ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZAAABACADAEAFAGAHAIAJAKALAM
1
ТемаСлово
мн.ожина
Слово 2
мн.ожина
Слово 3
мн.ожина
ПрикладПриклад 2Тема укрУкраїнська
мн.ожина
Українська 2
мн.ожина
Українська 3
мн.ожина
Приклад українська
Приклад українська 2
2
1Cibobere
Bevo l'acqua frizzante
Prendiamo qualcosa da bere?
Їжапити
П'ю газовану воду
Візьмемо щось випити?
3
2CibobuonobuonibuonabuoneE' tutto buonoЇжа
смачний, добрий
мн.смачнамн.Усе смачно
4
3Cibobuttare
Lei vuole buttare via tutto
Butta la pasta in acqua
Їжа
кидати, викидати
Вона хоче викинути все
Кидай пасту у воду
5
4Cibocucinare
Marco cucina il risotto
Pensiamo che tu cucini da Dio!
Їжа
готувати (їжу)
Марко готує ризото
Ми думаємо, що ти прекрасно готуєш!
6
5Ciboil caffèi caffè
una tazzina di caffè
un caffè macchiato
Їжакавамн.
філіжанка кави
мак'ято (кава з краплею молока)
7
6Cibo
il contorno
i contorni
la bistecca con il contorno
Preferisco solo la polpetta, senza contorno
Їжагарнірмн.
біфштекс із гарніром
Я буду просто котлету, без гарніру
8
7Ciboil dolcei dolci
Il tiramisù è il dolce che piace a tutti
Qualcuno vuole il dolce?
Їжа
десерт, солодощі
мн.
Хтось хоче десерт?
Тірамісу — десерт, що всім подобається
9
8Cibo
il formaggio
i formaggi
formaggio grattugiato
la pizza ai quattro formaggi
Їжасирмн.тертий сирпіца «Чотири сири»
10
9Ciboil gelatoi gelati
Ti consiglio di prendere un gelato al pistacchio
Adoro il gelato italiano!
Їжаморозивомн.
Я раджу тобі взяти фісташкове морозиво
Обожнюю італійське морозиво!
11
10Ciboil gustoi gusti
per i miei gusti
Hai buon gustoЇжасмакмн.на мій смакУ тебе гарний смак
12
11Ciboil latte
un bicchiere di latte
Bevo il latte tutti i giorni
Їжамолоко
склянка молока
Я п'ю молоко щодня
13
12Cibo
il minestrone
i minestroni
minestrone caldo
Minestrone è la mia zuppa preferita
Їжа
овочевий суп
мн.
гарячий овочевий суп
Овочевий суп — мій улюблений суп
14
13Ciboil panei pani
pane casareccio
Mangio due fette di pane
Їжахлібмн.
домашній хліб
З'їм два шматочки хліба
15
14Ciboil pepei pepiil pepe nero
Non aggiungere il pepe!
Їжа
перець (мелений)
мн.
чорний перець
Не додавай перець!
16
15Ciboil pescei pesci
Stasera ordino il pesce
Questo pesce è buonissimo!
Їжарибамн.
Сьогодні ввечері я замовлю рибу
Ця риба дуже смачна!
17
16Ciboil piattoi piatti
il piatto di pasta
Facciamo quel piatto da anni
Їжа
страва, тарілка
мн.
тарілка пасти
Ми готуємо ту страву роками
18
17Cibo
il pomodoro
i pomodori
pasta al pomodoro
Uso sempre i pomodori quando cucino
Їжапомідормн.
паста з томатним соусом
Я завжди використовую помідори під час приготування їжі
19
18Ciboil pranzoi pranzipranzare
Possiamo pranzare insieme
Їжаобідмн.обідатиМи можемо пообідати разом
20
19Ciboil salei saliil sale marinoun pizzico di saleЇжасільмн.морська сільдрібка солі
21
20Ciboil vinoi vini
il vino rosso/ bianco
Mi andrebbe un bicchiere di vino
Їжавиномн.
червоне/ біле вино
Я б не відмовився/ відмовилася від келиха вина
22
21Cibola carnele carnicarne rossa
Perché mangi solo la carne?
Їжам'ясомн.
червоне м'ясо
Чому ти їси тільки м'ясо?
23
22Cibola cenale cenecenareA che ora ceni?Їжавечерямн.
вечеряти
О котрій годині ти вечеряєш?
24
23Cibola cipollale cipolle
Mi serve la cipolla per il risotto
Non mangio la cipolla cruda
Їжацибулямн.
Мені потрібна цибуля для ризото
Я не їм сиру цибулю
25
24Cibo
la colazione
le colazioni
Cosa mangi a colazione?
Colazione al barЇжасніданокмн.
