Juridicial Phrases for Refugees
 Share
The version of the browser you are using is no longer supported. Please upgrade to a supported browser.Dismiss

 
View only
 
 
Still loading...
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZAAABACADAEAFAGAHAIAJAKALAMANAOAPAQARASATAUAVAWAXAY
1
Want to help? Please see the instructions in the sheet "instructions for translators" below and contact juridical@refugeephrasebook.de
Catherine S. proofreading
Jamal G translated and checked Grégoire B checked

Elona X proofreadingPlease translatePlease translateAshiq K translated. Habib K proofread.Please translate / checkPlease translate / checkPlease translateChecked by Gabriela GSteen C translated. Check.Masoud F translated. Neda M proofread.Please translate / checkMasoud F translated. Neda M proofread.Please translate / checkPlease translate / checkCatherine S CheckedCatherine S. translated. Marc G proofread.Please translatePlease translate / checkPlease addDora checkedPlease translate / checkTranslated by Fabio. Proofread by Silvia DP.Please translatePlease translateShwan S translatingPovilas Krikščiūnas translated. Please check (especially the ones in red)Please translate / checkPlease translateSher AT translating. Check.Katarzyna K proofreadPlease translate / checkLuminita R. proofreadMaxim Severin Translated. Wiebke Främcke proofread.Please translate / checkPlease translate / checkPlease translate / checkPlease translate / checkBeate Löwe-Navarro translated. Oliver C proofreadingPlease translatePlease translatePlease translate / checkPlease translatePlease translateFatih M checkedPlease translateRabiya A translated. Annie Z checked.Please translate
2
IDEnglishArabicAlbanianAmharicArmenianBangla [বাংলা]Bosnian / CroatianBulgarianCatalan [Català]CzechDanish [Dansk][ دری. ]    DariDutch[ فارسی. ]   FarsiFilipinoFinnishFrench [Français] German [Deutsch]German SAMPAGreek Greek phoneticsHungarianIcelandicItalian [Italiano]KoreanKurdish (Kurmancî)Kurdish (Sorani)LithuanianMacedonian NorwegianPashtoPolish Portuguese [Português]Romanian [Românã]Russian [русский]?SerbianSlovakSlovenianSpanish [Español]SomaliSwahiliSwedish [Svenska]TamilTigrinyaTurkish [Türkçe]TwiUrduVietnamese
3
engapcamhdeuitakorkmrckbltumkdnorpusslkslv
4
GRANT_STATUSgrant of refugee statusمنح صفة اللاجئnjohja e statusit refugjatশরণার্থী হিসেবে গ্রহণ priznanje statusa izbjegliceпредоставяне на бежански статусpřiznání statusu uprchlíkaAnerkendelse af flygtningestatusتصدیق وضعیت پناهندگی .Erkenning (als vluchteling)تصدیق وضعیت پناهندگی .Pagtanggap bilang isang nanganganlongsaada pakolaisstatusreconnaissance du statut de réfugiéAnerkennung als Flüchtlingαναγνώριση (ως πρόσφυγα)elismerésviðurkenning á stöðu sem flóttamaðurriconoscimento di status di rifugiatopabėgėlio statuso suteikimasпризнавање на статусот бегалецprzyznanie statusu uchodźcy reconhecimento (do estatuto de refugiado)acordarea statutului de refugiatпризнание беженцемпризнати (као избеглицу)priznanie (statusu utečenca)priznan status beguncaReconocimiento de estatus de refugiado
Erkännande av flyktingstatusmülteci statüsünün tanınmasıپناہ گزین کا درجہ عطا ہونا
5
ASYLUM_INTERVIEWasylum interview (main interview for the asylum claim)مقابلة طلب اللجوءintervista per azilin (intervista kryesore për kërkesën për azil)please contact us to translateরাজনৈতিক আশ্রয়ের জন্যে সাক্ষাৎকার।termin za saslušanjeинтервю за предоставяне на убежищеpohovor s žadatelem o azylAsylsamtaleمصاحبه پناهندگی (مصاحبه اصلی برای درخواست
پناهندگی)
مصاحبه پناهندگی (مصاحبه اصلی برای درخواست
پناهندگی)
panayam ng asiloconsultation d'asileAnhörung (wesentliche Anhörung für den Asylantrag)συνεντευξή για άσυλο (κύρια συνέντευξη σχετικά με αίτηση ασύλου)a meghallgatás időpontjavitnaleiðslur tímicolloquio per la domanda di asilo politicoprieglobsčio prašytojo pirminė apklausaинтервју за азилrozmowa w sprawie wniosku o przyznanie azyluaudiência para apreciação de pedido de asilointerviu pentru acordarea azilului
слушание по вопросу о предоставлении убежища
pohovor so žiadateľom o azylzaslisanje/ intervju za pridobitev azila.Entrevista de asilo / Audiencia para justificar la solicitud de asiloAsylutredning / utredningsığınma başvuru görüşmesiپناہ کے دعوے کے لئے مرکزی انٹرویو
6
FILE_APPLICATIONto apply / to file an applicationتقديم طلب اللجوءtë aplikosh / të depozitosh një aplikimআবেদন করা/ দাখিল করাpodnijeti zahtjev za...подаване на молбаpodat žádostAnsøge/Indgive en ansøgningدرخواست دادن Aanvraag indienenدرخواست دادن pagsumitehakea turvapaikkaafaire une demande/déposer une demandeAntrag stellenκάνω αίτησηkérvényt nyújt be (ad be)
að senda inn beiðni
presentare una domandapateikti prašymą suteikti prieglobstįда се поднесе барање за... / да се поднесе молба за...złożyć wniosek o azyl solicitar / pedir / requerer (asilo)depunerea unei cereri
подать заявление/ходатайство о предоставлении убежища
предати захтев за...podať žiadosťprijaviti se/ podati prošnjoPresentar una solicitudatt söka asyl / Ansökabaşvurmak درخواست جمع کرانا
7
ASYLUM_APPLICATIONasylum applicationمعاملة طلب اللجوءaplikim për azilরাজনৈতিক আশ্রয়ের জন্যে আবেদনzahtjev za azilподаване на молба за убежищеžádost o azylAnsøgning om asylدرخواست پناهندگی asielaanvraagدرخواست پناهندگی aplikasyon ng asiloturvapaikkahakemusla demande d'asileAsylantragαίτηση ασύλουmenedékjog iránti kérelemhælisbeiðnichiedere asilo politicoprašymas suteikti prieglobstįапликација за азилwniosek o azylpedido de asilo/ solicitação de refúgiocerere de azil
заявление/ходатайство о предоставлении убежища
предати захтев за азилžiadosť o udelenie azyluprošnja za azilSolicitud de asiloasylansökan / Ansökan om asylsığınma talebi پناہ کی درخواست
8
ASYLUM_PROCEEDINGSasylum proceedingsسير معاملة اللجوءprocesi i azilitরাজনৈতিক আশ্রয়ের কার্যক্রমpostupak za odobravanje azilaпроцедура за убежищеazylové řízeníAsylprocesفرایند پناهندگی asielprocedure اقدامات پناهندگی proseso ng asiloturvapaikkaprosessi, turvapaikan käsittelyla procédure de demande d'asileAsylverfahrenδιαδικασία ασυλίαςmenekültügyi eljáráshælismeðferðprocedure di asiloprašymo suteikti prieglobstį nagrinėjimasпостапка за одобрувањето на азилprocedura azylowaprocedimento de (concessão de) asiloprocedură de cerere de azil
производство по ходатайсту о предоставлении убежища
azylové konaniepostopek za pridobitev azilaProcedimiento de asilosığınma işlemiپناہ کی کارروائی
9
RESIDENCEstay (residence)الإقامةqëndrimi / vendbanimথাকা (আবাস)boravakпребиваване / жителствоpobytOpholdsstedاقامتverblijfاقامتpananatilianolla kirjoillale séjourAufenthaltδιαμονή/ στέγασηtartózkodásaðsetur / dvölsoggiornogyvenamoji vietaпрестојpobytresidênciarezidențăпроживаниеборавакpobytbivanjeResidenciaskriven i...(location)oturumرہائش
