ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
1
Mittaus- ja käynnnistys ohje UralTone rakennussarjoille
Measurement and start-up guide for UralTone kits
2
3
Varmista ennen virtojen kytkemistä:
OK
Checklist before switching the power
4
1. Tarkista vertaamalla layout-kuvaan että kaikki komponentit ovat oikeilla paikoilla
1. Compare part values and placement to the layout-picture.
5
2. Tarkista, että ne komponentit joilla on määrätty asennussuunta ovat asennettu oikein päin
2. Check the correct orientation / polarity of the polarized parts
6
3. Tarkista, että kaikki johdot on kytketty oikeisiin juotospisteisiin
3. Check the wires are connected to correct tabs / pads.
7
4. Tarkista, että kaikki juotokset ovat hyvälaatuisia ja kytkentäjohdot ovat lyhennetty oikein.
4. Confirm all solder joints are made well and the excess wires are cut short enough
8
9
Helpointa tämä on tehdä niin, että käyt layoutkuvan jokaisen juotospisteen läpi
Best practice is to follow the layout picture by every soldered point
10
ja varmistat, että siitä lähtevät komponentit ja johdot ovat oikeita ja menevät oikeisiin paikkoihin.
and confirm the components or wires from that point are right and routed to right place.
11
Merkitse tarkistetut osat ja juotokset layout-kuvaan / osalistaan.
Mark all checked parts / solder points to layout picure.
12
Varaa tarkistukseen riittävästi aikaa, 1-2h minimissään. Usein voi olla hyödyksi pitää pieni
Reserve plenty of time, 1-2h minimum. Sometimes it's better to have a brake after assembly
13
tauko rakentamisen jälkeen, ennen tarkistusta. Näin laitteen näkee uusin silmin.
prior the checking. This allows you to see the work with fresh pair of eyes.
14
15
Sanasto
Glossary
16
Suotokondensaattori = virtalähteen kondensaattori, jonka jännitekesto on yli 250V
Filter capacitor = power supply capacitor with a voltage rating of more than 250V
17
Maa / maadoituspiste (ground) = Laitteen metallikotelo
Earth / grounding point (ground) = The device's metal case
18
VAC = vaihtojännite, VDC = tasajännite
VAC = voltage of alternative current, VDC = voltage of direct current
19
Jos laitteessa ei ole tasasuuntausputkea, sivuuta sitä koskevat kohdat.
If the device does not have a rectifier tube, ignore the sections concerning it.
20
Jos laitteessa on headroom säätö, pidä se aina täysillä mittausten ajan.
If the device has "headroom" knob, always keep it full during the measurements.
21
22
Mittauksen ennen virtojen kytkemistä:
Measurements before switching the power on
23
5. Tarkista maadoituksen eheys: Aseta yleismittari resistanssi / jatkuvuus -asetukselle ja
5. Measure continuity of the grounding: Set the multimeter to resistance / continuity mode and
24
kytke musta (COM) mittapää laitteen runkoon / chassikseen. Mittaa:
connect the black test probe to the metal chassis. Measure:
25
- 0 ohm resistanssi chassiksen ja virtalähteen elektrolyyttikondensaattorien miinusnapojen väliltä
- 0 ohm resistance between chassis and negative terminals of the power supply electrolytic capacitors
26
- 0 ohm resistanssi chassiksen ja jakkien rungon väliltä
- 0 ohm resistance between chassis and the input and speaker output jacks
27
- Kytkennästä riippuen muut pisteet jotka ovat kytketty maahan, esim. pääteputkien katodit
- Depending the circuit, other ground-connected points, such as output tube cathodes
28
6. Tarkista jännitteensyöttö. Mittaa:
6. Measure power supply.
29
- Useamman sadan kilo-ohmin resistanssi virtalähteen suotokondensaattorien plus ja miinus navan väliltä.
- Several hundreds of kilo ohm between the positive and the negative terminal of power supply capacitors.
30
(Resistanssi kasvaa melko nopeasti, kun kondensaattori latautuu. Odota min 10s. kun mittaat)
(Note: resistance is initially small, but increases when the cap charges. Wait 10 s. for proper readout.
31
Suotokondensaattoreilla tarkoitetetaan niitä kondensaattoreita, joiden jännitekesto on yli 250V)
Filter caps are those electrolytic capacitors that have over 250V voltage rating.
32
33
Mittaukset virrat päällä, ilman putkia:
Measurements, power on, without tubes
34
Katso vahvistinkohtaiset lukemat välilehdistä.
