ABCDEFG
1
#Audio file nameGerman subtitles (G2A v2.6)English subtitles (G2A v2.7)Russian subtitles (G2A + G2a_NR_ScriptPatch V28)Comments for russian translation
948
947DIA_Addon_Bromor_MissingPeople_07_03.wavAch so. Ja. Tatsächlich ist eins meiner Mädchen weg. Lucia ist ihr Name.Oh. Yes, actually. One of my girls has up and left. Her name's Lucia.А-а. Да, одна из моих девочек действительно пропала. Ее зовут Люсия.А-а. Да, одна из моих девочек действительно пропала. Её зовут Люсия.
949
948DIA_Addon_Bromor_MissingPeople_07_04.wavIch habe es auch schon der Miliz gemeldet. Aber die behaupten, bisher noch keine Spur von ihr gefunden zu haben.I reported it to the militia, too. But they claim they haven't found a trace of her yet.Я даже обращался к людям из ополчения. Но они не нашли никаких ее следов.Я даже обращался к людям из ополчения. Но они не нашли никаких её следов.
7764
7763DIA_Cassia_DIA_Cassia_BevorLernen_DEX_16_02.wavKomm wieder, wenn du das Gold dabei hast.Come back when you've got the gold.Возвращайся, когда у тебя будет золото.Имя файла логически неверное (DIA_Cassia_BevorLernen_DEX_16_02.wav)
7885
7884DIA_CipherDJG_HELLOAGAIN_07_04.wavIch kann mich noch gut an die Zeit erinnern, als man in dieser Gegend noch keine nassen Füße bekommen hat.I can well remember a time when you wouldn't get your feet wet around here.Я еще хорошо помню время, когда здесь невозможно было ноги замочить.буква ё
9984
9983DIA_Gritta_Hello_16_01.wavMein Name ist Gritta. Seit mein Mann tot ist, kümmere ich mich um den Haushalt von meinem Onkel Thorben.My name is Gritta. Ever since my husband died, I have been running the household for my uncle, Thorben.Меня зовут Гритта. С тех пор, как умер мой муж, я слежу за домом моего дяди, Торбена.Меня зовут Гритта. С тех пор как умер мой муж, я слежу за домом моего дяди, Торбена.
10023
10022DIA_Gritta_WantsMoney_EnoughStuff_16_01.wavUntersteh dich, du Rüpel! Ist ja schon gut, hier ist das Gold.How dare you, uncouth lout! All right, here, take the gold.Как ты смеешь, деревенщина! Ладно, вот, возьми золото.Как ты смеешь, деревенщина! Ладно, вот возьми золото.
11515
11514DIA_Kati_ESSEN_16_02.wavHier hast du einen Laib Brot, etwas Fleisch und einen Schluck Wasser. Mehr kann ich leider nicht entbehren.Here's a loaf of bread, a little meat and some water. That's all I can spare, I'm afraid.Вот, держи ломоть хлеба и немного молока и бутылку воды. Извини, но это все, чем мы можем поделиться.Вот, держи ломоть хлеба и немного молока, и бутылку воды. Извини, но это все, чем мы можем поделиться.<В оригинале мясо!!>
15463
15462DIA_Ramirez_Viertel_14_04.wavEr ist teuer, aber wenn du ihn einmal bezahlt hast, brauchst du dir um ihn keine Gedanken mehr zu machen.He's expensive, but once you've paid him you don't have to worry any more.Его услуги стоят недешево, но если ты ему заплатишь, тебе больше не о чем не нужно будет волноваться.тебе больше НИ о чем не нужно будет волноваться.опечатка
15597
15596DIA_Raoul_TROLL_rechnung_B_Raoul_Blame_01_05.wav
Mmh. Sagen wir, ich würde dir eine Menge Geld bezahlen, wenn du mir das Fell eines schwarzen Trolls bringen kannst. Wie hört sich das an?
Mmh. Shall we say, I'll pay you a ton of money if you bring me the hide of a black troll. How's that sound?Ммм. Скажем, я заплачу тебе целую кучу денег, если ты принесешь мне шкуру черного тролля. Как тебе?
Ммм. <Нет ммм в озвучке> Скажем, я заплачу тебе целую кучу денег, если ты принесешь мне шкуру черного тролля. Как тебе?
15953
15952DIA_Rosi_ONAR_17_03.wavDann dauert's meist nicht lange, bis die Söldner, die er dafür bezahlt, hier sind und die Milizen verjagen.And then, usually, it doesn't take long for the mercenaries he pays to come here and chase off the militia.И затем обычно вскоре появляются наемники, которым он платит, чтобы те пришли сюда и прогнали ополчение.
