ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
1
TESIS DE TRADUCCION INGLES
2
3
4
CLASIFICACIONAÑOTITULOAUTORCARRERA
5
M 418 A139 20042004Cooperative learning in an EFL basic school classroom /Abelleira Figueroa, YohannaTRADUCCION INGLES
6
M 418 A167 20152015
El anglicismo sintáctico en las traducciones al castellano de At the Mountains of Madness de H. P. Lovecraft /
Aburto Matheo, DanielaTRADUCCION INGLES
7
M 418 A315 20122012
Uso y utilización de la comunicación escrita en Idioma Inglés, desde el texto a la red social Twitter /
Acuña Barraza, JaimeTRADUCCION INGLES
8
M 418 A472 20042004A pragmatic study: idioms an their cultural implications /Alvarado Hermosilla, PaulaTRADUCCION INGLES
9
M 418 A473 20052005La variable sexo en el modelo traductológico dinámico /Alvarez Arriagada, MariaTRADUCCION INGLES
10
M 418 A473 20052005
Perfil profesional del traductor de la Universidad de Atacama y su correspondencia con las necesidades del mercado /
Alvarez Salamanca, KatherineTRADUCCION INGLES
11
M 418 A473s 20172017
Shrek Forever After: The Naturalization of Humor in Dubbing and its Sociolinguistic Impact, Focused on Donkey and Shrek Characters /
Alvarez Iribarren, JavieraTRADUCCION INGLES
12
M 418 A532 20072007Análisis descriptivo de la relación interdependiente entre lenguaje y cultura /TRADUCCION INGLES
13
M 418 A532 20142014
Análisis y evaluación del estado actual de los servicios de traducción en el área hotelera de Copiapó /
TRADUCCION INGLES
14
M 418 A663 20172017
La importancia de la traducción en los métodos de enseñanza-aprendizaje del inglés en las escuelas secundarias /
Araya Espoz, SebastiánTRADUCCION INGLES
15
M 418 A945 20092009
A descriptive stdy of bullying and its effects on some students' behavior and their learnin outcomes /
Ávalos Aguirre, Andrea AlejandraTRADUCCION INGLES
16
M 418 B213 20102010Banco de datos terminológicos en el área de geología, subárea geología estructural /TRADUCCION INGLES
17
M 418 B533 20082008
Aspectos sociopsicológicos del proceso de traducción : una mirada desde el interaccionismo simbólico /
Berríos García, KatherineTRADUCCION INGLES
18
M 418 B895 20052005
Traducción semántica y traducción comunicativa: Aplicación y evaluación infantil "Thidwick", The big hearthed moose" de Dr Seuss en escuelas bás Copiapó
Brunet Ansaldo, PaulinaTRADUCCION INGLES
19
M 418 C118 20052005Cultural implications in the translation of advertising /Cáceres Valenzuela, BárbaraTRADUCCION INGLES
20
M 418 C196 20092009
Reflejo lingûístico de la evolución del concepto de género en la sociedad norteamericana y su impacto en el trabajo del traductor inglés -español /
Campillay Quevedo, PaolaTRADUCCION INGLES
21
M 418 C217 20062006Análisis de la metodología de traducción de un texto técnico /Candia, CesiaTRADUCCION INGLES
22
M 418 C292 20172017
A creation of an english-spanish terminology database and a methodological proposal of learning strategies for reading skills of technical texts /
Caroca Navia, BelénTRADUCCION INGLES
23
M 418 C335 20062006Banco terminológico bilingue del léxico de metalurgia: área de flotación /Casas Sepúlveda, MiryamTRADUCCION INGLES
24
M 418 C346 20132013
Identificación de errores e inadecuaciones encontradas en un folleto turístico y creación de una pauta de orientación para traducciones inversas /
Castañeda, RosaTRADUCCION INGLES
25
M 418 C413 20092009
Using environmental issues in the ESL classrom at the 11th level of a chilean high school to teach english languague skills and critical thinking /
Cerda Monárdez, Paulina ValeriaTRADUCCION INGLES
26
M 418 C828 20112011Los requisitos de la oferta laboral actual para traductores en Chile /Cortéz Varas, Marcela PazTRADUCCION INGLES
27
M 418 C965 20082008Analisis de una traducción al español de fiesta de Ernest Hemingway /Cuevas Venegas, CarolinaTRADUCCION INGLES
28
M 418 D449 20012001Description of translations of second language students at the University of Atacama/TRADUCCION INGLES
29
M 418 D4892008
Developing awareness of the explicit use of learning strategies to enhance studentdents' active self-directed and effective english learning /
TRADUCCION INGLES
30
M 418 E82 20072007
Estudio de los resultados de la traducción de textos de distinta tipología en diferentes niveles de la carrera de traducción en la UDA /
TRADUCCION INGLES
31
M 418 E82 20072007