10
RESIDENCE_PERMITresidence permitإجازة الإقامةleja e qëndrimitবসবাসের অনুমতিdozvola boravkaразрешение за пребиваванеpovolení k pobytuOpholdstilladelseاجازه اقامتverblijfsvergunningاجازه اقامتpahintulot ng paninirahanoleskelulupale titre de séjour/titre de résidenceAufenthaltsgenehmigungάδεια διαμονήςtartózkodási engedélydvalarleyfipermesso di soggiornoleidimas gyventiдозвола за престојpozwolenie na pobytautorização de residênciapermis de ședereвид на жительстводозвола за боравакpovolenie na pobytdovoljenje za bivanjePermiso de residenciauppehållstillståndoturma izniرہائشی اجازت نامہ
11
RECEPTION_CAMPreception campمركز استقبال اللاجئينkampi i pritjesশরণার্থী গ্রহণ শিবিরprihvatilište za tražitelje azilaприемствен лагер / регистрацияpřijímací střediskoModtagelseslejrاردوگاه پذیرشopvangcentrumاردوگاه پذیرشdeportasiyoncentre d'accueil/camp de rassemblementAuffanglager Κέντρο υποδοχής menekülttáborbúðircampo di accoglienzapriėmimo centrasприфатилиште за азилантиobóz dla uchodźcówcentro de acolhimentocentru de primireприёмный центрпријемни центар за азилантеprijímací táborsprejemni centerCentro de acogidaAsylboendemülteci kampıاستقبالیہ کیمپ
12
DEPORTATIONdeportationترحيلdeportimনির্বাসনprotjerivanjeдепортацияvyhoštěníUdvisningاخراج - دیپورتuitwijzingاخراج - دیپورتdeportasyonkarkotus, pakkosiirto l'expulsionAbschiebungαπέλασηkiutasításbrottvísunespulsionedeportacija/išsiuntimasдепортација / протерувањеdeportacjaexpulsãodeportare
(принудительное) выдворение
deportáciaizgonExpulsión/DeportaciónAvvisning / utvisningsınırdışı etmeملک بدری
13
EVIDENCEevidence/proofالأدلّةprovaতথ্য-প্রমাণdokazдоказателствоdůkazBevisمدرک اثبات - ادله اثباتbewijsمدرک اثبات - ادله اثباتebidensiya/pruweba/patunay/katibayantodistusla preuveBeweisαπόδειξη/στοιχεία / bizonyítéksönnunprovaįrodymaiдоказdowódprovaprobă
свидетельство/доказательство
доказdôkazdokazPruebabeviskanıt/delilثبوت/دلیل
14
EMBASSYembassyسفارةambasadëদূতাবাসveleposlanstvoпосолствоvelvyslanectvíAmbassadeسفارت خانه ambassadeسفارت خانه embahadaSuurlähetystöl'ambassadeBotschaftΠρεσβείαnagykövetségsendiráðambasciataambasadaамбасадаambasadaembaixadaambasadăпосольствоконзулатveľvyslanectvoveleposlaništvoEmbajadaambassadbüyükelçilikسفارت خانہ
15
TRANSIT_CAMPtransit campمركز استقبال مؤقّتkamp tranzitiট্রানজিট ক্যাম্পtranzitni logorвременен / преходен лагерtranzitní táborTransitlejrمرکز موقتیtransitcentrumمرکز موقتیkampong pang transitcentre d'accueil temporaireÜbergangslagerκέντρο διέλευσηςtranzit zónacentro di transitoperkėlimo centrasтранзитен кампobóz przejściowycentro de instalação temporáriacentru de tranzitтранзитный центрtranzitný táborprehodni domCentro de acogida temporal / Centro de acogida transitoriomottagningsboendegeçici konaklama yeri / عارضی کیمپ
16
ORAL_HEARINGoral hearing/proceedingsمقابلة/ تحقيق شفهيseance dëgjimore/procedimমৌখিক শুনানি/ কার্যক্রম usmena rasprava(процедура по) изслушванеvýslech, ústní jednáníMundtlig høringآیین شفاهی/
روند زبانی در محاکمه
mondelinge procedureآیین شفاهی/
روند زبانی در محاکمه
paglilitiskuuleminenaudience/procédure oralmündliche Verhandlungακρόασηszóbeli tárgyalásmunnlegt réttarhaldudienzažodinis bylos nagrinėjimasусна расправаprzesłuchanie/wywiad statusowyaudiçãoaudiență oralăслушание/ведение делаústne pojednávanieustno zaslišanjeAudiencia / Audiencia oralutredningsözlü duruşma/müzakereسماعت/ عدالتی کارروائی
17
BORDER_CROSSINGborder crossing / crossing pointمعبر حدوديkalimi i kufirit / pikë kalimiবর্ডার পারাপার/ চেকপোস্টgranični prijelazпреминаване на граница / граничен пунктhraniční přechodGrænseovergangعبور از مرزgrensovergangعبور از مرزrajanylityspaikkapoint de passage frontalierGrenzübergangsstelleΣυνοριακά σημεία διέλευσηςhatárátlépéslandamærastöðvalico di frontiera / attraversamento dei confinisienos kirtimasграничен преминprzejście granicznepassagem de fronteiratrecere punct de frontieră
пересечение границы/пограничный пункт
гранични прелазhraničný priechodmejni prehodPaso fronterizogränsövergångsınır geçidiکراسنگ پوائنٹ
18
CROSSING_CERTIFICATEborder crossing certificateمصدقة عبور الحدودvërtetim për kalim kufiri / certifikatë për kalim kufiriবর্ডার পারাপারের সার্টিফিকেটpotvrda za prelazak državne graniceразрешително за преминаване на границаdoklad o překročení hraniceGrænseovergangserklæringگواهی عبور از مرزگواهی عبور از مرزsertipiko para sa pagtawid ng hanggananun certificat de passage de la frontièreGrenzübertrittsbescheinigungπιστοποιητικό διέλευσης συνόρωνhatárátlépési tanúsítványvottun landamærastöðvarcertificato che attesta l'attraversamento dei confinisienos kirtimo sertifikatasпотврда за преминување на официјална границаkarta przekroczenia granicycertificado de transposição de fronteiracertificat de trecere punct de frontieră
сертификат пересечения границы
потврда о преласку границеpotvrdenie o prekročení hranicepotrdilo o prehodu mejnega prehodaCertificado de cruce de fronteran/asınır geçiş sertifikasiسرحد عبور کرنے کا سرٹیفکیٹ
19
CHURCH_ASYLUMchurch asylumاللجوء عن طريق الكنيسة / الكنسيazil i kishës গির্জা কর্তৃক শরণার্থী গ্রহণcrkveni azilцърковно убежищеcírkevní azylKirkeasylپناهندگی کلیساkerkasielپناهندگی کلیساasile dans une égliseKirchenasylεκκλησιαστικό άσυλο gyermekotthonasilo in chiesa / asilo per motivi religiosiprieglobstis bažnyčiojeцрковен азилazyl w kościeleasilo religiosoazil religiosцерковное убежищеcirkevný azylcerkveni azilAsilo eclesiásticon/akilise sığınmaچرچ کے ذریعے پناه
20
QUOTA_REFUGEEquota refugeeلاجئ ضمن الحصة المخصصةkuota e refugjateveশরণার্থী কোটাkvota za prihvat izbjeglicaбежанска квотаkvóta na uprchlíkyKvoteflygtningسهمیه پناهندگیVluchtelingenquotaسهمیه پناهندگیkota ng refugeekiintiöpakolainenréfugié de quotaKontingentflüchtlingποσόστωση προσφύγωνkvótamenekültquota di rifugiatipabėgėlių kvotaквота за прифаќање на бегалциkontyngent uchodźcówquota de refugiadoscotă de refugiațiконтингентные беженцы kvóta na utečencovkvota beguncevRefugiado de cuotakvotflyktingmülteci kotasıکوٹہ پناه گزین
22
LAWYERlawyer / attorneyالمحاميavokatআইনজীবী odvjetnikадвокатprávník / advokátAdvokatوکیلadvocaatوکیلabogadolakimies, juristil'avocatRechtsanwaltδικηγόροςügyvédlögmaðuravvocatoadvokatasадвокат adwokat/prawnikadvogado/advogadaavocatадвокатадвокатprávnik / advokátodvetnikAbogadoadvokatavukatوکیل
23
