A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | kanji | romaji | translation | |||||||||||||||||||||||
2 | 夜を染めて ムーンライト | yoru wo somete muunraito | Staining the night, moonlight | |||||||||||||||||||||||
3 | ||||||||||||||||||||||||||
4 | ふわふわ浮かぶ 人の波に流されてく | fuwafuwa ukabu hito no nami ni nagasareteku | Drifting in the fluffy, floating crowd of people | |||||||||||||||||||||||
5 | 夜の渋谷 深海の街 | yoru no Shibuya shinkai no machi | Night in Shibuya, a deep-sea city | |||||||||||||||||||||||
6 | キラキラ泳ぐ君はただキレイで強くて眩しすぎて | kirakira oyogu kimi wa tada kirei de tsuyokute mabushi sugite | You, sparkling as you swim, are just so beautiful, strong and dazzling | |||||||||||||||||||||||
7 | ||||||||||||||||||||||||||
8 | Ah 真っ黒い前髪で隠された私を | Ah makkuroi maegami de kakusareta watashi wo | Ah, you, hidden behind jet-black bangs | |||||||||||||||||||||||
9 | ねえ、カラフルな月の光が照らした | nee, karafuru na tsuki no hikari ga terashita | Hey, illuminated by the colorful moonlight | |||||||||||||||||||||||
10 | ||||||||||||||||||||||||||
11 | 君と出会えた夜の海 | kimi to deaeta yoru no umi | The night sea where I met you | |||||||||||||||||||||||
12 | その輝きに恋したんだ | sono kagayaki ni koi shitan da | I fell in love with its radiance | |||||||||||||||||||||||
13 | 街のネオンに染まらないで どうか | machi no neon ni somaranaide dou ka | Don't be dyed by the city's neon lights, please | |||||||||||||||||||||||
14 | 君が描いた色できらめいて 夜空を照らせ | kimi ga egaita iro de kirameite yozora wo terase | Shine in the colors you've painted, illuminate the night sky | |||||||||||||||||||||||
15 | ||||||||||||||||||||||||||
16 | いつか誰かの光になれるように | itsuka dareka no hikari ni nareru you ni | So that someday, I can become someone's light | |||||||||||||||||||||||
17 | 歌い続けよう 届け、私の色 ずっと ずっと | utai tsuzukeyou todoke, watashi no iro zutto zutto | I'll keep singing, deliver my colors, always, forever | |||||||||||||||||||||||
18 | ||||||||||||||||||||||||||
19 | ゆらゆら揺れる 輪郭線がぼやけてゆく | yurayura yureru rinkakusen ga boyakete yuku | The swaying outlines blur | |||||||||||||||||||||||
20 | セルフィー 写る透明な体 | serufii utsuru toumei na karada | a selfie with a transparent body | |||||||||||||||||||||||
21 | もしもし どこへ行けばいいの? 聞こえない声でつぶやいてる | moshimoshi doko e ikeba ii no? kikoenai koe de tsubuyaiteru | Hello, where should I go? I mutter in an inaudible voice | |||||||||||||||||||||||
22 | ||||||||||||||||||||||||||
23 | Ah 真っ白い靴紐を好きな色に変えた | Ah masshiroi kutsuhimo wo suki na iro ni kaeta | Ah, I changed my pure white shoelaces to my favourite color | |||||||||||||||||||||||
24 | ねえ、君みたいに自由に泳いでみたくて | nee, kimi mitai ni jiyuu ni oyoide mitakute | Hey, I want to swim freely like you | |||||||||||||||||||||||
25 | ||||||||||||||||||||||||||
26 | 君と出会えた夜の海 | kimi to deaeta yoru no umi | The night sea where I met you | |||||||||||||||||||||||
27 | どこにだって行ける気がしたんだ | doko ni datte ikeru ki ga shitan da | I felt like I could go anywhere | |||||||||||||||||||||||
28 | 人の波に飲まれないで どうか | hito no nami ni nomarenaide dou ka | Don't get swallowed by the crowd, please | |||||||||||||||||||||||
29 | 思いどおりに街を泳いで 夜空を越えて | omoi doori ni machi wo oyoide yozora wo koete | Swim through the city as you wish, beyond the night sky | |||||||||||||||||||||||
30 | ||||||||||||||||||||||||||
31 | いつか誰かと巡り会うその日まで | itsuka dareka to meguriau sono hi made | Until the day I meet someone | |||||||||||||||||||||||
32 | 歌い続けよう 遠くはなれてても ずっと ずっと | utai tsuzukeyou tooku hanaretetemo zutto zutto | I'll keep singing, even if we're far apart, always, forever | |||||||||||||||||||||||