Що ти їси на сніданок?
Сніданок у барі (типове місце для сніданку в Італії)
26
25Cibola frutta
Ti piace la frutta?
Compro tanta frutta al mercato
Їжафрукти
Тобі подобаються фрукти?
Я купую багато фруктів на ринку
27
26Cibola pasta
Prepariamo la pasta che ti piace tanto
La pasta alla carbonara è la ricetta tipica di Roma
Їжа
паста, будь-який виріб із тіста
Приготуємо пасту, яку ти дуже любиш
Паста карбонара — традиційний римський рецепт
28
27Cibola pizzale pizze
Stasera mangiamo una pizza
I bambini adorano la pizza
Їжапіцамн.
Сьогодні ввечері їмо піцу
Діти обожнюють піцу
29
28Cibola ricettale ricette
la ricetta tradizionale
Conosci la ricetta dell'insalata russa?
Їжарецептмн.
традиційний рецепт
Ти знаєш рецепт олів'є?
30
29Cibo
la verdura
le verdure
verdura alla griglia
La prossima volta mangio soltanto la verdura
Їжа
овоч, овочі (може бути і збірним поняттям)
мн.
овочі на грилі
Наступного разу я їстиму тільки овочі
31
30Cibol'acquale acque
l'acqua frizzante
l'acqua naturaleЇжаводамн.
газована вода
негазована вода
32
31Cibo
lo zucchero
gli zuccheri
un caffè senza zucchero
Vuoi lo zucchero nel tè?
Їжацукормн.
кава без цукру
Дати тобі цукор до чаю?
33
32Cibol'oliogli oliun filo d'olio
l'olio d'oliva extravergine
Їжаоліямн.трошки олії оливкова олія екстра-класу
34
33Cibo
mangiare
Devi mangiare più carote
Non guardarmi mentre mangio
Їжаїсти
Ти маєш їсти більше моркви
Не дивися на мене, поки я їм
35
34Casaaprireaperto
Apri la finestra per favore
ДімвідчинятивідкритоВідчини вікно, будь ласка
36
35Casachiuderechiuso
Non chiudere gli occhi
ДімзачинятизачиненоНе заплющуй очі
37
36Casail bagnoi bagni
fare il bagno
Dov'è il bagno?Дім
туалет, ванна кімната (зазвичай вони разом)
мн.
купатися
Де ванна кімната?/ Де туалет?
38
37Casail pianoi pianiil piano terra
Abito al terzo piano
Дімповерхмн.
перший поверх
Я живу на третьому поверсі
39
38Casail tavoloi tavoli
Ecco il vostro tavolo
Ci sediamo al tavolo
Дімстілмн.Ось ваш стілМи сидимо за столом
40
39Casa
la camera, la stanza
le camere
Questa è la camera di Giorgio
La nostra camera è grande
Дімкімнатамн.
Це кімната Джорджо
Наша кімната велика
41
40Casala casale case
Ti faccio vedere la casa
Mi piace la casa dove vivo
Дім
будинок, дім
мн.
Я покажу тобі будинок
Мені подобається будинок, у якому я живу
42
41Casala cucinale cucine
Allora vai in cucina
Ti piace la cucina italiana?
Дімкухнямн.
Тоді йди на кухню
Тобі подобається італійська кухня?
43
42Casa
la finestra
le finestre
la finestra della cucina
Lascia la finestra aperta
Дімвікномн.
вікно на кухні
Залиш вікно відчиненим
44
43Casala portale porteApri la portaLa porta è chiusaДімдверімн.
Відчини двері
Двері зачинені
45
44Casala scalale scalefare le scale
La scala porta al secondo piano
Дімсходимн.
підніматися сходами
Сходи ведуть на другий поверх
46
45Casa
l'appartamento
gli appartamenti
appartamento con due camere
Ho un appartamento vicino alla spiaggia
Дімквартирамн.
двокімнатна квартира
Я маю квартиру біля пляжу
47
46
Vita quotidiana
alzarealzare i prezzi
Mi alzo la mattina presto
Побутпіднімати
піднімати ціни
Я встаю рано-вранці
48
47
Vita quotidiana
andareDove vai?Vado dal dottoreПобут
йти, їхати, ходити
Куди ти йдеш (їдеш)?
Я йду до лікаря
49
48
Vita quotidiana
chiamare
Ti chiamo domani
Chiama Olena, per favore
Побут
дзвонити, кликати
Я подзвоню тобі завтра
Поклич Олену, будь ласка
50
49
Vita quotidiana
credereCredo in DioNon ti credoПобутвірити
Я вірю в Бога
Я тобі не вірю
51
50
Vita quotidiana
dare
Mi dai una mano
Ti do tutto quello che ho
Побутдавати
Допоможи мені
Я дам тобі все, що маю
52
51
Vita quotidiana
dormire
Dormo sul letto
Dormite con la finestra chiusa?