TRAVEL_DOCUMENTStravel documentsوثائق / أوراق السَّفَر(ثبوتيَّة)dokumente udhëtimiট্রাভেল ডকুমেন্টputne ispraveзадгранични документиcestovní dokladyRejsedokumenterمدارک سفرreisdocumentenمدارک سفرdokumento ng pagbiyahematkustusasiakirjatdocuments de voyageReisedokumenteταξιδιωτικά έγγραφαúti okmányokdocumenti di viaggiokelionės dokumentaiпатни исправи / документиdokumenty podróżnedocumentos de viagemdocumente de călătorieподорожные документыcestovné dokladyosebni dokumenti za potovanjeDocumentos de viajeresedokumentseyahat dokümanlarıسفری دستاویزات
24
PASSPORTpassport جواز سفرpashaportëপাসপোর্টputovnicaзадграничен паспортcestovní pasPasپاسپورت / گذرنامهpaspoortپاسپورت / گذرنامهpasaportePassile passeportReisepassδιαβατήριοútlevélvegabréfpassaportopasasпаспорт / пасошpaszport passaportepașaportпаспортпасошpas / cestovný paspotni listPasaportepasspasaportپاسپورٹ،کاغذ
25
RELIGIONreligionالانتماء الدينيfeধর্মvjeroispovijestрелигияnáboženství / vyznáníReligionsدینreligieuze overtuigingدینrelihiyonuskontola religion/la confessionReligion/ Religionszugehörigkeitθρησκείαvallási hovatartozás / vallásappartenenza religiosareligijaвероисповед / вераreligia religião / confissão religiosareligie
конфессия/вероисповедание
вероисповестnáboženstvoverska pripadnostReligiónreligiondinمذہب
26
APPEAL_1appealإستئنافapel / apelimআপীলžalbaобжалванеodvoláníAppelدرخواستberoepدرخواستapilapyyntöle recoursRekurs (Austria) Rechtsbehelf (Ger)έφεση/ένσταση fellebbezésricorso / appelloapeliacijaжалба / поплакаodwołanierecursorecurs
способ оспаривания /обжалования (решения государственного органа)
odvolanierekurz/vrnitevRecurso jurisdicional / Remedio legalöverklagandetemyizاپیل
27
INSTRUCTIONS_RIGHT_APPEAL
instructions on the right to appeal
التعليمات في شأن حق الاستئنافudhëzime për të drejtën e apelitআপীল করার অধিকারের নির্দেশাবলিинструкция за обжалванеpoučení o právu na odvoláníInstruktioner om ret til appel دستورالعمل اطلاعات حقوقی دستورالعمل اطلاعات حقوقیl'instruction relative aux voies de recoursRechtsbehelfsbelehrunginformazioni / istruzioni relative al diritto di appelloapeliacijos instrukcijosправилник на правото за жалбаinstrukcje dotyczące prawa do odwołaniainformação sobre as vias de recursoinstrucțiuni privind dreptul de recurs
Разъяснение  способа оспаривания/обжалования
poučenie o opravných prostriedkoch / o práve na odvolaniepravni pouk/pouk o možnosti pritožbeinformación sobre las vías de recursoinformation / instruktioner om rätten att överklagahukuki danışmanlıkاپیل کے حق کے بارے میں معلومات
28
JUDGEjudgeالقاضيgjyqtarবিচারকsudacсъдияsoudceDommerقاضیrechterقاضیhukom/huwesTuomarile jugeRichterδικαστήςbíródómarigiudiceteisėjasсудијаsędziajuiz / juizajudecătorсудьясудијаsudcasodnikJuez/Juezadomarehakimقاضی / جج
29
RE-ADMISSION_AGREEMENTre-admission agreement (between two countries)اتفاقية إعادة القبول (بين دولتين)marrëveshje për ripranim (mes dy shtetesh)পুনরায় দেশে ঢোকার চুক্তি (দুই দেশের মধ্যে) Sporazum o ponovnom prihvatuСпоразумение за реадмисияreadmisní dohoda (mezi dvěma zeměmi)Tilbagesendelsesaftaleپذیرش مجدد شرایط (بین دو کشور)Overnameovereenkomstپذیرش مجدد شرایط (بین دو کشور)l'accord de réadmissionRückübernahmeabkommen
συμφωνία επανα-εισδοχής (μεταξύ δυο χωρών)
visszafogadási megállapodásokaccordi di riammissione (tra due stati)readmisijos sutartisдоговор за повторно прифаќање - реадмисија (помеѓу две земји)porozumienie o readmisji (pomiędzy dwoma krajami)acordo de readmissãoaprobare de reprimire în alt stat de proveniențăсоглашение о реадмиссии readmisná dohoda (medzi dvoma krajinami)sporazum o ponovnem sprejemuAcuerdo de readmisiónåtertagandeavtalGeri Kabul Anlaşmasıدوباره داخلہ سے متعلق معاہده (دو ملکوں کے بیچ میں)
30
SUBSIDIARY_PROTECTIONsubsidiary protection under EU lawالحماية الثانوية في قانون الاتحاد الاوروبي (أي الحماية التي تطال رعايا دول أخرى)mbrojtje plotësuese nën ligjet e BE-sëইউরোপিয়ান ইউনিয়নের সুরক্ষা আইনsupsidijarna zaštita u skladu s pravom EU-aсубсидиарна закрила в съответствие с европейското правоsubsidiární ochrana podle práva EUSubsidiær beskyttelse i henhold til EU's lovgivningحمایت تکمیلی تحت قوانین اتحادیه اروپاsubsidiaire bescherming naar EU rechtحمایت تکمیلی تحت قوانین اتحادیه اروپاla protection subsidiaire selon le droit de l'UEergänzender Schutz nach EU Recht
δευτερεύουσα προστασία υπό το Ευρωπαϊκό δίκαιο
Kiegészítő védelem az európai jog alapjánprotezione sussidiaria ai sensi della legislazione dell'Uepapildoma apsaugaсупсидијарна заштита според правото на ЕУochrona subsydiarna zgodnie z prawem UEproteção subsidiária nos termos da legislação da UEprotecție subsidiară sub legea UE
субсидиарная (вспомогательная) защита в соответствии с законодательством ЕС
subsidiárna ochrana podľa predpisov EÚsubsidiarna zaščita po pravu Evropske unijeProtección subsidiaria bajo legislación europeaalternativt skyddsbehövande. Also a category only available in Sweden: övrigt skyddsbehövandeAB hukukuna göre ikincil korumaیورپی یونین کے قانون کے تحت ذیلی طور پر بین الاقوامی حفاظت (جسے بریطانیہ میں "انسانی تحفظ" کہا جاتا ہے)
31
TRANSLATIONTranslation الترجمةpërkthimঅনুবাদprijevodпреводpřekladOversættelseترجمهvertalingترجمهpagsasalinkäännösla traductionÜbersetzungμετάφρασηfordításþýðingtraduzionevertimasпреводtłumaczenietraduçãotraducereпереводпреводprekladprevodTraducciónöversättningtercümeترجمہ
32
DETENTIONarrest/detentionالتوقيف / الاعتقالarrestim/paraburgosjeগ্রেফতার / আটকuhićenjeарестуванеzatčení / zadrženíArrestation/tilbageholdelseبازداشتaanhoudingبازداشتpag-arestopidätysl'arrestationVerhaftungσύλληψη / κράτησηletartóztatáshandtakaarresto / detenzionesulaikymasприведувањеaresztowanie/zatrzymaniedetençãodetențieарест/задержаниехапшењеzatknutie/zadržaniearetacija/ odvzem prostostiDetención/Arrestohäktningtutuklamaگرفتاری / حراست
33
VISAvisa تأشيرة دخولvizëভিসাvizaвизаvízumVisumویزاvisumویزاbisaviisumile visaVisumβίζαvízumvistovizaвизаwiza vistovizăвизавиза vízumvizaVisa/Vvisadovisumvize/oturma izniویزا
34
REFUSAL_VISArefusal of visa applicationرفض تأشيرة الدخولrefuzim i kërkesës për vizëভিসার আবেদন নাকচodbijanje izdavanja vizeотказ за визаzamítnutí žádosti o vízumAfslag på visumansøgningامتناع از درخواست ویزهvisumweigeringامتناع از درخواست ویزهpagtanggi sa pag-aplay ng visakielteinen viisumipäätösrefus de visaAblehnung des Visumantrags/ Visaablehnungαπόρριψη αίτησης για βίζαvízum elutasításarifiuto del vistoatsisakymas išduoti viząодбивање на издавањето на визаodrzucenie wniosku wizowegoindeferimento de pedido de vistorefuz de vizăотказ в визеzamietnutie žiadosti o vízumzavrnitev izdaje vizumaDenegación de visadoavslag på visumansökanvize reddiویزا کی درخواست کا انکار
35
