A | B | C | |
---|---|---|---|
1 | Entry | Pronunciation | Definition |
2 | 鴉 | āa | a crow |
3 | 鴉烏婆 | āa wū pó | (crow black woman)an ugly woman |
4 | 啞 | áa | a dumb |
5 | 啞仔食黃蓮 | áa jái sihk wòhng lìhn | a dumb boy eats Coptis seeds→有苦自己知 [yàuh fú jih géi jī] knowing the bitterness by oneself■to have to suffer in silence |
6 | 啞子食黃蓮 | áa jí sihk wòhng lìhn | a dumb boy eats Coptis seeds→有苦自己知 [yàuh fú jih géi jī] knowing the bitterness by oneself■to have to suffer in silence |
7 | 阿 | aa | an informal prefix for names |
8 | 阿差 | aa chāa | (<acharya, "learned men" in Sanskrit)an Indian, a Parkistani, a South Asian |
9 | 阿燦 | aa chaan | mainland Chinese (stereotyped as naive rustic in a Hong Kong television series in the 1970s) (derogatory) |
10 | 阿蟲介紹嚟 | aa chùhng gaai siuh làih | (Mr Bug sent me)1. no one sent me2. I've been sent (without saying by whom) |
11 | 阿蟲介紹我嚟 | aa chùhng gaai siuh ngóh làih | (Mr Bug sent me)1. no one sent me2. I've been sent (without saying by whom) |
12 | 阿大 | aa dáai | 1. a gang boss, a traid big brother2. the victim of a fruad |
13 | 阿頂 | aa díng | 1.a boss2.a triad big borther, a gang boss |
14 | 阿飛 | aa fēi | 1. a street hooligan2. a petty gangster |
15 | 阿福 | aa fūk | (Mr Lucky)a fool |
16 | 阿公 | aa gūng | 1. maternal grandfather2. the boss of one's boss in a traid society, the protector of one's triad protector, the big boss |
17 | 阿公嘅 | aa gūng ge | (maternal grandfather's)1. public, for anyone to use2. resources or funds held in common, belonging to a group or organisation rather than to an individual |
18 | 亞Head | aa hēt | (<head)a boss |
19 | 阿Head | aa hēt | (<head)a boss |
20 | 阿姐 | aa jē | a very capable woman |
21 | 阿吱阿咗 | aa jī aa jō | 1. to moan, to whine2. to talk back, to argue |
22 | 阿豬 | aa jyū | 1. a stupid person2. stupid |
23 | 阿豬阿狗 | aa jyū aa gáu | (any pig or dog)an indefinite phrase used to talk about a hypothetical individual, "whoever", "anyone", "any old person", "no matter who". |
24 | 阿麗 | aa laih | (Miss Beautiful)a nightclub hostess (taxi driver jargon) |
25 | 阿貓阿狗 | aa māau aa gáu | (any cat or dog)an indefinite phrase used to talk about a hypothetical individual, "whoever", "anymore", "any old person", "no matter who" |
26 | 阿乜水 | aa māt séui | someone whose name the speaker cannot remember or cannot be bothered to recall ("so and so", "whatshisname", "whatshername") |
27 | 阿茂 | aa mauh | a stupid person |
28 | 阿茂整餅 | aa mauh jíng béng | Mr Stupid makes cakes→冇嗰樣整嗰樣 [móuh gó yeuhng jíng gó yeuhng] does something unnecessary■someone doing something pointless or meaningless; a stupid action |
29 | 阿某某 | aa máuh máuh | an indefinite way of referrring to someone whose name is unknown |
30 | 阿毛 | aa mòuh | an old woman |
31 | 阿婆賽跑 | aa pò choi páau | old lady races→老西都走呀 [lóuh hāi dōu jáu aa] even an old cunt runs■everybody has gone, everyone has disappeared |
32 | 阿蛇 | aa sèh | (Mr Snake)Sir, a term of address for a policeman or male teacher |
33 | 阿四 | aa sei | an unimportant person, someone who does odd jobs; who can be ordered around, someone with low status |
34 | 阿星 | aa sīng | (Mr Singh)an Indian, a Parkistani, a South Asian |
35 | 阿嫂 | aa sóu | 1. elder brother's wife2. a term of address for someone's girlfriend or wife |
36 | 阿頭 | aa táu | (Mr Head)a boss, a chief, a head |
37 | 阿一 | aa yāt | (Mr One)1. the top boss, the top leader, the "Mr Big"2. the head of prisons, the director of correctional services3. the chief of police |
38 | 阿一哥 | aa yāt gō | (elder brother number one)1. a boss, a leader, a chief2. the chief of police |
39 | 阿二 | aa yí | (number two)a second wife or mistress |
40 | 呃 | ngāak | to cheat, to trick |
41 | 呃飯食 | ngāak faahn sihk | (cheating rice to eat)to be idle at work |
42 | 呃鬼食豆腐 | ngāak gwái sihk dauh fuh | (cheating the ghost to eat bean curd)1. to lure someone into a trap, to trick someone2. used to express scepticism or disbelief, "you're kidding me!" |
43 | 呃人 | ngāak yàhn | (cheaing people)used to indicate distrust, the feeling that one is being deceived, or that one's partner is being unfaithful |
44 | 啱 | āam/ngāam | suitable |
45 | 啱啱 | ngāam ngāam | just now |
46 | 啱咀形 | āam jéui yìhng | good to talk to, pleasant to chat with |
47 | 啱嘴形 | āam jéui yìhng | good to talk to, pleasant to chat with |
48 | 啱key | āam kī | to get along well with someone |
49 | 啱心水 | āam sām séui | exactly what is required |
50 | 鴨 | áap/aap | 1. a duck2. a gigolo |
51 | 鴨店 | áap/app dim | (duck shop)a nightclub or brothel where the clients are women and the sexual and other services are provided by men |
52 | R | āau | to scrach |
53 | R講 | āau góng | to interrupt a conversation |
54 | R晒頭 | āau saai táuh | (to scratch one's head)to be completely lost in looking for a solution |
55 | 拗 | multiple readings | [áau/ngáau]to bend [aau/ngaau]to quarrel with, to argue |
56 | 拗柴 | áau chàaih | to twist one's ankel |
57 | 拗手瓜 | ngáau/áau sáu gwāa | 1. arm-wrestling2. to compete with, to challenge |
58 | 拗頸 | ngaau/aau géng | to argue, to quarrel with |
59 | 拗撬 | ngaau/aau giuh | 1. an arguement2. to quarrel, to argue, to fight |
60 | 哎吔 | āi yā | a sort of (used before a kinship term, as in "some kind of uncle") |
61 | 暗 | am | dim |
62 | 暗病 | am behng | (hidden disease)sexual disease |
63 | 暗花 | am fāa | (hidden flowers)1. a special fund for illegal purposes, a "slush fund"2. a reward for carrying out a mission, the price on someone's head |
64 | 暗格 | am gaak | (hidden divide)a secret place, a hiding place, a place to conceal objects |
65 | 䟴腳 | an geuk | to jiggle one's feet |
66 | Un腳 | a variant of 䟴腳an geuk | to jiggle one's feet |
67 | 䟴䟴腳 | an an geuk | (to wiggle one's feet)to rise up in the world;to have no worries |
68 | Un Un 腳 | a variant of 䟴䟴腳an an geuk | (to wiggle one's feet)to rise up in the world; to have no worries |
69 | 䟴䟴吓 | an an háa/háah | (to wiggle one's body)a person who is physically unsteady |
70 | Un Un 吓 | a variant of 䟴䟴吓an an háa/háah | (to wiggle one's body)a person who is physically unsteady |
71 | 䟴身䟴勢 | un sān an sai | (to wiggle one's body)1. a person who is physically unsteady2. an ungainly or awkward person3. someone whose manner suggests they are low class |
72 | Un身Un勢 | a variant of 䟴身䟴勢un sān an sai | (to wiggle one's body)1. a person who is physically unsteady2. an ungainly or awkward person3. someone whose manner suggests they are low class |
73 | Update | āp dēi | (<up to date)in fashion, trendy, in touch with current trends |
74 | 噏 | āp/ngāp | to chat; to talk |
75 | 噏得就噏 | āp dāk jauh āp | used to reject what someone is saying, "you are bullshiting!", "watch what you say!", "don't lie?". |
76 | 噏耷 | āp dāp | shabby |
77 | 噏乜春 | āp māt chēun | an expression of irritation of what someone is saying |
78 | 噏乜撚嘢 | āp māt lán yéh | an expression of violent contempt or anger for what someone is saying, "what the fuck are you talking about?" |
79 | 噏三噏四 | āp sāam āp sei | (to chat three and four)to gossip; to chatter away |
80 | Out | āu | (<out)behind the times, out of date, old-fashioned, out of touch |
81 | Out day | āu dēi | (<out of date)behind the times, old-fashioned, out of touch |
82 | 巴巴閉 | bāa bāa bai | arrogant, flashy, showy, impressive (in positive or negative comments) |
83 | 巴巴閉閉 | bāa bāa bai bai | arrogant, flashy, showy, impressive, fantastic |
84 | 巴閉 | bāa bai | arrogant, flashy, showy, impressive (in positive or negative comments) |
85 | 巴很閉 | bāa hán bai | effing arrogant |
86 | 巴X閉 | bāa īks/iksīh bai | effing arrogant |
87 | 巴揸 | bāa jāa | talkative, gossipy, "bitchy" |
88 | 巴K閉 | bāa kēi bai | effing arrogant |
89 | 巴Q閉 | bāa kīu bai | effing arrogant |
90 | 巴辣 | bāa laaht | fierce, tough, hard to handle (generally used to describe a woman) |
91 | 巴辣臭寸 | bāa laaht chau chyun | extremely "cocky" |
92 | 巴撚閉 | bāa lán bai | fucking arrogant |
93 | 巴屎閉閉 | bāa sí bai bai | arrogant, flashy, showy, impressive (in positive or negative comments) |
94 | 吧 | bāa | (<bar)a bar (for drinking) |
95 | 吧喳 | bāa jāa | talkative; nagging; demanding (generally used with reference to women) |
96 | 吧女 | bāa néoi | a bar-girl, i.e. a woman serving drinks or working as a hostess in a night-club or bar |
97 | 把 | báa | to hold |
98 | 把春 | báa chēun | to do something that is pointless or without meaning |
99 | 把火 | báa fó | extremely angry, filled with rage |
100 | 把風 | báa fūng | to keep watch, to keep a look-out, e.g. for a police raid |
101 | 把幾火 | báa géi fó | extremely angry, filled with rage |
102 | 把關 | báa gwāān | to keep watch, to keep a look-out; a look out |
103 | 把鬼 | báa gwái | to do something that is pointless or without meaning |
104 | 把鬼火 | báa gwái fó | extremely angry |
105 | 把口瑯過油 | báa háu lóng gwo yàuh | (mouth greased with oil)flattering, "greasy", smooth-tongued |
106 | 把撚 | báa lán | an obscene expression for completely useless, completely pointless, "fucking pointless" |
107 | 把乜春 | báa māt chēun | an expression of irritation at something pointless, "what's the point?" |
108 | 把炮 | báa paau | 1. pride, arrogance2. ability, strength |
109 | 把屁 | báa pei | to do something that is pointless or without meaning |
110 | 把托 | báa tok | 1. completely useless, completely pointless2. to guard the entrance |
111 | 霸 | baa | to occupy, to obstruct |
112 | 霸位 | baa wái | 1. to grab a seat2. to grab a table and save it while someone else collects the food (e.g. in a fast food restaurant) |
113 | 霸王 | baa wòhng | 1. to use a service but avoid paying for it2. to be a bully |
114 | 霸王雞 | baa wòhng gāi | to use the service of a prostitute without paying |
115 | 霸王餐 | baa wòhng chāan | a free meal obtained by leaving a restaurant without paying |
116 | 霸王花 | baa wòhng fāa | (flowery empress)a though woman, e.g. a fearsome policewoman |
117 | 霸王客 | baa wòhng haak | someone who uses a service but tries to avoid payment for it (e.g. restaurant, nightclub, etc.) |
118 | 霸王硬上弓 | baa wòhng ngaahng séuhng gūng | to force woman into sex |
119 | 叭叭聲 | bàah bàa sēng | 1. seriously2. quickly, in a flash |
120 | 罷就 | baah jauh | to decide not to do anything; to let a matter drop |
121 | 白鼻哥 | baak beih gō | (white nose guy)1. a failed womaniser2. someone who fails an examination |
122 | 白痴仔 | baahk chī jái | (plain crazy boy)1. a crazy person2. a stupid person |
123 | 白切雞 | baahk chit gāi | 1. steamed chicken2. a hairless person, a person without much body-hair, particulary a woman with no pubic hair |
124 | 白粉 | baahk fān | (white powder)heroin |
125 | 白虎 | baahk fú | (white tiger)a woman with no pubic hair (either having shaved it off or being without it) |
126 | 白鴿眼 | baahk gaap ngáahn | (pigeon-eyed)snobbish |
127 | 白瓜子 | baahk gwāa jí | 1. white melon seed2. a tranquiliser (triazolam) |
128 | 白過 | baahk gwo | to waste time doing something, to do something in vain |
129 | 白鶴 | baahk hók | 1. stork2. someone who stands behind a mahjong or card-player looking over their shoulder. |
130 | 白蚱 | baahk jaa | 1. a jellyfish2. a traffic police officer |
131 | 白鮓 | baahk jaa | 1. a jellyfish2. a traffic police officer |
132 | 白紙扇 | baahk jí sin | White Paper Fan, a senior triad official with the rank of "advisor". The code number associated with this rank is 415. |
133 | 白撞 | baahk johng | to visit a shop or a person without any particular purpose, to be "just looking" in a shop |
134 | 白做 | baahk jouh | to do pointless work; unrewarding work. |
135 | 白領 | baahk léhng | (white collar)white-collar worker, office worker |
136 | 白撈 | baahk lōu | a futile effort; work done in vain, for little reward. |
137 | 白馬 | baahk máah | 1. white horse2. someone who knows nothing, an ignoramus |
138 | 白馬王子 | baahk máah wòhng jí | (prince on a white horse)1. someone who saves a particular situation2. someone who comes to the rescue3. a man who appears unexpectedly and wins the love of a woman, a "Prince Charming", a "white knight"4. police motorcyclist |
139 | 白麵粉 | baahk mihn fán | 1. white flour2. heroin |
140 | 白濛濛 | baahk mūng mūng | pure white, very white |
141 | 白SaiSai | baahk sàaih sàaih | very white, pure white |
142 | 白手 | baahk sáu | (white hands)1. to start from nothing2. to have a clean record, to not have a police record3. to be in prison for the first time, a first-timer |
143 | 白食 | baahk sihk | to get a free meal. |
144 | 白小姐 | baahk síu jé | (Miss White)heroin |
145 | 白雪雪滑捋捋 | baahk syūt syūt waaht lyūt lyūt | (white as snow and smooth)1. very white and smooth2. very clean |
146 | 白頭佬 | baahk tàuh lóu | 1. white haired guy2. traffic police officer |
147 | 白天鵝 | baahk tīn ngòh | 1. white swan2. to nag all day |
148 | 白雲 | baahk wàhn | white cloud |
149 | 扮 | baahn | to pretend |
150 | 扮蠢 | baahn chéun | (to pretend stupid)to pretend ignorance; to pretend to be stupid. |
151 | 扮串 | baahn chyun | to be arrogant; to be vain |
152 | 扮大袋 | baahn daaih dói | to pretend to be powerful, to act like a big shot |
153 | 扮鬼扮馬 | baahn gwái baahn máah | (to masquerade as a ghost and as a horse)to play a role to deceive somebody, to play a part to trick someone |
154 | 扮豪 | baahn hòuh | to pretend to be rich |
155 | 扮豬食老虎 | baahn jyū sihk lóuh fú | (to pretend to be a pig and eat a tiger)to appear harmless, but in fact to be dangerous or ruthless, to pretend to be a fool but to be actually very clever |
156 | 扮靚 | baahn leng | to make oneself pretty (to get oneself "dolled up") |
157 | 扮老醒 | baahn lóuh síng | to act as if one is very clever (when one is not), to be a "know-it-all" |
158 | 扮晒蟹 | baahn saai háaih | (to act the big crab)to act as if one is powerful |
159 | 扮晒魚蝦蟹 | baahn saai yùh hāa háaih | to act as if one is powerful |
160 | 扮晒嘢 | baahn saai yéh | 1. to be arrogant, boastful2. to lay claim to great power or influence. |
161 | 扮死狗 | baahn séi gáu | (to pretend to be a dead dog)to pretend not to know, to behave as if one doesn't know something. |
162 | 扮死蟹 | baahn séi háaih | (to pretend to be a dead crab)to offer passive resistance; to play dead |
163 | 扮嘢 | baahn yéh | to pretend; to boast; to act as if one is powerful. |
164 | 擺 | báai | to arrange |
165 | 擺薄落 | báai bohk lōk | (to set up< block)to set up a road-block, to set up a speed trap (police) |
166 | 擺彩 | báai chói | to compete for prestige, reputation |
167 | 擺堆 | báai dēui | (to arrange a heap)to defecate |
168 | 擺款 | báai fún | to show off one's status or wealth, to be arrogant, to be conscious of one's status or wealth. |
169 | 擺陣 | báai jahn | to join the queue to wait for customers (taxi driver jargon) |
170 | 擺柳 | báai láuh | (to deploy a willow)to urinate (used of a man) |
171 | 擺老門 | báai lóuh mùhn | (to set an old door)to set a trap |
172 | 擺老烏 | báai lòuh wū | to make a bad mistake; to score an own goal (soccer jargon). |
173 | 擺明 | báai mìhng | to be obvious. |
174 | 擺明車馬 | báai mìhng gēui máah | (to put the chariot and horse pieces openly on the chessboard)to act in an overt manner, "to put all one's cards on the table", to show one's full strength or capability. |
175 | 擺門 | báai mùhn | to set a trap; to trick someone |
176 | 擺平 | báai pìhng | to settle an argument; to calm a situation; to mediate in a conflict |
177 | 擺上檯 | báai séuhng tói | to lure someone into a trap, to make someone a scapegoat, to "set someone up" |
178 | 擺鳥龍 | báai wū lúng | to make a mistake; to score an own goal (scooer jargon). |
179 | 拜 | baai | to worship |
180 | 拜山 | baai sāan | to worship one's ancestors |
181 | 敗家 | baaih gāa | (to ruin family)to bring one's family to financial ruin. |
182 | 百搭 | baak daap | 1. versatile, flexible2. an all-rounder, someone who can turn their hand to anything |
183 | 百佳 | baak gāai | 1. ParknShop supermarket2. an exclamation, "shit", a way of suggesting the initials PK [pī kēi] (a euphemistic variant of 仆街 [pūk gāai]) |
184 | 百足咁多爪 | baak jūk gam dō jáau | (to have as many legs as a centipede) involved in many businesses or enterprises, having "lots of irons in the fire". |
185 | 百有 | baak yáuh | the mother of one's friend (term of address, used instead of 伯母 [baak móu], since móu sounds like 冇 "have not"). |
186 | 伯有 | baak yáuh | the mother of one's friend (term of address, used instead of 伯母 [baak móu], since móu sounds like 冇 "have not"). |
187 | 百厭 | baak yim | naughty, badly behaved |
188 | 百厭星 | baak yim sīng | naughty, badly behaved |
189 | 班 | bāan | a class |
190 | 班馬 | bāan máah | (to gather horese)1. to get help from subordinates in a gang2. to deploy members of one's gang3. to call for back up, for reinforcements |
191 | 班仆街冚家剷 | bāan pūk gāai hahm gāa cháan | an insult for a group of people, "that pack of bastards!" |
192 | 班水 | bāan séui | (to gather water)to borrow money, to get hold of money. |
193 | 班嘩鬼 | bāan wāa gwāi | a bunch of kids, a group of young kids |
194 | 一班嘩鬼 | yāt bāan wāa gwāi | a bunch of kids, a group of young kids. |
195 | 班友 | bāan yáu | 1. to gather friends2. to get help from other gang members. |
196 | 板 | báan | a plank |
197 | 板斧 | báan fú | (wodden axe)required skills, solutions for a problem |
198 | 八 | baat | 1. eight2. to chat, to tell3. to gossip4. nosy. |
199 | 八公 | baat gūng | a gossip (used of a man). |
200 | 八卦 | baat gwaa | (taoist mirror)1. a gossip2. gossipy, nosy. |
201 | 八卦公 | baat gwaa gūng | a gossip (used of a man) |
202 | 八卦週刊 | baat gwaa jāu hón | a weekly tabloid-type magazine |
203 | 八卦妹 | baat gwaa mūi | a nosy girl, a gossipy girl. |
204 | 八卦婆 | baat gwaa pó | a gossip (said of a woman). |
205 | 八字波 | baat jih bō | a woman's breasts pointing to the sides. |
206 | 八字生得正 | baat jih sāang dāk jeng | (born at an auspicious time)born under a lucky star, to be born lucky |
207 | 八妹 | baat mūi | a nosy girl, a gossip. |
208 | 八婆 | baat pòh | (eight women)a generic insult for a woman, a gossipy woman, a "bitch". |
209 | 八通街 | baak tūng gāai | (gossip through the whole street)rumours or gossip spreading. |
210 | 八月十五 | baak juhy sahp ńgh | (eighth month fifth)the buttocks, the behind (the fifteenth of the eighth month in the lunar calendar is the Mid-Autumn festival, also known as the Moon Festival, and the moon is a visual pun for buttocks). |
211 | 包 | bāau | 1. to wrap up2. to promise3. to keep a mistress or second wife. |
212 | 包保 | bāau bóu | to promise, to guarantee. |
213 | 包頂頸 | bāau díng géng | argumentative, quarrelsome. |
214 | 包喺我身上 | bāau hái ngóh sān seuhng | a statement made in support of a promise or arrangement, "I personally guaranntee it!" |
215 | 包喺身上 | bāau hái sān seuhng | to guarantee, to swear, to affirm strongly. |
216 | 包起 | bāau héi | (to wrap up)1. to financially support a mistress2. to take full charge of something3. to take on all the expenses for something (e.g. in taking over a restaurant for a private party). |
217 | 包尾 | bāau mèih/mēi | to come last, to be at the bottom of the list (e.g. in a race, exam). |
218 | 包皮 | bāau pèih | the foreskin |
219 | 包皮環境 | bāau pèih wàahn gíng | (foreskin prospects)to be in a difficult position; to have bad prospects |
220 | 包艇 | bāau téhng | to be at the end of the queue, to be the last in line (truck driver jargon). |
221 | 包二奶 | bāau yih nāai | to keep a second wife or mistress (e.g. used of Hong Kong men who have a second wife in mainland China). |
222 | 鮑 | bāau | abalone |
223 | 鮑魚 | bāau yùh | 1. abalone2. female genitalia |
224 | 飽 | báau | 1. to full up2. sexually satisfied. |
225 | 飽暖思淫慾 | báau nyúhn sī yàhm yuhk | when one is well-fed one's thoughts turn to sex. |
226 | 飽死 | báau séi | used to express irritation at what someone is saying, particulary used in response to boasting or self-praise, "that's enough!". |
227 | 飽死荷蘭豆 | báau séi hòh lāan dáu | used to express irritation at what someone is saying, particularly used in response to pompous behaviour or boasting |
228 | 爆 | baau | 1. to explode2. to come sexually, to ejaculate. |
229 | 爆煲 | baau bōu | 1. to let out a secret, to reveal a secret2. to go over the limit, i.e. to "bust" (e.g. in blackjack). |
230 | 爆廠 | baau chóng | (to explode the factory)1. to be bankrupt2. to go broke3. to go over the limit (to "bust"). |
231 | 爆粗 | baau chōu | to explode with anger; to swear in anger; using bad language, swearing. |
232 | 爆大冷 | baau daaih láahng | a completely unexpected result in a race or match, a big "upset". |
233 | 爆大鑊 | baau daaih wohk | (large wok explosion)to let out a secret, to reveal a secret. |
234 | 爆燈 | baau dāng | (to burst a lamp)very great, very high (e.g. number). |
235 | 爆房 | baau fóng | (to burst open a room)to go to a short-time hotel for sex. |
236 | 爆格 | baau gaak | (to explode a divide)to commit a burglary |
237 | 爆缸 | baau gōng | (to explode a tank)1. to bleed2. a bleeding head3. a full bladder. |
238 | 爆口響 | baau héung háu | (to burst out with a loud mouth)1. to blow a whistle2. to blurt out something, to let a secret slip out3. to disclose a secret (to the police). |
239 | 爆樽 | baau jēun | (to explode a bottle)1. to break a bottle in readiness for a fight2. to break a bottle over someone's head3. to square up for a fight. |
240 | 爆漿 | baau jēung | (to explode flour paste)to ejaculate |
241 | 爆鐘 | baau jūng | a call girl or prostitute working overtime. |
242 | 爆冷 | bauu láahng | an unexpected result in a race or match, an "upset" |
243 | 爆冷門 | bauu láahng mún | an unexpected result in a race or match, an "upset" |
244 | 爆冷格 | baau láahng gaak | (to burst open a cold place)to commit a burglary, to burgle an empty building or apartment (criminal jargon) |
245 | 爆料 | baau líu | (to explode stuff)to disclose information; to let out a secret. |
246 | 爆馬纜 | baau máah láam | to get a hotel room (instead of going home), to stay in a hotel. |
247 | 爆馬欖 | a variant of 爆馬纜baau máah láam | to get a hotel room (instead of going home), to stay in a hotel |
248 | 爆馬欄 | a variant of 爆馬纜baau máah láam | to get a hotel room (instead of going home), to stay in a hotel |
249 | 爆棚 | baau pàahng | (to explode scaffolding)1. to be full to capacity2. a full house, "standing room only"3. to have a full set of something (card games, mahjong) |
250 | 爆石 | baau sehk | (to explode rock)to defecate |
251 | 爆呔 | baau tāai | 1. a burst tyre2. trousers with a hole in the backside. |
252 | 爆肚 | baau tóuh | (to explode belly)to give an off-the-cuff, impromptu speech, to make a few unprepared remarks. |
253 | 爆大嘢 | baau wohk daaih yéh | to expose a big scandal. |
254 | 爆鑊大嘢 | baau wohk giht yéh | to expose a big scandal |
255 | 爆鑊杰嘢 | baau wohk giht yéh | to expose a big scandal |
256 | 爆陰毒 | baau yām duhk | 1. to behave in a very underhand or destructive way towards someone2. to go behind someone's back to harm them3. to reveal someone's plan. |
257 | 爆熱格 | baau yiht gaak | (to burst open a hot place)to commit a burglary, to burgle a building or apartment which is found to be occupied (criminal jargon). |
258 | 笨 | bahn | 1. stupid, dim-witted2. clumsy |
259 | 笨賊 | bahn chaahk | a fool, a disreputatble person (puns with the vulgar 笨柒 [bahn chahk] "stupid prick"). |
260 | 笨柒 | bahn chaht | (stupid prick)a vulgar term for a stupid person, a "stupid prick". |
261 | 笨柒柒 | bahn chaht chaht | a vulgar term for a very stupid person, "stupid prick". |
262 | 笨蛋 | bahn dáan | (stupid egg)1. stupid2. a fool. |
263 | 笨閪 | bahn hāi | (stupid cunt)a vulgar term for a very stupid person, "stupid cunt" |
264 | 笨蔗 | bahn je | (stupid sugar cane)a fool, an idiot. |
265 | 笨蕉 | bahn jīu | (stupid banana)a complete idiot. |
266 | 笨豬跳 | bahn jyū tiu | (stupid pig jumping)bungee jumping |
267 | 笨撚 | bahn lán | (stupid prick)a vulgar term for a very stupid person, "stupid prick". |
268 | 笨撚柒 | bahn lán chaht | (stupid prick)a vulgar term for a very stupid person, "stupid prick". |
269 | 笨奶 | bahn nāai/bahn nàaih | (stupid milk)a fool |
270 | 笨實 | bahn saht | a vulgar term for stupid, a euphemistic form of 笨柒 [bahn chāt |
271 | 笨手笨腳 | bahn sáu bahn geuk | (stupid hand stupid leg)clumsy, awkward, "all fingers and thumbs". |
272 | 笨頭笨腦 | bahn táu bahn nóuh | (stupid head stupid brain)stupid-lookig, stupid. |
273 | 跛 | bāi | lame |
274 | 跛腳鴨 | bāi geuk aahp | (lame duck)a government or adminstration that has lost the ability to make important decisions, a "lame duck" administration. |
275 | 閉 | bai | to close |
276 | 閉翳 | bai ngai | depressed, moody. |
277 | 弊 | baih | bad |
278 | 弊家伙 | baih gāa fó | an exclamation, equivalent to "damn!" or "blast". |
279 | 北 | bāk | north |
280 | 北姑 | bāk gū | (northern woman)a woman from the northern part of China (or from anywhere in mainland China), particular one working in a nightclub in Hong Kong. |
281 | 北姑雞 | bāk gū gāi | (northern woman chicken)1. a prostitute from the northern part of China working in South China or Hong Kong2. a woman from mainland China working as a prostitute in Hong Kong. |
282 | 北漏洞拉 | bāk lauh duhng lāai | a Vietnamese (the first words of a Hong Kong Government message broadcast in Vietnamese warning Vietnamese "boat-people" not to come to Hong Kong). |
283 | 北佬 | bāk lóu | a northerner, a man from North China, a man from mainland China (colloquial or derogative term). |
284 | 北妹 | bāk mūi | (northern girl)a young woman from mainland China in Hong Kong (often used to refer to mainland women working in a nightclub or as a prostitute). |
285 | 北上 | bāk séuhng | (going north)to go from Hong Kong to mainland China for entertainment. |
286 | 北嫂 | bāk sóu | (northern sister-in-law)a middle-aged woman from mainland China in Hong Kong (often used to refer to mainland women working in a nightclub or as a prostitute). |
287 | 賓壚咁嘅場面 | bān hēui gám ge chèuhng mín | (Bur Hur like scene)an extravagant scene, e.g. a wild party or a huge banquet. |
288 | 賓周 | bān jāu | the penis |
289 | 賓州 | bān jāu | the penis |
290 | 賓周仔 | bān jāu jái | the penis |
291 | 賓州仔 | bān jāu jái | the penis |
292 | 賓佬 | bān lóu | a Filipino man, a "Filipino guy". |
293 | 賓妹 | bān mūi | 1. a Filipino girl or young woman2. a Filipino domestic helper in Hong Kong. |
294 | 賓婆 | bān pó | a Filipino woman. |
295 | 稟 | bān | to report someone (to a teacher, the police). |
296 | 稟神 | bān sàhn (gám sēng) | to murmur, to mutter indistinctly. |
297 | 稟神咁聲 | bān sàhn | to murmur, to mutter indistinctly |
298 | 稟神都冇句真 | bān sàhn dōu móuh geui jān | (lies even when praying)always dishonest; extremely mendaciouis |
299 | 崩 | bāng | 1. broken2. a cent |
300 | 一個崩都冇少到 | yāt go bāng dōu móuh síu dou | There's not a cent missing. |
301 | 崩口人忌崩口碗 | bāng háu yàhn geih bang háu wún | (a hare-lipped person shuns a chipped bowl)someone with a particular sensitivity, problem, or flaw resents anything that draws attention to it. |
302 | 崩牙 | bāng ngàah | (broken teeth)uneven or protruding teeth ("goofy teeth", a common nickname). |
303 | 崩耳 | bāng yíh | (ear protruding)to have protruding ears. |
304 | 不 | bāt | not |
305 | 不得了 | bāt dāk líuh | 1. wonderful, great, terrific2. too bad. |
306 | 不舉 | bāt géui | (can't raise)sexually impotent |
307 | 不醉無歸 | bāt jeui mòuh gwāi | an exclamation, urging someone to keep drinking until they are drunk. |
308 | 不知所謂 | bāt jī só waih | abnormal, incomprehensible, unaccountable, "out of line". |
309 | 啤 | multiple readings | [bē]1. beer2. to stare aggressively [pē] (<pair) pair |
310 | 啤啤佢 | bē bē kéuih | to have a beer |
311 | 啤灰 | bē fūi | to take heroin. |
312 | 啤酒妹 | bē jáu mūi | (beer girl)a young woman paid to promote a particular brand of beer in bars and pubs, generally dressed in an outfit based on the brand. |
313 | 啤住 | bē jyuh | to stare, staring |
314 | 啤咩呀 | bē mē aa | used to challenge someone who is or is accused of staring, "who are you staring at?" |
315 | 啤一啤 | bē yāt bē | to have a beer. |
316 | 病 | behng | ill |
317 | 病到懵咗 | behng dou múng jó | so ill as to be muddle-headed or confused. |
318 | 病鬼 | behng gwái | (sick ghost)1. a sickly person2. a weak person. |
319 | 病貓 | behng māau | (sick cat)1. a sickly person2. a weak person. |
320 | Bell開 | behw hōi | to nudge, to shove. |
321 | 卑 | bēi | inferior |
322 | 卑鄙 | bēi péi | despicable, immoral, of bad character. |
323 | 俾 | a variant of 畀béi | to give |
324 | 畀 | béi | to give |
325 | 俾龜逗 | a variant of 畀龜逗béi gwāi dauh | (to be teased by a tortoise) to be stopped by a policeman, to have one's identity checked by a policeman, to be stopped and searched. |
326 | 畀龜逗 | béi gwāi dauh | (to be teased by a tortoise) to be stopped by a policeman, to have one's identity checked by a policeman, to be stopped and searched. |
327 | 俾鬼迷 | a variant of 畀鬼迷béi gwái màih | (to be bewitched by a ghost)to be put under a spell. |
328 | 畀鬼迷 | béi gwái màih | (to be bewitched by a ghost)to be put under a spell. |
329 | 俾Card | a variant of 畀Cardbéi kāat | (to give one's card)to pay with a credit card. |
330 | 畀Card | béi kāat | (to give one's card)to pay with a credit card. |
331 | 俾面 | a variant of 畀面béi mín | to give face to, to be respectful towards, to pay respect to. |
332 | 畀面 | béi mín | to give face to, to be respectful towards, to pay respect to. |
333 | 俾心機 | a variant of 畀心機béi sām gēi | (to give heart and thought)1. to pay great attention to a task2. an expression of encouragement (to somebody who is doing something). |
334 | 畀心機 | béi sām gēi | (to give heart and thought)1. to pay great attention to a task2. an expression of encouragement (to somebody who is doing something). |
335 | 俾人燉 | a variant of 畀人燉béi yàhn dahn | (to be stewed)to be demoted. |
336 | 畀人燉 | béi yàhn dahn | (to be stewed)to be demoted. |
337 | 俾人飛 | a variant of 畀人飛béi yàhn fēi | to be dumped by one's lover |
338 | 畀人飛 | béi yàhn fēi | to be dumped by one's lover |
339 | 俾人賣豬仔 | a variant of 畀人賣豬仔béi yàhn maaih jyū jái | (to have one's piglet sold)to be betrayed, to be sold out by someone |
340 | 畀人賣豬仔 | béi yàhn maaih jyū jái | (to have one's piglet sold)to be betrayed, to be sold out by someone |
341 | 俾人食咗隻豬 | a variant of 畀人食咗隻豬béi yàhn sihk jó jek jyū | (to have one's roast pig eaten)used to refer to the fact that one's girlfriend or future wife is not a virgin, that she had a previous lover. |
342 | 畀人食咗雙豬 | béi yàhn sihk jó jek jyū | (to have one's roast pig eaten)used to refer to the fact that one's girlfriend or future wife is not a virgin, that she had a previous lover. |
343 | 俾人睇死 | a variant of 畀人睇死béi yàhn tái séi | (to be seen as dead)to be seen as a loser |
344 | 畀人睇死 | béi yàhn tái séi | (to be seen as dead)to be seen as a loser |
345 | 秘 | bei | secret, private |
346 | 秘撈 | bei lōu | (secret earnings)to work part-time without letting the boss know, "to moonlight" (puns with Peru). |
347 | 鼻 | beih | the nose |
348 | 鼻屎 | beih sí | (nose debris)mucus in the nose. |
349 | 鼻涕蟲 | beih tai chùhng | (nose mucus insect)a young child, a "snot-nosed kid". |
350 | 避 | beih | to avoid |
351 | 避風頭 | beih fūng tàuh | to avoid trouble, to stay out of trouble. |
352 | 避忌 | beih geih | 1. to be discreet, to show the proper discretion, to protect one's reputation2. to have scruples or inhibitions. |
353 | 避年 | beih nìhn | (to avoid the new year)to leave Hong Kong to avoid the Lunar New Year so as to escapt from one's relatives and the associated social obligations. |
354 | 餅 | béng | 1. a cake2. cookie3. ten thousand dollars |
355 | 餅印 | béng yan | (cake mould)to look alike |
356 | 柄 | beng | to hide |
357 | 柄埋 | beng màaih | to hide from public view; to stay away from any attention. |
358 | BB | bī bī | a whistle |
359 | BB機 | bī bī gēi | a pager |
360 | B仔 | bī jái | 1. B boy2. a pet name for the penis |
361 | B哩吧啦 | bī lī bāa lāa | to continue to talk, to talk nonsense, "chatter on". |
362 | 別 | biht | distinct |
363 | 別墅 | biht seuih | 1. a love-hotel2. a short-time hotel3. a "villa", i.e. hotel premises used by prostitutes as a place to take their clients |
364 | Bing Ling Bang Lang | bìhng līng bàahng làahng | 1. a loud noise2. a crashing sound3. a thumping sound4. very quickly |
365 | 逼 | bīk | to force |
366 | 逼虎跳牆 | bīk fú tiu chèuhng | (to force a tiger to jump a wall)1. to force somebody to do something that they do not normally do or lack the capacity to do2. to do unnecessarily provoke an aggressive response |
367 | 逼挾 | bīk gihp | cramped. |
368 | 邊 | bīn | side |
369 | 你邊度 | néih bīn douh? | (where are you from?)used to question or challenge someone, by askig which traid group they belong to. |
370 | 喺邊度Wet | hái bīn douh wēt | 1. where do you usually go for a good time?2. where are you going out to now? |
371 | 邊個阿媽生你㗎 | bīn go aa māa sāang néih gaa | (which mother gave birth to you?)a hostile question expressing moral outrage, "what kind of person are you?". |
372 | 邊撚度 | bīn lán douh | (where the fuck are you from)used to question or challenge someone aggressively, by asking which traid group they belong to, "who the fuck are you?", what fucking gang do you belong to?". |
373 | 扁 | bín | flat |
374 | 扁pat pat | bín peht peht | very flat (surface). |
375 | 變 | bin | to transform |
376 | 變態 | bin taai | abnormal; perverted. |
377 | 變態佬 | bin taai lóu | an abnormal man, a sexual pervert |
378 | 變態婆 | bin taai pòh | an abnormal woman, a sexual pervert |
379 | 兵 | bīng | 1. a soldier2. an official of the law, a police officer. |
380 | 冰 | bīng | 1. ice2. "ice", i.e. a powerful amphetamine-like drug. |
381 | 冰火 | bīng fó | (ice fire)a variety of oral sex (fallatio) that uses ice and a warm liquid alternatively in the mouth in order to increase sexual pleasure. |
382 | 冰火五重天 | bīng fó ńgh chùhng tīn | a variety of oral sex (fallatio) that uses ice and a warm liquid alternatively in the mouth in order to increase sexual pleasure. |