Estudio comparativo y análisis de los traductores automáticos en línea de mayor uso entre los estudiantes de la Universidad de Atacama /
TRADUCCION INGLES
32
M 418 E82 20082008
Estudio sobre el impacto de la tecnica de traducción en el grado de comprensión del idioma ingles en adolescentes /
TRADUCCION INGLES
33
M 418 F475 20082008Un estudio práctico y reflexivo de la localización de un sitio web de una empresa privada /Figueroa Olivares, LoretoTRADUCCION INGLES
34
M 418 F475 20152015Banco de datos terminológicos español-inglés en el turismo de la Región de Atacama /Figueroa Rojas, PíaTRADUCCION INGLES
35
M 418 F634 20032003Fidelidad y libertad en la traduccion literaria /Flores Miranda, MónicaTRADUCCION INGLES
36
M 418 G145 20162016
The murders in the rue morgue de Edgard A. Poe traducido al español : Estudio exploratorio sobre la traducción de los adjetivos atributivos /
Gajardo Hidalgo, FernandaTRADUCCION INGLES
37
M 418 G216 20122012
Traducción del humor : Estudio sobre los métodos y técnicas utilizados en la traducción directa e inversa de material audiovisual audiovisual humorístico /
García Villalobos, MiguelTRADUCCION INGLES
38
M 418 G589 20162016
Análisis comparativo de aspectos lingüístico-culturales de una traducción al Inglés del Cómic Chileno Condorito /
Godoy Páez, ValeskaTRADUCCION INGLES
39
M 418 G983 20062006
Análisis del proceso de transferencia en la traducción del texto "Cardiopulmonary resuscitation" /
Gutiérrez Feliu, PaulinaTRADUCCION INGLES
40
M 418 L287 20062006Language functions in the promotion of tourist attractions in Atacama: A critical view /TRADUCCION INGLES
41
M 418 L811 20142014Localización de herramientas informáticas como instrumento de auge empresarial /TRADUCCION INGLES
42
M 418 M333 20122012
El uso de extranjerismos en el discurso español chileno : Un problema recurrente en el proceso de traducción y redacción del inglés al español /
Mariani Díaz, Laertes EzequielTRADUCCION INGLES
43
M 418 M385 20072007Estudio comparativo de dos versiones de Hamlet de William Shakespeare : La Metáfora /Martínez Crisosto, Teresa AlejandraTRADUCCION INGLES
44
M 418 N218 20072007
Análisis critico del lenguaje coloquial utilizado por Nicanor Parra en su traducción e interpretación de la obra King Lear de Shakespeare /
Naranjo Saavedra, GisellaTRADUCCION INGLES
45
M 418 N812 20032003Non-verbal language and turn-taking conversation /TRADUCCION INGLES
46
M 418 O48 20132013
Análisis y comparación de aspectos culturales y lingüísticos en tres traducciones de la obra de teatroKing Lear" de William Shakespeare" /María José Olivares Hidalgo y Melissa Oviedo Véliz; prof. guía Pedro Meléndez
Olivares Hidalgo, María JoséTRADUCCION INGLES
47
M 418 P965 20132013
Propuesta para un rediseño de malla curricular de la carrera Licenciatura en Idioma Inglés y Título de Traductor Inglés-Español, Una mirada desde la UDA /
TRADUCCION INGLES
48
M 418 P977 20162016
Las cláusulas relativas restrictivas traducidas al español en el cuento"Asesinatos en la Rue Morgue de Edgar A. Poe" /
Puentes Maldonado, GladysTRADUCCION INGLES
49
M 418 R621 20042004Diagnóstico acerca del estado de la formación del traductor en la UDA /Rivera, CarolinaTRADUCCION INGLES
50
M 418 R7442009
The role of the teacher as a facilitator to avoid the efects of debilitating anxiety in foreign language learning /
TRADUCCION INGLES
51
M 418 S211 20052005
Mining terminology data bank: a source emphasizing terms employed by the chilena mining sector /
Sánchez Carrasco, Juan CarlosTRADUCCION INGLES
52
M 418 S479 20062006Developing communicative competence in a informal context by use of colloquial speech /Sepúlveda Madrigal, KaterineTRADUCCION INGLES
53
M 418 T763 20072007La traducción inversa en un texto sobre el Desierto Florido -Región de Atacama/TRADUCCION INGLES
54
M 418 T763 20082008
Traducción audiovisual: métodos y técnicas de traducción empleados en la subtitulación de documentales /
TRADUCCION INGLES
55
M 418 T763 20162016Traducción inversa de tres cuentos infantiles y su aplicación en niños de Educación Parvularia /TRADUCCION INGLES
56
M 418 U85 20052005
Using literature to assist teachers to help students in the development of their reading comprehension skills /
TRADUCCION INGLES
57
M 418 W959 20172017Wubba lubba dub dubs!!! Rick and morty's culturemes translated into spanish for dubbing /TRADUCCION INGLES
58
59
Actualizado el 25-11-2019
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100