Kuragehime.v09
 Share
The version of the browser you are using is no longer supported. Please upgrade to a supported browser.Dismiss

View only
 
 
ABCDEF
1
2
==ENGLISH=================JAPANESE ==================ROMAJI==================
3
4
=v09.AAA.p01.EN.jpgv09.AAA.p01.JA.jpg2012-08-30
5
6
=v09.AAA.p02.JA.jpg
7
8
=v09.AAA.p03.JA.jpg
9
10
=v09.AAA.p04.EN.jpgv09.AAA.p04.JA.jpg
11
12
Kuragehime 09
Akiko Higashimura
海月日09
東村アキコ
Kuragehime 09
Higashimura Akiko
13
14
=v09.AAA.p05.EN.jpgv09.AAA.p05.JA.jpg
15
16
To win a woman's heart, "making her happy by giving her things like cakes, bouquets, and presents on normal days other than her birthday, and then neglecting her on her birthday and not giving her anything" is fundamental!!!女をオイすには
「誕生日以外の普通の日に
ケーキや花束ばせといて
送りまくって喜ばせといて
逆に誕生日当日は
放ったらかして何もあげない」
が基本でしょうが!!!
Onna o oise ni wa
"Tanjoubi igai no futsuu no hi ni
keeki ya hanataba basetoite
okuri-makutte yorokobasetoite
gyaku ni tanjoubi toujitsu wa
houttara kashite nanimo agenai"
ga kihon deshou ga!!!
17
Irritatedイラ
イラ
Ira
Ira
18
19
=v09.AAA.p06.EN.jpgv09.AAA.p06.JA.jpg
20
21
Episode.45
Flame & Citron
P.003
Episode.45
誰がため
P.003
Episode.45
Ta ga tame
P.003
22
Episode.46
Is It Bad to Just Have Fun?
P.034
Episode.46
楽しいだけじゃダメかしら?
P.034
Episode.46
Tanoshii dake ja dame kashira?
P.034
23
Episode.47
Monsieur Hire
P.067
Episode.47
仕立て屋の恋
P.067
Episode.47
Shitateya no koi
P.067
24
Episode.48
My Date with Shuu-Shuu
P.099
Episode.48
デート・ウィズ・シュウシュウ
P.099
Episode.48
Deeto wizu Shuu-Shuu
P.099
25
Episode.49
About a Cherry Boy
P.129
Episode.49
アバウト・ア・チェルーボーイ
P.129
Episode.49
Abauto a cherii booi
P.129
26
Kuragehime heroes
Ch.8
P.161
海月姫
英雄列伝☆
其の八
P.161
Kuragehime
Hiiroozu ☆
Sono hachi
P.161
27
Episode.EX
Bonus manga there's already no cure for the Amars
P.169
Episode.EX
おまけマンガ
尼~ずにはもう つける薬がない
P.169
Episode.EX
Omake manga
Ama~zu ni wa mou, tsukeru kusuri ga nai
P.169
28
29
=v09.c45.p01.EN.jpgv09.c45.p01.JA.jpg
30
31
Episode.45
Flame & Citron
Episode.45
誰がため
Episode.45
Ta ga tame
32
33
=v09.c45.p02.EN.jpgv09.c45.p02.JA.jpg
34
35
Why are we making clothes?なんのために
服を作るのか
Nan no tame ni
fuku o tsukuru no ka
36
It's to save Amamizukan.それは 天水館を
救うために
Sore wa, Amamizukan o
sukuu tame ni
37
Then… I'll try learning while asking Nisha-san about various things…じゃあ私…
ニーシャさんに
いろいろ訊きながら
勉強してみます…
Jaa watashi…
Niisha-san ni
iro-iro kiki-nagara
benkyou shite mimasu…
38
For now, I'll try making the direction format in Excel right away…とりあえず
早速 エクセルで
指示書のフォーマット
作ってみますね…
Toriaezu
sassoku, Ekuseru de
shiji-sho no foomatto
tsukutte mimasu ne…
39
Well known apparel industryよくわかる
アパレル
Yoku wakaru
apareru
40
Well then…では…De wa…
41
Ah!あっA'
42
Jiji-sama!ジジ様!Jiji-sama!
43
44
=v09.c45.p03.EN.jpgv09.c45.p03.JA.jpg
45
46
Thank you,ありがとうArigatou
47
Really.本当にHontou ni
48
…It's nothing.…いえIe…
49
If this place disappears, it'll be a problem for me, too…

I mean…
天水館がなくなると
私も困りますから…

だって…
Koko ga naku naru to
watashi mo komarimasu kara…

Datte…
50
It's my goal in life for Amamizukan to be showcased on "Chii Sanpo" someday… and for Chii-Chii to do a watercolor sketch while saying the coutryard here is pleasant…いつか天水館が ちい散歩 で
紹介されて…ちいちいが
この中庭を「いいねェ」と
水彩スケッチするのが
私の人生の目標なので…
Itsuka Amamizukan ga, "Chii sanpo" de
shoukai sarete… Chii-Chii ga
kono nakaniwa o, "Ii nee" to
suisai sukecchi suru no ga
watashi no jinsei no makuhyou nano de…
51
You should aim higher…もっと高い目標
持とうよ…
Motto takai makugyou
motou yo…
52
Grab your dream cash