383 | 丙 | bíng | 1. the third of the ten Celestial Stems2. to scold3. to hit |
384 | 丙到飛起 | bíng dou fēi héi | (to beat someone into the air)1. to beat someone badly2. to challenge someone. |
385 | 丙到隻狗咁 | bíng dou jek gáu gám | to beat someone like a dog, to give someone a severe thrashing. |
386 | 丙到隻嘢咁 | bíng dou jek yéh gám | to give someone a severe beating, to beat someone to a pulp. |
387 | 丙到豬頭咁 | bíng dou jyū tàuh gám | (to beat someone into a pig's head)to beat severely, to beat to a pulp. |
388 | 丙鑊 | bíng wohk | to physically assault, to "beat up". |
389 | 丙鑊甘 | bíng wohk gām | to beat up. |
390 | 丙一身 | bíng yāt sān | to beat up thoroughly. |
391 | 丙一鑊 | bing yāt wohk | to beat up thoroughly. |
392 | 錶 | bīu | a watch |
393 | 錶你有無 | bīu néih yáuh móuh | (do you have a watch)an insulting question, indirectly expressing hostility to the addressee(punning variant of 屌你老母 díu néih lóuh móu). |
394 | 標 | bīu | 1. a symbol2. to snatch |
395 | 標青 | bīu chēng | great; terrific; attractive; outstanding. |
396 | 標尾會 | bīu méih wúi | (to win the last prize)1. to take the last chance to do something; to grab the final opportunity. |
397 | 標參 | bīu sām | to kidnap |
398 | 表 | bíu | a prefix which mainly denotes cousins with a different surname |
399 | 表錯情 | bíu cho chìhng | to show the wrong emotion, to react inappropriately having misunderstood someone's meaning. |
400 | 表姐 | bíu jé | 1. maternal older female cousin2. a young woman from mainland China. |
401 | 表妹 | bíu mūi | 1. maternal younger female cousin2. a girl from mainland China |
402 | 表嫂 | bíu sóu | 1. maternal aunt2. a woman from mainland China. |
403 | 表叔 | bíu sūk | 1. maternal uncle, male younger than father2. a man from mainland China. |
404 | 波 | bō | 1. a ball2. breasts3. a typhoon |
405 | 波霸 | bō baa | (breast power)a busty girl, a woman with large breasts. |
406 | 波餅 | bō béng | getting hit by the ball, to be struck by the ball. |
407 | 波大大閪細細 | bō daaih daaih, hāi sai sai | big breasts and a small vagina, "big tits and tight pussy". |
408 | 波大冇腦 | bō daaih móuh nóuh | (big breasts no brain)an attractive but unintelligent woman, a "bimbo". |
409 | 波髧髧 | bō dam dam | to have sagging breasts. |
410 | 波經 | bō gīng | (ball scripture)sports commentary, discussion of strategy in ball-games. |
411 | 波子 | bō jí | a Porsche |
412 | 波罅 | bō laa | a cleavage |
413 | 波纜 | bō láahm | illegal gambling on soccer. |
414 | 波樓 | bō láu | a snooker, pool or billiard hall. |
415 | 菠蘿 | bō lòh | 1. pineapple2. a bomb |
416 | 波羅釘 | bō lòh dēng | someone who takes advantage of other people; an exploiter |
417 | 波羅雞 | bō lòh gāi | someone who takes advantage of other people; an exploiter |
418 | 菠蘿蓋 | bō lòh goi | (pineapple cover)the knee-cap |
419 | 波牛 | bō ngàuh | (ball ox)young kids who are soccer fanatics, obsessed with playing soccer rather than studying. |
420 | 波士 | bō sí | (<boss)a boss, supervisor |
421 | 坡妹 | bō mūi | a girl or young woman from Singapore. |
422 | 薄切切 | bohk chīt chīt | very thin (objects) |
423 | 薄落 | bohk lōk | (<block)a road block, a police road block |
424 | 薄皮 | bohk péi | (thin skin)1. thin-skinned, sensitive, easily irritated or provoked2. crying easily, to be a "cry baby". |
425 | 磅 | bohng | 1. a pound2. to weigh3. to give4. to accompany, to escort5. to protect |
426 | 磅水 | bohng séui | (to weigh water)to pay up, to give money one owes |
427 | 磅友 | a variant of 傍友bohng yáu | 1. an obsequious person, always seen following their boss around2. someone who is obsequious to rich or powerful people. |
428 | 傍友 | bohng yáu | 1. an obsequious person, always seen following their boss around2. someone who is obsequious to rich or powerful people. |
429 | 扑 | bōk | 1. to beat2. to have sex with, to "screw". |
430 | 扑瓜 | bōk gwāa | to beat up badly, to beat to death. |
431 | 扑濕 | bōk sāp | (to beat wet)1. to assualt physically, to hit someone on the head2. to have sex with. |
432 | 扑鑊勁 | bōk wohk gihng | 1. to assault physically, to beat up badly2. to have sex with3. to "screw" in a violent manner. |
433 | 扑嘢 | bōk yéh | to have sex; sex |
434 | 卜 | būk | to divine |
435 | 卜卜脆 | bōk bōk cheui | crispy in texture. |
436 | 搏 | bok | to risk |
437 | 搏炒 | bok cháau | to perform badly at work, to rish getting the sack |
438 | 搏出位 | bok chēut wái | to try and make a name for oneself |
439 | 搏彩 | bok chói | to gamble; gambling. |
440 | 搏大霧 | bok daaih mouh | (to chance the big fog)to take advantage of a chaotic situation. |
441 | 搏紅顏一笑 | bok hùhng ngàahn yāt siu | to please a woman, to win favour with a woman. |
442 | 搏盡 | bok jeuhn | (to struggle to the utmost)to exert oneself to the maximun2. an expression of encouragement (to somebody who is doing something) (university student jargon). |
443 | 搏拉 | bok lāai | to run the risk of arrest, to put oneself in danger of being arrested. |
444 | 搏亂 | bok lyuhn | to take advantage of a chaotic situation. |
445 | 搏命 | bok mehng | (to risk one's life)to give one's all to a task, to put everything one has into something. |
446 | 搏老命 | bok lóuh mehng | (to risk one's old life)to give one's all to a task, to put everything one has into something. |
447 | 搏懵 | bok múng | (to chance foolishness)1. to take advantage of a chaotic situation, to seize an opportunity, to take advantage of someone's inattention2. to take an opportunity to harass sexually or sexually assault. |
448 | 搏殺 | bok saat | 1. to gamble2. to take risks, to be willing to take risks3. to be willing to go through a lot to achieve one's goal. |
449 | 駁 | bok | 1. to connect2. to disagree |
450 | 駁腳 | bok geuk | (a step up)a middleman, an intermediary (insurance agents' jargon, financial services). |
451 | 駁咀 | bok jéui | (to connect mouth)to argue, to argue back (usually with someone more senior). |
452 | 駁咀駁舌 | bok jéui bok siht | (to connect mouth, connect tongue)to argue, to argue back (usually with someone more senior). |
453 | 幫 | bōng | 1. to help2. a gang, a traid society. |
454 | 幫辦仔 | bōng báan jái | (little inspector)a junior police inspector. |
455 | 幫埋單 | bōng màaih dāan | to kill someone, to have someone killed. |
456 | 幫派 | bōng paai | a gang, a triad group. |
457 | 幫拖 | bōng tō | to help, to lend a hand, to support, to support, to back up. |
458 | 綁 | bóng | to tie up |
459 | 綁死 | bóng séi | (tied to death)1. to be locked into the stock or currency market (because prices are low2. to be unable to sell3. to be constrained by the situation; a situation in which nothing can be done. |
460 | 煲 | bōu | 1. to boil2. to smoke, to smoke cigarettes |
461 | 煲電話粥 | bōu dihn wáa jūk | (to boil telephone congee)to talk for hours on the phone. |
462 | 煲冬瓜 | bōu dūng gwāa | (to boil winter melon)a joke name for the standard language of China, Putonghua. |
463 | 煲起 | bōu héi | to destory, to crush one's enemy. |
464 | 煲粥 | bōu jūk | 1. to boil congee2. to talk for hours on the telephone. |
465 | 煲老茄 | bōu lóuh ké | (to boil old eggplant)a woman who has a relationshop with a much older man. |
466 | 煲老藕 | bōu lóuh ngáuh | (to boil old lotus root)a man who has a relationshop with a much older woman. |
467 | 煲無米粥 | bōu móuh máih jūk | (to boil congee without rice)1. to waste time planning something2. to discuss something that will never amount to anything. |
468 | 煲水 | bōu séui | (to boil water)to indulge in petty gossip. |
469 | 煲水新聞 | bōu séui sān mán | (to boil water news)1. to indulge in petty gossip2. gossip about the entertainment business in the newspapers. |
470 | 煲煙 | bōu yīn | to smoke |
471 | 保 | bóu | to protect, to support |
472 | 保母 | bóu móuh | an assistant , especially for a pop star or actor (a "minder"). |
473 | 保你大 | bóu néih daaih | used to get rid of an irritating person, or to ask somebody to do something; "please!", "do me a favour!". |
474 | 保安費 | bóu ōn fai | (protection fee)money extorted by gangs from shopkeepers etc. for "protection" from harassment, "protection money". |
475 | 保護費 | bóu wuh fai | (protection fee)money extorted by gangs from shopkeepers etc. for "protection" from harassment, "protection money". |
476 | 補 | bóu | to repair; to add to |
477 | 補處 | bóu chyúh | to have one's virginity restored, a surgical procedure to restore a woman's virginity. |
478 | 補習天王 | bóu jaahp tīn wòhng | (tutorial king)a successful entrepreneur running a large scale tutorial school opeartion. |
479 | 補水 | bóu séui | (to add water)a payment for overtime work. |
480 | 補數 | bóu sou | to get revenge or compensation for a slight or a wrong. |
481 | 補鑊 | bóu wohk | (to repair a wok)1. to get a problem fixed2. to get someone out of a mess |
482 | 寶 | bóu | treasure |
483 | 寶號 | bóu houh | 1. your company2. a traid society, one's traid society. |
484 | 你貴寶號 | néih gwai bóu houh? | 1. what company do you work do?2. which traid society do you belong to? |
485 | 寶物沉歸底 | bóu maht chāhm gwāi dái | (the treasure sinks to the bottom)the best things come at the end. |
486 | 布 | bou | cloth |
487 | 布草 | bou chóu | (cloth grass)a table cloth, a napkin (restaurant workers' slang) |
488 | 布草房 | bou chóu fòhng | linen room |
489 | 報 | bou | to report |
490 | 報串 | bou chyun | 1. to inform on someone, to inform the police, to "squeal"2. to report someone to the teacher. |
491 | 報大數 | bou daaih sou | to exaggerate; to pretend; to overcharge, to cheat. |
492 | 報到 | bou dou | 1. registration2. to die, i.e. to report to the god of hell |
493 | 報細報 | bou sai sou | to cheat (e.g. by giving a falsely low figure) |
494 | 報應 | bou ying | 1. to get one's just deserts, to get the fate one deserves2. to pay for the evil deeds that one has done, to meet the fate that one's bad deeds merit. |
495 | 哺 | bouh | to feed |
496 | 哺蛋 | bouh dáan | 1. to hatch an egg)2. to work obsessively at something3. to bury oneself in one's work |
497 | Bu你阿麼 | bùh ní aa mō | the Cantonese rendition of the Chiu Chow obscene curse, "fuck your mother!". |
498 | 伏 | buhk/fuhk | 1. to hide2. to trap, to catch, to ambush |
499 | 伏伏跳 | buhk buhk tiu | pounding, beating, heart pounding |
500 | 撥 | buht | to remove |
501 | 撥個輪 | buht go léun | (to dial the wheel)to call someone on the telephone |
502 | 輩 | bui | a rank |
503 | 輩份 | bui fahn | a rank, status, position in the hicrarchy of a traid society. |
504 | 背 | buih | 1. the back2. ignorant; out of date, unfashionable. |
505 | 搬 | būn | to move |
506 | 本 | bún | local |
507 | 本地菜 | bún deih choi | (local vegetable) local girl(s) |
508 | 本地薑唔辣 | bún deih gēung m4 laaht | (local ginger is not spicy)local things or people are not valued when compared with those from aboard or from outside. |
509 | 半 | bun | half |
510 | 半斤八両 | bun gān baat léung | (half catty eight taels)1. on equal terms2. just as good/bad, "six of one, half of a dozen of the other". |
511 | 半鹹淡 | bun hàahm táahm | (half salty tasteless)low quality, indifferent, bad (e.g. mastery of a language) |
512 | 半鹹半淡 | bun hàahm bun táahm | (half salty half tasteless)low quality, indifferent, bad (e.g. mastery of a language) |
513 | 半lang kang | bun lāng kēng | to be caught in a dilemma; to not know whether to go forward or back. |
514 | 半天吊 | bun tīn diu | (half-way sky hung)in a stalement. |
515 | 半條人命 | bun tìuh yàhn mehng | (half person life)1. to be exhausted2. to be half-dead, to have one foot in the grave. |
516 | 半唐番 | bun tòhng fāan | a Westernised Chinese, a Chinese person who has been strongly influenced by Western culture, values, tastes, etc. |
517 | 半桶水 | bun túng séui | (half a bucket of water)to have only a little knowledge. |
518 | 半夜食黃瓜 | bun yé sihk wòhng gwāa | (to eat gourd late at night)to not know the whole story, to be unaware of the full situation, to be partially in the dark about something |
519 | 半夜三更 | bun yeh sāam gāang | in the depths of the night, very late at night. |
520 | 叉 | chāa | a fork |
521 | 叉雙腳埋嚟 | chāa jek geuk màaih làih | to interrupt |
522 | 猜 | chāai | to guess |
523 | 猜嘢 | chāa yéh | thousand dollars |
524 | 一猜嘢 | yāt chāa yéh | (one) thousand dollars |
525 | 差廚 | <charge | 1. a charge, a criminal charge laid against a suspect2. to charge. |
526 | 差妹 | chāa mūi | a young Indian woman, a young Parkistani woman, a young South Asian woman (derogatory) |
527 | 差婆 | multiple readings | [chāai pòha]policewoman [chāa pòh] an Indian woman, a Parkistani woman, a South Asian woman (derogatory) |
528 | 差天共地 | chāa tīn guhng deih | (as different as heaven and earth)very different, as different as "chalk and cheese". |
529 | 差一皮 | chāa yāt pèih | a bit worse. |
530 | 茶 | chàah | tea |
531 | 茶煲 | chàah bōu | 1. teapot2. troublesome (from the English word "trouble", made popular by a film starring Hong Kong film star Chow Yeun-fat) |
532 | 茶瓜送飯 | chàah gwāa sung faahn | →好人有限 [hóu yàhn yáuh haahn] a limit to how good someone is■a bad person (since sugared melon is eaten when someone is ill or "not good") |
533 | 查 | chàah | to check |
534 | 查房 | chàah fóng | to check the rooms (esp. in a police raid on a vice establishment). |
535 | 查家宅 | chàah gāa jaahk | (to investiage the family house)to make a thorough and detailed inquiry into somebody, to be over-inquisitive. |
536 | 查牌 | chàah pàaih | (to check signboard)to check the license (e.g. of an entertainment establishment). |
537 | 搽 | chàah | to apply |
538 | 面懵膏 | mihn múng gōu | (face cream against embarrassment)to ready for a loss of face; to be immune to personal embarrassment, to be shameless |
539 | 賊 | chaahk/cháak | a thief |
540 | 賊眉賊眼 | chaahk méih chaahk ngáahn | (robber brows robber eyes)1. to look like a crook2. to have a shifty look |
541 | 倀 | chàahng | wild |
542 | 倀雞 | chàahng gāi | volubly demanding (generally used to refer to a woman). |
543 | 棖雞 | a variant of 倀雞chàahng gāi | volubly demanding (generally used to refer to a woman). |
544 | 倀雞婆 | chàahng gāi pó | a volubly demanding woman |
545 | 猜呈尋 | chāai chìhng chàhm | 1. the game of stone, scissors and papernot serious, frivolous, silly. |
546 | 猜拳 | chāai kyùhn | (to guess fist)a gussing game with numbers usualy played in pubs and bars in which the loser must drink or pay some forfeit after each turn. |
547 | 差拳 | a variant of 猜拳chāai kyùhn | (to guess fist)a gussing game with numbers usualy played in pubs and bars in which the loser must drink or pay some forfeit after each turn. |
548 | 猜枚 | chāai múi | (to guess fist)a guessing game with numbers usually played in pubs and bars where after each turn the loser must drink or pay some forfeit. |
549 | 差枚 | a variant of 猜枚chāai múi | (to guess fist)a guessing game with numbers usually played in pubs and bars where after each turn the loser must drink or pay some forfeit. |
550 | 猜飲唱靚柄 | chāai yám cheung leng beng | the traditional attributes of a female hostess in a nightclub (playing guessing games, being able to drink, sing, look good and make conversation) |
551 | 差 | multiple readings | [chāa]bad [chāai]offical duty/business |
552 | 差館 | chāai gún | a police station |
553 | 差佬 | chāai lóu | a policeman |
554 | 差人 | chāai yàhn | the police |
555 | 踩 | cháai | 1.to step on2. to lose in successive bets (at gambling)3. to enter, to cross into (territory) |
556 | 踩波車 | cháai bō chē | to fall over after stepping on the ball (football jargon) |
557 | 踩親條尾 | cháai chān tìuh méih | (to tread on someone's tail)to offend someone |
558 | 踩場 | cháai chèuhn | to visit a bar or night-club. |
559 | 踩過界 | cháai gwo gaai | (to trample the world)to move in on someone else's territory, to expand one's territory. |
560 | 踩住人膊頭 | cháai jyuh yàhn bok tàuh | (to tread on someone's shoulder)to make a profit at the expense of others. |
561 | 踩死蟻 | cháai séi ngáih | (to trample ants to death)to walk very slowly. |
562 | 踩上門 | cháai séuhng mún | to bother, to invade someone's territory, to harass |
563 | 踩線 | cháai sin | 1. to go door to door, to do "cold-calling" (sales)2. to hustle for business3. to check out a target in advance, to reconnoitre, to gather information (criminals, police) |
564 | 柴 | chàaih | 1. firewood2. cheveron, stripes of rank |
565 | 柴可夫司機 | chàaih hó fū sī gēi | (<Tchaikovsky)a driver, a chauffeur |
566 | 柴台 | chàaih tòih | (to trample stage)1. to break up a show, to disrupt a performance2. to discourage somebody |
567 | 柴娃娃 | a variant of 儕嘩嘩chàaih wāa wāa | used to describe a group of people spending time together in a relaxed manner. |
568 | 柴哇哇 | a variant of 儕嘩嘩chàaih wāa wāa | used to describe a group of people spending time together in a relaxed manner. |
569 | 儕嘩嘩 | chàaih wāa wāa | used to describe a group of people spending time together in a relaxed manner. |
570 | 拆 | chaak | 1. to demolish2. to split3. to discuss, to talk over a problem, to negotiage |
571 | 拆祠堂 | chaak chìh tóng | (to break up ancestral hall)a curse directed against men (the equivalent of "I'll cut your dick off"). |
572 | 拆穿西洋鏡 | chaak chyūn sāi yèuhng geng | (to uncover a kaleidoscope)to break up a conspiracy, to uncover an organised fraud |
573 | 拆掂 | chaak dihm | to settle a problem, to deal with an obstacle. |
574 | 拆檔 | chaak dong | (to break stall)to break up a partnership. |
575 | 拆家 | chaak gāa | a distributor of drugs. |
576 | 拆骨 | chaak gwāt | to attack someone. |
577 | 拆招牌 | chaak jīu pàaih | (to destroy the signboard)to ruin the reputation of the owner of a business by complaning. |
578 | 參 | multiple readings | [chāam] to participate [sām] 1. ginseng2. the victim of a kidnapping |
579 | 餐 | chāan | a meal |
580 | 餐屎 | chāan sí | (<chance)chance, opportunity |
581 | 餐搵餐食 | chāan wán chāan sihk | (food found, food eaten)to be very poor, living from hand to mouth. |
582 | 餐搵餐食餐餐清 | chāan wán chāan sihk chāan chāan chīng | (food found, food eaten, meal meal cleared)to be very poor, living from hand to mouth. |
583 | 撐 | chāang/chaang | 1. to support, to back up2. to prop up3. to punt (a boat)4. to evade responsibility4. to tolerate5. to discuss, to talk, to negotiate |
584 | 撐腰 | chāang yīu | (to support the waist)to support to back up. |
585 | 撐到恆 | chaang dou hàhng | to support to the utmost |
586 | 撐行 | chaang hàahng | to discuss, to negotiate, to seek a deal or compromise. |
587 | 撐枱腳 | chaang tói geuk | (to support table foot)1. to have a meal with one's lover2. to have a meal, to have drinks with a good friend |
588 | 撐檯腳 | chaang tói geuk | (to support table foot)1. to have a meal with one's lover2. to have a meal, to have drinks with a good friend |
589 | 插 | chaap | to insert |
590 | 插血為盟 | chaap hyut wàih màhng | (pricking the finger)a stage in the triad initiation ceremony in which the middle finger of the left hand is pricked and the blood used to make a ritual wine (traditional triad jargon). |
591 | 插針都唔入 | chaap jām dōu m4 yahp | (too tight to put a needle in)1. small, tight, crowded2. frigid, sexually unresponsive (woman). |
592 | 插旗 | chaap kèih | (to plant flag)to claim territory |
593 | 插眼 | chaap ngáahn | to poke the eyes with the fingers, to attack someone's eyes with one's fingers during a fight. |
594 | 插水 | chaap séui | 1. to pretend to be fouled, to "take a dive" (soccer jargon)2. to jump the queue (truck driver jargon) |
595 | 插翼難飛 | chaap yihk nàahn fēi | to be unable to escape |
596 | 擦 | chaat | 1. to rub2. to eat; to eat greedily, to have a satisfying meal, "to stuff oneself". |
597 | 擦餐勁 | chaat chāan gihng | to eat with enjoyment |
598 | 擦錯鞋 | chaat cho hàaih | (to shine the wrong shoe)to fail to please one's boss. |
599 | 擦鞋 | chaat hàaih | (to shine shoes)to be obsequious, to be a flunky. |
600 | 擦鞋狗 | chaat hàaih gáu | (shine shoe dog)1. a flunky2. an obsequious person3. someone who curries favour |
601 | 擦鞋仔 | chaat hàaih jái | (shine shoe dog)1. a flunky2. an obsequious person3. someone who curries favour. |
602 | 擦一餐 | chaat yāt chāan | to eat with enjoyment, to eat a satisfying meal; to "stuff oneself". |
603 | 抄 | chāau | to copy |
604 | 抄牌 | chāau pàaih | to check a driver's license or number plate (police). |
605 | 炒 | cháau | 1. to stir-fry2. to speculate (in property, on the stockmarket)3. to dismiss an employee4. to get mixed up with, to hang out with, to get involved with (e.g. a particular kind of person)5. to beat up, to clash with, to fight against |
606 | 炒車 | cháau chē | (to stir-fry car)1. a car crash2. to have a serious car-crash |
607 | 炒大鑊 | cháau daaih wohk | (to stir-fry big wok)a big confrontation |
608 | 炒股票 | cháau gú piu | (to stir-fry share certificate)to speculate in stocks and shares |
609 | 炒蝦拆蟹 | cháau hāa chaak háaih | (to stir-fry prawn fry crab)to use bad language, to swear |
610 | 炒起 | cháau héi | 1 to fight up, to beat up2 to kick someone (in soccer). |
611 | 炒咗一鑊 | stir-fried a wok | to have made a real mess of things |
612 | 炒樓 | cháau láu | (to stir-fry flat)to speculate in real estate |
613 | 炒老細魷魚 | cháau lóuh sai yàuh yú | (to stir-fry boss squid)to quit a job |
614 | 炒孖展 | cháau māa jín | (to stir-fry margins)to speculate through margin trading |
615 | 炒埋一碟 | cháau màaih yāt dihp | 1. to be involved in a smash-up2. to beat up, to smash a group |
616 | 炒燶 | cháau nūng | (to stir-fry scorched)to lose through speculation. |
617 | 炒鑊勁 | cháau wohk gihng | 1. to have a serious fight2. to have a serious argument |
618 | 炒黄牛 | cháau wòhng ngàuh | (to stir-fry yellow cow)to sell tickets at an inflated rate, to be a ticket tout, to be a ticket scalper |
619 | 炒一鑊熟 | cháau yāt wohk suhk | to beat up badly, to thrash someone |
620 | 炒友 | cháau yáu | (fry guy)a speculator |
621 | 炒魷 | cháau yáu | (to stir-fry squid)to dismiss an employee |
622 | 炒魷魚 | cháau yáu yú | (to stir-fry squid)to dismiss an employee |
623 | 炒嘢 | cháau yéh | 1. to argue with2. to fight with3. to have sex, to "make out". |
624 | 摷 | chaau | to search, to search for, to check, to look through, to seek |
625 | 巢 | chàauh | a den |
626 | 陳 | chàhn | 1. a surname2. to arrange |
627 | 柒 | chaht | 1. a vulgar or obscene term for the penis2. stupid |
628 | 柒fing fing | a variant of 柒揈揈chaht fihng fihng | (prick wave wave)someone who continually does stupid things without realizing it. |
629 | 柒揈揈 | chaht fihng fihng | (prick wave wave)someone who continually does stupid things without realizing it. |
630 | 柒吓柒吓 | chaht háah chaht háah | an obscene expression for extremely stupid, very stupid, "fucking stupid". |
631 | 柒頭 | chaht tàuh | an obscene insult for a fool, "dickhead" |
632 | 柒頭皮 | chaht tàuh pèih | (dickhead skin)a stupid idiot, a "dickhead". |
633 | 砌 | chai | 1. to physically assault2. to have sex with |
634 | 砌低 | chai dāi | to defeat, to beat |
635 | 砌幾圈 | chai géi hyūn | to play mahjong |
636 | 砌生豬肉 | chai sāang jyū yuhk | (to lay on raw pork meat)1. to set someone up2. to fabricate a charge or falsify evidence against a suspect (to "frame" someone). |
637 | 砌十鑊八鑊 | chai sahp wohk baat wohk | to have sex a number of times, to "screw" several times. |
638 | 噚 | cham | to talk in a boring way |
639 | 噚氣 | cham hei | 1. to offer repetitive advice2. to repeat oneself. |
640 | 親戚 | chān | relatives |
641 | 親戚到 | chān chīk dou | one's period has arrived |
642 | 親戚巾 | chān chīk gān | a sanitary napkin |
643 | 親生仔不如近身錢 | chān sāang jái bāt yùh gahn sān chìhn | (one's own son is not as close as one's own money)having one's own money is safer than relying on one's children. |
644 | 診 | chán | 1. to examine2. to have sex, to "screw" |
645 | 疹 | chán | to have sex, to "screw" |
646 | 襯 | chan | to make a match |
647 | 襯家 | chan gāa | 1. in-laws2. an enemy |
648 | 趁 | chan | to avail oneself of |
649 | 趁火打劫 | chan fó dáa gip | (to steal under the cover of fire)to take advantage of a chaotic situation for one's own benefit. |
650 | 趁墟 | chan hēui | (to hang out at the market)to join in the fun |
651 | 趁佢病攞佢命 | chan kèuih behng, ló kèuih mehng | (to take someone's life when they are sick)to exploit someone's misfortune, to hit someone when they are down. |
652 | 趁手 | chan sáu | to act quickly, to respond rapidly when the time is right. |
653 | 趁熱鬧 | chan yiht naauh | to enjoy a crowd |
654 | 七 | chāt | 1. seven2. euphemistic form of 柒 chaht "prick". |
655 | 七七八八 | chāt chāt baat baat | (seven seven eight eigth)almost, more or less, nearly complete, nearly ready |
656 | 七彩 | chāt chói | (seven colours)1. extremely2. chaotic, messy, in a mess, out of control |
657 | 七咕碌 | chāt gū lūk | an obscene insult, a fool, "dickhead" |
658 | 七國咁亂 | chāt gwok gam lyuhn | (as chaotic as the Warring States period)chaotic, out of control |
659 | 七吓七吓 | chāt háh chāt háh | stupid |
660 | 七仔 | chāt jái | (seven boy)7-11 convenience store |
661 | 七嘴八舌 | chāt jéui baat sit | (seven mouths eight tongues)everyone talking at once. |
662 | 七老八十 | chāt lóuh baat saph | (seven old eighty)very old |
663 | 七碌 | chāt lūk | (seven pieces)a fool, an idiot |
664 | 秋 | chāu | autumn |
665 | 揪/抽 | chāu | 1. to pull2. to beat up, to hit, to fight3. to draw out4. to take out |
666 | 抽得兩咀 | chāu dāk léuhng jéui | to be a good fighter |
667 | 抽筋 | chāu gān | (epileptic fit)1. to have a fit2. to lose one's temper |
668 | 抽後腳 | chāu hauh geuk | (to pull the back leg)1. to use someone's words in support of an attack against them2. to pick up on what someone has said before and use it to attack them in a new set of circumstances. |
669 | 抽水 | chāu séui | (to pull water)1. to take verbal or sexual advantage of someone2. to take away a portion of something3. a tip given to staff in casino from successful gamblers4. to charge a fee to mahjong players for providing a venue and food to the players. |
670 | 抽頭 | chāu tàuh | 1. to withdraw2. to run away3. to do a U-turn |
671 | 醜 | cháu | ugly |
672 | 醜婦終須見家翁 | cháu fúh jūng sēui gin gāa yūng | (an ugly woman still has to meet her husband's father)to have to do something one would prefer not to do. |
673 | 醜怪 | cháu gwaai | ugly |
674 | 醜死鬼 | cháu séi gwái | embarassing, disgraceful, annoying |
675 | 臭 | chau | smelly |
676 | 臭八 | chau baat | a nasty or unpleasant person |
677 | 臭八公 | chau baat gūng | an unpleasant gossip, a low-life (male) |
678 | 臭八婆 | chau baat pòh | a generic insult for a woman, an unpleasant gossip, a "smelly bitch". |
679 | 臭崩崩 | chau bāng bāng | smelly, stinking |
680 | 臭檔 | chau dong | bad-tempered |
681 | 臭貨 | chau fo | a generic insult, a "bitch" |
682 | 臭罌出臭草 | chau āng chēut chau chóu | (a smelly jar grows smelly grass)a person of inferior background and low character |
683 | 臭坑出臭草 | chau hāang chēut chau chóu | (a smelly ditch grows smelly grass)a person of inferior background and low character |
684 | 臭飛 | chau fēi | a rascal, a street gangster |
685 | 臭鳩 | chau gāu | 1. an unimportant person, a person with no influence or status2. an annyoing person, a pest |
686 | 臭亨亨 | chau hāng hāng | smelly, stinking |
687 | 臭口 | chau háu | (smelly mouth)1. a person who uses bad language2. a person who boasts3. to use coarse or inappropriate language |
688 | 臭豬頭有盟鼻菩薩 | chau jyū tàuh yáuh màhng beih pòuh saat | (a stinking pig head will have its Bodhisattva with a blocked nose)every offer, however bad, will find its taker. |
689 | 臭妹 | chau mūi | a nasty young woman or girl, a "little bitch". |
690 | 臭男人 | chau nàahm yán | a man of bad character, a "low-life". |
691 | 臭脾氣 | chau pèih hei | bad tempered |
692 | 臭四 | chau sei | (smelly four)1. a useless or stupid person2. an unimportant person, a person with no influence or status. |
693 | 湊 | chau | to come; to gather together |
694 | 湊蹺 | chau kíu | by coincidence; it so happens, it so happened. |
695 | 湊啱 | chau ngāam | by coincidence; it so happens, it so happened. |
696 | 籌 | chàuh | to prepare for |
697 | 籌旗 | chàuh kèih | to pool money |
698 | 車 | chē | a vehicle |
699 | 車大炮 | chē daaih paau | (to drive big cannon)1. to tell a lie2. to boast |
700 | 車頭燈 | chē tàuh dāng | (car head lights)big breasts, "big boobs" |
701 | 車天車地 | chē tīn chē deih | to boast, to brag |
702 | 扯 | ché | to pull |
703 | 扯罷啦 | ché báa lāa | used to tell someone to leave, or that the addressee should leave, "let's get away!"; "get lost!". |
704 | 扯火 | ché fó | (to pull fire)1. to get angry, to lose one's temper2. to insult or argue with someone. |
705 | 扯旗 | ché kèih | (to hoist a flag)to get an erection |
706 | 扯lin旗 | ché līn kèih | (to hoist lotus flag)to have one's nipples get stiff |
707 | 扯落水 | ché lohk séui | to ruin someone, to drag someone down, to bring someone down |
708 | 扯貓尾 | ché māau mèih | (to pull a cat's tail)two people supporting each other's stories in order to avoid a problem; to lie one's way out of a problem. |
709 | 扯唔埋攔 | ché m4 màaih lāan | (cannot be pulled back to the tavern)1. totally unrelated2. talking at cross purposes |
710 | 扯皮條 | ché pèih tíu | (to pull leather piece)to scout around for customers (of or on behalf of prostitutes), to solicit; a pimp |
711 | 扯晒旗 | ché saai kèih | (to hoist a flag)to get an erection |
712 | 扯線公仔 | ché sin gūng jái | (puppet)a person or organisation which is under the close control of someone else and cannot make its own decisions, a "puppet". |
713 | 扯頭纜 | ché tàuh laahm | (to pull the first cable)to go first, to take the lead. |
714 | 邪 | chèh | bad; evil |
715 | 邪氣 | chèh | an evil atmosphere |
716 | 邪牌 | chèh pàaih | (pervert party)1. erotic, lewd ("dirty")2. a hostess, a call girl3. young girls who hang out in video game parlours. |
717 | 邪牌電影 | chèh pàaih dihn yíng | a pornographic film |
718 | 尺 | chek | a foot (unit of measurement) |
719 | 赤 | chek | 1. red2. painful |
720 | 赤柱 | chek chyúh | 1. Stanley2. a prison (after a prison on Hong Kong island at Stanley) |
721 | 赤柱年華 | chek chyúh nìhn wàah | to have sex with a minor |
722 | 青 | chēng/chīng | green |
723 | 青BB | chēng bī bī | green |
724 | 青蟹 | chēng háaih | (green crab)a Hong Kong ten-dollar note. |
725 | 青靚白淨 | chēng leng baahk jehng | (green, pretty, white, clean)good-looking, with delicate pale skin |
726 | 青苗 | chēng mìuh | (green spout)vegetables |
727 | 青絲 | chēng sī | (green thread)hair |
728 | 青頭仔 | chēng tàuh jái | (green head boy)a young unmarried man; a young male virgin |
729 | 青山出嚟 | chīng sāan chēut làih | (just out of Castle Peak psychiatric hospital)crazy, weird, mad |
730 | 請 | chéng | to invite |
731 | 請槍 | chéng cheūng | to ask other people to do something that one should do oneself. |
732 | 請鎗 | chéng cheūng | to ask other people to do something that one should do oneself. |
733 | 請帖 | chéng típ | 1. invitation card2. a parking ticket |
734 | 請飲咖啡 | chéng yám gaa fē | (to invite for coffee)to bring a suspect in for questioning (ICAC) |
735 | 巡 | chèuhn | to patrol |
736 | 巡場 | chèuhn chéung | to watch over a gambling den, to keep an eye on the gamblers to make sure they are not cheating. |
737 | 場 | chéung | 1. an area2. a business, bar, nightclub, place of entertainment, traid headquarters, etc. |
738 | 場口 | chéung háu | a business, a bar, nightclub, place of entertainment, traid headquarters, etc. |
739 | 長 | chéung | long |
740 | 長倉 | chéung chōng | (long warehouse)to hold shares long term (financial jargon). |
741 | 長氣 | chéung hei | (long air)talkative; mumbling |
742 | 長糧 | chéung lèuhng | (long pay)pension (of civil servant) |
743 | 長毛 | chéung mōu | "long hair", a common nickname |
744 | 長毛賊 | chéung mòuh chaahk | (long hair robber)a man with long hair |
745 | 長生板 | chéung sāng báan | (long life planks)a coffin |
746 | 長生店 | chéung sāng dim | (long life shop)shops selling coffins and merchandise for funeral rituals (euphemism). |
747 | 長痛不如短痛 | chéung tung bāt yùh dyún tung | (long-term pain is worser than short-term pain)it's better to endure pain in the short-term than to suffer long-term, to act decisively to end a problem |
748 | 吹 | chēui | 1. to blow2. to perform fellatio on, to give a "blow job" to |
749 | 吹波波 | chēui bō bō | 1. a breathalyser test2. to take a breathalyser test (to determine whether a driver is over the legal limit of alcohol) |
750 | 吹爆 | chēui baau | 1. annoying, irritating, infuriating2. to perform fellatio on |
751 | 吹乒乓 | chēui bīng bām | an expression of disrespect or indifference to a warning or a threat, "what do I care?". |
752 | 吹得我漲 | chēui dāk ngóh jeung | the speaker is not to be provoked, the speaker is not affected by insults or threats |
753 | 吹得我漲,拉得我長 | chēui dāk ngóh jeung, lāai dāk ngóh chèuhng | the speaker is not to be provoked, the speaker is not affected by insults or threats |
754 | 吹風 | chēui fūng | (to blow wind)a rumour |
755 | 吹雞 | chēui gāi | (to blow the whistle)to get help, to call out one's fellow gang members for support |
756 | 吹行晒 | chēui hàhng saai | used in reporting a rumour that has circulated widely. |
757 | 吹口琴 | chēui háu kàhm | (to play the harmonica)1. to perform cunnilingus2. to take drugs by using a matchbox, to inhale heated heroin from a matchbox |
758 | 吹漲 | chēui jeung | (to blow and inflate)to be boiling over with anger, to be livid. |
759 | 吹喇叭 | chēui laa bāa | 1. to blow the trumpet2. to drink (beer, etc.) straight from the bottle. |
760 | 吹咩 | chēui mē | an expression of disrespect or indifference to a warning or a threat, "what do I care?". |
761 | 吹唔漲 | chēui m4 jeung | 1. to be unable to control someone's behaviour2. used to show that the speaker cannot be provoked into anger |
762 | 吹牛 | chēui ngàuh | (to blow cow)to boast |
763 | 吹水 | chēui séui | (to blow water)1. to talk nonsense2. to chat3. to prevaricate |
764 | 吹水唔抹咀 | chēui séui m4 maat jéui | to talk bullshit; to lie, to tell big lies |
765 | 吹式士風 | chēui sīk sih fūng | to play the saxophone |
766 | 吹簫 | chēui sīu | (to blow the flute)fellatio; to perform fellatio. |