See amplifier-specific readings in the tabs.
35
7. Aseta yleismittari korkeimmalle Vac asetukselle (750V - 1000V) ja mittaa:
7. Set the multimeter to highes possible Vac setting (750Vac-1000Vac) and measure:
36
- 5V tasasuuntausputken kannan pinnien 2 ja 8 väliltä
- 5V (+/-15%) between pins 2 and 8 of rectifier tube socket
37
- 6.3V pääte- ja etuasteputkien hehkuilta (Octal-pääte pinnin 2 ja 7, noval etuaste pinnit 4,5 ja 9)
- 6.3V (+/-15%) between the heater pins of output and preamp tubes (Octal output pins 2 and 7, noval pre pins 4,5 and 9)
38
- Tasasuuntausputken pinnin 4 ja maan sekä pinnin 6 ja maan väliltä
- Depending the anode voltage, 270Vac-350Vac between ground and pin 4 and ground and pin 6.
39
40
Mittaukset virrat päällä, tasasuuntausputki asennettuna:
Measurements with power on and rectifier tube installed:
41
8. Säädä kaikki säätimet nollaan (paitsi headroom jos sellainen on vahvistimessa).
8. Set all potentiometers to zero (except headroom knob if there is one).
42
Aseta yleismittari korkeimmalle Vdc asetukselle ja mittaa:
Set the multimeter highest Vdc setting and measure:
43
- Laitteen ohjeiden mukainen anodijännite (+10-30%) suotokondensaattorien navoilta ( yli 250V konkat)
- Anode voltage specified by the kit (+10-30%) between the poles of all electrolytic filter capacitors
44
- Jos laite on Fixed bias -tyyppiä (=laitteessa on bias säätö), säädä bias-jännnite mahdollisimman
- If the amplifier is fixed bias type (e.g. it has bias voltage trimmer), dial the bias to max voltage possible
45
suureksi (= suurin negatiivinen lukema)
(e.g. the greatest negative value possible)
46
Mikäli laite kipinöi, savuttaa tai tekee jotain muuta odottamatonta, kytke virrat heti pois.
If the amplifier sparks, smokes or does something unexpected, switch it off it immediately.
47
Jos pääteputki alkaa käydä niin kuumana, että anodi alkaa muuttua punaiseksi sulje välittömästi virrat.
If power tube starts to get so hot that the plate starts to turn red, shut off the power immediately.
48
Ennen vianetsintää varmista, että suotokondensaattorit ovat jännitteettömät mittaamalla suotokondensaattorien
Confirm that the electrolytic capacitors are discharged before working with the amplifier.
49
plus ja miinus napojen väliltä jännite. Lukema tulee olla alle 20VDC.
You can do it by measuring voltage between filter caps + and - terminals. Should be under 20VDC.
50
51
Mittaukset virrat päällä, kaikki putket asennettuna:
Measurements, power on, all tubes socketed:
52
Säädä kaikki potentiometrit nollaan (headroom nuppi täysille, jos semmoinen on)
Set all potentiometers to zero.
53
Anna laitteen olla hetki päällä ja anna jännitteiden tasaantua. Tarkkaile, että laite toimii odotusten mukaisesti
Let the amplified be switched on for a while to let the voltages set. Have eye on the amplifier that it works as intended
54
Sammuta virrat, jos jokin menee vikaan ja tee vianetsintä. Varmista jälleen jännitettömyys.
Switch off the power if something goes wrong and start the fault finding. Make sure the power supply is discharged.
55
56
9. Aseta yleismittari korkeimmalle Vdc aluelle ja mittaa jännitekartan mukaiset jännitteet mittapisteistä.
9. Set the multimeter to highest possible Vdc range and measure the voltages on given measurement points
57
Katso jännitearvot tämän dokumentin omaa vahvistinta vastaavasta välilehdestä.
See the voltage values in the tab corresponding to your amplifier in this document.
58
10. Säädä bias, mikäli vahvistimiessa on bias-säätö.
10. Set the bias, if the amplifier has bias-trimmer
59
60
Mittatulokset voivat poiketa jonkin verran annetuista. Tuloksiin vaikuttavat sekä putkien keskenäinen hajonta
Measured values may differ from the given ones. Values may change due the differences on individual tubes as well as
61
kuin myös käyttöpaikan verkkojännitteen suuruus. Tuloksia kannattaa katsoa enemmän kokonaisuuden
the mains voltage level on the place where the amplifier is used. Observe the measured values more as the whole.