RECONSIDERATIONreconsiderationإعادة نظرrishqyrtimপুনরায় আবেদনপত্র যাচাই। preispitivanjeПреразглежданеopětovné zváženíGenbehandlingتجدید نظرHerzieningتجدید نظرrekonsiderasiyonla reconsidérationNachprüfung / nochmalige Prüfungεπανεξέτασηfelülvizsgálatriesamepakartotinis svarstymasпреиспитувањеponowne rozpatrzeniereconsideraçãoreevaluare
возобновление дела (пересмотр)
opätovné posúdenieponovno odločanjeReconsideraciónomprövninggözden geçirmeنظرثانی
36
DUTY_COUNSELassigned counsel/duty counselمحامي بالمجانavokati i caktuarনির্ধারিত/ডিউটিতে থাকা পরামর্শকbranitelj po službenoj dužnostiОбществен защитник (служебен адвокат)advokát ex offoBeskikket advokatوکیل الحاقی دادگاهPro Deo-advocaatوکیل الحاقی دادگاهnakatalagang tagapayol'avocat (commis) d'officePflichtverteidiger
εντεταλμένος σύμβουλος/επιφορτισμένος με την υπόθεση σύμβουλος (δικηγόρος)
kirendelt ügyvédavvocato d'ufficiovalstybės garantuojama teisinė pagalbaадвокат по службена должностadwokat z urzęduadvogado(a) oficioso(a)avocat din oficiu
назначенный адвокат/дежурный адвокат
advokát ex offozagovornik po uradni dolžnostiAbogado de oficiojuridiskt ombudbaro avukatıتفویض کردہ وکیل
37
COUNSEL_DEFENCEcounsel for defenceمحامي الدفاعavokati mbrojtësবিবাদীর উকিলbraniteljзащитникobhájceForsvarerوکیل مدافعAdvocaatوکیل مدافعtagapayo para sa depensapuolustusasianajajale défenseurVerteidigerδικηγόρος υπεράσπισηςvédőügyvédverjandiavvocato difensoreadvokatasбранител / адвокатobrońcaadvogado(a) de defesaavocatul apărăriiадвокат защитыobhajcazagovornikAbogado defensorjuridiskt ombudmüdafiدفاع کا وکیل
38
ACQUITTALacquittalالحكم بالبراءةvendim pafajësieদোষ থেকে মুক্তিoslobađajuća presudaоправдателна присъдаzproštění viny / zproštění obžalobyFrifindelseتبرئهVrijspraakتبرئهpagpapawalang-salasyytteestä vapauttaminenl'acquittementFreispruchαθώωση/απαλλαγήfelmentéssýknunassoluzioneišteisinimasослободителна пресудаuniewinnienie(sentença de) absolvição / sentença absolutóriaachitareоправдательный приговорzbavenie obžalobyoprostilna sodbaVeredicto absolutoriofrikännandeberaatبری ہونا
39
ABSTENTIONabstentionامتناعabstenimআদালতে অনুপস্থিত থাকাsuzdržanostВъздържаниеzdržení seStemmeafståelseخودداری از دادن رایonthoudingخودداری از دادن رایabstensiyonäänestämästä jättäminenl'abstentionEnthaltungαποχήtartózkodásastensionesusilaikymasвоздржувањеwstrzymanie sięabstençãoabținereвоздержаниеzdržanie savzdržnostAbstenciónavstå ifrån / röstnedläggningçekimser oyاجتناب
40
ABSTAINto abstain from الامتناع عنtë abstenosh ngaবিরত থাকাodreći seвъздържам се (отказвам се) от...zdržet seAt afstå fraبه پرهیز ازzich onthouden vanبه پرهیز ازpag-iwaspidättyäs'abstenir de/renoncervon etwas absehen / auf etwas verzichtenαπέχω απόtartózkodik valamitőlastenersi dasusilaikytiда се одрече од...wstrzymać się abster-se de (fazer algo)a se abține de la
воздержаться/добровольно отказаться
одрећи сеzdržať sase vzdržatiAbstenerse (de hacer algo)att avstå ifrån / att lägga ned sin röstbir şeyden vazgeçmekاجتناب کرنا
41
ABUSEabuse of office/abuse of authorityالشطط/التعسف في استعمال السلطةshpërdorim i detyrës/autoritetitক্ষমতার অপব্যবহার করাzlouporaba položaja i ovlastiзлоупотреба със служебно положениеzneužití pravomoci (veřejného činitele)Myndighedsmisbrugسوء استفاده از مقام / سوء استفاده از قدرتMachtsmisbruikسوء استفاده از مقام / سوء استفاده از قدرتpang-aabuso ng opisina / pang-aabuso ng maykapangyarihan väärinkäyttöl'abus d'autorité/excès de pouvoirAmtsmissbrauchκατάχρηση εξουσίαςhivatali visszaélésabuso d'ufficiopiktnaudžiavimasзлоупотреба на службена положба и овластувањеnadużycie władzyabuso de autoridade / abuso de poderabuz al autorităților
злоупотребление служебным положением
zneužitie právomocí verejného činiteľazloraba uradnega položajaAbuso de autoridadmyndighetsövergreppgörevi/nüfuzu kötüye kullanma اختیارات کا غلط استعمال
42
CONSENTto agree to/to consent toالموافقة علىtë biesh dakord/të japësh pëlqiminএকমত হওয়া/ অনুমতি দেওয়াpristati/dati suglasnostpaзрешавам нещоsouhlasit sIndvilge iبه توافق / به رضایت برسندiets toestaanبه توافق / به رضایت برسندpayag/sangayonantaa suostumusaccepter qc/accéder à [une demande]in etwas einwilligen/ mit etwas einverstanden seinσυμφωνώegyetértconcordare qualcosasutikimasда се согласи / да даде согласностwyrazić zgodęconsentira accepta săсогласиться напристатиsúhlasiť (s)strinjanjeAcceder aatt samtycka tillrazı olmakاتفاق کرنا / رضامند ہونا
43
ACCESS_HOUSINGaccess to housingالحصول على السكنqasje/akses në strehimথাকার জায়গা/সুযোগ পাওয়াpristup stanovanjuдостъп до жилищеpřístup k bydleníAdgang til boligدسترسی به مسکنToegang tot huisvestingدسترسی به مسکنl'accès au logementZugang zu Wohnraumπρόσβαση στη στέγασηlakhatáshoz való hozzáférésaccesso all'alloggioteisė į gyvenamąją vietąпристап до станбен објектotrzymać mieszkanieacesso à habitaçãodrept de locuireдоступ к жильюprístup k bývaniudostop do bivališčaAcceso a la viviendatillgång till bostadkonuta erişimرہائش کے لئے مکان کاحصول
44
ACCESS_JUDICIARYaccess to the judiciaryحق التقاضي (إمكانية اللجوء الى القضاء)qasje/akses në sistemin gjyqesorবিচারের সুযোগ পাওয়াpristup pravosuđuдостъп до правосъдиетоprávo na spravedlivý procesAdgang til domstoleneدسترسی به قوه قضائیهToegang tot justitieدسترسی به قوه قضائیهl'accès à la justiceZugang zur Justizπρόσβαση στη δικαιοσύνηigazságszolgáltatáshoz való hozzáférésaccesso alla giustiziateisė naudotis teisingumo sistemaпристап до правосуден системdostęp do sąduacesso à justiçaacces la justițieдоступ к правосудиюprávo na spravodlivý procesdostop do sodiščaAcceso a los órganos judiciales/a la justiciatillgång till domstoladalete erişimعدلیہ تک رسائی
45
PERMISSIONpermission إذنlejeঅনুমতি/ ঢোকার অনুমতি দেওয়া dozvolaразрешение (одобрение)povoleníTilladelseاجازه / اجازه نامهtoestemmingاجازه / اجازه نامهpahintulotlupa l'autorisationGenehmigung / Erlaubnisάδεια/άδεια πρόσβασηςengedélyautorizzazione leidimasдозволаpozwolenieautorizaçãopermisразрешениеpovoleniepooblastilo za dostopAutorización / Permisotillståndonay اجازت
46
ACCESS_AUTHORISATIONaccess authorisationتصريح الدخولautorizim për akses/qasjeovlaštenje za pristupразрешение за достъпoprávnění k přístupuadgangstilladelseحق دسترسی
مجوز دسترسی
toegangsautorisatieحق دسترسی
مجوز دسترسی
suostumusle droit d'accèsZugangsberechtigungbelépési jogautorizzazione di accessoprieigos suteikimasовластување за пристапprawo dostępudireito de acessoautorizație de accesразрешение на доступoprávnenie k prístupupravica dostopa
Permiso de acceso / Derecho de acceso
erişim izniداخلے کی اجازت
47
APPEAL_2appealاستئناف / طعنapel / apelim / আবেদনžalbaобжалванеodvoláníappel/ankeاستیناف
verzet; verzet doen; verzet aantekenen