767 | 吹一輪水 | chēui yāt lèuhn séui | to have a chat, to "shoot the breeze". |
768 | 催 | chēui | to hasten |
769 | 催催頁 | chēui chēui gung | used to object to somebody telling one to hurry up. |
770 | 催谷 | chēui gūk | to expedite, to give a boost in order to achieve a short-term goal. |
771 | 催命符 | chēui mehng fùh | (a written Taoistic spell which is supposed to hasten a person's death)a person who is always pressing others to complete something or do something. |
772 | 催命鬼 | chēui mehng gwái | a person who is always pressing others to complete something or do something. |
773 | 脆 | cheui | 1. crisp2. weak, easy to defeat |
774 | 脆卜卜 | cheui bōk bōk | crispy in texture. |
775 | 趣 | cheui | fun |
776 | 趣緻 | cheui ji | cute |
777 | 除 | chèuih | to get rid of |
778 | 除笨有精 | chèuih bahn yáuh jēng | in spite of the problems, there are still advantages to a particular activity, to running a particular business, etc. |
779 | 除邪隊 | chèuih chèh déui | special police unit dealing with drugs, gambling and prostitution, "vice squad". |
780 | 灼 | chēuk | 1. to cauterise2. to have sex with, to get someone into bed3. to rape4. to physically assault someone, to beat some. |
781 | 灼低 | chēuk dāi | to beat up, to finish off, to "take down" |
782 | 綽 | cheuk | spacious |
783 | 綽頭 | cheuk tàuh | gimmick |
784 | 春 | chēun | 1. spring2. used in expressions of exasperation or irritation, especially in combination with 乜 [māt |
785 | 嗌乜春呀 | ngaai māt chēun aa | What's the point? |
786 | 春袋 | chēun dōi | (Spring bag)scrotum, male genitalia |
787 | 春心動 | chēun sām duhng | (Spring heart move)to be attracted to someone; to be sexually aroused |
788 | 春宵 | chēun sīu | (Spring night)to have a night of sex |
789 | 春藥 | chēun yeuhk | (Spring medicine)aphrodisiac |
790 | 蠢 | chéun | stupid |
791 | 蠢才 | chéun chòih | (stupid material)1. an idiot2. a person who is the victim of a trick or fraud. |
792 | 蠢過隻豬 | chéun gwo jek jyū | (more foolish than a pig)very foolish, really stupid |
793 | 蠢豬 | chéun jyū | (stupid pig)a fool |
794 | 猖狂 | chēung kwòhng | ferocious |
795 | 搶 | chéung | to take by force |
796 | 搶鏡 | chéung geng | (to snatch the mirror)to be photogenic, to steal the show |
797 | 搶閘 | chéung jaahp | (to snatch the gate)to rush to do something, to act prematurely |
798 | 搶眼 | chéung ngáahn | (to snatch the eyes)dazzling, eye-catching |
799 | 搶手 | chéung sáu | to have a wide appeal, to have a big market |
800 | 搶手貨 | chéung sáu fo | to have a wide appeal, to have a big market |
801 | 唱 | cheung | 1. to sing2. to gossip maliciously, to speak ill of |
802 | 唱K | cheung kēi | to have a karaoke session, to go to a karaoke bar |
803 | 唱生哂 | chueng sāang saai | to gossip, to spread a story or rumour, to repeat something to many different people |
804 | 唱衰 | cheung sēui | to slander, to spread gossip about someone, to "bad-mouth". |
805 | 唱雙簧 | cheung sēung wóng | (to sing a double flute)two people scheming together, two people expressing the same opinion. |
806 | 出 | chēut | to go out [chyūt]a dialectal or humorous variant of chēut |
807 | 出冊 | chēut chaak | (to leave register)1. to be discharged from prison2. to complete the police training course |
808 | 出千 | chēut chīn | to cheat |
809 | 出廠 | chēut chóng | (to exit workshop)to leave hospital, to be released from hospital |
810 | 出沖 | chēut chūng | to win back (esp. money one has lost at gambling). |
811 | 入得廚房, 出得廳堂 | yahp dāp chèuih fóng, chēut dāk tēng tòhng | (can go into the living room or into the kitchen)a woman who is both socially accomplished and a good housewife, i.e. an ideal wife. |
812 | 出花臣 | chēut fāa fāa | to trick someone |
813 | 出番啖氣 | chēut fāan daahm hei | 1. to get revenge on someone who has insulted or offended2. to get one's own back |
814 | 出火 | chēut fó | (to fire)sexual release, ejaculation; to come (sexually), to have an ejaculation |
815 | 出風頭 | chēut fūng tàuh | to put oneself in the limelight, to show off, to attract attention to oneself. |
816 | 出街 | chēut gāai | (to go out into the street)1. to go out2. to be broadcast (radio, films, TV programmes)3. (of a hostness) to leave a night-club with a customer, normally for sex. |
817 | 出蠱惑 | chēut gú waahk | to be cunning; to be untrustworthy, to trick, to double-cross. |
818 | 出古惑 | chēut gú waahk | to be cunning; to be untrustworthy, to trick, to double-cross. |
819 | 出恭 | chēut gūng | to go to the toilet |
820 | 出氣 | chēut hei | to let off stream by losing your temper |
821 | 出去威 | chēut heui wāi | to go out for a good time. |
822 | 出閘 | chēut jaahp | (to exit the barrier)prostitute having finished with a client. |
823 | 出汁 | chēut jāp | (to exit juice)ejaculation |
824 | 出盡百寶 | chēut jeuhn baak bóu | (to make use of a hundred treasures)to use all possible means |
825 | 出鐘 | chēut jūng | to work as a prostitute |
826 | 出嚟擺 | chēut làih báai | to be a prostitute (triad jargon) |
827 | 出嚟撈 | chēut làih lōu | 1. to start a career as a prostitute2. to being work as a nightclub hostess3. to start a life of crime |
828 | 出嚟行 | chēut làih hàahng | (to go out walking)1. to make a living in the criminal underworld as a triad member, prostitute2. to have experience in the underworld and in gang-related matters3. to lead the life of a traid or gangster4. to make a career in the entertainment business |
829 | 出嚟蒲 | chēut làih pòuh | to go out for a good time |
830 | 出嚟做 | chēut làih jouh | 1. to start a career as a prostitute2. to being work as a nightclub hostess3. to start a life of crime |
831 | 出料 | chēut líu | 1. to have an ejaculation2. to show one's mettle3. to show what one is made of4. a challenge before a contest or a fight, "come on! show me what you're made of!". |
832 | 出爐 | chēut lòuh | (oven fresh)1. newly issued, published, produced, selected, etc.2. a taks just completed, "straight out of the oven". |
833 | 出籠liu | chēut lùhng līu | (to take out trick)1. to cheat2. to perform tricks |
834 | 出馬 | chēut máah | (to let out the horse)to tackle a situation, to deal with a problem. |
835 | 出埋飲奶力 | chēut màaih yám náaih lihk | to give all one's strength to achieve something, to give one's all. |
836 | 出貓 | chēut māau | (to let out cat)to cheat in an examination |
837 | 出貓仔 | chēut māau jái | a cheat, someone who cheats in an examination; to cheat, cheating in an examination |
838 | 出面 | chēut mín | (to send out face)to act for somebody because of one's goodwill. |
839 | 出拿渣 | chēut náah jáa | 1. to play tricks, to be dishonest2. to engage in trickery |
840 | 出晒位 | chēut/chyūt saai wái | (to go well beyond limits)1. extremely good2. beyond expectations3. to make a reputation for oneself, to gain power and status. |
841 | 出生入死 | chēut sāng yahp séi | to go through life and death with someone, to live and die together. |
842 | 出手 | chēut sáu | to show one's ability in offering assistance, or in finding a solution to a problem. |
843 | 出術 | chēut seuht | (to take out trick)1 to cheat2. to perform tricks |
844 | 出騷 | chēut sōu | 1. to be in a show2. to perform (e.g. a concert) |
845 | 出頭 | chēut tàuh | 1. to rise in power and status, to make a name for oneself2. to stand up for someone. |
846 | 出橫手 | chēut wàahng sáu | (to show an horizontal hand)to behave in an underhand manner, to act improperly. |
847 | 出位 | chēut wái | to make a reputation for oneself, to gain power and status |
848 | 出人頭地 | chēut yàhn tàuh deih | to rise in power and status, to make a name for oneself |
849 | 出嘢 | chēut yéh | to ejaculate |
850 | 黐 | chī | 1. to stick to2. mixed up3. crazy, to go crazy |
851 | 黐餐 | chī chāan | (to stick a meal)to have a meal at a relative's or a friend's place so that one does not have to pay for it, to sponge off one's friends. |
852 | 黐黐地 | chī chī déi | a little crazy |
853 | 黐立立 | chī nahp nahp | sticky |
854 | 黐黐立立 | chī chī nahp nahp | sticky |
855 | 黐肺 | chī fai | to an extreme extent |
856 | 黐家 | chī gāa | (to stick to the home)someone who likes to stay at home, a homebody. |
857 | 黐鳩線 | chī gāu sin | very crazy, "fucking crazy" |
858 | 黐總掣 | chī júng jai | crazy, mad, insane |
859 | 黐撚線 | chī lán sin | extremely crazy ("fucking crazy') |
860 | 黐脷根 | chī leih gān | (sticky tongue root)to lisp |
861 | 黐孖筋 | chī māa gān | crazy |
862 | 黐咩筋 | chī mē gān? | a question expressing aggression or scepticism, "what's your problem?", "what are you getting so worked up about?". |
863 | 黐身 | chī sān | (sticky body)to stick to, to cling to, to stalk someone one is in love with. |
864 | 黐身黐勢 | chī sān chī sai | (sticky body, sticky gesture)to follow others around, to be "clingy", to be an unwanted companion |
865 | 黐身膏藥 | chī sān gōu yeuhk | (cream that sticks to the body)1. someone who gets people entangled in schemes, problems2. a lover who is too dependent or "clingy". |
866 | 黐線 | chī sin | crazy |
867 | 黐線仔 | chī sin jái | a young man who is mentally ill or perceived as behaving in an illogical or stupid way, a "crazy kid". |
868 | 刺 | chi | a thorn |
869 | 刺青 | chi chēng | a tattoo |
870 | 遲 | chìh | late |
871 | 遲嚟先上岸 | chìh làih sīn sēuhng ngohn | (late comers go ashore first)those who come last get served first (often used as a complaint against queue-jumpers). |
872 | 慈 | chìh | compassion |
873 | 慈姑椗 | chìh gū ding | (kind of root vegetable, used on altars, especially when in giving thanks to the ancestors on birth of a boy}1. a boy2. a pet name for the penis |
874 | 池 | chìh | 1. a pool2. the common working area in an office, open-plan office space (insurance agent's jargon). |
875 | 祠 | chìh | a shrine |
876 | 祠堂 | chìh tóng | 1. ancestral hall2. penis3. Stanley Prison on Hong Kong Island |
877 | 恃 | chíh | to make use of |
878 | 特熟賣熟 | chíh suhk maaih suhk | (use closeness to sell closeness)to take advantage of a friendship (e.g. in business). |
879 | 似 | chíh | similar |
880 | 似模似樣 | chíh mòuh chíh yeuhng | (similar mode similar style)1. similar in form and style2. to be like the real thing. |
881 | 潛 | chìhm | 1. to dive2. to hide oneself3. to study very hard, to "swot". |
882 | 潛水 | chìhm séui | 1. submerge in water2. to hide oneself3. to escape from law4. to cross the border illegally5. to go from Kowloon to Hong Kong (or vice versa) by way of one the cross harbour tunnels (taxi drive jargon for "crossing the harbour"). |
883 | 潛艇 | chìhm téhng | 1. submarine2. an anti-social student concerned only with studying, a "book worm" |
884 | 潛水艇 | chìhm séui téhng | 1. submarine2. an anti-social student concerned only with studying, a "book worm" |
885 | 前 | chìhn | formerly |
886 | 前後腳 | chìhn hauh geuk | (front legs and back legs)used to describe show business couples who wish to keep their relationshiops a secret, so they will not enter or leave a building together. |
887 | 前浪 | chìhn lòhng | (front wave)the previous generation, the older generation. |
888 | 前世撈亂骨頭 | chìhn sai lōu lyuhn gwāt tàuh | (bones mixed up in their previous lives)to be deadly enemies. |
889 | 埕 | chìhng | a jar |
890 | 情情塔塔 | chìhng chìhng taap taap | (jars and urns)romantic, lovey-dovey (often used when the speaker is expressing a lack of interest in romantic matters). |
891 | 埕埕塔塔 | chìhng chìhng taap taap | (jars and urns)romantic, lovey-dovey (埕 chìhng puns with 情 chìhng, which means affection or love) (often used when the speaker is expressing a lack of interest in romantic matters). |
892 | 千 | chīn | a thousand |
893 | 千揀萬揀,揀著個爛燈盞 | chīn gáan maahn gáan, gáan jeuhk go laahn dāng jáan | to have made a bad choice out of a large number of possibilities (often used when talking of one's choice of spouse) |
894 | 千揀萬揀,揀著個爛燈膽 | chīn gáan maahn gáan, gáan jeuhk go laahn dāng dáam | to have made a bad choice out of a large number of possibilities (often used when talking of one's choice of spouse) |
895 | 錢 | chín/chìhn | money |
896 | 錢罌 | chìhn āng | 1. money jar2. Tsuen Wan, a place in western New Territories (taxi driver jargon) |
897 | 清 | chīng | pure |
898 | 清倉 | chīng chōng | (clearance)1. clearance2. out of money, with funds all used up |
899 | 清一色 | chīng yāt sīk | (one pure colour)totally |
900 | 秤 | ching | a scale |
901 | Cheap | chīp | (<cheap)1. mean with money, mean-spirited2. low-quality3. of low character |
902 | Cheap到痺 | chīp dou bei | 1. extremely cheap; vulgar |
903 | 切 | chit | to cut off |
904 | 切賓州 | chit bān jāu | to cut off the penis, used as a threat |
905 | 切柒 | chit chaht | (to cut off prick)one will risk or bet everything ("I'll bet everything", i.e. including my penis). |
906 | 切咗碌嘢 | chit jó lōk yéh | (to cut off that thing)to cut off someone's penis |
907 | 切肉不離皮 | chit yuhk bāt lèih pèih | (cut flesh still sticks to the skin)blood is thicker than water. |
908 | 超 | chīu | 1. to exceed2. glasses, spectacles3. to stare4. super5. an expression of anger, surprise or amazement (euphemistic form of 屌 díu) |
909 | 超住 | chīu jyuh | (to watch continually)to keep an eye on something or someone; to keep watch |
910 | 超級金手指 | chīu kāp gām sáu jí | (super goldfinger)an important police informer, one who can bring down a whole crime network by testifying against former associates, a "supergrass". |
911 | 超級子彈人 | chīu kāp jí dáan yàhn | (super bullet man)a man who reaches orgasm very quickly during sex. |
912 | 超人 | chīu yàhn | 1. Superman2. a nickname for Hong Kong property magnate 李嘉誠 Li Ka-shing |
913 | 朝 | chìuh | to face |
914 | 潮 | chìuh | 1. tide2. in fashion |
915 | 潮氣 | chìuh hei | trendy |
916 | 潮州音樂 | chìuh jāu yām ngohk | (Chiu Chow music)→自己顧自己 [jih géi gu jih géi] everyone for themselves (Chiu Chow erhu music sounds like "gìh gī gu gìh gī", which its equivalent in Cantonese is "jih géi gu jih géi".) |
917 | 初 | chō | beginning |
918 | 初哥 | chō gō | (beginning brother)1. a new worker who does not know his way around2. a male virgin |
919 | 初歸新抱落地孩兒 | chō gwāi sān póuh, lohk deih hàaih yìh | (a new daughter-in-law, a newborn baby)It is easier or best to begin education or traning at the earliest possible opportunity. |
920 | 搓 | chō | to rub |
921 | 搓圓㩒扁 | chō yùhn gahm bín | (to roll into a ball, to squash and flatten)to treat a person in whatever way one likes (with the apparent compliance of the person involved). |
922 | 鋤 | chòh | 1. to hoe2. to have sex with, to "screw"3. to arrest4. to study hard (student)5. to study gambling from |
923 | 鋤爆 | chòh baau | to have sex with, to "screw" vigorously |
924 | 鋤D | chòh dí | to play card games |
925 | 鋤死 | chòh séi | to prosecute vigorously, to go after in a determined way (e.g. a police officer after a criminal). |
926 | 坐 | multiple readings | [chóh]1.to sit2. to sit with, especially a night-club hostess with a customer3 to go to prison, to serve time in jail [joh]to sit |
927 | 坐霸王車 | chóh baa wòhng chē | to ride the bus, train, tram, etc., without paying. |
928 | 坐花廳 | chóh fāa tēng | to be sentenced to prison, to go to prison. |
929 | 坐幾籠 | chóh géi lùhng? | how many years' imprisonment did you get? |
930 | 坐館 | chóh gún | a "lodge leader", a traid boss, a traid leader (leadership rank in the contemporary simplified hierarchy of most Hong Kogng triad groups). |
931 | 坐正 | chóh jeng/jing | to take over, to take the leader's seat, to become head of an organization, of a triad society. |
932 | 坐冷板凳 | chóh láahng báan dang | (to sit on a cold chair)1. to not get involved to dance, to be a "wallflower"2. used to describe prostitutes who have no business. |
933 | 坐蓮 | chóh lìhn | (to sit lotus)a sexual position with the woman sitting on top of the man. |
934 | 坐埋(同)一條船 | chóh màaih (tùhng) yāt tìuh syùhn | (sitting in the same boat)to have the same interests as each other, to be in the same situation, to be in the same group, to have an interest in cooperation, to "be in the same boat". |
935 | 坐廟 | chóh míu | (to sit temple)a sexual position with the woman sitting on top of the man. |
936 | 坐盤 | chóh pún | to hold a position. |
937 | 坐枱(檯) | chóh tói | (to sit at tables)(in a nightclub) to work sitting with the customers at the tables (rather than as a waitress, etc.). |
938 | 坐移民監 | chóh yìh màhn gāam | (to sit in migration prison)to spend time in a foreign country as part of the process of acquiring residency or citizenship before returning to Hong Kong. |
939 | 坐月 | chóh yūt | a month of rest for a woman after giving birth. |
940 | 床 | chòhng | a bed |
941 | 床頭打交床尾和 | chòhng tàuh dáa gāau chòhng mèih wòh | (bad head fighting bed end peace)a family quarrel, a "lover's tiff", a quarrel which is not serious, which is likely to be settled. |
942 | 啋 | chōi | used to reject what someone is saying or on hearing someone mention something unlucky or unpleasant. |
943 | 啋過你(把口) | chōi gwo néih (báa háu) | used on hearing someone mention something unlucky or unpleasant. |
944 | 啋過你把衰口 | chōi gwo néih báa sēui háu | a strong expression used on hearing someone mention something unlucky or unpleasant, "keep your dirty mouth shut!". |
945 | 睬 | chói | to respond, to talk with, to pay attention to. |
946 | 睬佢都傻 | chói kéuih dōu sòh | to now allow one's dignity or reputation to be compromised (a way of refusing to do something for someone, "dream on!".) |
947 | 睬你都生臭狐 | chói néih dōu sáang chau wùh | to now allow one's dignity or reputation to be compromised (a way of refusing to do something for someone, "dream on!".) |
948 | 彩 | chói | colour |
949 | 彩數 | chói sou | (colour number)luck, good fortune in gambling. |
950 | 蔡 | choi | a surname |
951 | 菜 | choi | 1. vegetable2. a girlfriend3. a sexually attractive girl or young woman |
952 | 財 | chòih | wealth |
953 | 財不可露眼 | chòih bāt hó louh ngáahn | (money should not be exposed to the eyes)don't flaunt your wealth. |
954 | 財主佬 | chòih jyú lóu | a rich man. |
955 | 財路 | chòih louh | a way of making money, a profitable source of income, a good line of business. |
956 | 財神爺 | chòih sàhn yèh | (wealth god)1. a very rich person2. the financial secretary of the Hong Kong Government. |
957 | 財爺 | chòih yèh | 1. a very rich person2. the financial secretary of the Hong Kong Government. |
958 | 剒 | chok | to choke |
959 | 剒住度氣 | chok jyuh douh hei | chocking with anger, furiou. |
960 | 倉 | chōng | 1. a warehouse2. a cell, prison cell; a prison block, prison3. a share account (financial jargon). |
961 | 廠 | chóng | 1. a factory2. a hospital |
962 | 粗口 | chōu háu | swearing, bad language |
963 | 粗口爛舌 | chōu háu laahn sit | using a lot of bad language, speaking "foul language" all the time. |
964 | 粗口橫飛 | chōu háu wàahng fēi | using a lot of bad language, speaking "foul language" all the time. |
965 | 粗身大勢 | chōu sān daaih sai | (cumbersome body big gesture)to be pregnant. |
966 | 草 | chóu | 1. grass2. cannabis, "grass:3. ten dollars |
967 | 草蜢 | chóu máang | 1. grasshopper2. New Territories taxi (green in colour) (Taxi driver jargon). |
968 | 一草嘢 | yāt chóu yéh | ten dollars |
969 | 嘈 | chòuh | noisy |
970 | 嘈到拆樓 | chòuh dou chaak láu | (loud enough to pull down a building)extremely noisy, extremely loud, rowdy. |
971 | 嘈到拆天 | chòuh dou chaak tīn | (loud enough to pull down the sky)extremely noisy, extremely loud, rowdy. |
972 | 嘈喧巴閉 | chòuh hyūn bāa bai | to make a lot of noise; noisy |
973 | 嘈生晒 | chòuh sāang saai | to make a lot of noise, i.e. enough to wake the dead. |
974 | 松 | chùhng | a pine tree |
975 | 松柏 | chùhng paak | pine cedar |
976 | 重 | multiple readings | [chùhng]heavy [juhng]still |
977 | 重櫃 | chùhng gwaih | a fully loaded container (truck drive jargon) |
978 | 重皮 | chùhng péi | (heavy skin)costly, expensive |
979 | 重嘢 | chùhng yéh | 1. heavy thing2. powerful weapons, heavy guns |
980 | 速 | chūk | hurried |
981 | 速速 | chūk chūk | an exclamation used to tell someone to hurry up. |
982 | 速速磅水 | chūk chūk bohng séui | an instruction for someone to pay money that is owing, "pay up!". |
983 | 速速磅唔好兩頭望 | chūk chūk bohng, m4 hóu léuhng táuh mohng | an instruction for someone to pay money that is owing, "pay up!". |
984 | 畜 | chūk | a beast |
985 | 畜生 | chūk sāang | an immoral person, a brutish person, a bastard |
986 | 沖 | chūng | to flush with water |
987 | 沖涼 | chūng lèuhng | (to pour cool)to take a shower |
988 | 沖涼鋪 | chūng lèuhng póu | a bathhouse, sauna |
989 | 充 | chūng bāan | 1. to pose2. to pretend that one is rich or powerful. |
990 | 充橕(吓)場面 | chūng chāang (háah) chèuhng mín | 1. to participate2. to give one's support |
991 | 充大班 | chūng daaih bāan | to pretend that one is rich or powerful. |
992 | 充大頭鬼 | chūng daaih tàuh gwái | (to pose as big head ghost)to pretend that one is rich or powerful. |
993 | 充電 | chūng dihn | (to recharge)to restore one's energy, to be revitalised. |
994 | 充闊佬 | chūng fut lóu | to pretend that one is rich or powerful. |
995 | 充炮艇 | chūng paau téhng | (to pose as a cannon boat)1. to lie, to act as if one is powerful, to be boastful2. to pretend to know something, claim to be "in the know". |
996 | 充生晒 | chūng sāang saai | to pretend to know something. |
997 | 處 | chyúh | 1. one's virginity2. a virgin |
998 | 處男 | chyúh nàahm | a virgin (male) |
999 | 處女 | chyúh néuih | a virgin (female) |
1000 | 處女雞 | chyúh néuih gāi | a virgin prostitute; a prostitute who is supposed to be a virgin. |
1001 | 處女下海 | chyúh néuih haah hói | (a virgin goes to sea)1. to the first time one does something2. the first time a prostitute goes with a client. |
1002 | 穿 | chyūn | 1. damaged with a hole or holes (e.g. pots, socks)2. to bore3. to pierce through |
1003 | 穿崩 | chyūn bāng | 1. to try to cover up something, but fail2. to let the secret out, to "let the cat out of the bag". |
1004 | 穿櫃桶底 | chyūn bōu | 1. to try to cover up something, but fail2. to let the secret out, to "let the cat out of the bag". |
1005 | 穿州過省 | chyūn jāu gwo sáang | (to cross country, to cross province)to maintain good relationships in different domains. |
1006 | 穿咗 | chyūn jó | to let a secret |
1007 | 寸/串/吋 | chyun | 1. to string together2. inch3. to behave arrogantly, to provoke, to display disrepect to4. vain, arrogant, high-handed |
1008 | 寸得起 | chyun dāk héi | to be able to live up to one's arrogance or boasting, to have a right to one's arrogance. |
1009 | 寸到嘔 | chyun dou áu | (so vain that make someone throw up)extremely vain; incredibly arrogant. |
1010 | 寸到飛起 | chyun dou fēi héi | very arrogant |
1011 | 寸到無倫 | chyun dou mòuh lèuhn | very arrogant, very "cocky". |
1012 | 寸過馬撚 | chyun gwo máah lán | (more arrogant than a horse's prick)very arrogant, very insolent |
1013 | 全 | chyùhn | all |
1014 | 全部我嘅 | chyùhn bouh ngóh ge | an exclamation used when promising to pay for everything (expenses, food and drink, an evening out, etc), "it's all on me". |
1015 | 打 | [dáa] to beat, to hit [dāa] a dozen | |
1016 | 打佢老母! | dáa kéuih lóuh móu! | Beat the bastard! |
1017 | 打靶 | dáa báa | 1. a useless person2. a term of abuse for a boy or man, a "bastard", a "little shit". |
1018 | 打靶鬼 | dáa báa gwái | a useless person |
1019 | 打靶仔 | dáa báa jái | a useless young, a kid |
1020 | 打敗仗 | dáa baaih jeung | (to lose a battle)to fall ill |
1021 | 打(個)白鴿轉 | dáa (go) baat jáau | (to circle like a pigeon)to go for a quick walk around the block. |
1022 | 打包 | dáa bāau | (to hit wrap)1. to have surplus food wrapped after a meal to take home, to take a "doggie bag"2. to finish off; to kill; to deal with (since 包 bāau in this sense refers to shrouds); to wrap a dead body |
1023 | 打包單 | dáa bāau dāan | to guarantee, to promise |
1024 | 打爆 | dáa baau | to beat up, to destroy |
1025 | 打爆機 | dáa baau gēi | (to explode machine)to get to the highest level of a video game. |
1026 | 打爆油缸 | dáa baau yàuh gōng | (to explode fuel tank)to fill up the fuel tank. |
1027 | 打崩頭 | dáa bāng tàuh | (to hit broken head)to break someone's head. |
1028 | 打柴 | dáa chàaih | 1. dead2. can't use anymore3. to lose |
1029 | 打巢 | dáa chàauh | to defeat |
1030 | 打赤腳 | dáa chek geuk | to go barefoot, to go without shoes |
1031 | 打草驚蛇 | dáa chóu gīng sèh | (to beat the grass and scare the snake)1. to alert one's enemy to one's activities, to unnecessarily put one's enemy on guard2. to unneccesaarily provoke one's enemy |
1032 | 打打殺殺 | dáa dáa saat saat | fighting and killing, violence |
1033 | 打大赤肋 | dáa daaih check laak | (to expose big naked armpit)to be stripped to the waist. |
1034 | 打單泡 | dáa dāan pāau | 1. to be by yourself, alone2. to work freelance, to work alone (e.g. prostitute without a pimp). |
1035 | 打單信 | dáa dāan suen | 1. blackmail letter2. an ivitation (humorous) |
1036 | 打得少 | dáa dāk síu | to deserve a beating-up; to deserve further beating |
1037 | 打得少砑仆街 | dáa dāk síu àah, pūk gāai | a taunt to someone one has been assaulting, "haven't I hit you enough, you bastard?!". |
1038 | 打躉 | dáa dān | (to hit place)1. to frequent a certain place, to "hang out" somewhere2. to wait for customers (taxi driver jargon) |
1039 | 打地氣 | dáa deih hei | to suffer the adverse consequences of sleeping on the floor, e.g. getting stiff or cold. |
1040 | 打地舖 | dáa deih pōu | (to spread ground cover) to sleep on the floor. |
1041 | 打電報 | dáa dihn bou | (to send a telegram)to give a hint; to drop hints |
1042 | 打的 | dīk | to take a taxi (used in mainland China) |
1043 | 打碟 | dáa dík | 1. to play discs, to put on a record or disc2. to put on Laser Discs in one karaoke bar for the customers. |
1044 | 打到亞媽都唔認得 | dáa dou aa māa dōu m4 yihng dāk | (beaten so that one doesn't recognize one's mother)to get badly beaten up, to be severely beaten |
1045 | 打到寸唔起為止 | dáa dou chyun m4 héi wàih jí | to beat someone until they submit, to beat the resistance out of someone. |
1046 | 打到塊嘢咁 | dáa dou fai yéh gám | to beat severely, to give a good thrashing to. |
1047 | 打到瞓直 | dáa dou fan jihk | to beat severely, to give a good thrashing to. |
1048 | 打到開花 | dáa dou hōi fāa | to beat severely, to give a good thrashing to. |
1049 | 打到走夾唔透有氣冇訂透 | dáa dou jáu gaap m4 táu, yáuh hei móuh dehng táu | to make a threat to beat someone, "I'm going to beat him until he runs for his life, I'll make him run until he drops!" |
1050 | 打到豬頭咁 | dáa dou jyū tàuh gám | to beat someone severely, to beat someone to a pulp. |
1051 | 打到粒聲都冇 | dáa dou nāp sēng dōu móuh | (to beat speechless)to beat severely, to give a good thrashing to. |
1052 | 打到死狗咁 | dáa dou séi gáu gám | to beat severely, to beat into submission |
1053 | 打到撻皮 | dáa dou taat pèih | to beat severely, to give a good thrashing to. |
1054 | 打到頭都爆咁滯 | dáa dou tàuh dōu baau gam jaih | to beat someone's head in, to smash someone's head. |
1055 | 打洞 | dáa duhng | to play golf |
1056 | 打飯 | dáa faahn | to have a meal (truck driver jargon) |
1057 | 打飛機 | dáa fēi gēi | (to hit aeroplane)to masturbate |
1058 | 打斧頭 | dáa fú tàuh | to cheat someone when buying something on their behalf, to add a hidden charge to the price. |
1059 | 打風 | dáa fūng | (big wind)a typhoon is ocurring. |
1060 | 打假波 | dáa gāa bō | 1. to cheat at soccer; to deliberately lose a match as part of a gambling fraud2. to wear a padded bra |
1061 | 打格仔 | dáa gaak jái | (square)a way of censoring pornographic films and photos, in which the relevant body parts are covered with grid of squares. |
1062 | 打交 | dáa gāau | to fight |
1063 | 打攪 | dáa gáau | to distrub; to bother |
1064 | 打鳩 | dáa gāu | to physically assault (used in obscene threats), to "fucking beat up". |
1065 | 打救 | dáa gau | (to save)to physcially assault (a euphemistic and sarcastic variant of 打鳩 dáa gāu, to "fucking beat up"). |
1066 | 打機發燒友 | dáa gēi faat sīu yáu | a video game addict. |
1067 | 打腳骨 | dáa guek gwāt | (to beat the leg bone)to rob someone in the street, to "mug". |
1068 | 打個突 | dáa go daht | to surprise |
1069 | 打江山 | dáa gōng sāan | to fight one's way to power and influence, to carve out a territory or a sphere of influence or control. |
1070 | 打工 | dáa gūng | to work |
1071 | 打工皇帝 | dáa gūng wòhng dai | (worker emperor)a highly-paid worker |
1072 | 打瓜 | dáa gwāa | to kill, to beat to death |
1073 | 打滾 | dáa gwán | 1. to make a living2. to spend one's life (in a particular milieu). |
1074 | 打氣 | dáa hei | to give moral support to, to give encouragement to. |
1075 | 打響頭炮 | dáa héung tàuh paau | (to fire off the first cannon)to make an impressive start, to "begin with a bang". |
1076 | 打荷 | dáa hòh | to be a dealer, to work as a dealer in casino or gambling den. |
1077 | 打荷包 | dáa hòh bāau | to be a pick-pocket;to pick-pocket |
1078 | 打雜 | dáa jáap | a worker who does all kinds of odd-jobs. |
1079 | 打窒 | dáa jaht | to beat up, to hit. |
1080 | 打仔 | dáa jái | 1. a body-guard, bouncer, tough-guy2. figher, "red pole" enforcer in a triad society |
1081 | 打仔明星 | dáa jái mìhng sīng | an action star, a film actor specializing in action roles. |
1082 | 打側身 | dáa jāk sān | to turn to the side |
1083 | 打真軍 | dáa jān gwān | (to fight real army)1. to have penetrative sex without wearing a condom2. to have real sex in making a film as opposed to acting a sex scene3. to work without assistance |
1084 | 打謝 | dáa jek | to beat up; to kill |
1085 | 打雀 | dáa jéuk | (to do the bird)to play mahjong |
1086 | 打雀咁眼 | dáa jéuk gām ngáam | 1. to stare fixedly at something, someone2. to keep a close eye on |
1087 | 打仗 | dáa jeung | 1. to fight war2. to have sex |
1088 | 打尖 | dáa jīm | (to hit seize)to jump a queue, to "push in". |
1089 | 打摏 | dáa jōng | (to hit wooden pile)1. to drive piles into the ground2. to have sex |
1090 | 打早 | dáa jóu | to have breakfast (truck driver jargon) |
1091 | 打card | dáa kāat | to clock in |
1092 | 打茄輪 | dáa kē léun | to kiss passionately, to "snog". |
1093 | 打棘 | dáa kīk | kick twisted together, intertwined. |
1094 | 打果籠 | dáa kwan lúng | (to be in a closed cage) to be caught in a difficult situation. |
1095 | 打爛齋缽 | dáa laahn jāai but | (to break the monk's vegetarian bowl)to fail to upholad self-discipline, to break one's resolution (e.g. to fail to keep to one's diet). |
1096 | 打爛砂/沙㿽問到篤 | dáa laahn sāa pùhn mahn dou dūk | (asking to the end even if one breaks the rice-washing basin)1. to keep asking questions, to annoy someone by continuing to ask questions2. to pursue a question stubbornly. |
1097 | 打冷 | dáa lāang | to have a late supper in the Chiu Chow style |
1098 | 打鑼 | dáa ló | (to beat a gong)to look for someone, to create a big stir in looking for someone. |
1099 | 打鑼都搵唔倒 | dáa ló dōu wān m4 dóu | (to beat a gong but not find)to be unable to find someone even though one makes a great fuss. |
1100 | 打龍通 | dáa lùhng tūng | to collaborate in a scheme, to work together to cheat someone. |
1101 | 打孖上 | dáa māa séuhng | to have two of something at the same time (drinks, sexual partners). |
1102 | 打貓 | dáa māau | (to do the cat)to nibble, to snack |
1103 | 打茅波 | dáa màauh bó | (to violate the rules in a ball game)to cheat, to bend the rules, to gain undue advantage deliberately. |
1104 | 打牙骹 | dáa ngàah gaau | (to hit the tooth joint)to engage in friendly banter, to chat. |
1105 | 打牌 | dáa páai | to play mahjong |
1106 | 打晒骰 | dáa saai sīk | to be the boss, to be in command |
1107 | 打散 | dáa sáan | to break a large note, to give change for a bank-note. |
1108 | 打生打死 | dáa sāang dáa séi | 1. to fight for survival, to stuggle and fight to make a living2. to fight, to have a serious fight, to fight for territory. |
1109 | 打手 | dáa sáu | 1. a fighter, a bodyguard2. a door-guard for a club, a "bouncer" |
1110 | 打蛇餅 | dáa sèh béng | (to do the snake cake)1. to form a long queue |
1111 | 打蛇隨棍上 | dáa sèh chèuih gwan séuhng | (to hit a snake and it crawls up the stick)to exploit a situation to one's advantage, to ask for something or something extra by seizing a particular opportunity. |
1112 | 打死 | dáa sèi | to beat to death |
1113 | 打死狗講價 | dáa sèi gáu góng gaa | (to bargain after the dog has been beaten to death)to exploit someone else's mistake for one's own advantage. |
1114 | 打醒十二分精神 | dáa séng sahp yih fān jīng sàhn | (to be 120 percent awake)to be extremely alert. |
1115 | 打睡 | dáa seuih | to sleep, to go to sleep (truck driver jargon) |
1116 | 打骰 | dáa sīk | to be the boss; to be in command, to be in charge |
1117 | 打小人 | dáa síu yáhn/yān | (to beat the little person)a service offered to those who wish to do harm to an enemy which involves beating a cut-out representation of the person, i.e. a form of sympathetic magic, particulary popular at the Spring solstice. |
1118 | 打輸數 | dáa syū sou | to prepare for the worst. |
1119 | 打算盤 | dáa syun pùhn | (to use an abacus)calculations; to calculate |
1120 | 打頭陣 | dáa tàuh jahn | (to fight the first battle)1. to take the lead2. to start off3. to kick off |
1121 | 打天下 | dáa tīn haah | 1. to conquer, to taker over2. to defeat the enemy |
1122 | 打鐵趁熱 | dáa tit chan yiht | to act when the moment is right, to "strke while the iron is hot". |
1123 | 打通關係 | dáa tūng gwāan haih | to bribe officials. |
1124 | 打通晒 | dáa tūng saai | to bribe officials. |
1125 | 打橫 | dáa wàahng | 1. to act as one pleases2. to be unconstrained3. to be able to carry out one's plan |
1126 | 打橫行 | dáa wàahng hàahng | 1. to act as one pleases2. to be unconstrained3. to be all-powerful |
1127 | 打和 | dáa wòh | to draw, to tie (sport). |
1128 | 打鑊 | dáa wohk | 1. to beat up2. to have sex with |
1129 | 打鑊甘/金 | dáa wohk gām | (to beat sweet wok)to beat someone up, to beat someone badly or severely. |
1130 | 打鑊堅 | dáa wohk gīn | to inflict serious punishment, to beat up badly. |
1131 | 打一身 | dáa yāt sān | to beat up, to give a good beating to |
1132 | 打游擊 | dáa yàuh gīk | to scout for business on the street, to look for customers on the street (e.g salesperson, prostitutes). |
1133 | 打友誼波 | dáa yáuh yìh bō | (to have a friendly match)to make love, to have sex |
