A | B | C | D | E | F | |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 原文、英語(編集してはいけません) | 翻訳文(日本語に翻訳した文章はここに入力) | 状態 | コメント | ||
2 | # quick look | # quick look | ||||
3 | {100}{}{You see a boxer.} | {100}{}{ ボ ク サ ー だ} | ||||
4 | {101}{}{You see Mike "the Masticator."} | {101}{}{ マ イ ク ・ “ ザ ・ マ ス テ ィ ケ ー タ ー ” だ} | ||||
5 | ||||||
6 | # examines | # examines | ||||
7 | {150}{}{His arms look like tree trunks.} | {150}{}{ 丸 太 の よ う に 太 い 腕 を し て い る} | ||||
8 | {151}{}{Each arm looks like it could double as a tank barrel.} | {151}{}{ 片 腕 だ け で も 戦 車 砲 の 二 倍 は あ り そ う だ} | ||||
9 | {152}{}{When he moves, it's like watching an ocean of muscle.} | {152}{}{ そ の 躍 動 は 、 ま る で 筋 肉 が 波 打 つ の を 見 て い る か の よ う だ} | ||||
10 | {153}{}{He's looking at your ear hungrily.} | {153}{}{ こ ち ら の 耳 を 飢 え た よ う な 目 で 見 つ め て い る} | ||||
11 | {154}{}{His face looks like a raw slab of meat.} | {154}{}{ 厚 切 り の 生 肉 の よ う な 顔 を し て い る} | ||||
12 | ||||||
13 | # FLOAT DIALOGUE | # FLOAT DIALOGUE | ||||
14 | {158}{}{Hurgghhh.} | {158}{}{うぐぅああ} | ||||
15 | {159}{}{Gunhrrhh} | {159}{}{ぐうぁあああ} | ||||
16 | {160}{}{Mike smash} | {160}{}{マイク、ぶちのめす} | ||||
17 | {161}{}{I really like vanilla ice cream} | {161}{}{俺はアイスクリームが大好き} | ||||
18 | {162}{}{Gnarrrr} | {162}{}{があああああ} | ||||
19 | {163}{}{Nrrrurhhh} | {163}{}{んぅぅぅうああ} | ||||
20 | {164}{}{Mike like ears} | {164}{}{マイクは耳が好き} | ||||
21 | {165}{}{Ears mmmmmmm} | {165}{}{耳ぃ、うまーーい} | ||||
22 | {166}{}{Grrrrrr} | {166}{}{がるるるるる} | ||||
23 | {167}{}{Gr. Gr? Grrrrrrr.} | {167}{}{がぁ。ぐぁ?がるるるるる。} | ||||
24 | {168}{}{Gr?} | {168}{}{ぐぅ?} | ||||
25 | {169}{}{Rrrgggg} | {169}{}{うがあああ} | ||||
26 | {170}{}{Me eat ears} | {170}{}{俺は耳を食う} | ||||
27 | {171}{}{Ears yum} | {171}{}{耳はおいしい} | ||||
28 | {172}{}{Gr...grrrgr?} | {172}{}{ぐ・・・ぐるがぁ?} | ||||
29 | {173}{}{Snrggg} | {173}{}{シュッッッッ} | ||||
30 | {174}{}{Me hate Robbin' Givens} | {174}{}{ロビン・ギブンスは大嫌いだ} | ||||
31 | {175}{}{Grrrrrgrrrrgrrr...grrr...grrr...grr! Grr! Grrr?} | {175}{}{がるるる・・・がる・・・がる・・・があっ!ぐあっ!がぅっ?} | ||||
32 | {176}{}{What does 'percentage' mean?} | {176}{}{「パーセンテージ」ってどういう意味だ?} | ||||
33 | ||||||
34 | # CLICK DIALOGUE | # CLICK DIALOGUE | ||||
35 | # (PRIZEFIGHTER) | # (PRIZEFIGHTER) | ||||
36 | {200}{}{::Mike cowers as you approach::} | {200}{}{::縮みあがっている::} | ||||
37 | {201}{}{::Mike whines as you approach::} | {201}{}{::哀れっぽく鼻を鳴らしている::} | ||||
38 | {202}{}{::Mike holds up his hands in surrender as you approach::} | {202}{}{::両手を上げて降参のポーズを取っている::} | ||||
39 | # (FEMALE, ANY BUT PRIZEFIGHTER) | # (FEMALE, ANY BUT PRIZEFIGHTER) | ||||
40 | {203}{}{You cute} | {203}{}{お前かわいい} | ||||
41 | {204}{}{me like your ears} | {204}{}{俺、お前の耳が気に入ったぞ} | ||||
42 | {205}{}{Enough talk. time for bed} | {205}{}{話はいい、ベッドへ行こう} | ||||
43 | {206}{}{Robin? That you?} | {206}{}{ロビン?お前なのか?} |