استینافapilala réclamation/la contestationBerufungfellebezésappelloapeliacijaпоплакаodwołaniereclamaçãoapel
возражение против /обжалование (административного паспоряжения)
odvolanieugovor Apelaciónöverklagandeitirazاپیل
48
COMPLAINTcomplaintشكوىankesëঅভিযোগtužbaсъдебен искstížnostKlageشکایتverzoekشکایتreklamovalitusla plainte/la demandeKlageένσταση panaszcausaskundasтужбаzażaleniequeixa plângereжалобатужбаsťažnosťtožbaDemandabesvärsinlaga [jur]şikayetشکایت
49
PROCEEDINGSproceedingsإجراءاتProcedimবিচারের কার্যক্রম sudski spor(съдебно, административно) производство, делоřízeníRetsprocesدادرسیprocedureدادرسیpaglilitisoikeudenkäyntila procédureDas Verfahrenδιαδικασίαeljárásprocedura giuridica / procedimento giudiricoteismo procesasсудски процесpostępowanieprocedimento / processoprocedură juridică
(судебный) процесс / судопроизводство
судски спорsúdne konanieprocesProceso judicialförfarande / förfaringssätt / processdavaکارروائی
50
ACCELERATION_PROCEEDINGSacceleration of proceedingsتسريع الإجراءاتpërshpejtim i procedimit gjyqësorবিচারকার্য দ্রুত আগানোskraćeni postupakускорено съдебно производствоzrychlené řízeníFremskyndelse af retsprocessenدادرسی با شتابbespoedigingدادرسی با شتابpagbilis ng paglilitisla procédure accéléréeBeschleunigtes Verfahrenεπίσπευση της διαδικασίαςaz eljárás gyorsításaaccelerazione dei procedimentipagreitinto proceso tvarkaскратена постапкаwniosek o przyspieszenie postępowaniatramitação acelerada / procedimento expeditoaccelerarea procedurilor
процесс в ускоренном порядке
убрзање процедуреzrýchlené konanie skrajšani postopekAceleración del proceso
tidigareläggning av process / domstolsprocess
hızlandırmaکارروائی میں تیزی لانا
51
ACCEPTto accept (an offer)قبولtë pranosh (një ofertë)(একটি প্রস্তাব) গ্রহণ করা। prihvatiti (ponudu)приемам предложениеpřijmout (nabídku)Acceptere (et tilbud) قبول (یک پیشنهاد)(een aanbod) aanvaarden قبول (یک پیشنهاد)tanggaphyväksyä (tarjous)accepter (une offre)(Ein Angebot) annehmenαποδοχή (προσφοράς)egy ajánlatot elfogadaccettare (un'offerta)sutiktiприфаќање на понудаprzyjąć (ofertę)aceitar (uma oferta/proposta)a accepta (o ofertă)принять (предложение)прихватити (понуду)prijať (ponuku)sprejeti ponudboAceptar (una oferta)acceptera (ett erbjudande)(bir teklifi) kabul etmekقبول کرنا
52
ACCOMODATEaccommodate someoneاستضافة / استقبالtë strehosh dikëকাউকে জায়গা দেয়া। primiti/ugostiti nekogaприемамubytovat (někoho)At imødekomme nogenاسکان/جا دادن به کسیIemand huisvestenاسکان/جا دادن به کسیpagtanggap sa isang taomajoittaaaccueillir qnAufnehmen / Unterbringenφιλοξενώ κάποιονelszállásol valakitospitare qualcunoapgyvendintiприфаќање на некојzakwaterowaćacolhera găzdui pe cineva?приютить кого-л.прихватити/угоститиubytovať (niekoho)sprejetiAcoger a alguientillmötesgå någon (adjust to) / härbärgera någon (offer housing to someone)barındırmaرہائس فراہم کرنا
53
CALL_ONto call on something / make use of somethingاستدعاء / استناد إلىt'i drejtohesh diçkaje/të përdorësh diçka কোন কিছু ব্যবহার করাiskoristiti/potraživati neštoпретенция (претендирам)využít čehoBenytte sig af nogetبهره بردن از چیزی / استفاده کردن از چیزیin aanspraak nemenبهره بردن از چیزی / استفاده کردن از چیزیpagtawag / paggamitkäyttää [hyväkseen, hyödykseen]recourir àin Anspruch nehmen
αναλαμβάνω κάτι/ χρησιμοποιώ κάτι
igénybe veszchiedere / convocare / fare riferimento apasinaudoti kažkuoда се искористи / бара нештоpowołać sie na/w oparciu orecorrer a apelare laвоспользоваться чем-л.odvolávať sa na niečo / využiť niečoterjatiRecurrir a algo / Utilizar algonyttja någotkullanmaکسی چیز کا استعمال کرنا
54
PERMANENT_ASSISTANCEpermanent assistanceمساعدة دائمةpërkujdesje e përhershmeচিরস্থায়ী সহায়তাstalna skrbпродължаваща, продължитлна грижа (напр. за болен, инвалид)trvalá pomocPermanent hjælpمراقبت / کمک های دائمیLangdurige begeleidingمراقبت / کمک های دائمیpermanenteng pagtulongl'assistance permanentedauerhafte Betreuungμόνιμη βοήθειαtartós ellátásassistenza permanentenuolatinė pagalbaпостојана грижаrodzina adopcyjna família de acolhimentoasistență permanentăпостоянная поддержкаtrvalá pomocstalna pomoč/podporaAsistencia permanentepermanent / varaktig / bestående assistansdevamlı yardımمستقل امداد
55
ACCOMPANIEDaccompanied byمصحوب بـi/e shoqëruar ngaতার সাথে ছিলu pratnji (nekoga)придружен отv doprovodu (koho)Ledsaget afهمراه با ، با خدمتOnder begeleiding vanهمراه با ، با خدمتkasama ng / kasama nien compagnie deIn Begleitung vonσυνοδεύομαι απόkíséretébenaccompagnato dakartu suво придружба wraz zacompanhado(a) porînsoțit de
в сопровождении кого-либо
са неким/у нечијој пратњиv sprievode (s)v spremstvuAcompañado deåtföljd avrefakatçi eşliğindeکسی کے ہمراہ ہونا
56
COMPANYcompanyمرافقونshoqërimকোম্পানিpratnjaсъпровод, придружениеspolečnostSelskabهمراهیDe begeleidingهمراهیkumpanyaseurala compagnieDie BegleitungεταιρείαkíséretcompagniakompanijaпридружбаwspółtowarzyszeacompanhamentocompaniaсопровождениепратњаsprievodspremstvoAcompañamiento/compañíasällskaprefakatçiساتھی
57
SEXUAL_HARASSMENTsexual harassmentالتحرّش الجنسيngacmim seksualযৌন নির্যাতন seksualno uznemiravanjeсексуалeн тормозsexuální obtěžováníSexchikaneآزار و اذیت جنسیSeksuele intimidatieآزار و اذیت جنسیsekswal na panliligaligseksuaalinen häirintäle harcèlement sexuelSexuelle Belästigungσεξουαλική παρενόχλησηszexuális zaklatásmolestie sessualiseksualinis priekabiavimasскексуално вознемирувањеmolestowanie seksualneassédio sexualhărțuire sexuală
сексуальное домогательство
сексуално узнемиравањеsexuálne obťažovaniespolno nadlegovanjeAcoso sexualsexuellt ofredandecinsel tacizجنسی طور پر ہراساں کرنا
58
CERTIFICATIONcertificationتصديق / مصدقةvërtetimসার্টিফিকেট দেওয়াovjeraзаверкаpotvrzeníBekræftelseسند رسمی
صدور گواهینامه
beëdigingسند رسمی
صدور گواهینامه
sertipikasyonla certification/la légalisationDie Beglaubigungπιστοποίησηhitelesítésattestato / certificatosertifikatas/pažymėjimas/patvirtinimasуверениеcertyfikatcertificaçãocertificat
заверение/засвидетельствование
potvrdenieoveritevCertificaciónintygbelgelemekتصدیق / سرٹفکیشن
59
CERTIFY_NATIONALITY_IDto certify nationality and identityإثبات الجنسية والهويةtë vërtetosh kombësinë dhe identitetinজাতীয়তা এবং পরিচয়ের সার্টিফিকেট দেওয়াpotvrditi državljanstvo i identitetзаверявам националност и идентичностpotvrdit národnost a narozeníBekræftelse af nationalitet og identitetتایید گواهی ملیت و هویتnationaliteit en identiteit bewijzen/attesterenتایید گواهی ملیت و هویتpagpatunay ng nasyonalidad at identidadtodistaa kansalaisuus ja identiteettiattester/certifier la nationalité et l'identitéDie Nationalität und Identität beglaubigenΠιστοποίηση εθνικότητας και ταυτότηταςállampolgárság és személyazonosság igazolásacertificazione di cittadinanza / di identitàpatvirtinti tautybęда се потврди државјанство и идентитетprzedłożyć zaświadczenie o kraju pochodzenia i tożsamości fazer o reconhecimento da nacionalidade e da identidadea proba naționalitatea și identitatea