1134 | 打烊 | dáa yéung | to finish business, to stop serving (restaurant, bar) |
1135 | 打野戰 | dáa yéh jin | (jungle warfare)1. to play war-games in the country-side2. to have sex out-of-doors. |
1136 | 打魚蛋 | dáa yùh dáan | (to work on the fish balls)to squeeze a woman's breasts |
1137 | 打完齋唔要和尚 | dáa yùhn jāai m4 yiu wòh séung | (once the ceremony is over, the monk is dismissed)to drop someone or something no longer needed, to show a lack of gratitute or appreciation. |
1138 | 淡 | multiple readings | [daahm]calm [táahm]tasteless |
1139 | 淡定 | daahm dihng | (calm stable)calm; unflappable |
1140 | 啖 | daahm | mouthful |
1141 | 啖啖肉 | daahm daahm yuhk | (mouthful of meat)lucrative; profitable; business with few expenses or overheads, an "easy earner". |
1142 | 蛋 | daahn | an egg |
1143 | 蛋散 | daahn sáan | 1. fried pastry flakes2. an unimportant person, an idiot, a "jerk". |
1144 | 彈 | multiple readings | [daahn]1. to bounce2. to rise quickly through an organisation [táahn]1. to criticise2. to impeach |
1145 | 彈出嚟 | daahn chēut làih | a appear |
1146 | 彈開 | daahn hōi | used to tell someone to go away or leave, "get lost!" |
1147 | 彈鐘 | daahn jūng | to reject the call-girl or prostitute supplied and request a replacement |
1148 | 彈票 | daahn piu | a bounced cheque |
1149 | 叠 | daahp | a pile |
1150 | 叠崩 | daahp bāng | rich, wealthy |
1151 | 叠馬 | daahp máah | 1. to have a lot of followers2. to have recruited a lot of members to one's gang or traid organisation3. to show up at the scene with a lot of traid followers. |
1152 | 叠碼 | daahp máah | chips, casino chips |
1153 | 叠碼仔 | daahp máah jái | a seller of casino chips |
1154 | 叠米 | daahp máih | rich |
1155 | 叠水 | daahp séui | rich |
1156 | 叠友 | daaph yáu | 1. to have a lot of followers2. to have recruited a lot of members to one's gang or triad organisation. |
1157 | 帶 | daai | a belt |
1158 | 帶炒 | daai cháau | to lead someone into a trap whilst car-racing, a trick whereby the lead driver ensures that the driver behind cannot see an upcoming obstacle, turning away at the last minute and causing the driver behind to crash. |
1159 | 帶街 | daai gāai | (to lead along the street)a tour-guide |
1160 | 帶起 | daai héi | to help build (an organisation), to contribute to the rise of. |
1161 | 帶挈 | daai hit | to look after somebody |
1162 | 帶眼鏡 | daai ngáahn géng | 1. to wear spectacles2. to wear a bra |
1163 | 帶眼識人 | daai ngáahn sīk yàhn | to work out whether one can trust someone or not, to decide whether someone is a good person or not. |
1164 | 戴 | daai | to wear on the head |
1165 | 戴袋 | daai dói | (to wear a bag)to wear a condom |
1166 | 戴高帽 | daai gōu móu | (to wear a top hat)to be the object of flattery. |
1167 | 戴綠帽 | daai luhk móu | (to wear the green hat)to be a cuckold, to have an unfaithful partner. |
1168 | 戴四方帽 | daai sei fōng móu | (to wear a mortar-board)to graduate with a college or university degree. |
1169 | 戴套 | daai tou | (to wear a bag)to wear a condom |
1170 | 戴套吹 | daai tou chēui | to wear a condom for oral sex |
1171 | 大 | daaih | 1. big2. senior, older, of the rank of boss, of the rank of leader in a traid society3. to challenge4. to raise (in gambling games) |
1172 | 大把 | daaih báa | a lot of |
1173 | 大把錢 | daaih báa chín | (a lot of money)rich |
1174 | 大把貨 | daaih báa fo | to have something in reserve, to have managed a task with ease. |
1175 | 大把跟尾 | daaih báa gān méih | serious consequences, serious trouble arising from an unresolved situation or problem, a serious grudge |
1176 | 大把世界 | daaih báa sai gaai | (many worlds)to be rich, to have many chances to make money. |
1177 | 大把手尾跟 | daaih báa sáu méih gān | serious consequences, serious trouble arising from an unresolved situation or problem, a serious grudge |
1178 | 大班 | daaih bāan | 1. a boss, chief, head2. the boss of large Hong Kong company, a "taipan". |
1179 | 大笨狗 | daaih bahn gáu | (big stupid dog)a big idiot. |
1180 | 大笨象 | daaih bahn jeuhng | (big stupid elephant)HSBC |
1181 | 大鼻 | daaih beih | (big nose)snobbish, haughty, putting on airs |
1182 | 大餅 | daaih béng | (big cookie)a coin, coins |
1183 | 大波 | daaih bó | (big breast)big-breasted |
1184 | 大波妹 | daaih bó mūi | (big breast girl)a big breasted girl. |
1185 | 大煲 | daaih bōu | a big problem |
1186 | 大差 | daaih chāai | a large number of police, police out in force |
1187 | 大柴 | daaih chàaih | a police sergeant |
1188 | 大茶飯 | daaih chàaih faahn | (big meal)1. an armed robbery or other serious crime2. a big deal3. a traid deal |
1189 | 大柒 | daaih chaht | (big dict)an obscene from an idiot, a "big prick". |
1190 | 大場 | daaih chèuhng | a large entertainment establishment, e.g nightclub, casino, video game parlour |
1191 | 大場面 | daaih chèuhng mín | a big scene, a large gathering, a big event |
1192 | 大出血 | daaih chēut hyut | (big bleeding)1. a slogan used by shops during a sale, "Final reductions!", "Big sale"2. to spend a lot of money |
1193 | 大祠堂 | daaih chíh tóng | (big ancestral hall)Stanley Prison on Hong Kong Island |
1194 | 大叠水 | daaih daahp séui | to be very rich |
1195 | 大大話話 | daai daai waah waah | (big lie)roughly, without exaggeration |
1196 | 大底 | daaih dái | (big background)Red Pole, an office-bearer in a triad society in charge of organising physical violence and discipline, an "enforcer". The code number associated with this rank is 426. |
1197 | 大癲大癈 | daai dīn daaih fai | (big madness big rubbish)to act in a crazy manner, to be uninhibited. |
1198 | 大袋 | daaih doih/dóh | (big bag)rich and powerful |
1199 | 大檔 | daaih dong | (big stall)an illegal gambling house. |
1200 | 大冬瓜 | daaih dūng gwāa | (big winter melon)1. short and fat person2. a stupid person3. a clumsy person |
1201 | 大花面 | daaih fāa mín | (big coloured face)1. a dirty face2. a traitor3. a treacherous person (a role in Cantonese opera) |
1202 | 大花筒 | daaih fāa tùhng | (big flower tube) a big spender, someone who is reckless with money. |
1203 | 大番薯 | daaih fāan syú | (big sweet potato)an idiot |
1204 | 大飛 | daaih fēi | (big flyer)a fast speedboat with a number of engines added used by smugglers between Hong Kong and mainland China. |
1205 | 大家姐 | daaih gāa jē | (elder sister)1. a woman with authority in a particular social circle2. a female gang boss |
1206 | 大家樂 | daaih gāa lohk | (everybody happy) big trouble, a bad situation (the name of a restaurant chain in Hong Kong, used as a euphemistic or humorous variant of 大撚鑊 daaih lán wohk). |
1207 | 大家心照 | daai gāa sām jiu | to understand each other without speaking |
1208 | 大奸狗 | daaih gāan gáu | (big cunning dog)a tricky or deceitful person, an untrustworty or treacherous person |
1209 | 大覺瞓 | daaih gaau fan | (big sleepto be carefree; to not be worried |
1210 | 大雞唔食細米 | daai gāi m4 sihk sai máih | (big chicken don't eat small rice)an important person will not bother with minor matters or trivial business. |
1211 | 大吉利是 | daai gāt leih sih | (big luck good fortune)used to counter bad luck or to avoid bad luck (similar to phrases such as “touch wood”, and “bless you” used when someone sneezes). |
1212 | 大舊佬 | daaih gauh lóu | a big man; strongly-built |
1213 | 大舊衰 | daaih gauh sēui | a big bully, a nasty person,an obnoxious person |
1214 | 大驚小怪 | daai gēng síu gwaai | 1. to make a big fuss about nothing, to make a mountain out of a mole-hill2. a storm in a teacup |
1215 | 大腳解圍 | daai geuk gáai wàih | 1. a big kick out of a defence, a clearance upfield (soccer)2. to solve a problem quickly, to sort a problem out. |
1216 | 大腳友 | daaih guek yáu | (big leg friend)an obsequious person |
1217 | 大哥大 | daaih gō daai | 1. a mobile telephone, a portable phone2. a traid boss, a gang leader |
1218 | 大姑 | daaih gū | a term of address for an old woman. |
1219 | 大光燈 | daaih gwōng dāng | (big bright lamp)someone with a big mouth a "loudmouth". |
1220 | 大蝦細 | daaih hāa sai | (big bullying small)1. to bully2. used to protest that one is being bullied. |
1221 | 大蝦細俾屎餵 | daai hāa sai béi sí wai | an exclamation used to tell a bully to desist, "piss of you bully!". |
1222 | 大蟹乸 | daaih háaih náa | (large female crabs)important people, "big shots". |
1223 | 大口環 | daaih háu wàahn | (Sandy Bay)a nickname for a mentally ill person or for someone perceived as stupid (an area of Hong Kong with a hospital for the mentally retarded). |
1224 | 大戲 | daaih hei | 1. Cantonese opera2. gang fights3. triad society admission ceremony |
1225 | 大鄉里 | daaih hēung léih | a country-bumpkin, an unsophiscated person from the country-side. |
1226 | 大海 | daaih hói | The Pearl River delta |
1227 | 大圈 | daaih hyūn | (big circle)1. Guangzhou (Canton)2. Canton gang, gangsters from southern China, especially those who come to Hong Kong or Macau to commit crimes. |
1228 | 大圈仔 | daaih hyūn jái | (big cicle boy)1. a member of mainland gang2. gangsters brought from the mainland to Hong Kong to commit armed robbery. |
1229 | 大站 | daaih jaahm | (big station)a railway station, especially the Hung Hom railway terminus (taxi driver jargon). |
1230 | 大閘蟹 | daaih jaahp háai | (big gate crab)someone locked into a low (stock/currency) market who is unable to sell (a crab that is kept tied up and refrigerated before being cooked). |
1231 | 大陣仗 | daaih jahn jeuhng | (big dose)1. big trouble2. a difficult situation3. a mess, chaos |
1232 | 大酒店 | daaih jáu dim | (big hotel)a funeral parlour. |
1233 | 大姐 | daaih jē | (elder sister)1. a respected older girl or woman, a female boss2. a female gang leader or ciminal organiser. |
1234 | 大姐大 | daaih jē daai | (elder sister big)1. a respected older girl or woman, a female boss2. a woman in charge of a group of nightclub hostesses3. a female gang leader or criminal organiser |
1235 | 大隻 | daaih jek | (big piece)tough; strongly built |
1236 | 大隻廣/講 | daai jek gwóng/góng | big piece Kwong1. a boastful person2. to be boastful (廣 gwóng is a Southern Chinese surname, but is often pronounced like 講 góng "to speak"). |
1237 | 大隻騾騾 | daai jek lèuih lèuih | (big mule)a strongly-built man, a "tough guy". |
1238 | 大隻佬 | daaih jek lóu | a strongly-built man, a "tough guy". |
1239 | 大象 | daaih jeuhng | 1. big elephant2. a container truck (truck driver jargon) |
1240 | 大丈夫 | daaih jeuhng fū | (big husband)1. a strong man, a "tough guy"2. someone trying to impress by acting forcefully or aggressively. |
1241 | 大象腳 | daaih jeuhng geuk | (big elephant leg)a female with chucky legs |
1242 | 大狀 | daaih johng | a lawyer, a barrister |
1243 | 大枝嘢 | daaih jī yéh | (big piece)an arrogant person |
1244 | 大展拳腳 | daai jín kyùhn geuk | to carry through one's plans,to extend one's power to act without restraint. |
1245 | 大種乞兒 | daai júng hāt yī | someone who behaves like a beggar, a "scrounger". |
1246 | 大卡士 | daaih kāa sí | (big<cast)an all-star cast |
1247 | 大旗 | daaih kèih | (big flag)a big fare, i.e. a customer who is going to a distant destination (taxi driver jargon). |
1248 | 大菌食細菌 | daai kwán sihk sai kwán | (big bacteria eat small bacteria)there's no need to worry about what one eats. |
1249 | 大纜扯唔埋 | daaih laahm ché m4 màaih | (big mooring-rope wind not approach)two people or groups who are always in conflict. |
1250 | 大懶蛇 | daaih láahn sèh | (big lazy snake)a lazy person. |
1251 | 大撚鑊 | daaih lán wohk | an obscene expression used to describe a serious problem or crisis, a "fucking screw-up". |
1252 | 大撈家 | daaih lōu gāa | (big earn a living family)someone who earns a living from vice. |
1253 | 大佬 | daaih lóu | (big brother)1. a boss2. an older senior colleague3. a supervisor, captain4. an exclamation used to express impatience with someone (male or female)5. a triad boss |
1254 | 大佬輩 | daaih lóu bui | the status of traid big brother; triad members who are big brothers, who have high status. |
1255 | 大路元帥 | daai louh yùhn seui | the first route marshal, a traditional triad rank, triad lodge leader or "Dragon Head". |
1256 | 大陸仔 | daaih luhk jái | (mainland boy)a mainland boy, a young man from mainland China in Hong Kong. |
1257 | 大陸妹 | daaih luhk mūi | (mainland girl)a mainland girl, a young woman from mainland China in Hong Kong |
1258 | 大碌 | daaih lūk | (big piece)things have gone wrong; to be in a bad situation. |
1259 | 大轆 | daaih lūk | (big wheel)a bus (taxi driver jargon). |
1260 | 大碌鬼 | daaih lūk gwái | prisoners who have been sentenced to long terms. |
1261 | 大碌木 | daaih lūk muhk | (big piece of wood)a large penis |
1262 | 大麻 | daaih màah | cannabis |
1263 | 大命 | daaih mehng | (big life)lucky, providential, having had a narrow escape. |
1264 | 大唔透 | daaih m4 tau | an older person who is young at heart. |
1265 | 大摩 | daaih mō | Morgan Stanley investment house |
1266 | 大蟒蛇 | daaih móhng sèh | (big python)a big penis |
1267 | 大懵 | daaih múng | (big stupid)an idiot, an absent-minded person |
1268 | 大懵鬼 | daaih múng gwái | (big stupid ghost)an idiot |
1269 | 大拿拿 | daaih nàah nàah | too large an amount of money to be seen as trivial (used to express surprise or shock or disapproval at the spending of a sum of money). |
1270 | 大男人 | daaih nàahm ynāpn | a domineering man. |
1271 | 大諗頭 | daaih nám tàuh | (big thking)ambitious, over-ambitious (of a plan or scheme). |
1272 | 大粒 | daaih nāp | an important person, a "big-shot", a "big-wig'. |
1273 | 大粒佬 | daaih nāp lóu | a very powerful person; a rich, influential person. |
1274 | 大粒墨 | daaih nāp māk | (big classifier mole)a person with a big mole. |
1275 | 大粒嘢 | daaih nāp yéh | an important person, a powerful person. |
1276 | 大咬 | daaih ngáauh | greedy,hard to satisfy (e.g. food, sex) |
1277 | 大牛 | daaih ngàuh | a five hundred dollar note |
1278 | 大鱷 | daaih ngohk | (big crocodile)1. a powerful and ruthless player in the stock market2. a big criminal, a master swindler |
1279 | 大檸樂 | daaih níng lohk | (large lemon coke)a disaster,a crisis, a problem (a euphemistic or humorous variant of 大撚鑊 daaih lán wohk). |
1280 | 大安旨意 | daaih ōn jí yi | (big peace purpot)to have a false sense of security; to be unaware of, or choose to ignore,any risk or danger |
1281 | 大棚 | daaih pàahng | (big shed)a large group; we as a group |
1282 | 大牌 | daaih páai | (big license)1. a big-shot2. a star3. a self-important person |
1283 | 大牌檔 | daaih pàaih dong | (big license stall)street food stall |
1284 | 大泡和 | daaih pāau wòh | (big Pau Wo)an absent minded, scatter-brained person. |
1285 | 大炮 | daaih paau | (big cannon)1. to lie, to tell a lie2. the penis. |
1286 | 大炮鬼 | daaih paau gwái | (big cannon ghost)a braggard; a liar. |
1287 | 大炮友 | daaih paau yáu | (big cannon bloke)a braggard; a liar. |
1288 | 大劈友 | daaih pek yáu | a big fight, a big street battle. |
1289 | 大婆 | daaih pó | (main wife)a wife (as opposed to a concubine or mistress). |
1290 | 大㗰 | daaih sāai | wasteful |
1291 | 大晒 | daaih saai | 1. all-powerful2. to show one's hand (in a card game). |
1292 | 大晒馬 | daaih saai máah | to make a big show of force. |
1293 | 大山婆 | daaih sāan pòh | (big mountain woman)a tall, heavy-set woman. |
1294 | 大使 | daaih sái | wasteful (of money). |
1295 | 大細 | daaih sai | (big small)a game played with three dice in a casino, formally known as 骰寶 sīk bóu ("dice treasure") or 估骰 gú sìk ("guess dice"). |
1296 | 大細超 | daaih sai chīu | (big small stare)1. someone in a position of power who practices favouritism2. to show favouristism, to not be impartial. |
1297 | 大細路 | daaih sai louh | (big child)an older person who is young at heart. |
1298 | 大蛇痾尿 | daaih sèh ō liuh | a big business deal, an important deal. |
1299 | 大蛇痾屎 | daaih sèh ō síh | (big snake shits)a big business deal, an important deal. |
1300 | 大石笮/壓死蟹 | daaih sehk jaak/ngaat séi háaih | (big stone crushes crab)an unqeual contest |
1301 | 大聲公 | daaih sēng gūng | (big voice man)1. a megaphone2. a loud-mouthed man, a big-mouth |
1302 | 大水 | daai séui | (big water)congested road conditions (truck drive jargon). |
1303 | 大信封 | big envelope | a dismissal letter, a letter giving an employee sack. |
1304 | 大事化小小事化無 | daaih sih faa síu, síu sih faa mòuh | used to ask that a problem be treated as not so serious, that unnecessary trouble be avoided, "please don't take this so seriously!". |
1305 | 大食 | daaih sihk | (eating big)1. to have a big sexual appetite; to be sexually demanding2. (of a car) to consume a lot of gasoline. |
1306 | 大食懶 | daaih sihk láahn | someone who enjoys eating and having fun but tries to avoid work. |
1307 | 大笑姑婆 | daaih siu gú pòh | (big laugh auntie)a happy and cheerful older woman who is always laughing. |
1308 | 大傻 | daaih sòh | (big fool)very silly; a big fool |
1309 | 大貪 | daaih tāam | (big greedy)1. a greedy person2. a covetous, lecherous person. |
1310 | 大貪鬼 | daaih tāam gwái | 1. a greedy person2. a covetous, lecherous person. |
1311 | 大嘆特嘆 | daai taan dahk taan | to live a life of ease, to enjoy the good life. |
1312 | 大頭鬼 | daaih tàuh gwái | big-spending, generous, free with money. |
1313 | 大頭蝦 | daaih tàuh hāa | (big head prawn)an absent-minded person. |
1314 | 大肚 | daaih tòh | (big belly)pregnant |
1315 | 大話 | daaih waah | (big word)a lie |
1316 | 大話鬼 | daaih waah gwái | (lying ghost)a liar |
1317 | 大話精 | daaih waah jīng(lying spirit)a liar | |
1318 | 大話骰 | daaih waah sīk | "Liar's dice", a dice-game involing bluffing, commonly played in pubs and bars. |
1319 | 大鑊 | daaih wohk | a mess; a disaster |
1320 | 大鑊飯 | daaih wohk faahn | (a large wok of rice)1. a system of equal rewards regardless of work done (formerly used in mainland China)2. a big mess, a disaster |
1321 | 大鑊嘢 | daaih wohk yèh | a big mess, a disaster |
1322 | 大皇 | daai wòhng | (big king)the boss of a crime syndicate ("Mr Big"), the leader of a conspiracy. |
1323 | 大人 | daaih yàhn | 1. adult2. an important person, a senior person , one of the bosses3. a traid boss |
1324 | 大人大姐 | daaih yàhn daaih jé | (big person big sister)a grown-up (used to criticise childish behavior). |
1325 | 大人物 | daaih yàhn mát | (big man thing)an important person |
1326 | 大人有大量 | daaih yàhn yáhn daaih leuhng | (a great man shows a great tolerance)a request to someone to be forgiving. |
1327 | 大(鋪)癮 | daaih (pōu) yáhn | to be strongly addicted, to be obsessive about something. |
1328 | 大姨媽 | daaih yìh lūng | (big auntie)menstrual period. |
1329 | 大耳窿 | daaih yíh lūng | (big ear hole)a debt collection agent, a "loan shark". |
1330 | 大熱 | daaih yiht | very popular, very fashionable, very "hot". |
1331 | 大煙 | daaih yīn | (big smoke)opium |
1332 | 大雨 | daaih yúh | 1. big rain2. big breasts, a pun on 乳 yúh meaning "breast". |
1333 | 擔 | dāam | to carry |
1334 | 擔大旗 | dāam daaih kèih | (holding big flag)a leader, the person in charge |
1335 | 擔幡買水 | dāam fāan máaih séui | a ceremony carried out by the eldest son for a dead parent. |
1336 | 擔屎唔偷食 | dāam sí m4 tāu sihk | (to carry shit and not eat it)to be completely trustworthy. |
1337 | 擔梯 | dāam tāi | to carry the ladderto fail in an examination (previously the lowest fail grade an "H" which look like a ladder). |
1338 | 眈天望地 | dāam tīn mohng deih | (stare at the sky, look at the ground)to have nothing to do; to be inattentive. |
1339 | 膽 | dáam | 1. the gall-bladder2. brave |
1340 | 膽搏膽 | dáam bohk dáam | to take risks |
1341 | 膽粗粗 | dáam chōu chōu | (big gall bladder)fearless, foolhardy |
1342 | 膽生毛 | dáam sāang mōuh | (gall bladder grows hair)audacious, bold, "cheeky" (often used to accuse someone of disrespect). |
1343 | 丹 | dāan | a pill |
1344 | 丹青 | dāan chīng | a painting, a picture, a photograph |
1345 | 單 | dāan | single |
1346 | 單單打打 | dāan dāan dáa dáa | to use strong language to criticise someone. |
1347 | 單打 | dāan dáa | to use strong language to criticise someone. |
1348 | 單吊西 | dāan diu sāi | a western-style suit |
1349 | 單力 | dāan dōu | a solo effort, an individual effort in attack (soccer jargon). |
1350 | 單刀直入 | dāan dōu jihk yahp | to come straight to the point |
1351 | 單身寡佬 | dāan sāan gwá lóu | (single person guy alone)a bachelor, unattached man. |
1352 | 單聲 | dāan sēng | (single voice)to give someone a message, to pass on a message. |
1353 | 單拖 | dāan tō | to be by oneself, alone. |
1354 | 單位 | dāan wái | 1. flat2. work unit3. a traid group, a triad unit |
1355 | 蛋家婆摸蜆 | daan gāa pòh mó hín | Tanka boatwoman gropes for clams→第篩 [daih sai] looks in the sieveto have given up hope, to have only hope for the next life, to have no hope (篩 sai "sieve" puns with 世 sai "life", meaning here "the next life"). |
1356 | 嗒 | dāap/dēp | to lick |
1357 | 嗒得杯落 | dāap dāk būi lohk | attractive, very good; cute (especially a young woman), sexy (of a woman). |
1358 | 嗒落有味 | dāap lohk yáuh meih | (after careful tasting, the flavour comes out)the significance of something or the meaning of what was said becomes clear after careful consideration. |
1359 | 嗒晒糖 | dāap saai tòhng | (to taste all sugar)to be sexually attracted to someone. |
1360 | 嗒糖 | dāap tòhng | (to taste sugar)1. to be sexually attracted to someone2. to be happy about something. |
1361 | 搭 | daap | to take |
1362 | 搭沉船 | daap chàhm syùhn | (to take a sinking ship)to invest in a failing company, to join a doomed venture, to join a "sinking ship". |
1363 | 搭錯線 | daap cho sin | (to reach wrong line)to misunderstand something |
1364 | 搭單 | daap dāan | (to share the invoice)to add one's order to someone else's order for the sake of convenience (e.g when one person is going somewhere to buy some goods, and as a favour obtains goods there fore someone else). |
1365 | 搭爹 | daap dē | (extra chat)to interrupt a conversation |
1366 | 搭的 | daap dīk | to take a taxi |
1367 | 搭檔 | daap dong | (to join stalls)to join forces, to merge, to go into partnersho. |
1368 | 搭嘴/咀 | daap jéui | (extra mouth)to interrupt a conversation |
1369 | 搭橋舖路 | daap kìuh pōu louh | to prepare the way for someone, to smooth someone's way, to make arrangements in advance for someone, to fix things in advance. |
1370 | 搭棚 | daap pàahng | (bamboo scaffold)1. a construction-site2. to shoot a scene, to play a scene (film, theatre, TV)3. to share the cost of a meal, to "go Dutch". |
1371 | 搭檯 | daap tói | to share a table in a restaurant with someone you don't know. |
1372 | 撻出嚟 | daat chēut làih | to display |
1373 | 撻大佬朵 | daat daaih lóu dó | to mention one's older traid brother's name so as to be protected by his reputation. |
1374 | 撻朵 | daat dó | 1. to invoke the name or power of someone2. to reveal oneself (to be a person of importance)3. to name drop4. to reveal one's position in a traid society. |
1375 | 特 | dahk | exceptional |
1376 | 特登 | dahk dāng | on purpose, intentionally, deliberately |
1377 | 燉/炖 | dahn | to stew |
1378 | 燉冬菰 | dahn dūng gū | (stewed mushroom)1. demotion2. to be demoted (especially police, uniformed services). |
1379 | 戥 | dahng | a steelyard |
1380 | 戥穿石 | dahng chyūn sehk | (balace through stone)a group of men who assist the bridegroom at his wedding. |
1381 | 戥番勻 | dahng fāan wàhn | 1. to strike a balance2. to make the teams even. |
1382 | 戥腳 | dahng geuk | to be the forth player, to make up a foursome (especially in mahjong). |
1383 | 戥你開心 | dahng néih hōi sām | I'm pleased for you (e.g. wedding, graduation, promotion, etc.) |
1384 | 戥人唔抵 | dahng yàhn m4 dái | feeling dissatisfied that someone else has treated unjustly. |
1385 | 揼 | multiple readings | [dahm]to trample [dahp]to strike [dám]to pound |
1386 | 揼低 | dahp dāi | to knock down |
1387 | 揼骨 | dahp gwāt | (to pound bone)to massage |
1388 | 揼爛 | dahp laahn | (to pound damaged)to pulp; to smash to a pulp [dám laahn]to smash |
1389 | 揼濕 | dahp sāp | (to strike wet)to get very wet, to be soaked through. |
1390 | 揼濕衫 | dahp sāp | (to strike wet clothes)to get very wet, to be soaked through. |
1391 | 揼濕身 | dahp sāp sāam | (to strike wet clothes)to get very wet, to be soaked through. |
1392 | 揼石仔 | dahp sehk jái | to pound small stones)to play mahjong |
1393 | 揼死 | dahp séi | to kill |
1394 | 低 | dāi | down |
1395 | 低B仔 | dāi bī jái | (low baby)a fool |
1396 | 低能 | dāi nàhng | (low ability)a fool; stupid |
1397 | 抵 | dái dáa | (to deserve to beaten)to deserve punishment. |
1398 | 抵得諗 | dái dák nám | always willing to do more than what one needs to; generous, tractable. |
1399 | 抵到爛 | dái dou laahn | (at a ruinous price)at a very cheap price |
1400 | 抵賴 | dái laaih | to find a way to avoid blame, to seek to avoid blame for what one has done. |
1401 | 抵你冇仔生 | dái néih móuh jái sāang | (may you have no son)an expression of anger or hatred, a curse such as "damn you to hell!". |
1402 | 抵你生仔冇屎忽 | dái néih sāang jái móuh sí fāt | (may your son have no ass-hole!)an expression of anger or hatred, a curse such as "damn you to hell!". |
1403 | 抵死 | dái séi | (worth dying)used to express anger and pleasure that someone has got the fate they deserve, "it serves (you etc.) right!". |
1404 | 底 | dái | 1. base2. plan, strategy or secret background, identity, past record3. hundred thousand dollars worth "dead chips", i.e. gambling chips that cannot be exchanged for cash4. traid idenity, status as a traid member |
1405 | 底牌 | dái pàaih | the enemy's plan, the opposition's stregth, strategy or secret. |
1406 | 底盤 | dái pùhn | the chassis of a car |
1407 | 底細 | dái sai | background, identity, past record |
1408 | 底橫 | dái wáahng | (low horizontal)underware, underpants |
1409 | 諦 | dai | to mock, to speak sarcastically or iconically about someone. |
1410 | 第 | daih | a sequence |
1411 | 第五肢 | daih ńgi jī | (fifth limb)the penis |
1412 | 第三繭 | daih sāam gáan | (third cocoon)the third time in prison, third conviction. |
1413 | 第三者 | daih sāam jé | (third person)the third person in any relationship, e.g the mistress of a married man; a third party |
1414 | 第三隻腳 | daih sāam jek guek | (third leg)the penis. |
1415 | 弟 | daih | younger brothers |
1416 | 弟兄 | daih | (younger brothers older brothers)1. group members2. triad brothers |
1417 | 德 | dāk | 1. virtue2. a sub-group of the 14K triad society |
1418 | 德字堆 | dāk jih dēui | the Tak group, a sub-group of the 14K triad society |
1419 | 得 | dāk | 1. can2. to get |
1420 | 得把口 | dāk báa háu | boasting, boastful talk. |
1421 | 得把聲 | dāk báa sēng | boasting, boastful talk. |
1422 | 得戚 | dāk chīk | to behave arrogantly |
1423 | 得寸進尺 | dāk chyun jeun chek | (to gain an inch advance to foot)to be given an inch and talk a mile, to overstep the mark, to go too far, to take advantage. |
1424 | 得啖笑 | dāk daahm siu | (to gain mouthful laugh)to gain very little; to gain nothing |
1425 | 得㗎啦你 | dāk gaa laa néih | (you're OK)an expression of anger at what someone has said or done, often used at the close of a verbal confrontation. |
1426 | 得個桔 | dāk go gāk | (to get a kumquat)to end up with nothing |
1427 | 得個講字 | dāk go góng jih | said of someone who is boastful, someone who is "all talk and no action". |
1428 | 得個睇字 | dāk go tái jih | (only the word "see")1. only for looking at, not practical or useful2. something one can look at but is not allowed to touch or to own. |
1429 | 得個樣 | dāk go yéung | said of someone who seems powerful or rich but who lacks real substance. |
1430 | 得閒冇屎屙 | dāk haahn móuh sí ō | (free and no need to shit)to have spare time. |
1431 | 得閒死唔得閒病 | dāk haahn séi m4 dāk haahn behng | (to have time to die no time to be ill)to be extremely busy. |
1432 | 得咗 | dāk jó | an exclamation used to express one's joy at a success, "got it!", "bingo!". |
1433 | 得米 | dāk màih | (to get rice)to achieve what one wants, to get what one is after. |
1434 | 得些好意須回首 | dāk sē hóu yi sēui wùi sáu | (if you have a little success, you should turn back)a warning not to go too far, "don't push your luck!". |
1435 | 得人驚 | dāk yàhn gēng | terrifying |
1436 | 得意 | dāk yi | 1. cute2. strange |
1437 | 泵 | dām/dam | to delay |
1438 | 泵泵吓 | dām dām háh | (to delay a little)to procrastinate |
1439 | 泵長 | dām chèuhng | to prolong work unnecessarily. |
1440 | 泵時間 | dām sìh gaan | (to prolong time)to stall, to play for time. |
1441 | 泵波鐘 | dam bō jūng | (to prolong ball-game time)1. to play for time2. to drag out the time. |
1442 | 揼開 | dám hōi | to throw away |
1443 | 揼落地 | dám lohk deih | to throw to the ground |
1444 | 抌心口 | dám sām háu | to regret, to regret doing something |
1445 | 髧 | dam | 1. to drop2. to sag (of breasts) |
1446 | 髧兜 | dam deu | (sagging heap)to look broken-down with age (said of people). |
1447 | 髧落地 | dam lohk deih | to drop something; to drop something on the floor |
1448 | 髧落嚟 | dam lohk làih | to drop (hair or an object) |
1449 | 躉 | dán | 1. bottom, backside2. a batch; fans, followers (of pop stars, movie stars). |
1450 | 登 | dang | 1. to ascend2. to enter |
1451 | 登對 | dang deui | (to enter right)well-matched, compatible |
1452 | 燈 | dāng | a lamp |
1453 | 燈籠 | dāng lùhng | a lantern |
1454 | 燈頭 | dāng tàuh | someone who tries to attract customers off the street into a nightclub or hostess bar. |
1455 | 燈油火蠟 | dāng yàuh fó laahp | (lamp, oil, fire, wax)the overheads, the day-to-day running costs of a business |
1456 | 等 | dáng | to wait |
1457 | 等到頸都長 | dáng dou géng dōu chèuhng | (to wait till one's neck becomes long)to have been waiting for a very long time. |
1458 | 耷 | dāp | drooping |
1459 | 耷低頭 | dāp dāi tàuh | 1. shy2. upset, disheartened. |
1460 | 兜 | dāu | 1. to ladle 2 to solicit business3. ten, especially ten dollars |
1461 | 兜巴身 | dāu bāa sīng | to slap someone in the face. |
1462 | 兜車 | dāu chē | to take a car |
1463 | 兜客 | dāu haak | to scout around for customers; to solicit. |
1464 | 兜路 | dāu louh | 1. to go the long way round2. to take a longer route than necessary (e.g. taxi driver cheating customer). |
1465 | 兜踎 | dāu māu | shabby, scruffy |
1466 | 兜潺仔 | dāu sàahn jài | a young boy, a young kid. |
1467 | 兜人入會 | dāu yàhn yahp wúi | to recreit triad members. |
1468 | 兜友 | dāu yáu | 1. a person, a "guy"2. a number of people, a "few guys"3. to recruit traid members indiscriminately |
1469 | 斗 | dáu | a peck |
1470 | 斗令/零 | dáu líng | 1. a small or trivial amount of money2. five cent coin (no longer in use) |
1471 | 斗令/零都冇 | dáu líng dōu móuh | to have no money, to not have any money, to be "broke". |
1472 | 竇 | dau | 1. a nest2. a flat, an apartment lived in by a man or a group of friends (i.e. as opposed to a family home), a "pad:, a "place"3. a place where illegal activity place (gambling, prostitution, drugs, etc)4. a "hang out"5. a gang headquarters |
1473 | 竇口 | dau háu | (nest mouth)1. a place where illegal activity takes place (gambling, prostitution, drugs, etc)2. a gang headquarters, a "hang out". |
1474 | 抖 | dau | to touch |
1475 | 抖木 | dau muhk | (to do carpentry)to drive a car ineptly |
1476 | 抖木佬 | dou muhk lóu | (a carpentry guy)a bad driver |
1477 | 鬥 | dau | a contest |
1478 | 鬥氣 | dau hei | on bad terms |
1479 | 鬥牛 | dau ngàuh | 1. bull fight2. a traffic jam (truck driver jargon) |
1480 | 鬥拋 | dau pāau | to show off before a fight, or an arguement, by using abusive language. |
1481 | 豆 | dáu | beans |
1482 | 豆丁/釘 | dauh dēng | (bean)a small child, a kid |
1483 | 豆腐 | dauh fuh | 1. bean curd, tofu2. weak |
1484 | 豆腐刀 | dauh fuh dōu | (bean curd knife)an indecisive person, a "fence-sitter". |
1485 | 豆腐婆 | dauh fuh pó | (bean curd woman)a lesbian |
1486 | 豆腐膶 | dauh fuh yéun | (bean curd liver)very small, tiny (usually applied to an apartment). |
1487 | 豆泥 | dauh nàih | of low quality; poor in quality (e.g. performance at work, in exams, etc.). |
1488 | 豆泥餐廳 | dauh nàih chāan tēng | a shabby restaurant |
1489 | 豆皮 | dauh pèih | (bean skin)pock-marked; freckled |
1490 | 豆皮佬 | dauh pèih lóu | a man with a pock-marked face. |
1491 | 逗 | dauh | 1. to linger2. to tease3. to check someone's identity4. to investigate someone's background5. to support |
1492 | 嗲 | multiple readings | [dē]1. to talk 2. to discuss 3. tea [dé] finicky |
1493 | 嗲掂 | dē dihm | to settle a problem, to fix a dispute. |
1494 | 嗲幾句 | dē géi geui | 1. to chat a bit2. to exhange a few remarks |
1495 | 嗲少兩句 | dē síu léuhng geui | an instruction to someone to keep quiet |
1496 | 嗲聲嗲氣 | dē sēng dē hei | with a seductive or alluring voice (one which makes an appeal to a man's masculine side). |
1497 | 訂 | dehng | 1. to reserve2. to book, to place an order3. a location, a place |
1498 | 地 | deih | ground |
1499 | 地保 | deih bóu | a person who knows everything about everyone in a particular area. |
1500 | 地除 | deih chèuih | to know |
1501 | 地胆 | deih dáam | 1. a person who knows everything about everyone and everything in a particular area2. a local gang leader, a local gangster |
1502 | 地底泥 | deih dái nàih/làih | (underground soil)1. something or someone not worthy or respect2. something cheap and nasty |
1503 | 地下錢莊 | deih haah chìhn jōng | (underground bank)a loan sharing operation. |
1504 | 地下情 | deih haah chìhng | (underground love) a secret love affair. |
1505 | 地踎 | deih māu | (ground squat)a very cheap restaurant, especially for coolies who squat on stools while eating. |
1506 | 地盤 | deih pùhn | (ground basin)1. a construction site2. a triad society district, a territory belonging to or controlled by a traid society. |
1507 | 地頭 | deih tàuh | territory, sphere of operation, locale |
1508 | 地頭蟲 | deih tàuh chùhng | (area insect)someone who knows a particular area well, someone who detailed local knowledge. |
1509 | 地頭龍 | deih tàuh lùhng | (local dragon)a powerful figure in a particular area |
1510 | 地頭蛇 | deih tàuh sèh | (area snake)someone who knows a particular area well, someone who detailed local knowledge. |
1511 | 地糊 | deih wú | a beginning hand in mahjong which only needs one mahjong tile to win. |
1512 | 糴 | dehk/dek | 1. to rush2. run away |