33 | ||||||||||||||||||||||||||
34 | Ah 何者なのかわからなくなる | Ah nanimono na no ka wakaranaku naru | Ah, I become unsure of who I am | |||||||||||||||||||||||
35 | 今どこにいるのかもわからなくなる | ima doko ni iru no kamo wakaranaku naru | I become unsure of where I am | |||||||||||||||||||||||
36 | 教科書の隅 スマホケースの裏 | kyoukasho no sumi sumahokeesu no ura | I'm doodling in the corner of a textbook, under a smartphone case | |||||||||||||||||||||||
37 | ラクガキしてるんだ 「ここにいるよ」って | rakugaki shiterun da "koko ni iru yo" tte | "I'm here," I scribble | |||||||||||||||||||||||
38 | ||||||||||||||||||||||||||
39 | 果ての見えない夜の海 | hate no mienai yoru no umi | The endless night sea | |||||||||||||||||||||||
40 | まだ小さな私の色 | mada chiisana watashi no iro | My colors are still small | |||||||||||||||||||||||
41 | いつの日か いつの日か | itsu no hi ka itsu no hi ka | Someday, someday | |||||||||||||||||||||||
42 | 誰か見つけてくれますように | dareka mitsukete kuremasu you ni | I hope someone will find them | |||||||||||||||||||||||
43 | ||||||||||||||||||||||||||
44 | 君と出会えた夜の海 | kimi to deaeta yoru no umi | The night sea where I met you | |||||||||||||||||||||||
45 | その輝きに恋したんだ | sono kagayaki ni koi shitan da | I fell in love with its radiance | |||||||||||||||||||||||
46 | 街のネオンに染まらないで どうか | machi no neon ni somaranaide dou ka | Don't be dyed by the city's neon lights, please | |||||||||||||||||||||||
47 | 君が描いた色できらめいて 夜空を照らせ | kimi ga egaita iro de kirameite yozora wo terase | Shine in the colors you've painted, illuminate the night sky | |||||||||||||||||||||||
48 | ||||||||||||||||||||||||||
49 | いつか誰かの光になれるように | itsuka dareka no hikari ni nareru you ni | So that someday, I can become someone's light | |||||||||||||||||||||||
50 | 歌い続けよう 届け、私の色 ずっと ずっと | utai tsuzukeyou todoke, watashi no iro zutto zutto | I'll keep singing, deliver my colors, always, forever | |||||||||||||||||||||||
51 | ||||||||||||||||||||||||||
52 | ||||||||||||||||||||||||||
53 | ||||||||||||||||||||||||||
54 | ||||||||||||||||||||||||||
55 | ||||||||||||||||||||||||||
56 | ||||||||||||||||||||||||||
57 | ||||||||||||||||||||||||||
58 | ||||||||||||||||||||||||||
59 | ||||||||||||||||||||||||||
60 | ||||||||||||||||||||||||||
61 | ||||||||||||||||||||||||||
62 | ||||||||||||||||||||||||||
63 | ||||||||||||||||||||||||||
64 | ||||||||||||||||||||||||||
65 | ||||||||||||||||||||||||||
66 | ||||||||||||||||||||||||||
67 | ||||||||||||||||||||||||||
68 | ||||||||||||||||||||||||||
69 | ||||||||||||||||||||||||||
70 | ||||||||||||||||||||||||||
71 | ||||||||||||||||||||||||||
72 | ||||||||||||||||||||||||||
73 | ||||||||||||||||||||||||||
74 | ||||||||||||||||||||||||||
75 | ||||||||||||||||||||||||||
76 | ||||||||||||||||||||||||||
77 | ||||||||||||||||||||||||||
78 | ||||||||||||||||||||||||||
79 | ||||||||||||||||||||||||||
80 | ||||||||||||||||||||||||||
81 | ||||||||||||||||||||||||||
82 | ||||||||||||||||||||||||||
83 | ||||||||||||||||||||||||||
84 | ||||||||||||||||||||||||||
85 | ||||||||||||||||||||||||||
86 | ||||||||||||||||||||||||||
87 | ||||||||||||||||||||||||||
88 | ||||||||||||||||||||||||||
89 | ||||||||||||||||||||||||||
90 | ||||||||||||||||||||||||||
91 | ||||||||||||||||||||||||||
92 | ||||||||||||||||||||||||||
93 | ||||||||||||||||||||||||||
94 | ||||||||||||||||||||||||||
95 | ||||||||||||||||||||||||||
96 | ||||||||||||||||||||||||||
97 | ||||||||||||||||||||||||||
98 | ||||||||||||||||||||||||||
99 | ||||||||||||||||||||||||||
100 |