удостоверять национальность и личность
потврдити националност и идентитетoverenie štátnej príslušnosti a totožnostioveritev narodnosti in identiteteAcretidar la nacionalidad y la identidadintyga nationalitet och identitetvatandaşlık ve kimliği belgelemekقومیت اور شناخت کی تصدیق کرنا
60
BIRTH_CERTIFICATEbirth certificate وثيقة/شهادة ولادة certifikata e lindjesজন্ম নিবন্ধন সার্টিফিকেটrodni listакт за ражданеrodný list Fødselsattestگواهینامه تولدDe geboorteakteگواهینامه تولدsertipiko ng kapanganakansyntymätodistusl'acte de naissanceDie Geburtsurkundeπιστοποιητικό γέννησηςszületési anyakönyvi kivonatcertificato di nascitagimimo liudijimasпородилен листakt urodzeniacertidão de nascimentocertificat de naștere
свидетельство о рождении
родни листrodný listrojstni listActa de nacimiento / Certificado de nacimientofödelsebevis / personbevisdoğum belgesiپیدائش نامہ / پیدائش کا سرٹیفکیٹ
61
PROFESSIONprofessionالمهنةprofesioniপেশাzanimanjeпрофесияpovoláníProfessionشغل / وظیفهberoepشغل / وظیفهpropesiyonammattila professionBerufεπάγγελμαfoglalkozásvinnaprofessioneprofesijaпрофесијаzawódprofissãoprofesieпрофессиязанимањеpovolaniepoklicProfesiónyrkemeslekپیشہ
62
ILLEGAL_ACTIVITYillegal activityنشاط غير قانونيveprime të paligjshmeবেআইনি কাজnezakonite radnjeнезаконни действияprotiprávní činIllegal aktivitetفعالیت های غیر قانونیillegale handelingenفعالیت های غیر قانونیilegal na aktibidadlaiton toimintales activités illégalesIllegale Handlungenπαράνομη πράξη / παρανομίαillegális cselekményekattività illecitenelegali veikaилегални активностиczyn zabronionyacto ilegalactivitate ilegalăнезаконная деятельностьилегалне активностиprotiprávne konanienezakonito dejanjeActividades ilegalesolaglig handlingyasadışı eylemغیر قانونی سرگرمی
63
COURT_PROCEEDINGScourt proceedingsإجراءات قضائية / أصول المحاكمة (الإجراءات المسطرية -المغرب)procedim gjyqësorকোর্টের কাজকর্ম। sudski postupakсъдебен спор, делоsoudní procesRetsprocesدادرسی دادگاهgerechtelijke proceduresدادرسی دادگاهpaglilitis sa hukumanoikeudenkäynti, prosessila procédure judiciaireGerichtsverfahrenδιαδικασία ενώπιον Δικαστηρίωνbírósági eljárásprocedimenti giudiziariteismo posėdisсудски процесproces sądowyprocesso judicialproceduri judiciareсудебный процесссудски поступакsúdny processodni postopek (sg.)/postopki (pl.)Procedimientos judicialesdomstolsförhandlingmahkeme kovuşturmasıعدالتی کارروائی
64
DEPORTATION_1deportationترحيلdeportimদেশত্যাগের নির্দেশ দেওয়াprotjerivanje/deportacijaдепортиранеvyhoštěníUdvisning/deportationاخراج (از کشور)deportatieاخراج (از کشور)deportasyonkarkotus, pakkosiirto la déportation/la reconduiteAbschiebungαπέλασηkitoloncolásdeportazione / espulsionedeportacija/išsiuntimasдепортацијаdeportacjadeportaçãodeportare
(принудительное) выдворение
протеривање/депортацијаdeportáciadeportacijaDeportaciónavvisning / utvisningsınır dışıملک بدری
65
MIGRATIONmigrationهجرةmigrimiঅভিবাসন migracija миграцияmigraceMigrationمهاجرتmigratieمهاجرتpandarayuhanla migrationEinwanderungμετανάστευσηbevándorlásmigrazionemigracijaмиграцијаmigracjaimigraçãomigrațieмиграциямиграцијаmigráciamigracijaMigraciónmigrationgöçمنتقلی
66
LEGALlegalقانونيligjoreআইনি ভাবেzakonitзаконно, правомерноlegálníLovligقانونیlegaalقانونیlegal laillinen, lainmukainenlégal(e)rechtmäßigνόμιμοςjogszerű/legálislegalelegalusлегален / законитlegalny/alegallegalзаконныйлегаланlegálnyzakonitLegallagligyasalقانونی
67
ILLEGAL Illegalغير قانونيe paligjshmeবেআইনি ভাবেnezakonitнезаконно, неправомерноnelegálníUlovligغیر قانونیillegaalغیر قانونیillegallaiton, lainvastainen illégal(e)rechtswidrigπαράνομοςjogellenes/illegálisillegalenelegalusилегален / незаконитnielegalny/ailegalilegalнезаконныйилегаланnelegálnynezakonit Ilegalolagligyasadışıغیر قانونی
68
ACCUSATIONaccusationاتهامakuzimঅভিযোগoptužbaобвинение, клеветаobviněníAnklageاتهامbeschuldigingاتهامakusasiyonsyytösl'accusationAnschuldigungκατηγορίαvádaccusakaltinimasобвинениеoskarżenieacusaçãoînvinuireобвинениеоптужбаobvinenieobtožbaAcusaciónanklagelse / beskyllningsuçlama/isnat edilen suçالزام
69
GERMANYGermanyألمانياGjermaniaজার্মানিNjemačkaГерманияNěmeckoTysklandآلمانDuitslandآلمانAlemanyaSaksaAllemagneDeutschlandΓερμανίαNémetországÞýskalandGermaniaVokietijaГерманијаNiemcyAlemanhaGermaniaГерманияНемачкаNemeckoNemčijaAlemaniaTysklandAlmanya جرمنی
70
BOTH_PARTIESboth partiesكل من الطرفينtë dy palëtদুই পক্ষobje strankeдвете страни (в съдебен спор)obě stranyBegge parterهر دو طرفbeide partijenهر دو طرفparehong partidomolemmat osapuoletles deux partiesBeide Parteienκαι τα δύο μέργmindkét félentrambe le partiabi šalysдвете страниobie stronyambas as partesambele părțiобе стороныобе странкеobe stranyobe straniAmbas partesbägge parter / båda parterher iki tarafدونوں جماعتیں
71
APPROVED_TERRITORIAL_SCOPEapproved territorial scope of applicationمنطقة جغرافية مرخص العمل بهاpranimi i hapsires territoriale te aplikacionitভৌগলিক অঞ্চলের আবেদনdopušteno geografsko područjeСертифициран географски обхват на действие, приложениеpotvrzená místní příslušnostAnsøgningens godkendte områdeمحدوده جغرافیایی تایید شده?محدوده جغرافیایی تایید شدهnaaprubahang teritoryal na saklaw ng aplikasyonle champ d'application géographique agréézugewiesener Aufenthaltsbereichεγκεκριμενο τοπικό πεδίο εφαρμογής της αίτησηςjóváhagyott területi hatályAmbito territoriale di competenzaaplikacijos teritorinė taikymo sritisдозволено територијално поле од апликацијатаzatwierdzona przynależność geograficznaâmbito de aplicação geográficaarie geografică aprobată pentru cererea de azil
территориальная сфера применения
potvrdená geografická príslušnosťdovoljeno geografsko področje veljaveÁmbito geográfico aprobadon/a
bölgesel kapsamda onaylanmış uygulama
72
THREATENto threatenيهدّد / تهديدtë kërcënosh হুমকি দেওয়াprijetitiзаплашвамhrozitAt trueتهدید شدنBedreigenتهدید شدنpagbantauhata, uhkailla menacerbedrohenαπειλώfenyegetminacciaregrasintiзакануваgrozićameaçara amenințaугрожатьугрозитиvyhrážať sa, hroziťgrozitiAmenazaratt hotatehdit etmekدھمکی دینا
73