1513 | 糴佬 | dehk lóu | 1. a criminal fleeing the police2. a debtor fleeing creditors |
1514 | 糴米 | dehk màih | to get rice, to buy rice. |
1515 | 釘 | dēng | 1. to nail2. to die3. to mark someone (in a ball-game)4. to be investigated by the police5. the interest on money lent by a loanshark |
1516 | 釘倉 | dēng chōng | 1. imprisonment, holding someone hostage or captive, e.g. to recover a loan2. to return to one's cell, to be kept in one's cell |
1517 | 釘叠釘 | dēng daahp dēng | intertest charged on the interest on a loan from a loan-shark |
1518 | 釘蓋 | dēng goi | (to nail down the lid)1. to die, to be dead2. to be completely ruined, finished. |
1519 | 釘口 | dēng háu | the interest on a loan |
1520 | 釘牌 | dēng pàaih | to have one's license suspended (e.g. driving licence, permit to practice law, medicine, etc.). |
1521 | 釘上釘 | dēng seuhng dēng | (nail on nail)the escalating interest on a loan from a loanshark, i.e. the interest on the interest. |
1522 | 掟 | deng | to throw |
1523 | 掟包糯米雞 | deng bāau noh máih gāi | (to throw a bag of sticky rice chicken)to unload one's problem on someone, to get someone involved in one's mess or problem. |
1524 | 掟煲 | deng bōu | to break up with boyfriend, girlfriend, husband or wife; to end a relationshop |
1525 | 掟煲費 | deng bōu fai | 1. a payment made to a boyfriend or girlfriend when a relationship is served2. the compensation paid for the breach of a romantic commitment. |
1526 | 堆 | dēui | a pile |
1527 | 隊 | déui | 1. a team2. to attack3. to stab4. to drink, especially to drink alcohol5. to eat, to eat greedily. |
1528 | 隊啤 | déui bē | to drink beer, to drink copious amounts of beer. |
1529 | 隊草 | déui chóu | to smoke marijuana, "grass". |
1530 | 隊酒 | déui jáu | to drink alcohol; to down a drink |
1531 | 隊冧 | déui lam | 1. to stab (with an upward motion)2. to kill a perso3. to gun down4. to get someone drunk |
1532 | 隊硬嘢 | déui ngaahng yéh | to get very drunk |
1533 | 對 | deui | a pair, right |
1534 | 對大奶奶 | deui daaih náaih náaih | a large pair of breasts |
1535 | 對撼 | deui hám | to fight with |
1536 | 對死 | deui séi | stuck, unable to make progress, stalemate (mahjong jargon). |
1537 | 對頭 | deui tàuh | (opposite head)the enemy |
1538 | 對人冇嘢 | deui yàhn yáuh yéh | to have romantic feelings for someone, to be attracted to someone, to "have a thing" for someone. |
1539 | 啄 | dēung | to peck |
1540 | 啄地 | dēung déi | (to peck the ground)a prostitute (since a chicken pecks the ground and "chicken", 雞 gāi, is slang for prostitute). |
1541 | 掉 | dehw | to throw away |
1542 | D | dī | a discotheque, a disco |
1543 | D場 | dī chèuhng | a discotheque, a disco |
1544 | 掂 | dihm | satisfactory; okay |
1545 | 掂檔 | dihm dong | okay |
1546 | 掂過碌蔗 | dihm gwo lūk je | really good |
1547 | 掂咗 | dihm jó | an exclamation, equivalent to "it's okay now!"; "it's fixed"; "it's settled now!". |
1548 | 掂晒 | dihm saai | an exclamation equivalent to "everything's settled!" |
1549 | 電 | dihn | electricity |
1550 | 電燈膽 | dihn dāng dáam | (electric light bulb)a tactless person, especially someone who intrudes on a courting couple. |
1551 | 電飯煲 | dihn faahn bōu | rice cooker |
1552 | 電聯 | dihn lyùhn | to keep in touch by telephone. |
1553 | 電台 | dihn tòih | 1. broadcasting station |
1554 | 電人 | dihn yàhn | (electric person)to attract the sexual attention of men (through dress or behaviour). |
1555 | 定 | dihng | 1. stable2. calm |
1556 | 定過抬油 | dihng gwo tòih yàuh | (steadier than carrying a tub of oil on the shoulder)completely composed, very confident. |
1557 | 定晒形 | dihn saai yìhng | to look at with intense concentration, to stare fixedly. |
1558 | 疊 | dihp | a pile |
1559 | 疊埋心水 | dihp màaih sām séui | to focus on a task, to concentrate on what one is doing. |
1560 | 的 | dīk | 1. possessive marker2. to fetch, to move, to pick up3. to force |
1561 | 的的式式 | dīk dīk sīk sīk | small size, tiny |
1562 | 的起心肝 | dīk héi sām gōn | (to raise heart and liver)to make a serious effort to do something, especially something about which one has already been procrastinating for some time. |
1563 | 的士錢 | dīk sí chín | 1. taxi money2. money given by a customer to a prostitute if he does not want to have sex with her, i.e. if she is not acceptable to him. |
1564 | 的士佬 | dīk sí lóu | a taxi-driver |
1565 | 的士高 | dīk sí gōu | a discotheque |
1566 | 的式 | dīk sīk | small size, tiny |
1567 | 點 | dím | 1. how?2. to instruct3. to advise, especially to give misleading advice, to cheat4. to dot |
1568 | 點呀? | dím aa? | an informal greeting, "how are you doing?", "how are things?". |
1569 | 點錯相 | dím cho seung | to get the wrong person, to pick on the wrong person for revenge. |
1570 | 點紅點錄(點到暈) | dím hùhng dím luhk (dím dou wàhn) | (to dot red, dot green)to be inconsistent, to change one's mind frequently, to be unreliable, to be tricky, to "blow hot and cold". |
1571 | 點醒 | dím séng | to give the right advice |
1572 | 點相 | dím seung | 1. to be trapped2. to pick out someone for revenge |
1573 | 點話點好 | dím waah dím hóu | (how say how good)as you like; as you wish; as you please |
1574 | 癲 | dīn | crazy |
1575 | 癲癲得得 | dīn dīn dāk dāk | crazy |
1576 | 癲雞 | dīn gāi | (crazy chicken)a crazy woman |
1577 | 癲狗 | dīn gáu | (crazy dog)an crazy person, an angry person acting irrationally, a "mad dog". |
1578 | 癲佬 | dīn lóu | 1. a crazy man2. a joking term for an academic Dean (in colleges). |
1579 | 癲婆 | dīn pó | a crazy woman |
1580 | 典 | dín | 1. a rule2. to roll, to roll about |
1581 | 典床典蓆 | dín chòhng dín jehk | (roll on the bed, roll on the mat)to toss and turn in bed. |
1582 | 丁 | dīng | the fourth celestial stem |
1583 | 丁屎 | dīng sí | 1. trivial matters2. a small amount3. a person of no importance, a "little shit". |
1584 | 頂 | díng | 1. to support2. head3. to bear, to endure, to put up with4. to have sex with, to "screw"5. an exclamation expressing disappointment, anger, amazement, etc. ("shit!", "damn!", etc.)6. to get high on alcohol or drugs7. a wishful exclamation used by a gambler hoping for a higher card but not a jack, queen or king (e.g. in blackjack). |
1585 | 頂班 | díng bāan | top quality, top class, superior |
1586 | 頂包 | díng bāau | 1. to provide the police with a scapegoat to arrest when a crime has been committed, e.g. as part of an arrangement between criminals and corrupt police allowing illegal activities to continue whilst providing the police with convenient arrests2. to take the blame for someone else |
1587 | 頂得順 | díng dāk seuhn | to (be able to) put up with; to tolerate |
1588 | 頂檔 | díng dong | (to support stall)to take over someone's job or role temporarily, to act as a stand-in. |
1589 | 頂頸 | díng géng | to argue |
1590 | 頂瓜瓜 | díng gwāa gwāa | the best, very good, excellent |
1591 | 頂罪 | díng jeuih | to take a punishment for someone else, to accept the blame for someone else's crime (e.g. to deceive the authorities). |
1592 | 頂住條氣 | díng jyuh tìuh hei | (to have one's breath blocked)to suppress one's anger |
1593 | 頂爛市 | díng laahn síh | to drive down the market, to ruin the market by undercutting everyone else's price, to spoil everyone's business by offering very low prices |
1594 | 頂籠 | díng lúng | 1. full capacity, full house2. at the extreme point (best, worst, most). |
1595 | 頂唔住 | díng m4 jyuh | to be unable to bear anymore; to be unable to hold out. |
1596 | 頂唔蒲 | díng m4 pòuh | to be unable to hold out. |
1597 | 頂唔順 | díng m4 seuhn | to be unable to put up with, to be unable to tolerate |
1598 | 頂你個肺 | díng néih go fai | (to pierce your lung)an expression of irritation, aggression, surprise or amazement, "shit!", "damn you!", "sod you!" (a variant of 屌你老母 díu néih lóuh mói). |
1599 | 頂硬上 | díng ngaahng séuhng | to stick to one's course of action, to persist, to "hang tough". |
1600 | 頂心杉 | díng sām chaam | an argumentative person, someone who is difficult to deal with. |
1601 | 頂心頂肺 | díng sām díng fai | (pressing against one's heart and lungs)a constant source of irritation, "pain in the neck". |
1602 | 頂手 | díng sáu | to transfer possession, a title or a business. |
1603 | 頂頭上司 | díng tàuh seuhng sī | (boss on top of one's head)one's immediate superior |
1604 | 頂艇 | díng téhng | traffice congestion (truck driver jargon) |
1605 | 頂肚 | díng tóuh | to have a quick snack, to grab a quick bite |
1606 | 肚癮 | díng yáhn | good, interesting, fun |
1607 | 頂爺 | díng yèh | a triad boss, a triad protector |
1608 | 跌 | dit | to drop |
1609 | 跌咗落地嗱番乍沙 | dit jó lohk deih náa fāan jaah sāa | (after falling down, to grab a handful of sand)to give a poor excuse for failing to avoid embarrassment (by pretending that one intended to pick up the sand). |
1610 | 跌眼鏡 | dit ngáahn géng | (to drop glasses)to get something wrong; to make wrong guess |
1611 | 刁 | dīu | tricky |
1612 | 刁橋扭擰 | dīu kìuh náu nihng | to keep refusing when offered a series of choices, to be choosy or fussy. |
1613 | 丟 | dīu | to lose |
1614 | 丟假 | dīu gáa | to lose face |
1615 | 丟疏咗 | dīu sō jó | (distanced)to have lost the ability to do something, to have one's skills go rusty, "to be out of touch". |
1616 | 屌 | díu | to fuck |
1617 | 屌柒爆你老尾個閪 | díu chaht baau néih lóuh méi go hāi | (fuck dick crack your mother's cunt)used to express obscene abuse, aggression, strong emphasis, surprise or amazement. |
1618 | 屌柒你老母個閪 | díu chaht néih lóuh móu go hāi | (fuck dict your mother's cunt)used to express obscene abuse, aggression, strong emphasis, surprise or amazement. |
1619 | 屌到你閪痕 | díu dou néih hāi hàhn | (fuck till your cunt itchy)used to express obscene abuse, aggression, strong emphasis, surprise or amazement. |
1620 | 俾人屌到撻皮 | béi yàhn díu dou taat pèih | (by someone fucked so that foreskin gets spread out)1. to be maltreated by someone, to be abused2. to be tricked, to "get screwed" by someone, to be "fucked over by someone". |
1621 | 屌鳩撚柒你個冚家仱 | díu gāu lán chaht néih go hahm gāa līng | (fuck cock prick cunt dick your whole family bell)used to express obscene abuse and aggression. |
1622 | 屌開 | díu hōi | (fuck away)a forceful and obscene instruction to someone to leave ("fuck off"). |
1623 | 屌撚你老母臭閪 | díu lán néih lóuh móu chau hāi | (fuck prick your mother's smelly cunt)used to express obscene abuse, aggression, strong emphasis, surprise or amazement. |
1624 | 屌你 | díu néih | fuck you |
1625 | 屌你娘親 | díu néih lèuhng chān | fuck your mother |
1626 | 屌你鹵味 | díu néih lóuh méi | (fuck your old roasted meat)an obscene phrase expressing surprise, amazement or hostility (partially euphermistic variant 屌你老母 díu néih lóuh móu). |
1627 | 屌你老尾冚家剷 | díu néih lóuh méi hahm gāa cháan | (fuck your old roasted meat whole family spade)an obscene phrase expressing hostility and aggression. |
1628 | 屌你老母 | díu néih lóuh móu | fuck your mother |
1629 | 屌你老母臭閪 | díu néih lóuh móu chau hāi | fuck your mother's smelly cunt |
1630 | 屌你老母個臭(花/化)閪 | díu néih lóuh móu go chau (fāa/faa) hāi | (fuck your mother's smelly (flowery) cunt}used to express obscene abuse, aggression, strong emphasis, surprise or amazement. |
1631 | 屌你老母個仆街冚家鏟 | díu néih lóuh móu go pūk gāai hahm gāa cháan | (fuck your mother's fall-down-in-the-street whole family spade)an obscene expression of violent hostility and aggression. |
1632 | 屌你老母個仆街仔 | go pūk gāai jái | (fuck your mother's fall-in-the-street boy)an obscene expression of violent hostility and aggression. |
1633 | 屌你老母爛花閪 | díu néih lóuh móu laahn fāa hāi | (fuck your mother's rotten flower cunt)an obscene phrase expressing surprise, hostility and aggression. |
1634 | 屌你老母撚鳩閪柒未撚屌過呀? | díu néih lóuh móu lán gāu hāi chaht, meih lán díu gwo àah? | (fuck your mother prick cock cunt dick, not prick fucked yet?)an obscene expression of violent hostiity and aggression. |
1635 | 吊 | diu | to hang |
1636 | 吊頸都要透氣 | diu géng dōu yiu táu hei | (even while hanging need breathe)to take a rest, to need to take a rest |
1637 | 吊起嚟賣 | diu héi làih maaih | 1. to hoard, to speculate by hoarding a commodity2. to have a high opinion of oneself and so be selective about what jobs one takes on (e.g. movie star). |
1638 | 吊靴鬼 | diu hēu gwái | (hang boots ghost)someone who is always lurking around. |
1639 | 吊住條尾 | diu jyuh tìuh méih | to follow someone, to track someone, to be on someone's tail. |
1640 | 吊命 | diu mehng | 1. to be hardly surviving, to be dependent on some source of money to survive2. to be dangerously ill |
1641 | 吊癮 | diu yáhn | (hanging addiction)1. to run out of durgs2. to be urgently looking for drugs |
1642 | 吊鹽水 | diu yìhm séui | (to be fed intravenously}under-employment, especially at factories where wages are calculated on a piece-rate basis, to be barely surviving |
1643 | 釣 | diu | to fish |
1644 | 釣大魚 | diu daaih yú | (to catch a big fish)to net a big criminal, to make a big arrest |
1645 | 釣金龜 | diu gām gwāi | (to fish for a golden tortoise)to look for a rich husband; to catch a rich husband |
1646 | 釣高嚟賣 | diu gōu làih maaih | used of a woman held to be arrogant or snobbish (esp. from a rejected man's point of view). |
1647 | 釣泥猛 | diu làih māang | (to fish for dory fish)a system whereby a taxi driver will take several passengers all going to a particular destination such as a ferry terminal (i.e. operating somewhat like a minibus). |
1648 | 釣魚 | diu yú | 1. to fish2. to be sleepy, to "nod off" (in a bus, or during a class). |
1649 | 調 | diuh | to transfer |
1650 | 調倉 | diuh chōng | to transfer between cells in prison, to change cells. |
1651 | 多 | dō | many |
1652 | 多得你唔少 | dō dāk néih m4 síu | (thank you for not a little)used to tell somebody that they have been a nuisance, that they have caused lots of trouble to the speaker, "Thanks for nothing!". |
1653 | 多多事實 | dō dō sih saht | (many many facts)to be troublesome, over-talkative. |
1654 | 多鳩餘 | dō gāu yùh | an obsecne expression describing something as for meaningless, nonsensical, superfluous, "fucking useless". |
1655 | 多舊魚 | dō gāu yú | (one more piece of fish)meaningless, superfluous, a euphemistic variant of 多鳩魚 dō gāu yùh. |
1656 | 多口 | dō háu | (to much mouth)to talk too much, talking too much nonsense. |
1657 | 多口水 | dō háu séui | (too much saliva)to talk too much; talking too much nonsense |
1658 | 多謝夾盛惠 | dō jeh gaap sihng waih | (thank you and much appreciated)a rude way of refusing an offer, "thanks and no thanks". |
1659 | 多謝你咁好介紹 | dō jeh nèih gām hóu gaai siuh | thanks for the suggestion! (often used sarcastically). |
1660 | 多咀 | dō jéui | talking too much. |
1661 | 多手 | dō sáu | (many hands)fiddling, touching things (e.g. said of a naughty child). |
1662 | 多水 | dō séui | juicy (as a sexual reference to a woman). |
1663 | 多事 | dō sih | nosy |
1664 | 多餘 | dō yùh | meaningless, nonsensical, superfluous |
1665 | 朵 | dó/déu | 1. a flower2. a name, reputation3. to reveal one's identity, to reveal one's traid identity by naming one's protector or traid society in order to protect oneself, intimidate, etc. |
1666 | 度 | dohk | 1. to calculate2. to consider, to think3. to ask someone for a loan |
1667 | 度頸 | dohk géng | (measure nick)1. to be hanged2. to hang |
1668 | 度住 | dohk jyuh | to be calculating; to be materialistic |
1669 | 度水 | dohk séui | to ask for a loan; to beg for money |
1670 | 鐸 | dohk | a large bell |
1671 | 鐸叔 | dohk sūk | miserly, "stingy" |
1672 | 蕩 | dohng | to drift |
1673 | 蕩失路 | dohng sāt louh | to lose one's way, to get lost |
1674 | 袋 | doih/dói | 1. bag2. a condom (short form of 避孕袋 beih yahn dói)3. scrotum (from 春袋 chēun dói) |
1675 | 袋袋平安 | doih doih pìhng ōn | (every pocket is secure)to acquire and keep safe a sum of money (a pun on 代代平安 doih doih pìhng ōn which is a New Year good wish meaning "peace on each generation"). |
1676 | 當 | [dōng]1. to work as 2. to fill in a post [dong]1. to treat as 2. to pawn 3. to treat someone in a certain way (see 當臭四 dong chau sei) | |
1677 | 當打 | dōng dáa | (when fighting)tough, fit, strong, formidable (e.g. football players) |
1678 | 當家 | dōng gāa | (to be the leader, to take on the role of leader |
1679 | 當黑 | dōng hāk | to be unlucky |
1680 | 當紅炸子雞 | dōng hùhng jaa jí gāi | (a red fired chicken)a currently popular personality, particulary in show business |
1681 | 當紮 | dōng jaat | waiting to be promoted |
1682 | 當衰 | dōng séui | 1. to be unlucky, to run into bad luck2. used as an exclamation, as in "just my luck". |
1683 | 當臭四 | dong chau sei | to treat someone as a nobody, to show no respect to someone |
1684 | 當流 | dong làuh | to treat someone as unimportant or irrelevant, as having no status. |
1685 | 當我流? | dong ngóh làuh? | You think I'm a nobody? |
1686 | 當冇地 | dong móuh dou | (to treat as not there)to treat someone as unimportant or irrelevant |
1687 | 當票 | dong piu | a pawn ticket |
1688 | 當舖 | dong póu | a pawn shop |
1689 | 當死 | dong séi | (to treat as dead)to treat someone as unimportant or irrelevant |
1690 | 當食生菜 | dong sihk sāang choi | (as if eating lettuce)nto regard a task as easy (e.g. taking an examination), to see something as "a piece of cake". |
1691 | 當透明 | dong tau mìhng | (to treat as transparent)to treat someone as unimporatnt or irrelevant |
1692 | 當隠形 | dong yán yìhng | (to treat as invisible)to treat someone as unimportant or irrelevant |
1693 | 當耳邊風 | dong yíh bīn fūng | (to treat as wind past the ears)to treat someone's words as unimportant, to ignore advice or words of wisdom. |
1694 | 檔 | dong | 1. a stall2. a vice den; a gambling den |
1695 | 檔口 | dong háu | (stall mouth)a stall |
1696 | 檔仔 | dong jái | (stall small)a stall |
1697 | 檔嘢 | dong yéh | 1. a stall2. a place under supervision (e.g. a nightclub, a video game parlour with security provided by a triad group). |
1698 | 刀 | dōu | a knife |
1699 | 賭 | dóu | to gamble |
1700 | 賭大細 | dóu daaih sai | 賭大細(to play big small)1.to take risk2. risky, unpredictable (business, venture). |
1701 | 賭檔 | dóu dong | (gamble stall)a gambling-house, a gambling den. |
1702 | 賭鬼 | dóu gwái | a gambler (derogatroy). |
1703 | 賭仔 | dóu jái | a professional gambler |
1704 | 賭神 | dóu sàhn | (god of gamblers)a gambler gifted with superhuman intution, skill, etc., the "god of gamblers" (title of a popular film series). |
1705 | 賭數 | dóu sou | a gambling debt |
1706 | 賭王 | dóu wòhng | 1. gambling king2. a nickname for 何鴻燊 Stanley Ho, the current holder of a gambling enterprise in Macau. |
1707 | 倒 | dóu | 1. to invert2. to reverse |
1708 | 倒米 | dóu máih | (to throw away rice)to mess up, to ruin a business |
1709 | 倒瀉籮蟹 | dóu sé lòh háaih | (to pour out a basket of crabs)messy; troublesome |
1710 | 倒塔咁早 | dóu taap gam jóu | (as early as pouring out a chamber pot)very early in the morning. |
1711 | 到 | dou | to reach |
1712 | 到嘔 | dou áu | (until vomit)to a nauseating extent. |
1713 | 到痺 | dou bei | (until paralysis)to an extreme extent |
1714 | 到訂 | dou dehng | to come sexually |
1715 | 到家 | dou gāa | (to reach specialist)to have mastered a particular skill. |
1716 | 到喉唔到肺 | dou hàuh m4 dou fai | unsatisfying, insufficient. |
1717 | 到死 | dou séi | (until death)to an extreme extent |
1718 | 倒吊冇滴墨水 | dou diu móuh dihk mahk séui | (even if hung upside down, not a drop of ink will drip out)1. to be illiterate, to be unable to write properly2. to be cuturally ignorant, to be unlettered. |
1719 | 倒及 | dou kahp | (reversed gulp) a jutting lower jaw |
1720 | 渡 | douh | to cross over |
1721 | 渡假 | douh gaa | holiday |
1722 | 鍍 | douh | to gilt |
1723 | 鍍金 | douh gām | (to gilt gold)to leave Hong Kong for further sutdies abroad. |
1724 | 道 | douh | 1. way2. Tao |
1725 | 道姑 | douh gū | (Tao nun)a female drug addict |
1726 | 道友 | douh yáuh | (Tao friend)a drug addict |
1727 | Do | dū | 1. to do2. to work3. to have sex |
1728 | Do 嘢 | dū yéh | 1. to work2. to have sex |
1729 | 讀 | duhk | to study |
1730 | 讀屎片 | duhk sí pín | (to read diaper)1. to be ignorant2. to have studied something useless, to have learned nothing while studying |
1731 | 讀勝 | duhk sing | (to read win)to read books, to study (a euphemism used by gamblers because 書 syū "book" is homonymous with 輸 syū "lose"). |
1732 | 讀贏 | duhk yèhng | (to read win)to read books (a euphemism used byb gamblers because 書 syū "book" is homonymous with 輸 syū "lose"). |
1733 | 獨 | duhk | independent |
1734 | 獨沽一味 | duhk gū yāt méi | (to sell only one flavour)to have a strong preference for only one thing. |
1735 | 獨行俠 | duhk hàhng hahp | (a lone knight-errant)someone who makes their own way in the world, a "lone wolf". |
1736 | 獨食 | duhk sihk | to be selfish |
1737 | 獨食難肥 | duhk sihk nàahn fèih | (when eating alone it is difficult to put on weight)one will be more successful if one shares with others. |
1738 | 動 | duhng | an action |
1739 | 洞 | duhng | 1. a cavern2. the female sexual organ, "hole", "cunt". |
1740 | 桐 | duhng | paulownia tree |
1741 | 棟 | duhng | beam |
1742 | 㢥 | duhng | 1. wood used in shipbuilding2. to set a trap for someone; to frame someone (to "set someone up"). |
1743 | 㢥起床板 | duhng héi chòhng báan | (to stand the bed-boards upright)to stay awake thinking about a problem. |
1744 | 㢥旗 | duhng kèih | (to plant one's flag}1. to take power in an area (e.g. a triad society)2. to set up a traid group in a particular area |
1745 | 篤 | dūk | 1. to stab2. to let out a secret, to betray a secret |
1746 | 篤爆 | dūk baau | to let out a secret, to betray a secret |
1747 | 篤鼻哥 | dūk beih gō | (to point to the nose)to gain admission on account of one's status, to enter a club without paying on the strength of one's connections or "face" (i.e. one simply points one's nose instead of offering to pay). |
1748 | 篤背脊 | dūk bui jek | (to point at the back)1. to talk behind someone's back2. to make trouble for someone behind their back3. to betray |
1749 | 篤出嚟 | dūk chēut làih | to point someone out as the guilty party, to accuse someone, to betray someone |
1750 | 篤灰 | dūk fūi | 1. an informer under cover2. someone who can't be trusted to keep a secret3. someone who gossips behind people's backs |
1751 | 篤尿 | dūk liuh | urine |
1752 | 篤眼篤鼻 | dūk ngáahn dūk beih | 1. used to describe someone whose presence is annoying or irritating2. someone who is an unwelcome sight. |
1753 | 篤屎 | dūk sí | excrement, a piece of shit |
1754 | 篤數 | dūk sou | (to point figures)to record a false set of figures. |
1755 | 篤痰 | dūk tàahm | (throat) mucus |
1756 | 冬 | dūng | winter |
1757 | 冬瓜豆腐 | dūng gwāa dauh fuh | (winter melong tofu)1. an emergency, a crisisan unfortunate event, especially death. |
1758 | 東 | dūng | east |
1759 | 凍 | dung | cold |
1760 | 凍過水 | dung gwo séui | beyond repair, going from bad to worse, past salvation. |
1761 | 短 | dyún | short |
1762 | 短倉 | dyún chōng | (short warehouse)to hold shares for a short period only (financial jargon). |
1763 | 短敍 | dyún jeuih | (brief meeting)a euphemism for a short sex-session |
1764 | 短癮 | dyún yáhn | 1. brief pleasure, a short period of enjoyment2. a brief sex session |
1765 | 斷 | multiple readings | [dyun]to abstain from [tyúhn]to cut off |
1766 | 斷估 | dyun gú | to guess |
1767 | Er | ē | 1. to speak, to speak up2. to explain |
1768 | Er都冇得er | ē dōu móuh dāk ē | to have nothing to say, to have no explanation to offer. |
1769 | AA制 | ēi ēi jai | (AA system)to split the bill between those who have eaten the meal, to "go Dutch". |
1770 | A鐘 | ēi jūng | (of a nightclub hostess)to have one's time bought by a client, to sit with a client in a nightclub |
1771 | AV | ēi vī | (<adult video)sexy or soft pornography films, particulary in the Japanese context |
1772 | AV女郎 | ēi vī néuih lòhng | a young woman who stars in sexy of soft pornography films, particularly in the Japanese context. |
1773 | AV女優 | ēi vī néuih yāu | a young woman who stars in sexy of soft pornography films, particularly in the Japanese context. |
1774 | M | ēm | one's menstrual period |
1775 | M到 | ēm dou | menstruation has begun |
1776 | M come | ēm kām | menstrual period has arrived. |
1777 | NG | ēn jī | to play a scene (a "take") badly in film-making so that is needs to be shot again (NG stands for "no good"). |
1778 | 花 | fāa | a flower |
1779 | 花多眼亂 | fāa dō ngáahn lyuhn | (dazzled and confused eyes)to have a dazzling array of choices before one, to be unable to choose. |
1780 | 花朵 | fāa dó | a nickname. |
1781 | 花花公子 | fāa fāa gūng jí | a playboy |
1782 | 花花碌碌 | fāa fāa lūk lūk | colorful |
1783 | 花弗 | fāa fit | 1. a flirt, fliratatious2. to be a playboy, a womaniser. |
1784 | 花款 | fāa fún | a design, pattern(garments, fabrics, etc.) |
1785 | 花假 | fāa gáa | fake. |
1786 | 花膠 | fāa gāau | a fish stomach, fish maw. |
1787 | 花旗(國) | fāa kèih(gwok)star flag | the United States. |
1788 | 花柳 | fāa láa | a venereal disease; syphilis. |
1789 | 花柳病 | fāa láa behng | a venereal disease; syphilis. |
1790 | 花呢碌 | fāa lē lūk | with an elaborate design or pattern. |
1791 | 花利 | fāa lēih | tips, gratuities. |
1792 | 花o靚 | fāa lēng | an idle young man, a layabout "kid". |
1793 | 花哩碌 | fāa lík | colourful, gaudy. |
1794 | 花名 | fāa méng | a nickname. |
1795 | 花面貓 | fāa mihn māau | adiry face, to have a dirty face |
1796 | 花棚 | fāa páang | (flower shed)a vice den, a brothel |
1797 | 花披 | fáa pēi | (flower cover)to deivide up the profits from a crime, to share the "loot" or "booty". |
1798 | 花心 | fáa sām | (flower heart) to have many lovers, to have many boy or girlfriends; to be a playboy. |
1799 | 花心大少 | fāa sām daaih siu | a playboy. |
1800 | 花心蘿蔔 | fāa sām lòh baahk | a playboy, someone fickle or untrustworthy in love. |
1801 | 花臣 | fāa sán | trouble; fuss; special tricks, unusual behaviour. |
1802 | 花葉格子 | fāa yihp gaak jí | (flower leaf section)a bank (financial institution). |
1803 | 花腰 | fāa yīu | a police constable. |
1804 | 化 | faa | to transform.(blurred) to be liberal, tolerant. |
1805 | 化骨龍 | faa gwāt lùhng | a child, dependent child. |
1806 | 化學 | faa hohk | (chemistry, chemical) to be liable to break; fragile; vulnerable; of low quality, in a bad state. |
1807 | 帆 | fáahn | (canvas, sail-cloth |
1808 | 帆船仔 | fáahn syùhn jái | (little yacht); police officer. |
1809 | 帆船牌 | fáahn syùhn pàaih | (sailboat brand) the police*(a reference to the badge design of the pre1997 Royal Hong Kong police). |
1810 | 飯 | faahn | (rice)a cigarette(s). |
1811 | 飯桶 | faahn túng | (rice bucket) an idiot. |
1812 | 飯碗 | faahn wún | rice bowl) a job, a way of making a living. |
1813 | 瓣 | faahn | (petals) a general term for a triad society or triad sub-group, a line of business, a way of making money. |
1814 | 犯 | faahn | to offend |
1815 | 犯賤 | faahn jihn | (to offend cheap)to demean onself |
1816 | 犯眾憎 | faahn jung jāng | someone who is very unpopular, someone who is hated by everyone |
1817 | 塊 | faai | a piece |
1818 | 塊gap | faai gēp | vagina, equivalent in tone to "cunt" |
1819 | 塊閪 | faai hái | vagina, equivalent in tone to "cunt" |
1820 | 塊嘢 | faai yéh | vagina, equivalent in tone to "cunt" |
1821 | 快 | faai | fast |
1822 | 快脆 | faai cheui | (fast and crisp)quick, quickly |
1823 | 快槍手 | faai chēung sáu | (quick on the draw)quick to finish sex, quick to ejaculate |
1824 | 快刀斬亂麻 | faai dōu jáam lyuhn màah | (a quick knife cuts through tangled hemp)to take decisive action |
1825 | 快過打針 | faai gwo dáa jām | (faster than giving an injection)very quick, very fast |
1826 | 快馬 | faai máah | (fast horse)added to a request indicating that one is in a hurry, "one the double", "make it fast". |
1827 | 快活谷 | faai wuhk gūk | (Happiness Valley)a nickname for Happy Valley district of Hong Kong Island |
1828 | 快人快語 | faai yàhn faai yúh | to be someone who doesn't waste words or time |
1829 | 返 | fāan | to return |
1830 | 返歸 | fāan gwāi | 1. go home2. an impolite instruction for someone to leave, "piss off!". |
1831 | 返閏 | fāan gwāi | 1. go home2. an impolite instruction for someone to leave, "piss off!". |
1832 | 返去舊時嗰度 | fāan heui gauh sìh gó douh | 1. to return to the old place2. to die |
1833 | 返鄉下執牛屎啦 | fāan hēung háa jāp ngàuh sí lāa | (to go back to home village and collect cow shit)an insult to an unsophisticated person, or implying that someone is unsophisticated or ignorant or has no "face", "get lost, you yoke!". |
1834 | 番 | fāan | foreign |
1835 | 翻本 | fāan bún | to win back one's stake, to win back what one has lost (gambling, stock market) |
1836 | 番鬼佬 | fāan gwái lóu | a foreigner, a westerner |
1837 | 番鬼佬月餅 | fāan gwái lóu yuht béng | (foreigners's mooncake)bored, fed-up, a pun between a Cantonese speaker's pronunciation of "mooncake" and the expression 悶極 [muhn gihk] "fed-up". |
1838 | 番鬼妹 | fāan gwái mūi | a foreign girl, a Western girl or young woman |
1839 | 番書仔 | fāan syū jái | student who studies overseas, i.e. not in Hong Kong |
1840 | 番薯 | fāan syú/syùh | (sweet potato)an idiot |
1841 | 番薯頭 | fāan syú/syùh tàuh | (sweet potato head)an idiot |
1842 | 番薯兵 | fāan syùh bīng | gangsters from mainland China who come to Hong Kong or Macao to commit crimes |
1843 | 番話 | fāan wáa | a foreign language (usually English in the context of Hong Kong) |
1844 | 翻 | fāan | to overturnto refurbish, to renovate; to make a fresh satrt, to turn over a new leaft |
1845 | 翻頭嫁 | fāan tauh gaa | to re-marry of women)(derogatory). |
1846 | 反 | fáan | 1. to rebel2. to betray |
1847 | 反斗 | fáan dáu | to be naughty, to be mischievous. |
1848 | 反瞓 | fáan fan | to toss and turn in one's sleep. |
1849 | 反骨 | fáan gwāt | to be rebellious; to be a traitor. |
1850 | 反骨仔 | fáan gwāt jái | a rebel; a traitor. |
1851 | 反轉豬肚 | fáan jyun jyū tóuh | to find out a friend's true(evil, disloyal) nature, to experience how friends turn into enemies after disputes or conflicts of interest. |
1852 | 反轉豬肚就係屎 | fáan jyun jyū tóuh | to find out a friend's true evil, disloyal) nature, to experience how friends turn into enemies after disputes or conflicts of interest. |
1853 | 反面 | fáan mín | to turn suddenly nasty, to become suddenly hostile. |
1854 | 反艇 | fáan téhng | to die. |
1855 | 反肚 | fáan tóuh | to die, to"go belly up" (like a hish when it dies.) |
1856 | 反胃 | fáan waih | disgusting. |
1857 | 法 | faat | the law. |
1858 | 發 | faat | to send out. |
1859 | 發噏風 | faat āp fūng | a non-sequitur style of talking used for humorous effect; to talk nonsense, to "bullshit. |
1860 | 發嗡風 | faat āp fūng | a non-sequitur style of talking used for humorous effect; to talk nonsense, to "bullshit. |
1861 | 發青光 | faat chēng gwóng | to stare fixedly. |
1862 | 發錢寒 | faat chín hóhn | to be obsessed with mony. |
1863 | 發達 | faat daaht | to be lucky, to strike it lucky; to strike it rich. |
1864 | 發大 | faat daaih | an expansion of business, to increase one's business substantially. |
1865 | 發癩 | faat dīn | a loose, flirtatious woman; crazy hysterical, mad. |
1866 | 發電廠 | faat dihn chóng | an attractive woman who gets the sexual attention of men. |
1867 | 發花癩 | faat fāa dīn | a loose, flirtatious woman; crazy, hysterical, mad. |
1868 | 發火 | faat fó | to lose one's temper. |
1869 | 發晦氣 | faat fui hei | to be in a rage (especially when one is in the wrong and confronted). |
1870 | 發雞盲 | faat gāi màahng | to not see something, to be blind to something (used as an exclamation in criticzing someone for bumping into the speaker, etc.). |
1871 | 發雞瘟 | faat gāi wān | insane, crazy. |
1872 | 發個輪 | faat go léun | to make a telephone call. |
1873 | 發個豬頭 | faat gwo jyū tàuh | to get rich, to win big, to make a lot of money, very rich. |
1874 | 發過豬啼 | faat gwo jyū tàih | to get rich, to win big, to make a lot of money; very rich. |
1875 | 發姣 | faat hāauh | to be flirtatious; to be man-crazy (of a woman). |
1876 | 發收發躠 | faat háauh faat dan | to be very flirtatious; to be man-crazy (of a woman). |
1877 | 發開口夢 | faat hōi hái háu muhng | to talk nonsense; to be naively optimistic. |
1878 | 發窮惡 | faat kùhng ngok | to be furious, to be very angry. |
1879 | 發爛渣 | faat laahn jáa | to be in a temper, to lose one's temper. |
1880 | 發甩 | faat lāt | to go crazy; to make meaningless remarks. |
1881 | 發狼捩 | faat lōng láih | to get tough with someone; to put one foot down. |
1882 | 發老姣 | faat lóuh hāauh | a flirtatious older women. |
1883 | 發老脾 | faat lóuh péi | to lose one's temper. |
1884 | 發茅 | faat máauh | to be ina temper. |
1885 | 發抆憎/盟掙 | faat máng jáng | to be in a temper. |
1886 | 發夢冇咁早 | faat huhng móuh gam jóu | to be too idealistic, to be over-optimistic. |
1887 | 發牙痕 | faat ngáah háhn | to chatter; to prattle continuously. |
1888 | 發吽豆 | faat ngauh dauh | day-dreaming; idling time away. |
1889 | 發呆 | faat ngóih | to be stunned; to be shocked. |
1890 | 發惡 | faat ngok | to lose one's temper; turn nasty. |
1891 | 發脾氣 | faat pèih hei | to lose one's temper. |
1892 | 發晒呆 | faat saai ngòih | to be compltely stunned; to be completely shocked. |
1893 | 發神經 | faat sàhn gīng | to go crazy. |
1894 | 發市 | faat síh | to start up a businees; to taste first success; to open one's account. |
1895 | 發燒友 | faat sīu yáu | a fan, an admirer a devoted fan; a fanatic. |
1896 | 發ti騰 | faat tìh táhng | to go crazy, to go wild (in fun). |
1897 | 發台瘟 | faat tòih wān | to give a poor performance in a live show. |
1898 | 發現新大陸 | faat yihn sān daaih luhk | to discover something amusing that one did not know about before. |
1899 | 發軟蹄 | faat yúhn táih | to go weak at the knees. |
1900 | 發圍 | faat wàih | the growth of a business; to have an opportunity to further develop one's caree. |
1901 | 發瘟 | faat wān | crazy. |
1902 | 忿 | fáhn | angry. |
1903 | 忿巢 | fáhn chàauh | unhappy, moody, depress. |
1904 | 份 | fahn | a unit, a share. |
1905 | 一份 | yāt fahn | one tenth of a cap of drugs(one cap as one tooth-paste tube cap),. |
1906 | 佛 | faht | Buddha. |