Twinlke Bridge
夢の現金つかみどり

キラキラ橋
Yume no genkin tsukamidori

Kira-kira hashi
53
54
=v09.c45.p04.EN.jpgv09.c45.p04.JA.jpg
55
56
Sweets Shop Kourakudou生菓子司Namagashi-shi
57
Down with the redevelopmeeeeeeeeee

Nt!
再開発
はんたァァァ~ァ

いッ
Saikaihatsu
hantaaaa~a

I'
58
Res
Firm
住民
断固
Juumin
danko
59
Construction of a high-rise hotel高層ホテル
建設
断固反対
Kousou hoteru
kensetsu
danko hantai
60
Enraged residents ar住民激怒地帯Juumin gekido chitai
61
Opposition to the construction of a high-rise hotel高層ホテル
建設
断固反対
Kousou hoteru
kensetsu
danko hantai
62
OppHan
63
Urgh…うううう~Uuuu~
64
Are you okay, sir?大丈夫
ご主人っ
Daijoubu
goshujin'
65
Dear… this is too heavy for me…バァさん…これァ
俺にゃ重すぎるわ…
Baa-san… orea
ore nya omo-sugiru wa…
66
The 20 km march from Amamizukan to the land shark's company would now be very…これじゃ 天水駅から
地上げ屋の会社まで
20kmをねり歩くなんて
とてもとても…
Kore ja, Amamizu-eki kara
chiageya no kaisha made
20 km wo neri aruku nante
totemo-totemo…
67
You're planning on doing that serious of a demonstration!?そんなに本気の
デモ やるつもり
なんですかっ
Sonna ni honki no
demo, yaru tsumori
nan desu ka'
68
Owww…いでででIde-de-de
69
We have no choice.やるしかねェだろYaru shikanee daro
70
71
=v09.c45.p05.EN.jpgv09.c45.p05.JA.jpg
72
73
…Sir,

They're going to build a shopping mall next to the hotel in the redevelopment, right?

Have they suggested that you become a tenant there…?
…ご主人

再開発で
ホテルに隣接した
ショッピングモールが
できますよね

そこにテナントで
出店するっていう
話は…
…Go-shujin

Saikaihatsu de
hoteru ni rinsetsu shita
shoppingu mooru ga
dekimasu yo ne

Soko ni tenanto de
demisu suru tte iu
hanashi wa…
74
Ahh! They did say that to me!

But we can't do that!

We can't make our sweets in a concrete building like that!

Come out here you two!
あ~
言われたよ!

でも そりゃ
できないね!

そんなコンクリートの
ビルの中じゃ
うち菓子は
作れねェんだよ!

お兄ちゃん達
ちょっと こっちに
来てみな!
A~
iwareta yo!

Demo, sorya
dekinai ne!

Sonna konkuriito no
biru no naka ja
uchi kashi wa
tsukurenee n da yo!

Onii-chan-tachi
chotto, kocchi ni
kite mina!
75
We've been making sweet for a long time with this.うちは昔から こいつで
和菓子 作ってんだ
Uchi wa mukashi kara, koitsu de
wakashi, tsukutte n da
76
Wow…

This is…
わあ…

これって…
Waa…

Kore tte…
77
A pump action water well.ポンプ式の井戸
ですね
Ponpu shiki no ido
desu ne
78
79
=v09.c45.p06.EN.jpgv09.c45.p06.JA.jpg
80
81
We've cooked the azuki beans with the underground water pumped from this well for decades.

Whether it be agar or azuki bean jelly, it won't taste good without this water.
うちは何十年も前から
この井戸で
汲み出した地下水で
小豆 炊いてんだ

寒天寄せだって
水羊羹だって
この水じゃねェと
美味くねェ
Uchi wa nan-juu-nen mo mae kara
kono ido de
kumi-dashita chikasui de
azuki, taite n da

Kanten yose datte
mizuyoukan datte
kono mizu ja nee to
umakunee
82
Uh!

My back…
うっ

腰がっ…
U'

Koshi ga'…
83
Ah!

I'll do it. I'll do it.
うっ

やります
やります
U'

Yarimasu
Yarimasu
84
Heave ho!よいしょっYoisho'
85
Put more of your back into it!もっと
腰 入れろ
Motto
koshi, irero
86
He… he's doing something like…お…
お兄さんが
こんな…
O…
Onii-san ga
konna…
87
How nostalgic!

There are a lot of wells still left over in Tokyo, right…?

I get the feeling there used to be one in our garden, too.

There we go.
懐かしいな

東京って けっこう
井戸が残ってるん
だよねっと…

うちの庭にも
あったような気が

よいしょっ
Natsukashii na

Toukyou tte, kekkou
ido ga nokotteru n
da yo ne tto…

Uchi no niwa ni mo
atta you na ki ga

Yoisho'
88
Wow!わっWa'
89
It's comeing out!出た!Deta!
90
Go ahead and try some!ホレ
飲んでみな!
Hore
nonde mina!
91
Ah!

Okay!

Ah! It's cold!
あっ

ハイッ

わっ 冷たい!
A'

Hai'

Wa', tsumetai!
92
93
=v09.c45.p07.EN.jpgv09.c45.p07.JA.jpg
94
95
It… it's great!!お…
おいしいれす!!
O…
Oishii resu!!
96
Ha ha!ハハHaha
97
That's right!

It's completely different from tap water, right?
そうだろ
そうだろ!

水道水とは
全然 違うだろ
Sou daro
Sou daro

Suidousui to wa
zenzen, chigau daro
98
99
=v09.c45.p08.EN.jpgv09.c45.p08.JA.jpg
100
Loading...