И затем, обычно вскоре, появляются наемники, которым он платит, чтобы те пришли сюда и прогнали ополчение.
16242
16241DIA_Sekob_DMTWEG_01_01.wavIch wusste doch, dass man sich auf die Garde verlassen kann.I knew that the guard could be counted on.Я знал, что на стражника можно положиться.КОСЯК СО СЛОВОМ "СТРАЖНИКА"
16402
16401DIA_Serpentes_MinenAnteile_was_10_05.wavWir werden an ihm ein Exempel statuieren müssen, um den restlichen Pöbel abzuschrecken.We must make an example of him in order to deter the rest of the mob.Это дело должно стать показательным, чтобы другим было неповадно.чтоб
16816
16815DIA_Thekla_Problem_17_05.wav
Du Klugscheißer! Was soll ich denn machen? Mit dem Nudelholz draufhauen? Das kann ich bei den Bauern machen, aber diese miesen Kerle schlagen zurück.
And what am I to do, Mr. Smartypants? Whack them with my rolling pin? I can do that to the farmers, but these lowly bastards just hit back.
А что я могу сделать, мистер Остряк-Самоучка? Врезать им своей скалкой? Да, с фермерами это проходит, но ведь эти ублюдки недолго думая ответят мечом!
...но ведь эти ублюдки, недолго думая, ответят мечом!
16887
16886DIA_Thorben_PleaseTeach_06_08.wavAllerdings kann ich es nicht umsonst tun. Ich habe immer noch einen Haufen Schulden und brauche das Geld.However, I cannot do it for free. I still have a mountain of debts, and I need the money.Однако я не могу сделать это бесплатно.Однако я не могу сделать это бесплатно. У меня целая куча долгов, и мне нужны деньги.<В оригинале есть вторая часть фразы>
17410
17409DIA_Vatras_DI_UndeadDragonDead_05_02.wavDu hast Beliar einen Schlag versetzt, der ihn noch einige Zeit beschäftigen wird.You have dealt a blow to Beliar which will keep him busy for some time.Ты нанес удар Белиару, от которого он не скоро оправится.Ты нанес удар Белиару, от которого он не скоро оправится. (В озвучке надо не переместить перед скоро)
17551
17550DIA_Vatras_PREACH_05_07.wav
Aber so groß war der Zorn Beliars, dass er über das Land kam und das Tier erwählte. Und Beliar sprach zu ihm. Und das Tier ward ihm Untertan.
But so great was the wrath of Beliar that he came across the land and chose the beast. And Beliar spoke to it. And the beast became his subject.
Но так велик был гнев Белиара, что он вышел на землю и выбрал зверя. И Белиар заговорил с ним. И это зверь стал его подданным.
Но так велик был гнев Белиара, что он вышел на землю и выбрал зверя. И Белиар заговорил с ним. И этот зверь стал его подданным.
18150
18149OUTRO_Xardas_14_11.wavUnd ich beginne gerade erst zu begreifen, welche Möglichkeiten sich mir eröffnen...And I am only just beginning to grasp what options are open to me...И я только начинаю осознавать возможности, которые открываются предо мной...И я только начинаю осознавать возможности, которые открываются передо мной...
20934
20935
Аудио и текст не менялись в патчеАудио и текст полностью идентичны
20936
Аудио не менялось, текст был изменен в патче G2a_NR_ScriptPatch
Аудио и текст имеют несущественные расхождения или аудио имеет дефекты
20937
Аудио добавлено/изменено патчем Акеллы (2005)Аудио и текст различаются
20938
Аудио изменено Speech_Addon_patch (1.14)
20939
Аудио добавлено в G2a_NR_ScriptPatch
20940
Аудио существует, текст есть в скриптах, но не испол.
20941
Аудио существует, отсутствует в скриптах
20942
Аудио не существует, есть текст в скриптах
20943
20944
20945
20946
20947
20948
20949
20950
20951
20952
20953
20954
20955
20956
20957
20958
20959
20960
20961
20962
20963
20964
20965
20966
20967
20968
20969
20970
20971
20972
20973
20974
20975
20976
20977
20978
20979
20980
20981
20982
20983
20984
20985
20986
20987
20988
20989
20990
20991
20992
20993
20994
20995
20996
20997
20998
20999
21000
21001
21002
21003
21004
21005
21006
21007
21008
21009
21010
21011
21012
21013
21014
21015