1907 | 佛都有火 | faht dōu yáuh fó | to a degree that is intolerable, "that's the limit!". |
1908 | 揮 | fāi | 1. to wave2. (<fight) to compete against, to challenge, to fight with |
1909 | 肺 | fai | a lung |
1910 | 肺講嘢 | fai góng yéh | to talk nonsense |
1911 | 廢 | fai | waste |
1912 | 廢柴 | fai chàaih | (useless firewood)a useless person, an incompetent person |
1913 | 廢拉柴 | fai lāai chàaih | extremely stupid and useless people |
1914 | 廢事 | fai sih | (cost matter)a waste of time; not worth the trouble |
1915 | 廢時 | fai sih | (cost matter)a waste of time; not worth the trouble |
1916 | 廢事啋你 | fai sih chói néih | used to express strong irritation with someone, "I don't want to waste time with you!". |
1917 | 廢時啋你 | fai sih chói néih | used to express strong irritation with someone, "I don't want to waste time with you!". |
1918 | 廢話 | fai wáa | (useless talk)nonsense, "bullshit" |
1919 | 廢話少講 | fai wáa síu góng | used to tell someone to be quiet, "cut the crap!", "shut up!". |
1920 | 吠 | faih | 1. to bark2. to shout |
1921 | 分 | fān | to share |
1922 | 分餅仔 | fān béng jái | (to divide small cakes)to prearrange the bids at an auction or in a tendering exercise |
1923 | 分豬肉 | fān jyū yuhk | 1. ceremony involving dividing pork among the male members of a clan2. a ceremony in which the usual circle of people get awards (in the film or music industry in Hong Kong) |
1924 | 粉 | fán | 1. powder2. heroin |
1925 | 粉筆字 | fán bāt jih | (chalk character)something unpleasant that should be forgotten or left in the past |
1926 | 粉腸 | fán chéung | (pig's intestines)an insult, a euphemistic but still aggressive variant of 撚樣 [lán yéung] "prick face". |
1927 | 粉竇 | fán dau | a drug gen, a place where drugs (especially heroin) are taken |
1928 | 瞓 | fan | to sleep |
1929 | 瞓街 | fan gāai | (to sleep on the street)to be penniless, to be destitute |
1930 | 忽 | fāt | 1. suddenly2. a place location |
1931 | 忽得 | fāt dāk | a drug which brings someone down from a high, a "downer" |
1932 | 弗 | multiple readings | [fāt]not [fīt]fit |
1933 | 弗弗地 | fāt fāt déi | stupid; a fool |
1934 | 淝 | fèh | to shoot, to gun down |
1935 | 淝低 | fèh dāi | to shoot, to gun down |
1936 | Face | fēi sí | 1. reputation, "face"2. respect |
1937 | 飛屎 | fēi sí | 1. reputation, "face"2. respect |
1938 | 非士 | fēi sí | 1. reputation, "face"2. respect |
1939 | 飛 | fēi | 1. to fly2. to get rid of a lover, to end a relationship3. a hooligan, a hoodlum |
1940 | 飛咇 | fēi bīt | to be negligent while on beat duty, to be absent or taking care of personal business when one should be patrolling the streets (police) |
1941 | 飛車堂 | fēi chē dóng | a gang involved in illegal car racing |
1942 | 飛出手指罅 | fēi chēut sáu jí laa | to get away; to slip through the fingers |
1943 | 飛機餐 | fēi gēi chāan | 1. airplane meal2. a session of masturbation as a sexual service offered to customers |
1944 | 飛機場 | fēi gēi chèuhng | 1. airport2. flat-chested2. a message parlour, suana which has gives sexual services |
1945 | 飛機友 | fēi gēi yáu | a person who always breaks appointments |
1946 | 飛仔 | fēi jái | a young street gangster, a "hoodlum" |
1947 | 飛象過河 | fēi jeuhng gwo hòh | (fly an elephant across the river)1. to break a rule2. to reach across the table for food (a reference to the rules of Chinese chess) |
1948 | 飛擒大咬 | fēi kàhm daai ngáauh | to be over-eager, to be greedy, to be "pushy", to be forward, e.g. in demanding sex on a date |
1949 | 飛來蜢 | fēi lòih máang | (a grasshopper flown in)an unexpected positive event |
1950 | 飛女 | fēi néui | a young female street criminal |
1951 | 飛撲 | fēi pok | a flying save by the goalkeeper (soccer jargon) |
1952 | 飛沙走奶 | fēi sāa jáu náaih | (sand fly away milk leave)no sugar, no milk (in tea or coffee) |
1953 | 非洲和尚 | fēi jāu wòh séung | African Buddhist monk→乞人憎 [hāt yàhn jāng] terrible ■terrible, awful, detestable, despicable (a pun based on the synonym 黑人僧 "Black monk" which sounds like 乞人憎 [hāt yàhn jāng] "detestable"). |
1954 | 肥 | fèih | fat |
1955 | 肥腯腯 | fèih dāt dāt | bulky, fat |
1956 | 肥嘟嘟 | fèih dyūt dyūt | slightly overweigh, "chubby" |
1957 | 肥閪 | fèih hāi | an obscene and insulting term for a fat woman, "fat cunt". |
1958 | 肥仔 | fèih jái | 1. a fat young man, a fat boy (a common nickname)an illegally overloaded truck (truck driver jargon) |
1959 | 肥豬肉 | fèih jyū yuhk | 1. fat pork2. a profitable business3. an activity through which a lot of money can be made |
1960 | 肥佬 | fèih lóu | 1. (<fail) to fail an examination2. a fat man |
1961 | 肥妹 | fèih mūi | a fat girl |
1962 | 肥婆 | fèih pòh | a fat woman |
1963 | 肥水不流別人田 | fèih séui bāt làuh biht yàhn tìhn | (nuitritious water should not flow to the neighbouring field)advantage, profit or benefits should not be shared with outsiders |
1964 | 肥屍大隻 | fèih sī daaih jek | (fat corpse big piece)a large man, a strudy man, a strongly-built man |
1965 | 肥頭耷耳 | fèih tàuh dāp yíh | (fat head droopy ears)stupid (like a pig) |
1966 | 肥騰騰 | fèih tàhn tàhn | 1. fat, obese (person)2. greasy, oily (food) |
1967 | 肥揗揗 | fèih tàhn tàhn | 1. fat, obese (person)2. greasy, oily (food) |
1968 | 肥羊 | fèih yèuhng | 1. fat sheep2. a customer who can be overcharged (taxi driver jargon) |
1969 | Friend | fēn | friend; friendly |
1970 | Friend過打band | fēn gwo dáa bēn | (more friendly than band members)really good friends, very close pals |
1971 | Fan屎 | fēn sí | fans, followers (of pop stars, movie stars) |
1972 | Fi li fe le | fìh lī fèh lèh | crying loudly |
1973 | Fing | fihng | 1. to wave about, to dance crazily2. to behave in a wild manner |
1974 | Fing霸 | fihng baa | the hallucinogenic drug lysergic acid diethylamide or LSD |
1975 | Fing頭場 | fihng tàuh chèuhng | a rave club, a rave disco |
1976 | Fing頭丸 | fihng tàuh yún | (shake head pill)Ecstasy, a drug associated with "rave" culture |
1977 | 弗到漏油 | fīt dou làuh yàuh | (so fit as to be overflowing with oil)very fit, in great condition |
1978 | fit到漏油 | fīt dou làuh yàuh | (so fit as to be overflowing with oil)very fit, in great condition |
1979 | Feel | fīu | 1. to feel2. feeling, senstaion, emotion |
1980 | 科 | fō | 1. a section2. strongly-built |
1981 | 科錢 | fō chín | to contribute to make up the full amount of money needed |
1982 | 科水 | fō séui | (department water)to pay, to pay money |
1983 | 科騷 | fō sōu | a dance show, a nightclub show |
1984 | 火 | fó | 1. fire2. wild, bad-tempered, crazy |
1985 | 火爆 | fó baau | 1. to have a bad temper2. to lose one's temper |
1986 | 火車未到站 | fó chē meih dou jaahm | (train not yet arrived station)to have one's trousers partly unzipped, "to be flying without a license" |
1987 | 火滾 | fó gwán | angry |
1988 | 火起 | fó héi | angry |
1989 | 火氣 | fó hei | 1. temper, bad temper2. |
1990 | 火紅火綠 | fó hùhng fó luhk | (fire red fire green)in a feverish manner, in a frenzy |
1991 | 火遮眼 | fó jē ngáahn | (fire obstructing eyes)absolutely furious, blind with fury |
1992 | 火燭鬼 | fó jūk gwái | (fire ghost)1. a fireman2. a person who rushes to get things done but who is not necessarily efficient |
1993 | 火牛 | fó ngàuh | an electric transformer |
1994 | 火頭 | fó táu | the cause of problem |
1995 | 火藥味 | fó yeuhk meih | (smell of gunpowder)a tense situation, a situation which could explode into violence |
1996 | 伙記 | fó gei | 1. a waiter2. a fellow police officer |
1997 | 伙頭 | fó táu | a cook |
1998 | 伙頭將軍 | fó táu jēung gwān | a cook, a chef |
1999 | 貨 | fo | 1. goods, product2. money3. stolen goods4. drugs |
2000 | 貨櫃佬 | fo gwaih lóu | a container truck driver |
2001 | 貨色 | fo sīk | 1. type of goods2. a type, kind of person, character |
2002 | 慌 | fōng | panicky |
2003 | 慌慌失失 | fōng fōng sāt sāt | fearful, nervous, frantic, in a panic |
2004 | 慌失失 | fōng sāt sāt | fearful, nervous, frantic, in a panic |
2005 | 放 | fong | 1. to release2. free, uninhibited |
2006 | 放白鴿 | fong baahk gáp | 1. to release a pigeon2. to cheat, to conspire to trick |
2007 | 放長雙眼 | fong chèuhng sēung ngáahn | to wait and see |
2008 | 放膽 | fong dáam | (to place gall-bladder)used to encourage someone to go ahead and do something, to take courage |
2009 | 放電 | fong dihn | (to release electricity)to flirt |
2010 | 放篤尿 | fong dūk niuh | to urinate |
2011 | 放飛機 | fong fēi gēi | (to release aeroplane)to break a promise, to break a commitment; to fail to turn up for a date |
2012 | 放飛劍 | fong fēi gim | (to project flying sword)to spit |
2013 | 放虎歸山 | fong fú gwāi sāan | (to let the tiger return mountain)1. to let an enemy go and take the risk of him causing trouble later2. to be indecisive and risk serious problems later |
2014 | 放風 | fong fūng | (to release wind)to inform, to pass information on |
2015 | 放貴利 | fong gwai léi | to work as a loan-shark |
2016 | 放馬後炮 | fong máah hauh paau | (to let of firecrackers behind the horse)1. to begin to make comments and criticise after something is already supposed to have been settled2. to refuse to accept the outcome or result, to be a bad loser |
2017 | 放屁 | fong pei | 1. to fart2. to talk nonsense, to "bullshit" |
2018 | 放生電 | fong sāang dihn | (to send out electricity)to flirt |
2019 | 放蛇 | fong sèh | (letting snake out)1. an undercover police officer posing as the client of prostitute2. an undercover officer posing as a customer, client, or member of the public in a "sting" operation to catch criminals involved in fraud, deception and other illegal activities3. a journalist posing as a member of the public, as a client of a prostitute, etc. |
2020 | 放聲氣 | fong sēng hei | (to release sound gas)to spread information |
2021 | 放水 | fong séui | 1. (of a teacher) to give hints to the students about a forthcoming examination2. to urinate |
2022 | 放數 | fong sou | to be a loan shark, to lend money at high interest |
2023 | 放一馬 | fong yāt máah | to let someone off, to forgive someone, to give someone a chance |
2024 | 呼 | fū | to exhale |
2025 | 呼呼喝喝 | fū fū hot hot | to be arrogant; boastful, "full of oneself" |
2026 | 虎 | fú | 1. a tiger2. a celebrated or notorious figure in the world of triad societies, used in combination with the geographical area in which they hold power |
2027 | 虎爪 | fú jáau | 1. tiger's claw2. fighting grip for which the hand is tensed like an animal claw |
2028 | 虎穴 | fú yuht | 1. tiger's cave2. a dangerous place |
2029 | 苦 | fú | bitter |
2030 | 苦瓜乾咁樣 | fú gwāa gōn gám yéung | (bitter melon appearance)to look miserable |
2031 | 苦過弟弟 | fú gwo dìh dí | deplorable |
2032 | 苦口苦面 | fú háu fú mihn | (bitter mouth bitter face)to look miserable |
2033 | 富 | fu | wealthy |
2034 | 富貴 | fu gwai | wealth and honour |
2035 | 褲 | fu | trousers |
2036 | 褲穿窿 | fu chyūn lūng | (having a hole in one's trousers)to have no money |
2037 | 負 | fu | negative |
2038 | 負氣 | fu hei | (negative air)to be grumpy |
2039 | 符 | fùh | a charm or spell written on strips of yello paper |
2040 | 符弗 | fùh fít | 1. a trick, a stratagem2. a solution to a problem |
2041 | 符fit | fùh fít | 1. a trick, a stratagem2. a solution to a problem |
2042 | 符碌 | fuh lūk | (<fluke)a stroke of luck (e.g. in examinations, sport) |
2043 | 赴湯蹈火 | fuh tōng douh fó | to be willing to undergo any hardship, go through fire and water |
2044 | 逄凶化吉 | fùhng hūng fa gāt | to encounter evil or misfortune but manage to turn it to one's advantage, to lead a charmed life |
2045 | 鳯 | fuhng | 1. a phoenix2. a prostitute, especially a sex worker in a "one woman brothel" which is legal in Hong Kong (鳯 [fuhng] is used in restaurant menus to mean "chicken", hence the term means "prostitute" by analogy with 雞 [gāi]). |
2046 | 鳯竇 | fuhng dau | (phoenix nest)a prostitute's place of work, especially a "one woman brothel" |
2047 | 𪁐姐 | fuhng jé | a prostitute |
2048 | 奉旨 | fuhng jí | (by imperial decree)to take things for granted |
2049 | 奉旨成婚 | fuhng jí sìhng fān | (to get married by imperial decree)to get married because the bride is pregnant, a "shotgut weddin" (旨jí puns with 子jí which means son) |
2050 | 灰 | fūi | 1. ash2. grey3. sad; depressed, melancholy |
2051 | 覆 | fūk | to reply |
2052 | 覆灼 | fūk cheuk | 1. to take revenge, to fight back2. to repeat an action, to go back again |
2053 | 覆卓 | fūk cheuk | 1. to take revenge, to fight back2. to repeat an action, to go back again |
2054 | 福壽膏 | fūk sauh gōu | (fortune long life paste)opium |
2055 | 福星 | fūk sīng | (good fortune star)a person who has luck or who brings luck to other people |
2056 | 福星高照 | fūk sīng gōu jiu | (good fortune star high shine)to have luck and good fortune |
2057 | 福頭 | fūk tàuh | (good fortune head)a fool |
2058 | 款 | fún | the character, type, nature (especially in negative comments) |
2059 | 封嘴 | fūng jéui | (to seal mouth)to keep silent, to keep one's mouth shut |
2060 | 封老毛 | fūng lóuh mòuh | to give a "red pocket", to give "lucky money" |
2061 | 封艇 | fūng téhng | (to seal boat)to have one's taxi impounded (taxi driver jargon) |
2062 | 風 | fūng | 1. wind2. news, information |
2063 | 風塵女子 | fūng chàhn néui jí | a prostitute |
2064 | 風車 | fūng chē | 1. windmill2. superintendent (police jargon, based on the badge design) |
2065 | 風光 | fūng gwōng | (landscape)good prospects, a bright future |
2066 | 風流 | fūng làuh | 1. sexually loose, promiscuous2. love-making, sex |
2067 | 風涼水冷 | fūng lèuhng séui láahng | (wind fresh water cool)comfortable or pleasant (of a place) (sometimes used ironically) |
2068 | 風生水起 | fūng sāng séui héi | (wind grow water soar)to get rich |
2069 | 風水輪流轉 | fūng séui lèuhn làuh jyún | (the wheel of fortune turns)fortunes change, the "boot will be one the other foot!". |
2070 | 風水佬呃你十年八年 | fūng séui lóu ngāak néi sahp nìhn baat nìhn | (a fungshui master may trick you for ten or eight years)used to emphasise that one is telling the truth, "Would I lie to you?" |
2071 | 風騷 | fūng sōu | 1. coquettish2. elated |
2072 | 風頭 | fūng tàuh | a situation, condition, state of affairs |
2073 | 風頭躉 | fūng tàuh dán | someone in the public eye, someone who enjoygs being in the limelight |
2074 | 風頭火勢 | fūng tàuh fó sai | 1. a dangerous situation2. at full throttle, at full blast, at the most intense point |
2075 | 風筒 | fūng túng | 1. electric hairdryer2. radar speed trap set by police |
2076 | 風月場所 | fūng yuht chèuhng só | (wind moon place)a place of debauchery; the world of carnal pleasures |
2077 | 闊 | fut | 1. wide2. generous, big-spending |
2078 | 闊綽 | fut cheuk | generous, big-spending;a wealthy man |
2079 | 闊佬 | fut lóu | generous, big-spending; a wealthy man |
2080 | 闊佬懶理 | fut lóu láahn léih | not interested, not worrying about anything |
2081 | 闊太 | fut táai | a wealthy woman |
2082 | 加 | gāa | to add |
2083 | 加底 | gāa dái | (to add bottom)to make the food a bigger size, to increase the bulk of food |
2084 | 加監 | gāa gāam | (to add prison)to lose remission; loss of remission (prison jargon) |
2085 | 加油 | gāa yáu | 1. (to add oil)a cry of encouragement, "come one!" (e.g. used in cheering on one's team in a sport competition)2. to stop work for meal (taxi driver jargon) |
2086 | 加鹽加醋 | gāa yìhm gāa chou | (to add salt add vinegar)to exaggerate |
2087 | 袈裟 | gāa sāa | 1. monk's robe2. clothes, triad robes (triad jargon) |
2088 | 家 | gāa | a family |
2089 | 家嘈屋閉 | gāa chòuh ngūk bai | to cause trouble at home, to cause trouble in the family |
2090 | 家法 | gāa faat | (family law)a punishment, especially a serious punishment for a triad member |
2091 | 家肥屋潤 | gāa fèih ngūk yeuhn | (well-fed family, prosperous house)a well-off family, a properous household |
2092 | 家鄉 | gāa hēung | 1. hometown2. home (taxi driver jargon) |
2093 | 家常便飯 | gāa sèuhng bihn faahn | normal, ordinary, "common or garden" |
2094 | 家頭細務 | gāa tàuh sai mouh | household duties |
2095 | 傢俬 | gāa sī | 1. furniture2. crockery, cutlery, chopsticks, etc., laid out on tables in a restaurant (restuarant worker jargon) |
2096 | 嘉 | gāa | to admire |
2097 | 嘉年華 | gāa nìhn wàah | (<carnival)1. carnival2. a police road block (taxi driver jargon) |
2098 | 嘉年華會 | gāa nìhn wàah wúi | 1. carnival2. a police road block (taxi driver jargon) |
2099 | 假假地 | gáa gáa déi | (pretentiously)1. at least2. nevertheless |
2100 | 架步 | gaa bouh | (framework steps)1. a vice establishment, a vice den2. a gambling den3. a triad base |
2101 | 架子 | gaa jī | (frame)an arrogant person |
2102 | 架子大 | gaa jī daaih | (frame large)an arrogant person |
2103 | 架樑 | gaa léung | (frame beam)1. to mediate in a dispute2. to interfere in a quarrel3. to get mixed up in a dispute |
2104 | 架兩 | gaa léung | 1. to mediate in a dispute2. to interfere in a quarrel3. to get mixed up in a dispute |
2105 | 架勢 | gaa sai | (royal position)1. to be extravagant2. to spend money freely3. to have a high opinion of oneself |
2106 | 架勢堂 | gaa sai tóng | (royal position ceremonial hall)an extravagant, successful, big spending person |
2107 | 架生 | gaa sāang | 1. tools or equipment for manual labour2. weapons3. equipment for criminal activities such as burglary |
2108 | 架撐 | gaa chāang | 1. tools or equipment for manual labour2. weapons3. equipment for criminal activities such as burglary |
2109 | 咖啡仔 | gaa fē jái | (coffee boy)a traffic warden (young male) |
2110 | 咖啡佬 | gaa fē lóu | (coffee boy)a traffic warden (older male) |
2111 | 咖啡妹 | gaa fē mūi | (coffee boy)a traffic warden (young female) |
2112 | 咖喱雞 | gaa lēi gāi | (curry chicken)scratches, bites, bruises made during sex or sexual assault |
2113 | 㗎 | gàah | a sentence final particle |
2114 | 㗎仔 | gàah jái | 1. a Japanese2. a young Japanese man, a Japanese boy (colloquial or derogatory) |
2115 | 㗎佬 | gàah lóu | a Japanese man (colloquial or derogatory) |
2116 | 㗎妹 | gàah mūi | a young Japanese woman, a Japanese girl (colloquial or derogatory) |
2117 | 㗎頭 | gàah tàuh | a Japanese person (colloquial or derogatory) |
2118 | 㗎話 | gàah wáa | the Japanese language |
2119 | 家基冷 | gaah gi lāang | used to affirm solidarity with someone, "one of us", "one of our guys" (Cantonese rendering of Chiu Chow dialect) |
2120 | 街 | gāai | street |
2121 | 街鐘 | gāai jūng | (street hour)1. the paid time of a nightclub hostess bought our from a club for the night2. the hourly rate for taking a hostess out of a club, a "bar-fine" |
2122 | 街鐘宵夜殺馬 | gāai jūng, sīu yéh, saat máah | (bar-fine, late supper, kill horse)the sequence of events on a hostess being bought out of a nightclub, i.e. getting "bar-fined", having supper and having sex with the client. |
2123 | 街市 | gāai síh | 1. market2. the airport (taxi driver jargon) |
2124 | 街數 | gāai sou | a debt |
2125 | 戒 | gaai | to give up |
2126 | 界 | gaai | a territory |
2127 | 𠝹 | gaai | to cut |
2128 | 𠝹女 | gaai néui | 1. to pick up a girl/a woman2. to chat up a girl/a woman3. to chase girls/women |
2129 | 隔籬飯香 | gaak lèih faahn hēung | (the neighbours' rice smells good)people are always dissatisfied with what they have, "the grass is greener on the other side of the fence". |
2130 | 隔山買牛 | gaak sāan máaih ngàuh | (to buy a buffalo from over the mountain)to buy something without seeing it first. |
2131 | 隔夜油炸鬼 | gaak yeh yàuh jaa gwái | (left-over dough sticks)weak, feeble |
2132 | 格劍 | gaak gim | homosexual sex, intercourse (male) |
2133 | 格仔 | gaak jái | (square)a way of censoring pronographic films and photos, in which the sex organs or taboo words are covered with a grid of squares. |
2134 | 監 | gāam | 1. a prison2. to force |
2135 | 監躉 | gāam dán | a prisoner, a convict, a "jail-bird". |
2136 | 監頭 | gāam táu | (prison head)a prison warder in a supervisory position |
2137 | 監粗嚟 | gaam chōu làih | to achieve one's ends by force |
2138 | 奸 | gāan | cunning |
2139 | 奸賴 | gāan laai | to be cunning, to be dishonest, to be tricky |
2140 | 繭 | gáan | cocoon |
2141 | 揀 | gáan | to choose |
2142 | 揀卒 | gáan jēut | (to choose cricket)to select the right person, to pick someone suitable for a task |
2143 | 揀蜶 | gáan jēut | (to choose cricket)to select the right person, to pick someone suitable for a task |
2144 | 揀飲擇食 | gáan yám jaahk sihk | (to choose drink select food)to be a fussh eater, to be very choosy |
2145 | 澗 | gaan | a mountain stream |
2146 | 間房 | gaan fóng | 1. to divide a room2. to charge customers by the head, to charge an individual fare to a group of passengers (taxi driver jargon) |
2147 | 夾錢 | gaap chín | to pool money |
2148 | 夾帶 | gaap daai | to cheat in an examination, to carry notes into the examination hall |
2149 | 夾份 | gaap fán | to make up the full amount of money |
2150 | 夾棍 | gaap gwan | to cheat |
2151 | 夾萬 | gaap maahn | a safe |
2152 | 夾埋 | gaap màaih | to plot with someone |
2153 | 夾硬 | gaap ngáan | by force, with great effort |
2154 | 夾手夾腳 | gaap sáu gaap geuk | to work well together, to have a successful partnership or cooperation with someone |
2155 | 交 | gāau | to connect |
2156 | 交保護費 | gāau bóu wuh fai | to pay a protection fee |
2157 | 交差 | gāau chāai | to work without enthusiasm |
2158 | 交待 | gāau doih | to justify oneself, to explain what one has done, to give an account of something that has gone wrong, e.g. to a superior. |
2159 | 交更 | gāau gāang | to change shift, to hand-over one's taxi for the next shift (taxi driver jargon) |
2160 | 交個波俾你 | gāau go bō béi néih | (to pass the ball to you)an exclamation passing the initiative to someone, "it's over to you!", "it's your turn now!". |
2161 | 交功課 | gāau gūng fo | (to hand in homework)to submit one's quota (insurance agents' jargon) |
2162 | 交學費 | gāau hohk fai | (to pay school fees)to pay the cost of acquiring a skill or knowledge, to "pay one's dues", to learn a lesson, to be taught a lesson |
2163 | 交際 | gāau jai | to socialize |
2164 | 交朋結友 | gāau pàhng git yáu | to make friends, to make friends and have a good time |
2165 | 交水費 | gāau séui fai | 1. to pay water bill2. to urinate |
2166 | 攪 | gáau | to interfere with, to behave wrongly, to make a mistake, to "mess with", to "mess up". |
2167 | 搞 | gáau | to interfere with, to behave wrongly, to make a mistake, to "mess with", to "mess up". |
2168 | 攪邊科? | gáau bīn fō? | an expression of critical surprise or amazement, "what are you trying to do?" |
2169 | 搞邊科 | gáau bīn fō? | an expression of critical surprise or amazement, "what are you trying to do?" |
2170 | 攪出個大頭佛 | gáau chēut go daaih tàuh faht | to create a big problem, to make big mess of something |
2171 | 搞出個大頭佛 | gáau chēut go daaih tàuh faht | to create a big problem, to make big mess of something |
2172 | 攪錯 | gáau cho | to make a mistake |
2173 | 搞錯 | gáau cho | to make a mistake |
2174 | 攪寸個party | gáau chyun go pāa tìh | to make trouble, to mess up a situation, to "rain on someone's parade". |
2175 | 攪串個party | gáau chyun go pāa tìh | to make trouble, to mess up a situation, to "rain on someone's parade". |
2176 | 搞寸個party | gáau chyun go pāa tìh | to make trouble, to mess up a situation, to "rain on someone's parade". |
2177 | 搞串個party | gáau chyun go pāa tìh | to make trouble, to mess up a situation, to "rain on someone's parade". |
2178 | 攪得有聲有色 | gáau dāk yáuh sēng yáuh sìk | to get things into order, to bring prosperity to a business |
2179 | 搞得有聲有色 | gáau dāk yáuh sēng yáuh sìk | to get things into order, to bring prosperity to a business |
2180 | 攪掂 | gáau dihm | to settle everything, to fix a situation |
2181 | 搞掂 | gáau dihm | to settle everything, to fix a situation |
2182 | 攪到一鑊泡 | gáau dou yāt wohk póuh | to seriously mismanage a situation, to make a mess of a task or situation, to "screw up". |
2183 | 搞到一鑊泡 | gáau dou yāt wohk póuh | to seriously mismanage a situation, to make a mess of a task or situation, to "screw up". |
2184 | 攪風攪雨 | gáau fūng gáau yúh | (to mix wind mix rain)to cause a lot of problems, to make trouble |
2185 | 搞風搞雨 | gáau fūng gáau yúh | (to mix wind mix rain)to cause a lot of problems, to make trouble |
2186 | 攪攪震 | gáau gáau jan | to make trouble, to disturb |
2187 | 搞搞震 | gáau gáau jan | to make trouble, to disturb |
2188 | 攪攪震冇幫襯 | gáau gáau jan móuh bōng chan | to make trouble, to disturb without buying anything in a shop as a mean of harassment. |
2189 | 搞搞震有幫襯 | gáau gáau jan móuh bōng chan | to make trouble, to disturb without buying anything in a shop as a mean of harassment. |
2190 | 攪基 | gáau gēi | 1. to make homosexual friends, to be gay2. to turn gay |
2191 | 搞基 | gáau gēi | 1. to make homosexual friends, to be gay2. to turn gay |
2192 | 攪鬼 | gáau gwái | to make trouble, to disturb |
2193 | 搞鬼 | gáau gwái | to make trouble, to disturb |
2194 | 攪正 | gáau jeng | to solve a problem |
2195 | 搞正 | gáau jeng | to solve a problem |
2196 | 攪撚錯 | gáau lán cho | a strong and aggressive expression of criticism or anger to someone, "you must be fucking kidding!" |
2197 | 搞撚錯 | gáau lán cho | a strong and aggressive expression of criticism or anger to someone, "you must be fucking kidding!" |
2198 | 攪亂檔 | gáau lyuhn dong | to cause chaos, to bring disorder |
2199 | 搞亂檔 | gáau lyuhn dong | to cause chaos, to bring disorder |
2200 | 攪乜春呀? | gáau māt chēun aa? | an expression of anger, irritation or surprise at what someone is doing, "what's he up to?", "what's he doing?, "what are you doing?", 'what's taking so long?", "what's up?" |
2201 | 搞乜春呀? | gáau māt chēun aa? | an expression of anger, irritation or surprise at what someone is doing, "what's he up to?", "what's he doing?, "what are you doing?", 'what's taking so long?", "what's up?" |
2202 | 攪乜鬼呀? | gáau māt gwái aa? | an expression of anger, irritation or surprise at what someone is doing, "what's he up to?", "what's he doing?, "what are you doing?", 'what's taking so long?", "what's up?" |
2203 | 搞乜鬼呀? | gáau māt gwái aa? | an expression of anger, irritation or surprise at what someone is doing, "what's he up to?", "what's he doing?, "what are you doing?", 'what's taking so long?", "what's up?" |
2204 | 攪三攪四 | gáau sāam gáau sei | 1. to be lecherous, to have illicit sex, to visit prostitutes2. to behave badly, to get into trouble |
2205 | 搞三搞四 | gáau sāam gáau sei | 1. to be lecherous, to have illicit sex, to visit prostitutes2. to behave badly, to get into trouble |
2206 | 攪手 | gáau sáu | the organiser of an activity, the driving force behind an organisation |
2207 | 搞手 | gáau sáu | the organiser of an activity, the driving force behind an organisation |
2208 | 攪屎攪棍 | gáau sí gáau gwan | to make trouble between people, to "stir shit" |
2209 | 搞屎搞棍 | gáau sí gáau gwan | to make trouble between people, to "stir shit" |
2210 | 攪屎棍 | gáau sí gwan | (stir shit stick)to make trouble between people, to be a "shit-stirrer". |
2211 | 搞屎棍 | gáau sí gwan | (stir shit stick)to make trouble between people, to be a "shit-stirrer". |
2212 | 攪事 | gáau sih | to make trouble, to cause problems |
2213 | 搞事 | gáau sih | to make trouble, to cause problems |
2214 | 攪是攪非 | gáau sih gáau fēi | (to stir yes and stir no)to cause trouble, to cause trouble between people. |
2215 | 搞是攪非 | gáau sih gáau fēi | (to stir yes and stir no)to cause trouble, to cause trouble between people. |
2216 | 攪笑 | gáau siu | 1. to play around2. to joke |
2217 | 搞笑 | gáau siu | 1. to play around2. to joke |
2218 | 攪妥 | gáau tóh | to get hold of, to secure |
2219 | 搞妥 | gáau tóh | to get hold of, to secure |
2220 | 攪妥晒 | gáau tóh saai | to get hold of, to secure |
2221 | 搞妥晒 | gáau tóh saai | to get hold of, to secure |
2222 | 攪彎 | gáau wāang | (to make curve)1. to make trouble2. to cause problems, difficulties |
2223 | 搞彎 | gáau wāang | (to make curve)1. to make trouble2. to cause problems, difficulties |
2224 | 攪喎 | gáau wóh | to spoil, to destroy |
2225 | 搞喎 | gáau wóh | to spoil, to destroy |
2226 | 攪嘢 | gáau yéh | 1. to have sex2. to make fun, to joke around3. to make trouble, to cause problems |
2227 | 搞嘢 | gáau yéh | 1. to have sex2. to make fun, to joke around3. to make trouble, to cause problems |
2228 | 覺 | gaau | to sleep |
2229 | 覺覺豬 | gàauh gāau jyū | to go to sleep, to "go sleepy-byes" (child's language) |
2230 | 去覺覺豬 | heui gàauh gāau jyū | to go to sleep, to "go sleepy-byes" (child's language) |
2231 | 較 | gaau | 1. to compare2. to escape, to flee |
2232 | 較非 | gaau fēi | to get someone into trouble |
2233 | 較腳 | gaau guek | to escape, to flee |
2234 | 教 | gaau | to teach |
2235 | 教訓 | gaau fan | (to teach a moral lesson)to give a beating to, to "teach someone a lesson" by the use of violence. |
2236 | 教路 | gaau louh | to teach, to instruct |
2237 | 撳 | gahm | 1. to press down2. to oppress, to keep someone down3. to extort money out of someone4. to settle an arguement, to dampen down a quarrel |
2238 | 撳鷓鴣 | gahm je gū | (to press a partridge)1. to cheat, to con, to deceive2. to extort, to blackmail |
2239 | 㩒 | gahm | to press |
2240 | 㩒機 | gahm gēi | (to press machine)to get money from a cash dispenser |
2241 | 撳機 | gahm gēi | (to press machine)to get money from a cash dispenser |
2242 | 近 | gahn | near |
2243 | 目及 | gahp | 1. to stare, to watch closely2. to spy on |
2244 | 目及住 | gahp | to stare, to watch closely |
2245 | 目及嘢 | gahp | (to watch thing)to peep |
2246 | 趌 | gaht | 1. to limp2. an impolite instruction for someone to leave, "get lost!", "push off!" |
2247 | 趌開 | gaht hōi | an impolite instruction for someone to leave, "get lost!", "push off!". |
2248 | 雞 | gāi | 1. a chicken2. a prostitute3. ten thousand dollars4. the trigger of a gun5. a whistle |
2249 | 雞包仔 | gāi bāau jái | (small chicken buns)a small breasted girl |
2250 | 雞脾打人牙骹軟 | gāi béi dáa yàhn ngàah gaau yúhn | (to hit someone with a chicken leg softerns their jaw)the best way to persuade someone is to offer them something pleasant. |
2251 | 雞腸 | gāi chéung | (chicken intestine)the English language |
2252 | 雞蟲 | gāi chùhng | (chicken worm)a frequent customer of prostitutes, a "whoremonger". |
2253 | 雞竇 | gāi dau | (chicken nest)a brothel |
2254 | 雞啄唔斷 | gāi dēung m4 tyúhn | to talk a lot, to keep chattering on, to talk too much |
2255 | 雞姦 | gāi gāan | 1. male rape, anal rape2. to rape a man |
2256 | 雞噉腳 | gāi gam guek | to leave in a hurry, to rush off |
2257 | 雞咁腳 | gāi gam guek | to leave in a hurry, to rush off |
2258 | 雞仔餅 | gāi jái béng | (chicken cookie)a station sergeant in the Hong Kong police |
2259 | 雞仔架步 | gāi jái gaa bouh | a vice den with young prostitutes |
2260 | 雞帳 | gāi jeung | (chicken bill)money owing for the services of prostitute, e.g. between two groups one who has "lent" prostitutes to the other. |
2261 | 雞精 | gāi jīng | a sex maniac, a whoremonger |
2262 | 雞精書 | gāi jīng syū | (chicken essence book)a condensed and simplified guide of a subject used by students before examinations. |
2263 | 雞毛鴨血 | gāi mòuh ap hyut | (chicken feather duck blood)in big trouble, a bad situation |
2264 | 雞毛䒬皮 | gāi mòuh syun pèih | (chicken feather garlic skin)a trivial matter |
2265 | 雞心 | gāi sām | chest |
2266 | 雞手鴨腳 | gāi sáu aap geuk | (chicken hand duck leg)clumsy, awkward, to be "all fingers and thumbs". |
2267 | 雞碎 | gāi seui | a small amount of money |
2268 | 雞碎咁多 | gāi seui gam dō | a small amount of money |
2269 | 雞數 | gāi sou | a charge for visiting a prostitute, money owed for visiting a prostitute. |
2270 | 雞頭 | gāi tàuh | (chicken head)1. an organiser of prostitution, someone in charge of recruiting, transporting and controlling prostitutes2. an organisation involved in recruiting, transporting, and controlling prostitutes |
2271 | 雞同鴨講 | gāi tùhng aap góng | (chicken talking to duck)used to describe a situation in which people are failing to communicate, in which people do not share a common language or a common understanding, point of view, etc. |
2272 | 計 | gai | to calculate |
2273 | 計仔 | gái jái | a neat plan, a smart idea |
2274 | 計數 | gái sou | 1. to calculate2. to settle a score, to reckon up with an enemy |
2275 | 計條數 | gái tìuh sou | 1. to calculate2. to settle a score, to reckon up with an enemy |
2276 | 甘 | gām | 1. tasty2. big trouble3. heavily, badly seriously |
2277 | 金 | gām | gold |
2278 | 金飯碗 | gām faahn wún | (golden rice bowl)a highly-paid job |
2279 | 金字塔 | gām jī taap | 1. pyramid2. Aids (after the pyramid logo used in the Hong Kong information compaign about Aids). |
2280 | 金睛火眼 | gām jīng fó ngáahn | (gold pupils and fiery eyes)eyes tired from intense concentration |
2281 | 金礦 | gām kwong | 1. gold mine2. a business in which there is a lot of money to be made |
2282 | 金蘭姊妹 | gām làahn jí mūi | (golden lotus sisters)loyal friends (girls or women), good "sisters". |
2283 | 金撈 | gām lōu | a Gold Rolex watch |
2284 | 金毛 | gām mōu | (golden hair)1. blond, bleached or tainted hair2. a person with blond, bleached or tainted hair (especially with reference to young kids with bleached hair) |
2285 | 金牛 | gām ngàuh | (golden cow)a thousand Hong Kong dollar note |
2286 | 金牌打仔 | gām pàaih dáa jái | (gold medal enforcer)a senior triad enforcer, the top Red Pole of a triad society |
2287 | 金牌隻花紅棍 | gām pàaih sēung fāa hùhng gwan | (gold medal double flower Red Pole)a senior triad enforcer, the top Red Pole of a triad society who has been commended by his triad bosses. |
2288 | 金盤洗手 | gām pùhn sái sáu | (wash hands in the golden basin)1. to retire2. to withdraw from a business, an acitivity3. to leave the triad life |
2289 | 金山阿伯 | gām sāan aa baak | (Gold Mountain (San Francisco) uncle)an old Chinese man who has lived in the United States for many years. |
2290 | 金手指 | gām sáu jí | (gold finger)1. a police informer, a "grass" who is willing to testify against former associates2. an undercover police officer3. someone who can't be trusted to keep a secret4. someone who gossips behind people's backs |
2291 | 金絲貓 | gām sī māau | (gold thread cat)a young female foreigner, a western girl or young woman |