62
kannalta. Jos jokin yksittäinen jännite on väärä, kyseisessä osassa kytkentää voi olla joku vika tai ongelma,
If a single voltage is way off, it may reveal a fault in that area of circuit or misplaced wrong valued resistor soldere in
63
esim. väärin ladottu vastus.
the circuit.
64
65
Vahvistin on valmis koesoittoon. Laita tone säätimet puoliväliin, avaa voimakkuutta ja kuuntele miltä vahvistin kuulostaa.
Amplifier is now ready for playing. Open up the volume carefully and listen how does the amplifier sound
66
Jos kaikki kuulostaa hyvältä, vahvistin on valmis käyttöön!
If the sound is good, amplifier is ready for usage.
67
Mikäli soundi on huono, häiriötaso korkea, jotain voi olla kytketty väärin.
In case the the amplifier doesn's sound as supposed, something is wrong for sure.
68
Käy kytkentä läpi uudelleen kun olet varmistanut ettei kytkennässä ole jännitteitä.
Go to firts part and recheck that everything is correct.
69
70
Mikäli vianetsinnöistä huolimatta ongelmaa ei löydy
If the problem remains after all efforts
71
Annamme kaikiille rakennussarjoille tukea sähköpostitse. Tuki myymälässä tai puhelimitse on vaikeaa, usein
We provide help for all kits by email. Support in shop or by phone is difficult, most often the problem is something
72
ongelmaa tulee miettiä ja pohtia, eikä vastaukset tule kuin myymälän hyllyltä. Myymälän henkilökunta ei
to think and figure with time hence the answers wont come like from theshelfs of the shop. Personel in shop or phone
73
aina tunne sarjoja riittävän hyvin tuen anamista varten. Älä tuo laitetta huoltoon sopimatta siitä ensin.
also don't know all kits in that depth to give assistance. Don't bring the amplifier to shop without of agreeing it first.
74
75
Kun otat yhteyttä, pohjusta ja kerro paljon: mikä mittatulos on väärä, miten pörisee tms.
When sending mail to your suppor please tell as much info as possible: What measurement is wrong
76
Mikäli olet muuttanut rakennussarjaa, kerro modauksista. Vaikka vain yksi osa olisi vaihdettu toiseen.
is there any unnormal noises, did you follow all the instructions (not made ANY modifications) etc.
77
Monesti toimimattomuus on johtunut rakentajan tekemistä muutoksista tai siitä ettei ohjeita ole seurattu.
If you have made ANY modifications (even changed one part) please tell it us.
78
Hyvin harvoin mikään osa on viallinen, lähes aina kyse on kytkentävirheestä tai huonosta juotoksesta.
Many times this is the reason why amp is not working...
79
80
Jos et tästäkään huolimatta saa laitetta kuntoon voi huoltomme auttaa. Veloitamme normaalin tuntiveloituksen
It is very rare that malfunctional component is reason why amp is not working. Almost every time there is wrong part
81
mukaisesti, mutta pyöristämme rakennussarjoissa tunnit alaspäin. Pienet viat korjaantuu 1h, suuremmat 2h:ssa
in wrong place, bad solder joint, missing wire or other construction error.
82
lähes aina. Jos laite on kauttaltaan tehty väärin, ohjeista piittaamatta tai esim. kaikki juotokset on huonoja ohjeistamme
83
asiakasta korjaamaan viat itse.
84
85
Yleisiä vikoja:
Common mistakes:
86
1. Komponentti väärässä paikassa
1. Component soldered to wrong place
87
2. Komponentti väärin päin (esim. elektrolyyttikondensaattori jossa on napaisuus)
2. Component with polarity soldered on wrong polarity / orientation
88
3. Huono tai puuttuva juotos
3. Bad or missing solder joint
89
4. Unohtunut johto
4. Missing wire between two points.
90
5. Johto menee väärään paikkaan
5. WIre soldered to wrong pad / lug
91
6. Sulake ei ole sulakepesässä (etenkin IEC liittimen verkkosulake unohtuu joskus, tai sulake on varasulakkeen paikalla...)
6. Fuses arent installed to holders. (Specially the IEC-connector / fuse holder combos where fuse is either missing or placed to spare fuse slot)
92
7. Jakit juotettu väärin - väärään korvakkeeseen menee väärä johto / komponentti
7. Wiring of the jacks
93
94
95
96
97
98
99
100