n\n Ako želite vidjeti više lokacija baznih stanica prebacite se na 2G i koristite wifi mrežu. Otvorite meni ili kliknite ispod za detalje.Ta aplikacja nie jest w stanie wykryć położenie wszystkich wież przy użyciu tylko sieci 3G. \n\n
Aby zobaczyć więcej wież, przełączyć na 2G i włącz WiFi.
Przejdź do menu lub kliknij poniżej aby zobaczyć szczegóły.
Denne applikasjonen er ikke i stand til å oppdage posisjonene til alle tilkoblede tårn når man bruker 3G.\n\nFor å se flere tårnposisjoner bytt til 2G og bruk wifi. Trykk meny eller klikk nedenfor for detaljer.
Loading...
 
 
 
Translations
Credits
MachineTranslationTest
backup PL