Побутспати
Я сплю на ліжку
Ви спите із зачиненим вікном?
53
52
Vita quotidiana
duroduriduradureun lavoro duroПобут
твердий, важкий
мн.
тверда, важка
мн.важка робота
54
53
Vita quotidiana
fareChe cosa fai?
Faccio quello che posso
Побутробити
Що ти робиш?
Я роблю те, що можу
55
54
Vita quotidiana
il coltelloi coltelli
il coltello da pane
Prendi il coltelloПобутніжмн.ніж для хлібаВізьми ніж
56
55
Vita quotidiana
il cucchiaio
i cucchiai
il cucchiaino
i cucchiaini
due cucchiai di zucchero
Побутложкамн.
чайна ложка
мн.дві ложки цукру
57
56
Vita quotidiana
il fuocoi fuochi
accendere il fuoco
spegnere il fuocoПобутвогоньмн.
запалювати вогонь
гасити вогонь
58
57
Vita quotidiana
il giornale
i giornali
E' lo stesso giornale di ieri
Leggo il giornaleПобутгазетамн.
Це та сама газета, що і вчора
Я читаю газету
59
58
Vita quotidiana
il silenzio
Vorrei rimanere in silenzio
Fallo in silenzioПобуттиша
Я хотів(-ла) б побути в тиші
Роби це тихо
60
59
Vita quotidiana
il sognoi sognisognare
E' un mio grande sogno
Побутмрія, сонмн.мріятиЦе моя велика мрія
61
60
Vita quotidiana
internointerniinternainternegli organi interniПобутвнутрішніймн.
внутрішня
мн.внутрішні органи
62
61
Vita quotidiana
la chiesale chiese
la chiesa cattolica/ ortodossa
Tutte le domeniche vado in chiesa
Побутцерквамн.
католицька/ православна церква
Щонеділі я ходжу до церкви
63
62
Vita quotidiana
la colpale colpe
Non è colpa mia!
E' successo per colpa sua
Побутвина
Це не моя вина!
Це сталося з його (її) вини
64
63
Vita quotidiana
la fame
Non ho molta fame
La fame diventa sempre più intensa
Побутголод
Я не дуже голодний(-а)
Голод стає все сильнішим
65
64
Vita quotidiana
la forchetta
le forchette
Si mangia con la forchetta
Dammi la forchettaПобутвиделкамн.
Це їдять виделкою
Дай мені виделку
66
65
Vita quotidiana
la fortuna
le fortune
Che fortuna!
Per fortuna non dobbiamo farlo
Побутуспіхмн.Який успіх!На щастя, ми не маємо це робити
67
66
Vita quotidiana
la lucele luci
C'è poca luce nella camera
Spegni la luceПобутсвітломн.
У кімнаті мало світла
Вимкни світло
68
67
Vita quotidiana
la ragione
le ragioniavere ragioneper le mie ragioniПобут
причина, рація
мн.мати раціючерез особисті причини
69
68
Vita quotidiana
la situazione
le situazioni
risolvere la situazione
Non so che fare in questa situazione
Побутситуаціямн.
вирішити ситуацію
Я не знаю, що робити у цій ситуації
70
69
Vita quotidiana
mandare
Mando il messaggio a mio fratello
Mandare e ricevereПобут
відправляти
Відправляю повідомлення своєму братові
Відправляти і отримувати
71
70
Vita quotidiana
mettere
Metti il bicchiere sul tavolo
Oggi mi metto una gonna
Побут
ставити, класти; одягати
Постав склянку на стіл
Сьогодні я одягну спідницю
72
71
Vita quotidiana
nessunonessuna
C'è nessuno in casa?
Nessuno mi risponde
Побутніхто
ніхто (ж.р.)
Є хтось вдома?
Ніхто мені не відповідає
73
72
Vita quotidiana
normalenormali
E' gente normale, come me e te
Abbiamo i rapporti normali
Побутзвичайниймн.
Це звичайні люди, як я і ти
У нас звичайні стосунки
74
73
Vita quotidiana
passare
Passa da me stasera
Passo il tempo con la famiglia
Побут
заходити; проходити; проводити час
Зайди до мене ввечері
Я проводжу час із сім'єю
75
74
Vita quotidiana
portare
Portami un'altra sedia
Devo portare via la mamma
Побут
приносити; забирати
Принеси мені інший стілець
Я мушу забрати маму
76
75
Vita quotidiana
pregarepregare DioTi prego!Побут
молитися; просити
молися БогуЯ тебе прошу!