CRIMINAL_RECORDScriminal recordsسوابق عدلية / جنائيةtë dhëna penale/gjendja gjyqësoreঅপরাধের তালিকাkaznena evidencijaсвидетлство за садимост/осъжданияrejstřík trestůStraffeattestسوابق جناییStrafbladسوابق جناییkriminal na mga talaanrikosrekisterile casier judiciaireStrafregister/Vorstrafenποινικό μητρώοbűnügyi nyilvántartásprecedenti penaliteistumasказнена евиденцијаrejestr karny registo criminalcazier judiciarсудимостьregister trestov / už bol súdne trestanýkazenska evidencaAntecedentes penalesbelastningsregistersabıka kaydıمجرمانہ ریکارڈ
74
STATELESSstatelessعديمو الجنسيةpa shtetësiরাষ্ট্রহীন apatrid (osoba bez državljanstva)без поданство/гражданствоbez státní příslušnosti / bezdomovecStatsløsبی وطن
بدون تابعیت
Staatloosبی وطن
بدون تابعیت
walang bayankansalaisuudetonapatridestaatenlosάπατριςhontalanapolideneturintis pilietybėsбездржавенapatryda/bezpaństwowiecapátridaapatrid
не имеющий(ая) гражданства
без држављанстваbez štátnej príslušnostioseba brez državljanstva/apatridApátridastatslösvatansızبے وطن
75
APPEAL_PROCEEDINGSappeal proceedingsإجراءات الاستئنافprocedim ankimorআপীলের কার্যক্রমžalbeni postupakобжалване/втора инстанцияodvolací řízeníAppelprocesروند درخواست تجدید نظرAppèl; Hoger beroepروند درخواست تجدید نظرpaglilitis ng apilala procédure d'appelBeschwerdeverfahrenδιαδικασία έφεσηςszakmai tapasztalatprocesso di appelloapeliacijos posėdisжалбена постапкаprocedura apelacyjnaimpugnação judicialproceduri de apel
апелляционное производство
odvolacie konaniepritožbeni postopekProcedimiento de apelaciónÖverklagandeprocess / överklagandeförfarandetemyiz usulüاپیل کی کارروائی
76
EXTENSIONpostponement/extensionتأجيل / تمديدshtyrje/zgjatjeসময় বাড়ানোodgoda/produženjeОтлагане/удължаванеodložení / prodlouženíUdsættelse/forlængelseبه تعویق افتادن / طولانی شدنUitbreidingبه تعویق افتادن / طولانی شدنekstensiyon/pagpapahabalykkäys la prorogationAufschiebung/Verlängerungαναβολή/παράτασηmeghosszabításrinvio / prorogaatidėjimas/pratęsimasпродолжениеprzedłużenie/prolongataProrrogação/extensão amânareотсрочкаodloženie / predĺženiepodaljšanjeAplazamiento / Prolongación / Prórrogauppskjutande / senareläggande uzatmaالتوا کی مدت میں توسیع
77
ROOTEDNESSrootednessتجذُّرngulitje me rrënjëশিকড়puštanje korijenjaвкорененостpocit sounáležitostirodfæstetریشهGeworteld zijn [verwurzelt sein]ریشهpagkakaugatanl'enracinementVerwurzelungέχω ρίζεςFogadó ország társadalmába való beágyazottságsenso di appartenenzaįsišaknijimasпуштање на корени / вкоренувањеpoczucie przynależnościenraizamento / sentimento de pertençasentiment de apartenențăкровная связь/родствоpocit spolupatričnostizakoreninjenost/obstoječi stikiArraigoförankringkökleşmiş
مضبوطی ۔ استحکام ۔ گہرائی ۔
78
ARRESTarrestتوقيف / إلقاء القبض على arrestimগ্রেফতারuhićenjeарестуванеzatčeníFængsling/anholdelseدستگیریArrestatieدستگیریarestopidättää, vangital'arrestationVerhaftungσύλληψηletartóztatarrestosulaikymasприведувањеaresztdetenção / prisãoarest/ detențieарестхапшењеzatknutiearetacijaArrestohäkta (verb) / häkte (location)tutuklamaگرفتاری
79
ARTICLEarticleبند / مادةnenআর্টিকেলčlanakчлен (oт закон)článekArtikelمادهArtikelمادهartikuloartikkelil'articleArtikelάρθροcikkarticolostraipsnisстатијаartykułartigoarticolстатьячланакčlánokčlenArtículoartikelmaddeشق
80
PERSECUTIONpersecutionاضطهاد / ملاحقة قانونيةpersekutim/përndjekjeনির্যাতনprogonпреследванеpronásledováníForfølgelse/ آزار و اذیتVervolging/ آزار و اذیتpag-uusigvainoaminenla poursuiteVerfolgungκαταδίωξηüldöztetéspersecuzionepersekiojimasпрогонprześladowanieperseguição persecuțieпреследованиеprenasledovaniepreganjanjePersecuciónförföljelsezulümظلم و ستم
81
CONVENTIONthe refugee convention / Geneva Conventionاتفاقية جنيف للاجئينKonventa e statusit të refugjatëve / Konventa e Gjenevësজেনেভা কনভেনশনKonvencija o statusu izbjeglica/Ženevska konvencijaконвенция за бежанцитеÚmluva o právním postavení uprchlíků / Ženevská úmluvaFlygtningekonventionenپیمان/معاهده پناهندگی
کنوانسیون پناهندگان
Het Vluchtenlingenverdragپیمان/معاهده پناهندگی
کنوانسیون پناهندگان
kombensyon ng mga refugee / Kombensyon ng GenevaGeneven sopimusla Convention de Genève/la Convention de 1951 relative au statut des réfugiésFlüchtlingskonvention
η σύμβαση των προσφύγων/ Σύμβαση της Γενεύης
Menekültügyi Egyezmény (1951-es Genfi egyezmény)Convenzione di Ginevra sui rifugiatikonvencija dėl pabėgėlių statuso / Ženevos konvencijaКонвенција за статусот на бегалци / Женевска конвенција за бегалциkonwencja dotycząca statusu uchodźców/Konwencja GenewskaConvenção de Genebra (relativa ao estatuto dos refugiados)Convenția asupra refugiaților/ Convenția de la Geneva
Женевская конвенция о статусе беженцев
dohovor o právnom postavení utečencovkonvencija o statusu beguncev/Ženevska konvencijaConvención de los refugiados / Convención de GinebraflyktingkonventionenMülteci konvansiyonu/ Cenevre konvansiyonuریفیوجی کنونشن / جنیوا کنونشن
82
DIRECTIVEdirectiveتوجيهdirektivaনির্দেশনাdirektivaДиректива/наредбаsměrniceDirektivرهنمودRichtlijnرهنمودkautusandirektiivila directiveRichtlinie / Anordnungοδηγίαirányelvdirettiva / disposizionedirektyvaдирективаdyrektywadiretivadirectivăдиректива/предписаниедирективаsmernicadirektivaDirectivadirektivdirektif/yönetmelikہدایت
83
PARTICULAR_SOCIAL_GROUPparticular social groupمجموعة اجتماعية محددةgrup i caktuar socialবিশেষ সামাজিক দল određena društvena skupinaопределена, особена социална групаkonkrétní sociální skupinaBestemt samfundsgruppeگروه اجتماعی خاصbepaalde sociale groepگروه اجتماعی خاصpartikular na panglipunang grupososiaaliryhmä groupe social spécifiquebesondere soziale Gruppe
συγκεκριμένη κοινωνική ομάδα
Meghatározott társadalmi csoportgruppi sociali specialitam tikra socialinė grupėопределена општествена групаkonkretna grupa społecznaum grupo social em particulargrup social special
определенная социальная группа
osobitná sociálna skupinaposebne družbene skupineGrupo social especialviss samhällsgruppbelli bir sosyal grupمخصوص سماجی گروپ
84
ETHNIC_GROUPrace, ethnic groupعرق / مجموعة إثنيةgrup racor, etnikনৃতাত্ত্বিক বৈশিষ্ট্য rasa, etnička skupinaраса, етносrasa, etnikumRace, etnicitetگروه نژادی، قومیRasگروه نژادی، قومیlahirotu, etninen ryhmäla race/l'éthnieRasse/Ethnieφυλή, εθνότηταFajrazza / etniarasė, etninė grupėраса, етничка групаrasa, grupa etnicznaraçarasă, grup etnicраса, этническая группаетничка припадностrasa / etnikumrasaRaza / Etnia / Grupo étnicoras / etnicitet, etnisk gruppırk, etnik grupنسلی گروہ
85
POLITICAL_OPINIONpolitical opinionآراء سياسيةopinion politikরাজনৈতিক মতামত političko mišljenjeполитически убежденияpolitické názoryPolitisk overbevisningعقیده سیاسیPolitieke opinieعقیده سیاسیopinyong pulitikalpoliittinen mielipidel'opinion politiquepolitische Meinungπολιτική άποψη/γνώμηpolitikai nézetorientamento politicopolitinės pažiūrosполитичко мнениеpoglądy polityczneopinião politicaopinie politicăполитические убежденияполитичко мишљењеpolitické presvedčeniepolitično mnenjeOpinión políticapolitisk åsiktsiyasi görüşسیاسی رائے