2292 | 金蟬脫殼 | gām sìhm tyut hok | (gold cicada sheds shell)to make a quick escape, to make a quick exit |
2293 | 金塔 | gām taap | (gold tower)a container for the ashes of a deceased person |
2294 | 金魚 | gām yùh/yú | 1. goldfish2. a nighclub hostess who drinks with customers but does not have sexual intercourse with clients |
2295 | 金魚缸 | gām yùh gōng | (goldfish bowl)1. the stock exchange2. a brothel where prostitutes wearing numbers are displayed behind a glass screen |
2296 | 金魚佬 | gām yùh lóu | (goldfish person)someone who abducts a child, a child-molester |
2297 | 今 | gām | 1. today2. now3. this |
2298 | 今晚打老虎 | gām máahn dáa lóuh fú | (this evening hit tiger)how are you? (a joke transposition of French "Comment allez-vous?"). |
2299 | 今晚肥仔 | gām máahn fèih jái | (this evening fat boy)an exclamation, announcing that a good time will be had that evening, that money will be spend freely, etc. "tonight we are going to live it up". |
2300 | 今時唔同往日 | gām sìh m4 tùhng wóhng yàht | (the present is different from the past)someone or something is no longer relevant, "time have changed". |
2301 | 今天天氣哈哈 | gām tīn tīn hei hāa hāa hāa | (today weather ha ha ha)a dismissive expression, implying that the speaker has nothing further to say. |
2302 | 今天天氣很好 | gām tīn tīn hei hán hóu | (today weather very nice)a dismissive expression, implying that the speaker has nothing further to say. |
2303 | 今勻 | gām wàhn | this time |
2304 | 咁 | gám/gam | so |
2305 | 咁都得 | gám dōu dāk | used to indicate disapproving amazement at what someone has said or done. |
2306 | 咁大隻哈乸隨街跳 | gam daaih jek gap láa chèuih gāai tiu | too good to be true |
2307 | 咁多人死唔見你死 | gam dō yàhn séi, m4 gin néih séi | (so many people have died, but I don't see you dying)an insulting expression, "still with us?" |
2308 | 咁高咁大 | gam gōu gam dáai | of the same level, of the same rank or status |
2309 | 咁就差唔多 | gam jauh chāa m4 dō | used to express satisfaction that someone has done what they are told, "that's more like it!". |
2310 | 咁橋 | gam kíu | used on meeting someone by chance or on being surprised by a coincidence |
2311 | 斤 | gān | 1. a catty2. one hundred (especially in relation to money) |
2312 | 斤両 | gān léung | (catty tael)ability |
2313 | 一斤嘢 | yāt gān yéh | a hundred dollars |
2314 | 根 | gān | 1. root2. the penis |
2315 | 跟得夫人 | gān dāk fū yàhn | (can follow wife)a wife who follows her husband around (跟得夫人 pus with 根德夫人 gān dāk fū yàhn "The Duchess of Kent") |
2316 | 跟 | gān | 1. to follow2. to be loyal to3. to be together with (lovers)4. to follow a big brother, to have a formal relationship of allegiance to a triad big brother |
2317 | 跟班 | gān bāan | a follower |
2318 | 跟大佬 | gān daaih lóu | to follow, to be the follower of a triad boss |
2319 | 跟尾狗 | gān méih gáu | (to follow a dog's tail)an obsequious person2. to be obsequious |
2320 | 跟手尾 | gān sáu méih | to complete an unfinised job botched by someone else. |
2321 | 緊 | gán | tense |
2322 | 緊張大師 | gán jēung daaih sī | a nervous person, a person who is always agitated. |
2323 | 急 | gāp | urgent |
2324 | 急到爆缸 | gāp | (explode to burst tank)to be bursting to go to the toilet |
2325 | 急急腳 | gāp gāp geuk | to leave in a hurry, to rush, to run |
2326 | 急尿 | gāp liuh | (urgent piss)to need urgently to urinate |
2327 | 急屎 | gāp sí | (urgent shit)to need urgently to defecate |
2328 | 吉 | gāt | 1. lucky2. mandarin orange3. empty, unoccupied4. seven (triad jargon) |
2329 | 吉士 | gāt sí | (<guts)courage, "guts" |
2330 | 吉屋 | gāt ūk | an unoccupied flat or house (吉 gāt replaces 空 hūng "empty" as this term is homophonous with 兇 hūng "evil" or "unlucky"). |
2331 | 拮 | gāt | to stab |
2332 | 鳩 | gāu | a prick |
2333 | 鳩噏 | gāu āp | to talk nonsense, to "bullshit" |
2334 | 鳩fingfing | gāu fihng fihng | (prick wave wave)a person who continually does stupid things without realizing it. |
2335 | 鳩支孖碌 | gāu jī māa lūk | an insulting and obscene expression, implying someone is in the way or being stupid. |
2336 | 九支孖碌 | gáu jī māa lūk | an insulting and obscene expression, implying someone is in the way or being stupid. |
2337 | 鳩笠 | gāu lāp | (prick cover)a condom |
2338 | 鳩毛 | gāu mòuh | (prick hair)a man's pubic hair |
2339 | 鳩毛放紙鷂 | gāu mòuh fong jí yíu | (flying a kite with pubic hair)→靠博 [kaau bok] to take a gamble ■to take a risk, to take a gamble, based on an intermediate form 靠縛 kaau bok "need to tie together" which sounds like 靠博 kaau bok "to risk". |
2340 | 狗 | gáu | a dog |
2341 | 狗噏 | gáu āp | to talk nonsense, to "bullshit" |
2342 | 狗不理 | gáu bāt lèih | (of no interest to a dog)a pork and vegetable bun |
2343 | 狗賊 | gáu chaahk | a low-life, a "bastard" |
2344 | 狗竇 | gáu dau | (dog home)a messy place, an untidy home, a "pig sty". |
2345 | 狗吠 | gáu faih | (dog bark)to talk nonsense |
2346 | 狗公 | gáu gūng | the customer of a prostitute, the client of a brothel |
2347 | 狗閪 | gáu hāi | (dog cunt)an obsence insult |
2348 | 狗口長不出象牙 | gáu háu jéung bāt chēut jeuhng ngàah | (dog's mouth cannot produce ivory)to never have anything good to say, to say only unpleasant things |
2349 | 狗仔隊 | gáu jái déui | (puppy group)paparazzi |
2350 | 狗仔式 | gáu jái sīk | a sexual position, to have sex "doggie style" |
2351 | 狗笠 | gáu lāp | condom |
2352 | 狗男女 | gáu nàahm néuih | an unpleasant couple, a nasty couple, a bad boy and a bad girl |
2353 | 狗眼看人低 | gáu ngáahn hon yàhn dāi | (dog eyes look down upon people)to hold in contempt, to despise |
2354 | 狗咬狗骨 | gáu ngáauh gáu gwāt | (dog bites dog bone)fighting among members of the same group |
2355 | 狗咬呂洞賓 | gáu ngáauh léuih duhng bān | a dog bites the immortal Lu Dongbin→不知好人心 [bāt jī hóu yàhn sām] unaware of the heart of good people■to be unable to appreciate a good-hearted person, to "bite the hand that feeds you" (Lu Dongbin, one of the eight Immortals, was a dog lover). |
2356 | 狗上瓦坑 | gáu séuhng ngáah hāang | a dog goes up the roof→有條路 [yáuh tìuh louh] there is a way ■used to accuse someone of behaving secretively, especially of having an extramarital affair. |
2357 | 狗屎垃圾 | gáu sí laahp saap | (dog shit garbage)cheap things, articles of little value, "junk". |
2358 | 狗屎佬 | gáu sí lóu | (dog shit bloke)a person of low character, a "shit", a "bastard". |
2359 | 狗話 | gáu wáa | nonsense, "bullshit" |
2360 | 狗話連篇 | gáu wáa lình pīn | nonsense, "bullshit" |
2361 | 狗王 | gáu wòhng | (dog king)an anti-hawker patrol to prevent illegal street trading |
2362 | 韮菜 | gáu choi | 1. leek2. an expression of surprise or mild irritation, "you must be kidding!" (a humorous distortion of 攪錯 gáau cho). |
2363 | 九 | gáu | nine |
2364 | 九彩 | gáu chói | seriously, extremely |
2365 | 九大簋 | gáu daaih gwái | a lavish banquet |
2366 | 九反地 | gáu fáan deih | a chaotic place |
2367 | 九九機 | gáu gáu gēi | (ninty nine device)a device for eavesdropping on police radio communications. |
2368 | 九流 | gáu làuh | low quality, low class, poor |
2369 | 九唔搭八 | gáu m4 daap baat | (nint matches not with eight)1. irrelevant2. nonsense, "bullshit". |
2370 | 糾察 | gáu chaat | disciplinary officer |
2371 | 救 | gau | to rescue |
2372 | 救火 | gau fó | 1. to put of a fire2. sexual release, sexual satisfaction |
2373 | 救火佬 | gau fó lóu | (rescue fire man)a fireman |
2374 | 救命 | gau mehng | 1. "Help!"2. to save life |
2375 | 夠 | gau | enough |
2376 | 夠班 | gau bāan | 1. of a required class, up to the right level, of the right status to challenge someone2. to have the required skill, e.g. to challenge someone |
2377 | 夠寸 | gaau chyun | very arrogant, very "cocky" |
2378 | 夠腳 | gaau geuk | (enough feet)enough player (for a game of mahjong) |
2379 | 夠薑 | gaau gēung | (enough ginger)to be brave, to have "guts" |
2380 | 夠照 | gaau jiu | 1. powerful, influential2. a powerful person |
2381 | 夠雷 | gaau lèuih | loyal, having the loyalty of a true brother |
2382 | 夠power | gaau pāau áa | (<power)power, tough |
2383 | 夠皮 | gaau péi | (sufficient skin)enough to cover one's costs |
2384 | 夠pop | gaau pōk | to be brave, to be fearless, to have enough guts |
2385 | 夠有突 | gaau yáuh daht | (enough having protrude)more than enough, ample |
2386 | 夠義氣 | gaau yih hei | (enough loyalty)loyal, faithful |
2387 | 舊 | gauh | 1. old2. one hundred (dollars) |
2388 | 一舊 | yāt gauh | one hundred (dollars) |
2389 | 舊底 | gauh dái | before, previously |
2390 | 舊飯 | gauh faahn | (one lump of rice)an idiot |
2391 | 舊鞋 | gauh hàaih | (old shoes)an ex-girlfriend |
2392 | 舊木 | gauh muhk | (one lump wood)a slow-witted person |
2393 | 一舊木 | yāt gauh muhk | (one lump wood)a slow-witted person |
2394 | 舊水 | gauh séui | one hundred dolars |
2395 | 舊相水 | gauh sēung hóu | an old lover, an "old flame". |
2396 | Gut屎 | gāt sí | (<guts)courage, "guts". |
2397 | 儆借 | gehng sek | to take good care of |
2398 | 鏡錫 | gehng sek | to take care of |
2399 | 基 | gēi | 1. foundation2. (<gay) gay, homosexual |
2400 | 基佬 | gēi lóu | a gay man |
2401 | 基婆 | gēi pó | a gay woman |
2402 | 機 | gēi | 1. a machine2. a chance, opportunity |
2403 | 機竇 | gēi dau | a video game centre |
2404 | 機佬 | gēi lóu | a cameraman, a camera operator |
2405 | 機鋪 | gēi póu | a video game centre |
2406 | 幾 | géi | 1. quite2. how |
2407 | 幾百萬未開頭 | géi baak maahn meih hōi tàuh | (millions of dollars still untouched)to spend as if one were a billionaire |
2408 | 幾大就幾大 | géi dáai jauh géi dáai | (as big as necessary)whatever the consequences (when one decides to take risk) |
2409 | 幾多味? | géi dō méi? | (how many flavours?)a question used in the context of commercial sex, "how many sexual services do you offer?" |
2410 | 寄 | gei | to send |
2411 | 技 | geih | a skill |
2412 | 技人 | geih yàhn | a cyclist (truck driver jargon) |
2413 | 驚 | gēng | to fear, to be afraid |
2414 | 驚青 | gēng chēng | to be afriad |
2415 | 驚到鼻哥窿都冇肉 | gēng dou beih gō lūng dōu móuh yuhk | (frightened until nostril has no flesh)absolutely terrified, petrified |
2416 | 驚到標尿 | gēng dou bīu niuh | (to urinate from fear)very frightened |
2417 | 驚到打尿震 | gēng dou dáa niuh jan | to be very scared, to wet oneself with fear |
2418 | 驚到發軟蹄 | gēng dou faat yúhn tàih | to be very scared, to wet oneself with fear |
2419 | 驚你有牙呀 | gēng néih yáuh ngàahn àah | (I'm afraid you have teeth)a sarcastic challenge to someone who is behaving in a bullying manner, "I'm really afraid of you!" (i.e. I'm not afriad of you!"). |
2420 | 驚死 | gēng séi | to be terrified, to be sacred out of one's wits |
2421 | 頸 | géng | the neck |
2422 | 頸渴 | géng hot | thirsty |
2423 | 頸喝 | géng hot | thirsty |
2424 | 鋸 | geu | 1. to cut by using a saw2. to kill3. to chop4. to destroy |
2425 | 鋸到一頸血 | geu dou yāt géng hyut | (to be cut by someone until the neck is bloody)to be cheated, to be the victime of a large-scale fraud, to be "ripped off". |
2426 | 鋸雞 | geu gāi | (to saw a chicken)to play violin badly |
2427 | 鋸扒 | geu páa | (to saw steak)1. to eat steak, to have a steak dinner2. to date an ugly girl |
2428 | 車馬費 | gēui máah fai | (driver horse fee)1. honorarium2. a fee demanded by a pimp to take away a prostitute found unsatisfactory by a client |
2429 | 腳 | geuk | 1. a leg2. a player in mahjong3. a player in a drinking game |
2430 | 腳腳七注 | geuk geuk chāt jyu | 1. very fortunate, very profitable (gambling)2. dead on target (shot on goal in soccer) |
2431 | 腳頭 | geuk tàuh | luck, fortune, fate |
2432 | 腳頭好 | geuk tàuh hóu | someone who brings good fortune, bringing good fortune |
2433 | 腳頭唔好 | geuk tàuh m4 hóu | someone who brings ill fortune, bringing ill fortune |
2434 | 腳軟 | geuk yúhn | (weak legs)weak at the knees, having difficulty standing |
2435 | 舉 | géui | to raise |
2436 | 舉中指 | géui jūng jí | (to raise the middle finger)to make an obscene gesture with the finger, to give the finger to |
2437 | 舉手之勞 | géui sáu jī lòuh | to help, to assist, to "lift a finger" |
2438 | 疆 | gēung | 1. a boundary2. tense, strained (atmosphere, relationship, etc.). |
2439 | 薑 | gēung | 1. ginger2. brave, bravery, "guts" |
2440 | 薑越老越辣 | gēung yuht lóuh yuht laaht | (the older the giner, the sharper it gets)used to praise older people (e.g. for their experience or wisdom). |
2441 | 殭 | gēung | dead and stiff |
2442 | 殭屍茶包 | gēung sī chàh bāau | (vampire's tea bag)a woman's sanitary napkin, a "tampax" |
2443 | 嘰屹 | gī gaht | to mumble, to talk indistinctly |
2444 | 嘰嘰咭咭 | gìh gī gaht gaht | 1. to mumble2. to complain |
2445 | 嘰哩咕嚕 | gī lī gū lū/gìh lī gùh lùh/gìh lìh gùh lùh | 1. an impression of the sound of a foreign language2. incomprehensible talk3. to talk in an incomprehensive way |
2446 | 儉 | gihm | frugal |
2447 | 件 | gihn | 1. a piece2. a classifier for slices, law cases, etc., used in slang for people |
2448 | 一件頭 | yāt gihn tāu | one-piece |
2449 | 健 | gihn | healthy |
2450 | 勁 | gihng | 1. strong2. excellent, great |
2451 | 勁抽 | gihng chāu | powerful, excellent |
2452 | 勁到無倫 | gihng dou mòuh lèuhn | great, wonderful |
2453 | 勁料 | gihng líu | excellent stuff, high quality material |
2454 | 勁嘢 | gihng yéh | things that are strong, excellent, difficult, etc. |
2455 | 杰 | giht | 1. outstanding2. in bad trouble, a bad situation |
2456 | 杰撻撻 | giht taaht taaht | (very thick)very bad, very serious, in a lot of trouble |
2457 | 激 | gīk | 1. to irritate2. brilliant, great, "cool" |
2458 | 激親 | gīk chān | to be irritating, to be annoying |
2459 | 激凸 | gīk daht | provocative, sexy, exciting, teasing |
2460 | 激鬼氣 | gīk gwái hei | very annoying, very irritating, maddening |
2461 | 激氣 | gīk hei | 1. angry2. annoying, irritating |
2462 | 激脹法 | gīk jeung faat | to provoke someone into an action by challenging them, or by implying that they cannot do something, to make someone react by hurting their pride. |
2463 | 激漲法 | gīk jeung faat | to provoke someone into an action by challenging them, or by implying that they cannot do something, to make someone react by hurting their pride. |
2464 | 激奀 | gīk ngān | (so angry that one becomes thinner)to drive something crazy, to be irritated |
2465 | 激死 | gīk séi | (to irritate to death)to annoy someone, to irritate, to be a "pain". |
2466 | 激死老豆搵山拜 | gīk séi lóuh dauh wán sāan baai | (to drive one's father to the grave so one can pay one's respects at his tomb)1. to provoke one's father2. to behave in a provocative manner |
2467 | 激死人 | gīk séi yàhn | to be irritating, to be annoying |
2468 | 堅 | gīn | 1. real, true, genuine, not fake, powerful2. resolut |
2469 | 堅定流㗎? | gīn dihng làuh gaa? | a way of inquiry into the status of someone or something, "Is this stuff real or is it fake?", "Is he for real?". |
2470 | 堅料 | gīn líu | 1. genuine stuff, high quality or real, "the genuine article"2. a good or trustworthy person, a person with the required qualities |
2471 | 見 | gin | to see |
2472 | 見步行步 | gin bouh hàahng bouh | to take things as they come, to deal with things one step at a time |
2473 | 見高拜見低踩 | gin gōu baai gin dāi cháai | (bow to the high-ups, trample on the lower orders)to flatter those above one and bully those below, to be a snob, to treat people differently according to their status |
2474 | 見高就拜見低就踩 | gin gōu jauh baai, gin dāi jauh cháai | (bow to the high-ups, trample on the lower orders)to flatter those above one and bully those below, to be a snob, to treat people differently according to their status |
2475 | 見鬼咩 | gin gwái mē | (did you see a ghost?)used to express scepticism about a story someone has told, "a likely story!". |
2476 | 見過鬼怕黑 | gin gwo gwái paa hāak | (having seen a ghost, one fears the dark)a bad experience makes one cautious, "once bitten twice shy". |
2477 | 見紅 | gin hùhng | 1. to see blood2. bleeding |
2478 | 見牙唔見牙 | gin ngàah m4 gin ngáahn | (to see the teeth not the eyes)to smile broadly; smiling broadly |
2479 | 見鑊打鑊 | gin wohk dáa wohk | 1. an expression of a willingess to meet any challenge or threat whenever the occasion arises2. a threat that the speaker will attack the addressee whenever their paths cross |
2480 | 見人講人話見鬼講鬼話 | gin yàhn góng yàhn wá, gin gwái góng gwái wá | (on meeting a human, one speaks human language, on meeting a ghost, one speaks ghost language)to try to please everybody, to adapt one's manner to the people one is with, to have many faces, to be insincere |
2481 | 見一步行一步 | gin yāt bouh hàahng yāt bouh | to take things as they come, to deal with things one step at a time. |
2482 | 境 | gíng | prospects, chances, situation, outlook |
2483 | 㬌 | gíng | a view |
2484 | 㬌轟 | gíng gwáng | a hidden reason, a reason that is not obvious, a secret motive |
2485 | 敬 | ging | respect |
2486 | 敬酒唔飲飲罰酒 | ging jáu m4 yám yám faht jáu | (if you don't drink when I toast you will have to drink as a punishment)if you don't do what I say when I ask politely, I will force you to do what I want. |
2487 | gap | gēp | vagina, "cunt" |
2488 | gap汁 | gēp jāp | (<gap juice)vaginal fluid, "cunt juice". |
2489 | 結 | jit | to conjoin |
2490 | 結拜兄弟 | git baai hīng daih | sworn brothers, men united in an oath of loyalty |
2491 | 結拜細佬 | git baai sai lóu | the younger of two men who have sworn an oath of loyalty |
2492 | 叫 | giu | to call |
2493 | 叫春 | giu chēun | (mating call)to be flirtatious |
2494 | 叫床 | giu chòhng | (bed cries)cries and moans produced during sex |
2495 | 叫雞 | giu gāi | to be the customer of a prostitute, to visit prostitutes |
2496 | 撬 | giuh | 1. to prise up2. to lure away, e.g. a girlfriend/boyfriend from their current partner, or an employee from his or her current employer |
2497 | 撬牆腳 | giuh chèuhng geuk | to seduce someone away from a lover |
2498 | 撬長腳 | giuh chèuhng geuk | to seduce someone away from a lover |
2499 | 嗰 | gó | that |
2500 | 嗰啲嘢 | gó dī yéh | (those things)ghosts (euphemism) |
2501 | 嗰個嘢 | gó go yéh | that person (derogatory) |
2502 | 嗰隻衰嘢 | gó jek sēui yéh | a disrespectful way of referring to someone, "that nasty person". |
2503 | 嗰隻嘢 | gó jek yéh | that person (derogatory) |
2504 | 嗰條友 | gó tìuh yáu | a colloquial, informal, familiar or disrespectful way of referring to a young man, "that guy". |
2505 | 嗰頭近 | gó tàuh káhn | (near to that side)close to the age of death |
2506 | 個 | go | 1. a classifier2. ten thousand dollars |
2507 | 哥哥仔 | gòh gō jái | friendly or informal term of address for a young man |
2508 | 該 | gōi | ought, should |
2509 | 該死囉 | gōi séi lo | an expression of irritation or anger, implying that someone has got the fate they deserve, "serves you right!", "serves them right!". |
2510 | 該偎囉 | gōi wūi lo | an expression of regret or mock-regret at what has happened to someone, "what a shame!". |
2511 | 各 | gok | 1. each2. every |
2512 | 各花入各眼 | gok fāa yahp gok ngáahn | (each flower pleases a different eye)people have different tastes and preferences; "beauty is in the eye of the beholder". |
2513 | 干 | gōn | 1. to interfere2. a stem3. one thousand (dollars) |
2514 | 一干嘢 | yāt gōn yéh | one thousands dollars |
2515 | 乾 | gōn | dry |
2516 | 乾手淨腳 | gōn sáu jehng geuk | (spotless hands and clean feet)finished and done with, once for all. |
2517 | 乾塘 | gōn tòhng | (dry pool)broke, penniless |
2518 | 趕 | gón | 1. to hurry to2. to win back money lost in gambling |
2519 | 趕咁快去死咩? | gón gam faai heui séi mē | (are you rushing off to die?)an exclamation equivalent to "why are you in such as hurry?"; "what's the big hurry?" |
2520 | 趕狗入窮巷 | gón gáu yahp kùhng hóng | (to drive a dog into a blind alley)to force someone into a corner, to provoke someone to react aggressively. |
2521 | 趕住去死咩? | gón jyuh heui séi mē | (are you rushing off to die?)an exclamation equivalent to "why are you in such a hurry?"; "what's the big hurry?". |
2522 | 趕住去投胎咩? | gón jyuh heui tàuh tōi mē | (are you rushing to reincarnate?)an exclamation equivalent to "why are you in such a hurry?"; "what's the big hurry?". |
2523 | 趕鴨仔 | gón ngaap jái | (to drive ducklings)1. to hurry along a group2. to herd a group of people from one place to another as fast as possible, e.g. a tourist guide leading a group of tourists. |
2524 | 趕頭趕命 | gón tàuh gón mehng | to be in a great hurry |
2525 | 幹 | gon | 1. matter, business2. to kill |
2526 | 江 | gōng | a river |
2527 | 江山 | gōng sāan | (scenery)a domain, position, status |
2528 | 江湖 | gōng wùh | (rivers and lakes)the underworld, the world of secret societies, criminality and secret loyalties |
2529 | 江湖情 | gōng wùh chìng | a feeling of loyalty to or affiliation in underworld culture |
2530 | 江湖大佬 | gōng wùh daaih lóu | (river lake big brother)undreworld big boss, triad big brother |
2531 | 江湖地位 | gōng wùh deih waih | (river lake position)position, power or status in the underworld |
2532 | 江湖道義 | gōng wùh douh yih | the code of ethics of the underworld, the triad code of honour |
2533 | 江湖救急 | gōng wùh gau gāp | (river lake first aid)1. the principle requiring loyalty and support for a close friend or fellow triad member in difficulties2. a plea for help or assistance in an emergency |
2534 | 港 | góng | a harbour |
2535 | 港燦 | góng chaan | the nickname given by mainlanders to Hong Kong residents working in China (in retaliation for the nickname 阿燦 aa chaan) |
2536 | 講 | góng | to talk |
2537 | 講波 | góng bō | a commentary on a football match |
2538 | 講多無謂 | góng dō mòuh waih | there is no use talking, there is nothing more to say, "talk is cheap", "let's get on with it". |
2539 | 講究 | góng gau | 1. to be particular about; to have a good eye for, or good taste in (clothes, food, etc.). |
2540 | 講句駁句 | góng geui bok geui | to keep arguing, to talk back, to continue to raise irritating objections |
2541 | 講乜撚嘢 | góng māt lán yéh | an obscene and aggressive expression used to challenge someone, to dismiss what they are saying, to make them stop talking, often carrying an implied threat, "you're fucking full of shit!", "who the fuck are you?". |
2542 | 你講乜撚嘢 | néih góng māt lán yéh | an obscene and aggressive expression used to challenge someone, to dismiss what they are saying, to make them stop talking, often carrying an implied threat, "you're fucking full of shit!", "who the fuck are you?". |
2543 | 講鬼話 | góng gwái wáa | to talk nonscene, to talk bullshit |
2544 | 講口齒 | góng háu chí | 1. to keep a promise, to keep one' word2. trustworthy |
2545 | 講口唔講手 | góng háu m4 góng sáu | to talk but not act, to be "all talk and no action". |
2546 | 講乜春呀? | góng māt chēun aa? | a challenge to what someone is saying, "what are you bullshitting about?". |
2547 | 講唔埋欄 | góng m4 màaih lāan | (talk not wholesale market)1. to be unable to reach a consensus2. to be unable to find common ground for discussion3. the sides are still far apart |
2548 | 講你老母 | góng néih lóuh móu | (to speak your mother)an aggressive and insulting way of telling someone to stop talking, "will you fucking shut up!". |
2549 | 講三講四 | góng sāam góng sei | (to talk three talk four)to gossip |
2550 | 講三字經 | góng sāam jih gīng | (to talk three-character classic)to use swear words |
2551 | 講聲對唔住 | góng sēng deui m4 jyuh | to apologise |
2552 | 講是非 | góng sih fēi | to gossip |
2553 | 講笑搵第樣 | góng siu wán daih yéung | (if you want to joke, find something else)used to dismiss a joke or suggestion, "this is no laughing matter". |
2554 | 講數 | góng sou | (to talk number)to settle a dispute, to negotiate terms of agreement |
2555 | 講嘢呀? | góng yéh àah? | (are you talking?)used to challenge someone, threat of violence, "you're full of shit!", "who the hell are you?". |
2556 | 你講嘢呀? | néih góng yéh àah? | (are you talking?)used to challenge someone, threat of violence, "you're full of shit!", "who the hell are you?". |
2557 | 講耶穌 | góng yèh sōu | (to talk of Jesus)1. to preach2. to lecture2. to moralise in an empty, pompouse or foolish way. |
2558 | 割 | got | to cut |
2559 | 割和青 | got wòh chēng | (to cut green grain)to leave a gambling game early with one's winnings |
2560 | 高 | gōu | high, tall |
2561 | 高不成低不就 | gōu bāt sìhng, dāi bāt jauh | (unable to go up and unwilling to go down)to be unwilling to accept a low-status job while being unable to find a high-status one. |
2562 | 高大衰 | gōu daaih sēui | a big bully, a large, unpleasant person |
2563 | 高竇 | gōu dau | snobbish, superior, "stuck-up". |
2564 | 高竇貓 | gōu dau māau | snobbish, superior, "stuck-up" |
2565 | 高檔 | gōu dong | high-class |
2566 | 高檔雞 | gōu dong gāi | a high-class call girl or prostitute |
2567 | 高檔嘢 | gōu dong yéh | high class stuff, good quality goods |
2568 | 高洞洞 | gōu duhng duhng | very tall, very high (e.g. building) |
2569 | 高攀唔起 | gōu pāan m4 héi | used to describe the situation of man who feels inadequate in reltion to a woman |
2570 | 高射炮 | gōu seh paau | (high shoot gun)to "fire the ack ack gun", i.e. smoking a cigarette with granules of heroin at the tip (drug addict jargon). |
2571 | 告 | gou | to sue |
2572 | 告到甩褲為止 | gou dou lāt fu wàih jí | to sue someone for all their money, to "sue the pants off someone". |
2573 | 姑 | gū | 1. paternal aunt2. a gay man, guy men (gay slang) |
2574 | 姑姑 | gū gū | the penis (child's term) |
2575 | 姑爺仔 | gū yèh jái | a man who controls prostitutes, a pimp |
2576 | 孤 | gū | lonely |
2577 | 孤寒 | gū hòhn | miserly, "stingy" |
2578 | 孤寒鐸 | gū hòhn dohk | miserly, "stingy" |
2579 | 孤寒種 | gū hòhn júng | a miserly person, a "stingy bastard". |
2580 | 古 | gú | old |
2581 | 古靈精怪 | gú lìhng jīng gwaai | behaving in a secretive manner |
2582 | 古老石山 | gú lòuh sehk sāan | (ancient potted rocky mountain)old-fashioned |
2583 | 古肅 | gú sūk | conservative, old-fashioned |
2584 | 古縮 | gú sūk | conservative, old-fashioned |
2585 | 古惑 | gú waahk | cunning, untrustworthy |
2586 | 古蠱仔 | gú waahk jái | (cunning boy) a street criminal, a villain, a younger triad member, a "tough guy" |
2587 | 古惑女 | gú waahk néui | a female gang member; a young woman who associates with street gangs |
2588 | 鼓 | gú | to bulge |
2589 | 鼓埋泡腮 | gú màaih pāau sōi | (to puff out one's checks)to show one's displeasure |
2590 | 鼓起泡腮 | gú héi pāau sōi | (to puff out one's checks)to show one's displeasure |
2591 | 顧 | gu | 1. to look after2. to attend to |
2592 | 顧住收尾嗰兩年 | gu jyuh sāu mēi gó léuhng nìhn | (beware of your last two years)a curse or a warning "may you pay for what have done". |
2593 | 咕咕聲 | gùh gú sēng | to have a rumbling stomach, to be very hungry |
2594 | 焗 | guhk | 1. to bake2. a trap3. to force4. to provoke |
2595 | 局 | guhk | 1. a trap2. to force3. to provoke |
2596 | 侷 | guhk | 1. a trap2. to force3. to provoke |
2597 | 焗豬扒餐 | guhk jyū páa chāan | (to bake pork steak meal)1. baked pork chops2. a trick in which a pimp sends a woman to a client knowing that the client is unlikely to find her attractive, allowing him to charge a further fee to being a different prostitute. |
2598 | 焗豬扒飯 | guhk jyū páa faahn | (to bake prok steak rice)1. baked pork chops with rice2. a trick in which a pimp sends a woman to a client knowing that the client is unlikely to find her attractive, allowing him to charge a further fee to bring a different prostitute. |
2599 | 焗住 | guhk jyuh | 1. to be trapped in a situation2. to be forced to do something |
2600 | 攰 | guih | tired |
2601 | 攰lailai | guih làaih làaih | (tired and lame)exhausted |
2602 | 攰奶奶 | guih làaih làaih | (tired and lame)exhausted |
2603 | 谷氣 | gūk hei | angry, bad tempered, moody, in a bad mood |
2604 | 谷精上腦 | gūk jīng séuhng nóuh | (to have sperm pumping up to the brain)(of a man) to be sexually frustrated, to have not had sex in a long time. |
2605 | 谷住度氣 | gūk jyuh douh hei | (to hold one's breath)to contain one's anger, to "bottle up" one's rage. |
2606 | 官 | gūn | a government official |
2607 | 官仔骨骨 | gūn jái gwāt gwāt | (of a man) presentable, good looking, well dressed |
2608 | 棺 | gūn | a coffin |
2609 | 棺材本 | gūn chòih bún | (money for one's coffin)money put aside for one's old age |
2610 | 棺材舖 | gūn chòih póu | 1. coffin shop2. anti corruption bureau; the Independent Commission Against Corruption, the ICAC (the Hong Kong government's anti-corruption agency) |
2611 | 觀 | gūn | to look at |
2612 | 觀音兵 | gūn yām bīng | (Goddess of Mercy soldier)a man who runs around looking after a woman, a man dominated by his wife, girlfriend, etc. |
2613 | 觀音坐蓮 | gūn yām chóh lìhn | a sexual position with the woman sitting on top of the man |
2614 | 罐 | gun | a can |
2615 | 罐頭刀 | gun táu dōu | 1. can-opener2. the penis |
2616 | 罐頭貨 | gun táu fo | a virgin |
2617 | 恭 | gūng | to wait respectfully |
2618 | 恭候 | gūng hauh | 1. to wait respectfully2. a polite phrase used ironically to refer to a situation where the police is waiting for someone at their home or place or work to question or arrest them. |
2619 | 公廁 | gūng chi | (public toilet)a sexually promiscuous woman, a sexually indiscriminate woman |
2620 | 公關 | gūng gwāan | 1. public relations2. a nightclub hostess |
2621 | 公司 | gūng sī | a corporation |
2622 | 公數 | gūng sou | money belonging to the pool, money belonging to an organisation or group rather than to the individual |
2623 | 攻 | gūng | to attack |
2624 | 攻打四方城 | gūng dáa sei fōng sìhng | (to attack the four sided city)to play mahjong |
2625 | 貢 | gung | 1. to move around an area2. to spend most of one's time in an area |
2626 | 寡 | gwá | widowed |
2627 | 寡佬 | gwá lóu | (a long guy)a middle-aged bachelor |
2628 | 瓜 | gwāa | 1. a melon2. to die |
2629 | 瓜柴 | gwāa chàaih | 1. to die2. to collapse completely |
2630 | 瓜直 | gwāa jihk | to die |
2631 | 瓜老襯 | gwāa lóuh | 1. to die2. to die like a fool3. to fail |
2632 | 瓜賴藤藤賴瓜 | gwāa naai tàhng, tàhn naai gwāa | (the melon clings to the vine and the vine clings to the melon)to be inextricably bound together, impossible to separate |
2633 | 呱 | gwāa | to cry |
2634 | 呱呱嘈 | gwāa gwāa chòuh | 1. to complain, to cry2. to make a lot of noise, to talk loudly |
2635 | 呱呱叫 | gwāa gwāa giu | 1. to complain, to cry2. to make a lot of noise, to talk loudly |
2636 | 掛 | gwaa | to hang up |
2637 | 掛彩 | gwaa chói | bleeding, badly wounded, severely hurt |
2638 | 掛單 | gwaa dāan | to get one's meals at someone else's house |
2639 | 掛單和尚 | gwaa dāan wòh séung | to get one's meals at someone else's house |
2640 | 掛住 | gwaa jyuh | 1. to miss someone2. to have someone or something continually on one's mind |
2641 | 掛藍燈籠 | gwaa làahm dāng lùhng | (hanging the blue lantern)an affiliated member of a traid gang, a new recruit who has not been formally accepted into a triad society but who has a protector who is a member. |
2642 | 掛臘鴨 | gwaa laahp áap | (hanging preserved duck)to hang oneself, to commit suicide by hanging |
2643 | 怪 | gwaai | strange |
2644 | 怪誕 | gwaai daan | funny, strange |
2645 | 怪雞 | gwaai gāi | used to refer to something weird, bizarre |
2646 | 怪獸 | gwaai sau | (monster)an ugly person |
2647 | 關 | gwāan | to concern |
2648 | 關照 | gwāan jiu | to take care of something (a business, a problem), to deal with something, to look after |
2649 | 關你叉事 | gwāan néih chāa sih | an irritated exclamation telling someone to mind their own business, "mind your own wretched business!". |
2650 | 關你柒事 | gwāan néih chat sih | an irritated exclamation telling someone to mind their own business, "mind your own wretched business!". |
2651 | 關你春事 | gwāan néih chēun sih | an irritated exclamation telling someone to mind their own business, "mind your own wretched business!". |
2652 | 關你咩事 | gwāan néih mē sih | an exclamation telling someone to mind their own business, "mind your own business!". |
2653 | 關你屁事 | gwāan néih pei sih | (to relate your fart business)an exclamation telling someone to mind their own business, "none of your damn business!". |
2654 | 關二哥 | gwāan yih gō | Guan Di (Guan Yu), a general from the Three Kingdoms period, was elevated to become the God of War. He represents loyalty and brotherhood, and is worshipped by both police officers and triad society members in Hong Kong. |
2655 | 刮 | gwaat | 1. to scrape2. to find3. to look for someone, to hunt someone |
2656 | 刮粗龍 | gwaat chōu lúng | (to scrape thick dragon)to make a lot of money in an illegal or dishonest business |
2657 | 刮竹 | gwaat jūk | (to scrape bamboo)to play mahjong |
2658 | 刮鐘 | gwaat jūng | (to scrape hour)the protector of a prostitute or call girl making every effort to promote her services |
2659 | 刮龍 | gwaat lúng | (to scrape dragon)1. to make a lot of money in an illegal or dishonest business2. to be corrupt |
2660 | 刮沙 | gwaat sāa | (to scrape sand)to eke out a living, to struggle to make a living, to squeeze money out with difficulty |
2661 | 刮友 | gwaat yáu | to look for someone, to hunt someone |
2662 | 掘 | gwaht | to dig |
2663 | 掘草皮 | gwaht chóu pèih | (to dig grass)to gain money in horse-racing |
2664 | 掘金 | gwaht gām | (to dig gold)to try and make quick money, to try and strike it rich, to seek one's fortune, to be a "gold-digger". |
2665 | 倔 | gwaht | tough |
2666 | 倔住晒 | gwaht jyuh saai | staring, staring fixedly |
2667 | 倔擂槌 | gwaht lèuih chèuih | (blunt stick)blunt |
2668 | 倔頭巷 | gwaht tàuh hóng | (blunt head lane)a dead-end alley |
2669 | 倔頭路 | gwaht tàuh louh | (blunt head road)a dead-end street |
2670 | 歸 | gwāi | to return |
2671 | 歸西 | gwāi sāi | to die |
2672 | 龜 | gwāi | 1. a tortoise2. the police3. cowardly |
2673 | 龜蛋 | gwāi dáan | (turtle's egg)1. a fool, an idiot2. a bad person |
2674 | 龜公 | gwāi gūng | 1. a pimp (male)2. a cuckolded male |
2675 | 龜婆 | gwāi pó | 1. a madame, a female brothel keeper2. a female prostitute |
2676 | 龜頭 | gwāi tàuh | (turtle head)the tip of the penis, the head of the penis |
2677 | 鬼 | gwái | 1. a ghost2 a traitor; an informer within an organisation, a "mole". |
2678 | 鬼揞眼 | gwái ám ngáahn | (a ghost covering the eyes)1. to fail to see something2. to fail to find something3. to make a mistake |