77
76
Vita quotidiana
prendere
Prende il libro in biblioteca
Prendi una pausa, se sei stanco
Побутбрати
Він (вона) бере книгу в бібліотеці
Зроби перерву, якщо ти втомився
78
77
Vita quotidiana
presto
Ci vediamo presto
Vado a letto presto
Побутскоро, рано
Скоро побачимося
Я йду спати рано
79
78
Vita quotidiana
promettere
Lui promette tanto
Ti promettoПобутобіцяти
Він багато обіцяє
Я тобі обіцяю
80
79
Vita quotidiana
prossimo
prossimi
prossima
prossime
Lunedì prossimo parto per l'Italia
Побутнаступниймн.
наступна
мн.Наступного понеділка я їду в Італію
81
80
Vita quotidiana
provare
Devi provare ancora
Non so cosa provoПобут
пробувати; відчувати
Мусиш спробувати ще раз
Я не знаю, що я відчуваю
82
81
Vita quotidiana
restare
Se vuoi, resta qui
Se resti, restiamo anche noi
Побутзалишатися
Якщо хочеш, лишайся тут
Якщо ти залишишся, залишимося і ми
83
82
Vita quotidiana
sedere, sedersi
sedere a tavola
Vi prego di sedereПобутсідати
сидіти за столом
Прошу, сідайте
84
83
Vita quotidiana
sicurosicurisicurasicure
Sono sicura che il treno arriva tra poco
Побутвпевнениймн.
впевнена
мн.Я впевнена, що поїзд зараз приїде
85
84
Vita quotidiana
uscire
Esco dalla mia camera
Esci con qualcuno?Побут
виходити; зустрічатися
Я виходжу із своєї кімнати
Ти з кимось зустрічаєшся?
86
85
Vita quotidiana
venire
Da dove vieni?
Posso venire alle sette
Побут
приходити, приїжджати
Звідки йдеш (їдеш)?
Я можу прийти о сьомій
87
86
Prodotti e servizi
apertoapertiapertaaperteil negozio aperto
Товари та послуги
відчинениймн.
відчинена
мн.відчинений магазин
88
87
Prodotti e servizi
avere bisogno di
il bisogno
Ho bisogno del tuo aiuto
Товари та послуги
потребувати (мати потребу)
потребаМені потрібна твоя допомога
89
88
Prodotti e servizi
chiusochiusichiusachiuseLa strada chiusa
Товари та послуги
зачинениймн.
зачинена, перекрита
мн.Перекрита дорога
90
89
Prodotti e servizi
comprare
Compra due litri di latte
Fra due anni mi comprerò una macchina
Товари та послуги
купувати
Купи два літри молока
Через два роки я придбаю машину
91
90
Prodotti e servizi
il bari bar
Tutte le mattine faccio colazione al bar
Ci vediamo al bar
Товари та послуги
бармн.
Щоранку я снідаю в барі
Побачимось у барі
92
91
Prodotti e servizi
il negozio
i negozi
Vado al negozio
Marco lavora in un negozio
Товари та послуги
магазин, крамниця
мн.
Йду (їду) до крамниці
Марко працює в магазині
93
92
Prodotti e servizi
il ristorante
i ristoranti
Il ristorante è vicino a casa tua
Stasera mangiamo al ristorante
Товари та послуги
ресторанмн.
Ресторан знаходиться біля твого дому
Сьогодні ввечері поїмо в ресторані
94
93
Prodotti e servizi
il supermercato
i supermercati
Ci sono tanti supermercati nella mia città
Andiamo al supermercato insieme
Товари та послуги
супермаркет
мн.
У моєму місті багато супермаркетів
Йдемо разом до супермаркету
95
94
Prodotti e servizi
la spesafare la spesa
Di solito faccio la spesa al supermercato
Товари та послуги
покупки
робити покупки
Зазвичай я роблю покупки в супермаркеті
96
95
Prodotti e servizi
scegliere
Non riesco a scegliere
Scelgo io il ristorante
Товари та послуги
вибирати
Не можу обрати
Я обираю ресторан
97
96
Prodotti e servizi
vendere
Al mercato si vende tanta frutta
Perché non vendi la tua macchina vecchia?
Товари та послуги
продавати
На ринку продається багато фруктів
Чому ти не продаєш свою стару машину?
98
97Famigliaadultoadultiadultaadulte
Maria e Giovanni sono adulti
Сім'ядорослиймн.
доросла
мн.Марія та Джованні — дорослі
99
98Famigliachi
Chi ti sta chiamando?
Chi è?Сім'яхто
Хто тобі дзвонить?
Хто там? (Хто це?)
100
99Famigliafuturoil futuro
futuro studente
Il mio futuro è quiСім'я
майбутній, майбутнє
мн.
майбутній студент
Моє майбутнє тут