86
DEPORTATION_2deportationترحيلdeportimদেশ থেকে বের করে দেওয়াprotjerivanje/vraćanje azilanta u zemlju podrijetlaдепортиранеvyhoštěníUdvisning/deportationاخراجuitwijzingاخراجdeportasyonkarkotus, pakkosiirtol'expulsion/la reconduiteAbschiebungαπέλασηdeportálásdeportazione / espulsionedeportacija/išsiuntimasдепортацијаdeportacjadeportação deportareвраћање азиланта у земљу пореклаdeportáciadeportacijaDeportaciónavvisning / utvisningsınırdışı etme ملک بدری
87
APPEAL_3appealاستئناف / طعنapel / apelimআপীলžalbaобжалване/ревизияodvoláníAppel/ankeدادرسی/ تجدید نظرAppèl; Hoger beroepدادرسی/ تجدید نظرapilapyyntöl'appel/le pourvoiBeschwerdeverfahrenένσταση/έφεσηfellebezésappelloapeliacijaжалбаapelacjarecurso / apelaçãorecursжалбаodvolaniepritožbaApelaciónöverklagandetemyizاپیل
88
FEARfearخوفfrikëভয়strahужас; страхstrachFrygtترسAngstترسtakotPelkola peur/l'angoisseFurcht/Angstφόβος félelempaurabaimėстравstrach/lękmedo / receio (less strong)fricăстрахстрахstrachstrahMiedorädslakorkuخوف
89
WELL_FOUNDEDwell-foundedمبررi/e bazuarসুপ্রতিষ্ঠিতosnovanоснователен; убедителноopodstatněnýVelbegrundetمستدلGegrond(e)مستدلmay basehanperusteltu, aiheellinen bien fondé/légitimebegründet; stichhaltigκαλά θεμελιωμένοςkellően megalapozott/indokoltben fondato/apagrįstaоснованuzasadnionyjustificado; fundamentado; consistentebine fondatăобоснованный/вескийopodstatnenýutemeljen; trdenFundado/fundadavälgrundad / välgrundat / välgrundadehaklı sebepصحیح ۔ درُست ۔ جِس کی بُنیاد مضبوط اور معَقُول دلائل پر ہو
90
ACCOUNTon account ofبما أنهpër arsye të এর কারণেzbog (nečega)заради, порадиz důvoduPå grund afبه دلیل ...Op grond vanبه دلیل ...dahil sajnk takia, jnk vuoksien raison dewegen ...για λογαριασμό... miatt / ... okána nome diremiantisпоради (нешто)z powodupor causa de/ em razão deîn numeleиз-за чего-либозбог нечегаkvôlizaradidebido amed anledning av / på grund av... dolayıکسی چیز کے سبب
91
SEXUAL_ORIENTATIONsexual orientationالميل الجنسيorientim seksualলৈঙ্গিক অবস্থানspolna orijentacijaсексуална ориентацияsexuální orientaceSeksuel orienteringگرایش جنسیSeksuele geaardheidگرایش جنسیOryentasyong seksuwalSeksuaalinen suuntautuminenl'orientation sexuellesexuelle Orientierungσεξουαλικός προσανατολισμόςszexuális beállítottságorientamento sessualeseksualinė orientacijaсексуална ориентацијаorientacja seksualnaorientação sexualorientare sexualăсексуальная ориентациясексуална ориентацијаsexuálna orientácaspolna orientacijaOrientación sexualsexuell läggningCinsel yönelimجنسی رجحان
92
GENDERgenderالجنس / الجندر / النوع الاجتماعيgjiniলিঙ্গrodсоциален пол; полpohlavíKønجنسGeslacht; sexeجنسkasariansukupuolile genre/le sexeGeschlechterzugehörigkeitφύλοnemsessolytisполpłećgénerosexпол/гендерполpohlaviespolGéneroköncinsiyetصنف
93
WOMANwomanامرأةfemërমহিলাženaженаženaKvindeزن / خانمVrouwزن / خانمbabaenainenla femmeFrauγυναίκαkonadonnamoterisженаkobieta mulherfemeieженщинаженаženaženskaMujerkvinnakadınعورت
94
WAR_CRIMESwar crimesجرائم حربkrime lufteযুদ্ধাপরাধratni zločinвоенни престъпленияválečné zločinyKrigsforbrydelserجنایات جنگیOorlogsmisdaadجنایات جنگیmga krimeng pangdigmaSotarikosle crime de guerreKriegsverbrechenέγκλημα πολέμουháborús bűncselekménycrimine di guerrakaro nusikaltimaiвоено злосторствоzbrodnia wojennacrime de guerracrime de războiвоенные преступленияратни злочиниvojnový zločinvojni zlocinCrímenes de guerrakrigsbrottsavaş suçuجنگی جرائم
95
CRIMES_AGAINST_HUMANITYcrimes against humanityجرائم ضد الانسانيةkrim kundër njerëzimitমানবতার বিরুদ্ধে অপরাধzločin protiv čovječnostiпрестъпления срещу човечествотоzločiny proti lidskostiForbrydelser imod menneskehedenجنایت علیه بشریتMisdaad tegen de mensheidجنایت علیه بشریتmga krimen laban sa sangkatauhanrikokset ihmisyyttä vastaanle crime contre l'humanitéVerbrechen gegen die Menschlichkeitέγκλημα κατά της ανθρωπότηταςemberiség elleni bűncselekménycrimini contro l'umanitànusikaltimai prieš žmonijąзлосторство против човечностzbrodnia przeciwko ludzkościcrime contra a humanidadecrime împotriva umanității
преступления против человечества
злочин против човечaнстваZločin proti ľudskostizločin proti človeštvuCrímenes contra la humanidadbrott mot mänskligheteninsanlığa karşı suçانسانیت کے خلاف جرائم
96
GENOCIDEgenocideالإبادة العرقيةgjenocidগণহত্যাgenocidгеноцидgenocidaFolkemordقتل عامGenocideقتل عامpagpatay ng lahikansanmurhale génocideGenozidγενοκτονίαnépirtásgenocidiogenocidasгеноцидludobójstwo genocídiogenocidгеноцидгеноцидgenocídagenocidGenocidiofolkmordsoykırımنسل کشی
97
VIOLENCEviolenceعنفdhunëসন্ত্রাসnasiljeнасилиеnásilíVoldخشونتGeweldخشونتkarahasanväkivaltala violenceGewaltβίαerőszakviolenzasmurtasнасилствоprzemoc violênciaviolențăнасилиенасиљеnásilienasiljeViolenciavåldşiddetتشدد
98
MANman رجلmashkullপুরুষmuškaracмъжmužMandمردManمردlalakemiesl'hommeMannάνδραςférfimaðuruomovyrasмажmężczyzna homemomмужчинамушкарацmužmoškiHombremanadam/erkekآدمی/مرد
99
REFOULMENTexpulsion/refoulementالإعادة القسريةdebimশরণার্থীকে ফেরত পাঠানোvraćanje azilanta u zemlju podrijetlaдепортиране; отхвърлянеprotiprávní vyhoštění/ navrácení zpětUdvisning/fordrivelseاخراج / اجبارterugwijzingاخراج / اجبارpagtalsik[maasta]karkotusl'expulsion/le refoulementAbschiebung; Zurückweisungεπαναπροώθησηkiutasításespulsione / respingimentoišsiuntimasпротерувањеzawrócenie z granicyexpulsão; afastamentoexpulzareвысылка/отказвраћање азиланта у земљу пореклаprotiprávne vyhostenie/ vykázanie späť / vrátenieizgon;zavrnitevDevoluciónrefoulement / avvisning / utvisninggeri göndermeملک بدری (ایسے ملک تک جہاں آپ کو ظلم وستم کا خوف ہو)
100
RIGHTright/lawحق / قانون، حقوقe drejta/ligjiআধিকার / আইন pravoправоprávo/nárokRettighed/lovحق / قانونRechtحق / قانونkarapatan/batasoikeusle droitRechtδικαίωμαjogrétturdiritto / leggeteisė/įstatymasправоprawodireitodreptправоправоprávo/nárokpravicaDerecho/Leyrättighethakحق
101
HUMAN_RIGHThuman rightحق من حقوق الانسانe drejtë njerëzoreমানবাধিকারljudsko pravo
choveshki prava / човешки права
lidské právoMenneskeretحقوق بشرMensenrechtحقوق بشرkarapatang pantaoihmisoikeusles droits de l'hommeMenschenrechtανθρώπινο δικαίωμαemberi jogmannréttindidiritti umani / diritti dell'uomoprigimtinė žmogaus teisėчовекови праваprawo człowiekaDireitos Humanosdrepturile omuluiправо человекaљудско правоľudské právočlovekove praviceDerecho humanomänsklig rättighetinsan hakkıانسانی حقوق
Loading...
 
 
 
phrasebook Law - no new sheets pls
Phonetics
instructions for translators
Amtsdeutsch