2679 | 鬼打鬼 | gwái dáa gwái | (ghost fighting ghost)the in-fighting, fighting or quarreling among members of the same group |
2680 | 鬼都怕 | gwái dōu paa | (even a ghost would be afraid)terrifying |
2681 | 鬼火咁靚 | gwái fó gam leng | very pretty, beautiful, stunning (used of a girl or woman). |
2682 | 鬼咁長氣 | gwái gam chèuhng hei | talkative, long-winded |
2683 | 鬼咁過癮 | gwái gam gwo yáhn | really great, very exciting, fantastic |
2684 | 鬼叫...咩? | gwái giu... mē | (did the ghost tell...?)who else is to blame for ...?; why the hell did you ...? |
2685 | 鬼鬼鼠鼠 | gwái gwái syú syú | furtive, sneaky |
2686 | 鬼鬼崇崇 | gwái gwái syú syú | furtive, sneaky |
2687 | 鬼仔 | gwái jái | a young western boy, a young westerner |
2688 | 鬼知 | gwái jī | (ghost knows)an exclamation meaning that one doesn't know, is not interested in knowing, or doesn't know how to find out something, "who knows?". |
2689 | 鬼佬 | gwái lóu | (ghost guy)a westerner, a European man, a "white man" (colloquial or derogatory). |
2690 | 鬼佬涼茶 | gwái lóu lèuhng chàah | (foreigner's herb tea)beer |
2691 | 鬼馬 | gwái máah | (ghost horse)1. to be funny2. to play the clown |
2692 | 鬼妹 | gwái mūi | a young female foreigner, a western girl or young woman |
2693 | 鬼五馬六 | gwái ńgh máah luhk | to act strangely, to be eccentric |
2694 | 鬼婆 | gwái pòh | a middlle-aged or old western woman, a "white woman". |
2695 | 鬼殺咁嘈 | gwái saat gam chòuh | (ghost killed noise)1. a screaming sound2. a loud noise3. very noisy |
2696 | 鬼死咁 | gwái séi gam | (as like ghost die)very, extremely |
2697 | 鬼聲鬼氣 | gwái sēng gwái hei | 1. horrible to listen to, awful sounding2. a strange-sounding voice |
2698 | 鬼上身 | gwái séuhng sān | (possessed by a ghost)crazy, mad |
2699 | 鬼鼠 | gwái syú | furtive, sneaky |
2700 | 鬼崇 | gwái syú | furtive, sneaky |
2701 | 鬼頭 | gwái tàuh | 1. a westerner, a foreigner2. a boss who is a foreigner |
2702 | 鬼頭仔 | gwái tàuh jái | a traitor, an informer withing an organisation, a "mole". |
2703 | 鬼話 | gwái wáa | malicious gossip, false rumours, "bullshit" |
2704 | 鬼話連篇 | gwái wáa lìhn pīn | (series of ghost language)to tell lies |
2705 | 鬼畫符 | gwái waahk fùh | (ghost drawing charm)illegible scribble, poor handwriting |
2706 | 鬼混 | gwái wahn | to screw around |
2707 | 鬼影都冇隻 | gwái yíng dōu móuh jek | (not even the shadow of a ghost)completely deserted |
2708 | 貴 | gwai | expensive |
2709 | 貴到飛起 | gwai dou fēi héi | extraordinarily expensive |
2710 | 貴夾唔飽 | gwai gaap m4 báau | (expensive and not enough to satisfy)over-priced, not good value and not practical. |
2711 | 貴利 | gwai léi | (expensive profit)loan-sharking |
2712 | 貴利佬 | gwai léi lóu | a loan-shart, a usurer |
2713 | 桂 | gwai | a cassia plant |
2714 | 桂枝 | gwai jī | a joss stick |
2715 | 桂枝仔 | gwai jī jái | a Hongkonger, someone from Hong Kong |
2716 | 跪 | gwaih | to kneel |
2717 | 跪低 | gwaih dāi | 1. to kneel down2. to be off sick, to be unable to work because of illness (used in various occupational jargons, e.g. prostitutes, restaurant workers). |
2718 | 櫃 | gwaih | 1. a cupboard2. the anus (prison jargon) |
2719 | 櫃桶 | gwiah túng | 1. drawer2. the anus |
2720 | 滾 | gwán | 1. to boil2. to cheat3. to have illicit sex, to visit prostitutes |
2721 | 滾蛋 | gwán dáan | (roll egg)used to tell some to leave, "piss off!". |
2722 | 滾滾地 | gwán gwán déi | depressed, moody |
2723 | 滾開 | gwán hōi | used to tell someone to leave, "piss off!". |
2724 | 滾紅滾綠 | gwán hùhng gwán luhk | (boil red boil green)1. to be lecherous2. to have illicit sex (red and green colours are associated with night-clubs) |
2725 | 滾水借歪 | gwán séui je mé | request for people to get out of the way, "comming through!". |
2726 | 滾水淥腳 | gwán séui luhk geuk | (boiled water drip on legs)to go quickly |
2727 | 滾友 | gwán yáu | a man who visits prostitutes |
2728 | 滾熱辣 | gwán yiht laaht | 1. boiling hot2. the latest news, "hot news". |
2729 | 棍 | gwan | 1. a stick2. a pennis |
2730 | 棍底 | gwan dái | Red Pole, a rank in a triad society |
2731 | 棍仔 | gwan jái | chopsticks (restaurant worker jargon) |
2732 | 轟 | gwāng | noise |
2733 | 轟轟烈烈 | gwāng gwāng liht liht | to achieve glory, to achieve great things |
2734 | 骨 | gwāt | a bone |
2735 | 骨痹 | gwāt bei | (bone paralyse)over-sentimental, sweet-talking |
2736 | 骨場 | gwāt chèuhng | a message parlour |
2737 | 骨蟲 | gwāt chùhng | (bone bug)a frequenter of message parlours |
2738 | 骨氣 | gwāt hei | good character, strength of character, moral backbone, loyalty |
2739 | 骨子 | gwāt jí | cute, elegant, chic |
2740 | 骨精友 | gwāt jīng yáu | a frequenter of message parlours |
2741 | 骨妹 | gwāt mūi | a young woman who works in a message parlour |
2742 | 骨女 | gwāt néui | a young woman who works in a message parlour |
2743 | 過 | gwo | 1. to cross2. to transfer (funds, territory, allegiance). |
2744 | 過場 | gwo chèuhng | to move from one location or place of work to another (e.g. a hostess or a mamasan changing nightclubs) |
2745 | 過大海 | gwo daaih hói | (to cross the big sea)1. to go to Macao from Hong Kong2. to go gambling in Macao |
2746 | 過底 | gwo dái | to switch from one triad unit to another |
2747 | 過得去 | gwo dāk heui | 1. passable2. to get along all right |
2748 | 過檔 | gwo dong | (to change stall)1. to change jobs, to move company2. to change allegiance3. to change one's triad allegiance4. an exclamation telling someone to go away, "get lost!" |
2749 | 過火位 | gwo fó wái | to go too far, to behave badly, to overstep the mark |
2750 | 過界 | gwo gaai | (to cross border)to go too far, to behave badly, to overstep the mark |
2751 | 過口癮 | gwo háu yáhn | (to satisfy mouth craving)1. to eat a small amount of something delicious to enjoy the taste rather than to satisfy one's hunger2. to speak for the sake of speak |
2752 | 過江龍 | gwo gōng lùhng | (to cross river dragon)someone superior or powerful who comes from the outside who has an impact on local affairs2. a lead used to start one vehicle using the battery of an other |
2753 | 過骨 | gwo gwāt | to pass (a challenge, an examination) |
2754 | 過氣 | gwo hei | to belong to the past, to be past one's prime, to have lost one's reputation or power |
2755 | 過河濕腳 | gwo hòh sāp geuk | (to cross river and get wet legs)to take a commission, to take a percentage (from a deal or transaction) |
2756 | 過咗海就係神仙 | gwo jó hói jauh haih sàhn sīn | (once one has crossed the sea, one becomes an immortal)used to describe a situation where once one has reached a particular point or place, one is safe (e.g. from the consequences of an action), to be "home and dry", to be "home free". |
2757 | 過主 | gwo jyú | an exclamation telling someone to go elsewhere, used for example with someone who is irritating, beggars, etc., "get lost!". |
2758 | 過橋抽板 | gwo kíuh chāu báan | (to pull up the planks after crossing the bridge)to betray one's friends once the crisis is over, to abandon one's friends once one is safe |
2759 | 過兩招 | gwo léuhng jīu | to have a fight, to exchange blows, to "go a few rounds". |
2760 | 過來人 | gwo lòih yàhn | an experienced person, someone who has lived through a lot, someone who has "seen it all before". |
2761 | 過龍 | gwo lùhng | to go beyond the bounds of acceptable behavior, to "go too far", to do something to excess |
2762 | 過面 | gwo mín | to change from one triad group to another |
2763 | 過門 | gwo mùhn | (to pass door)to marry, to get married (of a woman) |
2764 | 過水 | gwo séui | (pass water)to give someone money |
2765 | 過水濕腳 | gwo séui sāp geuk | (to cross river and get wet legs)to take a commission, to take a percentage (from a deal or transaction). |
2766 | 過數 | gwo sou | to pay, especially by transferring money automatically. |
2767 | 過檯 | gwo tói | (cross table)a nightclub hostess who goes from one table to another in order to meet the greatest number of clients |
2768 | 過癮 | gwo yáhn | (cross addiction)1. thrilled, excited2. an exclamation of delight, excitement, "this is great!", "wow!", "how exciting!". |
2769 | 過日晨 | gwo yaht sàhng | (to pass one morning)to do something to pass the time |
2770 | 過一戙 | gwo yāt duhng | 1. to set a trap for someone; to frame someone (to "set someone up"). |
2771 | 國 | gwok | 1. a country2. state3. nation |
2772 | 國有國法家有家規 | gwok yáuh gwok faat, gāa yáuh gāa gwāi | (a country has its laws, a family has its rules)used to instruct or admonish a member of a group, "we have our own rules here". |
2773 | 光 | gwōng | bright |
2774 | 光瞠瞠 | gwōng chàahng chàahng | dazzling, very bright |
2775 | 光彩 | gwōng chói | (bright glory)honourable |
2776 | 光管 | gwōng gún | 1. fluorescent lamp2. legs that are very white and pale |
2777 | 光管腳 | gwōng gún geuk | legs that are very white and pale |
2778 | 光棍 | gwōng gwan | (bare stick)a trickster, confidence trickster, a "con-artist". |
2779 | 光棍佬 | gwōng gwan lóu | (bare stick guy)a trickster, confidence trickster, a "con-artist". |
2780 | 光棍佬教仔 | gwōng gwan lóu gaau jái | tricksters teach sons→便宜莫貪 [pìhn yìh mohk tāam] benefit is bait for greed ■a warning about confidence tricksters who offer huge returns or instant profits, "don't be greedy!". |
2781 | 光頭仔 | gwōng tàuh jài | 1. a bald man, a bald guy2. a young man with a shaven head3. a taxi which is available for hire |
2782 | 光頭佗 | gwōng tàuh lóu | a bald man |
2783 | 光脫脫 | gwōng tyūt tyūt | naked |
2784 | 捐 | gyūn | pass through |
2785 | 捐窿捐罅 | gyūn lūng gyūn laa | (to sneak in and out of a hole)to search high and low for a place |
2786 | 捐山㝫 | gyūn sāan lūng | 1. to go through a mountain2. the name of a childen's game |
2787 | 蝦 | hāa | 1. shrimp2. to bully |
2788 | 蝦霸 | hāa baa | to bully |
2789 | 蝦兵蟹將 | hāa bīng háaih jeung | (shrimp and crab soldiers)an unimportant person |
2790 | 蝦蝦霸霸 | hāa hāa baa baa | 1. to threaten2. to bully, to "play the tough guy". |
2791 | 蝦碌/轆 | hāa lūk | (shrimp body)an amusing mistake (e.g. in the making of a film). |
2792 | 蝦毛 | hāa mōu | un unimportant person |
2793 | 下 | haah | underneath |
2794 | 下火 | haah fó | to come sexually, to ejaculate |
2795 | 下海 | haah hói | (to go down to the sea)to being one's career as a prostitute |
2796 | 下欄 | haah làahn | (lower fence)1. a bonus (restaurant workers' slang)2. tips, bonus (nightclub hostess) |
2797 | 下欄錢 | haah làahn chìn | tips, bonus (restaurant, nightclub, etc.) |
2798 | 下馬威 | haah máh wai | (to dismount and take charge)to stamp one's authority over someone at the outset. |
2799 | 下扒/巴輕輕 | haah pàah hēng hēng | (light chin)talk with no real meaning, "empty talk". |
2800 | 下盤 | haah pún | the underdog (in a contest). |
2801 | 鹹/咸 | hàahm | 1. salty2. pornographic, lewd, sexually explicit, lecherous |
2802 | 鹹菜 | hàahm choi | 1. salted vegetable2. crumpled clothes |
2803 | 鹹菜西裝 | hàahm choi sāi jōng | (saltd vegetables western style suit)a crumpled suit |
2804 | 鹹蟲 | hàahm chùhng | a lecherous man |
2805 | 鹹碟 | hàahm dihp | a pornographic film on disk (e.g VCD, DVD) |
2806 | 鹹蝦燦 | hàahm hāa chāan | a mixed-race person (especially used in Macao) (derogatory). |
2807 | 鹹鹹臭臭 | hàahm hàahm chau chau | smelly, unwashed |
2808 | 鹹豬手 | hàahm jyū sáu | (salted pig's knuckle)a lecher, a lecherous man |
2809 | 鹹片 | hàahm pín | (salty pieces)a pornographic film |
2810 | 鹹濕 | hàahm sāp | (salty wet)salacious, lecherous |
2811 | 鹹濕故仔 | hàahm sāp gú jái | a pornographic story |
2812 | 鹹濕鬼 | hàahm sāp gwái | a lecherous man, a "dirty old man". |
2813 | 鹹濕仔 | hàahm sāp jái | a lecherous young man, a lecher |
2814 | 鹹濕佬 | hàahm sāp lóu | a lecherous man, a "dirty old man". |
2815 | 鹹濕相 | hàahm sāp sēung | a pornographic photograph |
2816 | 鹹濕笑話 | hàahm sāp siu wáa | a lewed joke, a "dirty joke". |
2817 | 鹹水 | hàahm séui | (salt water)foreign |
2818 | 鹹水大鱷 | hàahm séui daaih ngohk | (salt water big corcodile)a foreign swindler |
2819 | 鹹水樓 | hàahm séui láo | a dangerous building, a badly built building (i.e. when salt water is illegally used to make the concrete). |
2820 | 鹹淡場 | hàahm táahm chèuhng | (salty or fresh water place)a message parlour which offers both sexual services and ordinary message. |
2821 | 鹹淡水 | hàahm táahm séui | (salt and fresh water)to engage in a business which is marginally legal, half legal and half illegal, to do "doggy business". |
2822 | 鹹魚 | hàahm yú | (salted fish)a corpse, a dead body |
2823 | 鹹魚翻生 | hàahm yú fāan sāang | (salted fish becoming fresh)1. to have an unexpected success after being written off as a failture2. to escape unexpectedly from a difficulty or danger |
2824 | 鹹魚白菜 | hàahm yú baahk choi | (salted fish and vegetables)1. a humble meal (polite expression used by host)2. a bad meal, a poor meal. |
2825 | 閒 | hàahn | leisure |
2826 | 閒話 | hàahn waah | (free talking)chatting [hàahn wáa] gossip |
2827 | 行 | multiple readings | [hàahng]to walk [hòhng]1. trade2. a shop [hóng]trade; shop |
2828 | 行必 | hàahng bīt | (to walk<beat)to patrol, to walk the beat (police). |
2829 | 㣔差踏錯 | hàahng chāa daahp cho | to make a mistake, to do something wrong |
2830 | 行得正企得正 | hàahng dāk jeng, kéih dāk jeng | (to walk straight and stand straight)to act in a toal proper manner, to behave beyond reproach. |
2831 | 行街 | hàahng gāai | to go out |
2832 | 行古惑 | hàahng gú waahk | to live the life of a gang-member, to live as a triad member. |
2833 | 行行企企 | (食飯幾味)(to walk walk stand stand (eat rice a few tastes)to be idle | |
2834 | 行Q開 | hàahng kīu hōi | (to walk Q away)a rude intruction for someone to leave, "piss of!". |
2835 | 行撚開 | hàahng lán hōi | (to walk prick away)an aggressie and obscene instruction for someone to leave, "fucking piss off!". |
2836 | 行路打倒褪 | hàahng louh dáa dou tan | (walking backwards)to suffer a misfortune, to experience a reversal of fortune. |
2837 | 行路唔帶眼 | hàahng louh m4 daaih ngáahn | to not lok where one is going (used to complain at someone who has bumped into one). |
2838 | 行老正 | hàahng louh jeng | (to act old correct)to swindle |
2839 | 行老文 | hàahng louh màhn | (to act old cultured)a pick-pocket |
2840 | 行埋 | hàahng màaih | to have sexual relations (euphemism) |
2841 | 行先一步 | hàahng sīn yāt bouh | (to walk first one step)to die, to pass away |
2842 | 行運一條龍 | hàahng wahn yāt tìuh lùhng | (lucky as a dragon)having good fortune |
2843 | 揩/high | hāai | (<high)1. happy, excited2. high on drugs; to take a drug, to get high on a drug |
2844 | 揩邊瓣 | hāai bīn faahn | a question used to check on someone's identity, "which traid group do you belong to?" |
2845 | 揩冰 | hāai bīng | to take the drug "ice", to get high on "ice". |
2846 | 揩親 | hāai chān | to be harmed, to be hurt |
2847 | 揩草 | hāai chóu | to smoke marijuana |
2848 | 揩到甩轆 | hāai dou lāt lūk | (high so as to lose a wheel)very drunk, drugged out of one's mind |
2849 | 揩粉 | hāai fán | to take heroin |
2850 | 揩鑊 | hāai wohk | to get into difficulty, to get into trouble, to make a mess of something |
2851 | 揩油 | hāai yáu | 1. a man who molests women, a "groper"2. a man who tries to pick women |
2852 | 揩嘢 | hāai yéh | (something sticking)1. to take drugs2. to have a misadventure3. to be caught in the act |
2853 | 鞋 | hàaih | shoes |
2854 | 鞋抽 | hàaih chāu | (shoe to draw out)a jutting lower jar |
2855 | 嚡口 | hàaih | rough, coarse (texture) |
2856 | 嚡過沙紙 | hàaih gwo sāa jí | (rougher than sand paper)extremely rough, very coarse (in texture). |
2857 | 嚡澀澀 | hàaih saahp saahp | very rough, very coarse (texture) |
2858 | 蟹 | háaih | 1. a crab2. the vagina |
2859 | 嗰隻蟹 | gó jek háaih | (that crab)an insulting way to refer to a woman. "that woman!" (with 蟹 háaih possibly suggesting 閪 hāi "cunt"). |
2860 | 蟹仔 | háaih jái | the vagina |
2861 | 蟹咗 | háaih jó | to have died, dead |
2862 | 蟹民 | háaih màhn | (crab people)people who lost money in the stock market, people holding shares that have fallen in value. |
2863 | 嚇 | haak | to threaten |
2864 | 嚇到標尿 | haak dou bīu niuh | to be terrified, to urinate from fear. |
2865 | 嚇到標屎 | haak dou bīu sí | to be terrified, to defecate from fear, be "scared shitless". |
2866 | 嚇鬼 | haak gwái | to scare, to frighten (normally used in utterances asserting that one is not to be intemidated). |
2867 | 嚇鬼呀 | haak gwái àah | You don't scare me! |
2868 | 嚇窒 | haak jaaht | to scare, to frighten |
2869 | 喊 | haam | to cray |
2870 | 喊包 | haam bāau | (cry bun)a crying baby |
2871 | 喊打喊殺 | haam dáa haam saat | to cry out in an aggressive or threatening way, to cry for bloog, to "scream blue murder". |
2872 | 喊都無謂 | haam dōu mòjuh waih | there is no point crying over something one cann't change. |
2873 | 喊苦喊忽 | haam fú haam fāt | to be continually in tears, to be a "cry baby". |
2874 | 慳 | hāan | to be thrifty |
2875 | 慳啲啦 | hāan dī lāa | 1. an instruction for someone to stop talking, "cut the crap"2. an exclamation of irritation or an instruction to go away, "get lost!". |
2876 | 慳番啖氣 | hāan fāan daahnm hei | (to save breath)used to someone who is talking to no effect, "don't waster your time, nobody is listening to you!", "save your breath". |
2877 | 慳皮 | hāan péi | (to save water)to save money |
2878 | 慳水又慳力 | hāan séui yauh hāan lihk | (to save water and save effort)poorly produced, bad quality, "shoddy". |
2879 | 坑 | hāang | a sweage pipe |
2880 | 坑渠水 | hāang kèuih séui | (pet sewage water)1. sewage water2. salty red bean congee |
2881 | 呷 | haap | to sip |
2882 | 呷醋 | haap chou | (to sip vinegar)to be jealous |
2883 | 呷乾醋 | haap gn chou | (to sip dry vinegar)to be jealous for no reason |
2884 | 敲 | hāau | to beat |
2885 | 敲尸本 | hāau jūk gōng | (strike bambo instrument)1. to obtain money by deception2. to blackmail3. to extort |
2886 | 考 | háau | to give or take an exam |
2887 | 考起 | háau héi | (to examine up)to reply to a question to which one can find no answer, "search me!". |
2888 | 孝 | haau | filian piety |
2889 | 姣 | hàauh | (of woman or man)flirtatious, to be sexually promiscuous, to be "horny". |
2890 | 姣到出汁 | hàauh dou chēut jāp | to appear highly sexually aroused (woman. |
2891 | 姣婆 | hàauh pòh | 1. a flirt2. a sexually promiscuous woman, a "slut". |
2892 | 姣婆遇著脂粉客 | hàauh pòh yuh jeuhk jī fán haak | (loose woman meets face powder guy)used to describe a situation in which a promiscuous woman meets a promiscuous man. |
2893 | 姣屍燉篤 | hàauh sí dan dūk | flirtatious; promiscuous. "sluttish". |
2894 | 校 | haauh | a school |
2895 | 校草 | haau chóu | (school grass)the best-looking boy in the school |
2896 | 校花 | haau fāa | (school flower)the most beautiful girl in the school |
2897 | 校服都未除 | haau fuhk dōu chèuih | (still in school uniform)still at school, still young and immature |
2898 | 含 | hàhm | 1. to contain2. to hold in the mouth. |
2899 | 含蕉 | hàhm jīu | (to suck banana)an strong insult for someone who is arrogant, roughly equivalent to "suck dick!". |
2900 | 含住先 | hàhm jyuh sīn | (to suck a while now)an exclamation telling someone to stop talking, leave, etc. "shut it!", "piss off!". |
2901 | 含撚啦你 | hàhm làn | (to suck prick)an obscene insult for someone who is boasting or who is nuisance, "suck prick!". |
2902 | 冚 | kám | to cover |
2903 | 冚唪唥 | hahm baahng laahng | everybody, everything |
2904 | 咸不論 | hahm baahng laahng | everybody, everything |
2905 | 冚包散 | hahm bāau sáan | to be destroyed, to disintegrate. |
2906 | 冚家剷 | hahm gāa cháan | an expression of anger, contempt, hostility, etc. at someone, or strong irritation at a situation, "you bastard!", "shit!". |
2907 | 冚家祥 | hahm gāa chèuhng | a curse, an expression of anger, contempt, hostility, etc. at someone, or strong irritation at a situtaion, "you bastard!", "blast!" (euphemistic version of 冚家鏟 hahm gāa cháan). |
2908 | 冚家富貴 | hahm gāa fu gwai | (whole family rich)a curse, an expression of anger, irritation, annoyance, etc. at someone or at a situation, "you bastard!", "blast!", a euphemistic version of 冚家鏟 hahm gāa cháan. |
2909 | 冚家仱/拎 | hahm gāa līng | (whole family bell)a curse, an expression of anger, contempt, hostility, etc. at someone, or strong irritation at a situation. |
2910 | 恨 | hahn | 1. to hate2. to desire, to long for |
2911 | 好恨 | hóu | to desire, to long for |
2912 | 恨到發燒 | hahn dou faat sīu | (to want until fever)to want something desperately. |
2913 | 恨仔 | hahn jái | to want a baby |
2914 | 恨死隔離 | hahn séi gaak lèih | (to provoke extreme jealously in one's neighbours)to be the object of great envy. |
2915 | 衡 | hàhng | 1. to weigh2. great, powerful, mighty |
2916 | 杏 | hahng | almond |
2917 | 杏加橙 | hahng gāa cháang | (almond plus orange)1. a euphemistic expression of irritation2. a contemptible person, a "bastard", a euphemistic or humorous version of 冚家鏟 hahm gāa cháan |
2918 | 杏色加橙色 | hahng sīk gāa cháang sīk | (almond colour plus orange colour)a euphemistic or humorous verson of 冚家鏟 hahm gāa cháan. |
2919 | 合 | hahp | to co-operate |
2920 | 合皮 | hahp pèih | (<happy)to be happy; to have fun |
2921 | 合心水 | haph sām séui | to one's liking, meeting one's requirements, suitable |
2922 | 閪 | hāi | a vulgar, obscene term for the female genitalia, "cunt". |
2923 | 閪鳩撚屌呀? | hāi gāu lán díu àah? | an obscene question expressing violent hostility and aggression. |
2924 | 閪毛 | hāi mòuh | (cunt hair)woman's pubic hair |
2925 | 閪水 | hāi séui | (cunt water)vaginal fluid |
2926 | 係 | haih | to be |
2927 | 係咁先 | haih gám sīn | (to be thus first)used to indicate that a conversation is over, that one is leaving, etc., "that's all for now". |
2928 | 係咁意 | haih gám yí | 1. as a token gesture2. at a minimum, at the very least. |
2929 | 係乜東東 | haih māt dūng dūng | used to express surprise or incomprehension, "what on earth?", "what the hell is this?". |
2930 | 係威係勢 | haih wāi haih sai | 1. used of someone who seems well-connected or powerful2. to lok or sound impressive. |
2931 | 係又噏唔係又噏 | haih yauh āp m4 haih yauh āp | someone who says anything that comes into their head. |
2932 | 係又點唔係又點啫? | haih yahh dím m4 haih yauh dím jē? | (if it is so what, if it isn't so what)each of two choices is equivalent, "it makes no difference either way", "it's all the same anyway, isn't it?". |
2933 | 黑 | hāk | 1. black2. unlucky, unfortunate, cursed. |
2934 | 黑暗 | hāk am | 1. darkness2. the Kowloon Walled City, formerly a Chinese garrison area of disputed status, which became a place where poor people, drug dealers, prostitutes, traids, unlicensed doctors and dentistis lived and operated. |
2935 | 黑白 | hāk baahk | 1. black and white2. sesame and sweet tofu dessert |
2936 | 黑白天鵝 | hāk baahk tīn ngòh | (black and white swan)to nag all day and all night |
2937 | 黑幫 | hāk bōng | an underworld organisation, traid society |
2938 | 黑布朦頭 | hāk bou mùhng tàuh | a black hood used to cover the face, a balaclava. |
2939 | 黑漆漆 | hāk chāt chāt | very dark |
2940 | 黑超 | hāk chīu | sunglasses |
2941 | 黑底 | hāk dái | (darkness down)1. a police record, especially as a traid member2. one's traid or underworld identity. |
2942 | 黑道 | hāk douh | the criminal underworld, the way of life associated with the criminal underworld. |
2943 | 黑道大哥大 | hāk douh daaih gō daaih | underworld boss, a gangster boss |
2944 | 黑道大鱷 | hāk douh daaih ngohk | an underworld boss, a powerful underworld figure, a ruthless underworld boss |
2945 | 黑道中人 | hāk douh jūng yàhn | (black way people)underworld elements, triad society member. |
2946 | 黑狗得食白狗當災 | hāk gáu dāk sihk, baahk gáu dōng jōi | (the black dog gets to eat, the white dog gets the punishment)somebody benefits by their wrongdoing, while another person gets the blame. |
2947 | 黑古勒特 | hāk gú lahk dahk | dark, tanned skin (derogatory). |
2948 | 黑鬼 | hāk gwái | (black devil)a Black person, an African or African-American |
2949 | 黑過鬼 | hāk gwo gwái | (blacker than ghost)to have bad luck |
2950 | X佢鹵味黑過鬼呀 | díu kéuih lóuh méi, hāk gwo gwái aa | Fuck! Things are really bad. |
2951 | 黑過墨斗 | hāk gwo mahk dáu | (blacker than an ink box)to have bad luck |
2952 | 黑過鑊屎 | hāk gwo wohk sí | (black than wok crust)very dirty, very black. |
2953 | 黑口黑面 | hāk háu hāk mihn | (black mouth black face)1. angry2. unhappy, gloomy |
2954 | 黑吃黑 | hāk hek hāk | (black eat black)a struggle among different triad groups. |
2955 | 黑芝麻 | hāk jī màah | 1. black sesame2. the hallucinogenic durg lysergic acid diethylamide or LSD. |
2956 | 黑孖孖\媽媽 | hāk māa māa | very dark |
2957 | 黑馬 | hāk máah | (black horse)someone who seems to not to have a chance (in a race, competition), yet who may be worth supporting or betting on, a "dark horse". |
2958 | 黑面神 | hāk mihn sàhn | (black-faced god)a person with an angry face. |
2959 | 黑名單 | hāk mìhng dāan | (black namelist)a list of offenders, wanted or notorious criminals, people to be arrested, people to be excluded from an event, etc. |
2960 | 黑勢力 | hāk sai lihk | a powerful figure, the criminal power in the background. |
2961 | 黑手 | hāk sáu | to have a criminal record, to be a repeat offender; a criminal |
2962 | 黑手黨 | hāk sáu dóng | (black hand gang)criminal gangs, organised criminals (e.g the Mafia). |
2963 | 黑社會 | hāk séh wúi | (black society)a traid society, an underworld gang. |
2964 | 黑社會字頭友 | hāk séh wúi jih tàuh yáu | a member of a triad society. |
2965 | 黑市夫人 | hāk sí fū yành | (black market wife)a mistress |
2966 | 黑天鵝 | hāk tīn ngòh | (black sky goose (swan))to nag all night |
2967 | 坎 | hám | a bank; ridge |
2968 | 坎頭埋牆 | hám táu màaih chéuhng | (to bang one's head against the wall)to vent one's frustration, to be frazzled, to "bang one's head against the wall". |
2969 | 恰 | hāp | 1. to bully2. to take advantage of3. to coerce, to force, to impose on |
2970 | 恰死 | hāp séi | to bullly, to bully severely |
2971 | 乞 | hāt | to beg |
2972 | 乞米 | hāt màih | (to beg for rice)very poor |
2973 | 乞人憎 | hāt yành jāng | (to beg people hate)disgusting, terrible, awful, outrageous |
2974 | 乞兒兜度嗱飯食 | hāt yī dāu douh náa faahn sihk | (to steal the rice from a beggar's bowl)to exploit the underprivileged. |
2975 | 吼 | hāu | 1. to keep an eye on, to watch closely, to target2. to long for, to have a strong interest in3. to lust after (possessions, success, an object of sexual desire, etc.). |
2976 | 口 | háu | a mouth |
2977 | 口啞啞 | háu áa áa | (dumb)tongue-tied |
2978 | 口噏噏 | háu āp āp | to speak incoherently, to stammer, to burble |
2979 | 口爆 | háu baau | fellatio, a "blow job" |
2980 | 口臭 | háu chau | irritating, rude, impolite |
2981 | 口臭仔 | háu chau jái | (smelly mouth boy)someone who is always saying irritating, rude or provocative things. |
2982 | 口齒 | háu chí | (mouth teeth)a guarantee, a promise |
2983 | 口多多 | háu dō dō | (mouth a lot)to talk too much, to "shott one's mouth off". |
2984 | 口多身賤 | háu dō sān jihn | to behave badly, to behave inappropriately. |
2985 | 口花花 | háu fāa fāa | (mouth flower flower)to be skilled with words, to have a way with words, to "sweet talk" someone. |
2986 | 口痕 | háu hàhn | (mouth itch)1. to have a desire to eat something2. used to describe someone who likes to say something irritating, rude or provocative. |
2987 | 口黑面黑 | háu hāk mihn hāk | (mouth black face black)very angry, furious |
2988 | 口輕輕 | háu hēng hēng | to make promises lightly, to speak without thinking through the consequences of what one is saying; to be glib |
2989 | 口響/响 | háu héung | to make promises lightly, to speak without thinking through the consequences of what one is saying; to be glib |
2990 | 口慷慷 | háu hòng hòng | to make promises lightly, to speak without thinking through the consequences of what one is saying; to be glib |
2991 | 口窒窒 | háu jaht jaht | to stammer, to stutter; stammering |
2992 | 口腫面腫 | háu júng mihn júng | a swollen face, a face showing signs of being hit. |
2993 | 口立濕 | háu nahp sāp | a snack |
2994 | 口衰 | háu sēui | (mouth bad)to be continually saying the wrong thing at the wrong time. |
2995 | 口水 | háu séui | 1. saliva2. very talkative |
2996 | 口水多過茶 | háu séui dō gwo chàh | (saliva more than tea)very talkative, extremely garrulous |
2997 | 口水佬 | háu séui lóu | a talktive person |
2998 | 口疏 | háu sō | (mouth loose)to be unable to keep a secret, to have a loose tongue. |
2999 | 口甜舌滑 | háu tìhm sit waaht | (mouth sweet tongue smooth)to be skilled with words, to have a way with words, to "sweet talk". |
3000 | 口同鼻拗 | háu tùhng beih ngaau | (mouth arguing with nose)a pointless arguement; to argue over nothing. |
3001 | 喉 | hàuh | 1. the throat2. to want something |
3002 | 喉急 | hàuh gāp | impatient, eager, desperate |
3003 | 喉住 | hàuh jyuh | 1. to want something2. to lust after (possessions, sucess, an object of sexual desire, etc.) |
3004 | 喉琴 | hàuh kàhm | impatient, eager, desperate |
3005 | 厚 | háuh | thick |
3006 | 厚叠叠 | háuh dahp dahp | very think (objects) |
3007 | 後底乸 | háuh dái láa | (behind bottom female)step-mother |
3008 | 後欄 | háuh lāan | anus |
3009 | 後浪 | háuh lohng | the rising generation, the new generation. |
3010 | 後庭 | háuh tìhng | (back court)anus |
3011 | 後庭藏毒 | háuh tìhng chòhng duhk | (hide drugs in the back court)a way of describing the act of criminals or prisoners hiding drugs in the anus. |
3012 | 後台 | háuh tóih | 1. backstage2. connections, influence, contacts behind the scene |
3013 | 後台硬朗 | háuh tóih ngaahng lòhng | powerful back-up, powerful contacts behind the scenes |
3014 | 嬉 | hēi | laughing |
3015 | 嬉皮仕 | hēi pèih sih | (<hippy)a hippy |
3016 | 起 | héi | 1. to build2. to increase |
3017 | 起菜 | héi choi | 1. to serve dishes2. to chase girls3. to have sex with a girl |
3018 | 起底 | héi dái | (to bring out a background)1. to investigate someone2. to check up on someone's background |
3019 | 起釘 | héi dēng | (to raise nail)to collect an interest payment (in loan sharking). |
3020 | 起鐘 | héi jūng | (to raise hour)to buy the time of a prostitute, to see a prostitute. |
3021 | 起尾注 | héi méih jyu | to seize something from somebody, to usurp ownership. |
3022 | 起眼 | héi ngáahn | eye-catching, attractive |
3023 | 起pok/𦢊 | héi pōk | blisters; to get blisters |
3024 | 起晒馬 | héi saai máah | to get one's followers ready for a fight |
3025 | 起雙飛 | héi sēung fēi | to have a threesome, ménage à trois |
3026 | 起水 | héi séui | (to raise water)1. to have one's menstrual period2. to be sexually excited, to be "wet" with desire (of a woman). |
3027 | 起痰 | héi tàahm | (to raise phlegm)to be sexually attracted to a woman |
3028 | 起頭 | héi tàuh | (to raise head)to get an eraction |
3029 | 豈 | héi | 1. how2. what |
3030 | 豈勢咁 | héi sai gám | as much as possible, as extreme as possible |
3031 | 豈冇此理 | héi yáuh chí léih | (how come there is this reason?)an expression of anger, strong irritation, "how outrageous!". |
3032 | 戲 | hei | 1. a play, a performance2. an act, a bluff |
3033 | 戲子 | hei jī | 1. actor2. a person hired to stand in a police identification parade alongside the suspects |
3034 | 戲肉/玉 | hei yúk | (meat of the drama)the highlight. |
3035 | 氣 | hei | 1. air2. atmosphere |
3036 | 氣頂 | hei díng | (breath blocked)to be angry and frustrated, to "bottle up" one's rage. |
3037 | 氣羅氣喘 | hei lòh hei chéun | gasping for breath |
3038 | 汽 | hei | vapour |
3039 | 汽水 | hei séui | (fizzy drink)1. soda2. a nickname for the 和安樂 Wo On Lok triad society |
3040 | Happy | hēp pí | (<happy)1. happy2. to have a good time, to have fun |
3041 | Hap唔Happy呀? | hēp m4 hēp pí | Are you doing OK? |
3042 | 噓噓聲 | hèuh héu sēng | very fast, very quickly |
3043 | 墟 | hēui | market |
3044 | 墟冚 | hēui haahm | crowded, very bush |
3045 | 許 | héui | 1. to promise2. to approve3. to expect |
3046 | 去 | heui | to go |
3047 | 去八吓 | heui baat háah | to gossip |
3048 | 去街 | heui | 1. to go out2. a nightclub hostess leaving the nightclub for sex with a customer, to leave the nightclub with a customer for sex. |
3049 | 去街市𥄲餸冇價講呀 | heui gāai sìh máaih sung yáuh gaa góng àah | used to reject any attempt to negotiate in a situation of conflict where the speaker has the upper hand, "do yo think you are bargaining for vegetables in the market?". |
3050 | 去九龍塘 | heui gáu lùhng tòhng | (to go to Kowloon Tong)to go to a short-time hotel for sex. |
3051 | 去hea | heui he | t go out to have fun, to hang out |
3052 | 去K | heui kēi | to go to a karaoke bar. |
3053 | 去馬 | heui máah | (to go horse)1. to go to work, to start (task, activity)2. to start fighting3. to have sex |
3054 | 去蒲 | heui póuh | to go out on the streets, to go onto the streets to "hang out". |
3055 | 去仆街 | heui pūk gāai | used to indicate strong irritation, anger, hostility, etc., "go and die!", "get lost!". |
3056 | 去勢 | heui sai | 1. to lose power2. to have one's penis cut off (e.g. by an angry wife, euphemism)3. to reveal one's plan or more so that it can be anticipated. |
3057 | 去死 | heui séi | a rude and hostile expression, used to tell someone to go away, "go to hell!". |
3058 | 去死啦 | heui séi lāa | an expression of anger or strong irritation, "go to hell!". |
3059 | 去soso/social | heui sōu sòuh | to go to meet friends, to socialise |
3060 | 去威 | heui wāi | to go out for an evening's entertainment, to go out for a good time. |
3061 | 去WET | heui wēt | to go out to have fun, to hang out |
3062 | 去飲 | heui yám | to go to a wedding banquet |
3063 | 去夜街 | heui yeh gāai | to go out late, to go out on the town |
3064 | 去閰羅王處報到 | heui yìhm lòh wòhng syu bou dou | (to go to the god-of-hell's place to report)to die, i.e. to report to the god of hell. |
3065 | 鄉 | hēung | one's home village |
3066 | 鄉下仔 | hēung háa jái | (home village boy)an ignorant or unsophisticated young man, a young man newly arrived in the city from the countryside, "country bumpkin". |
3067 | 鄉下佬 | hēung háa lóu | (home village bloke)n ignorant or unsophisticated man, a man newly arrived in the city from the countryside, "country bumpkin". |
3068 | 鄉下佬一腳牛屎 | hēung háa lóu yāt guek ngàuh sí | (a country-bumpkin with foot covered in cow shit)a country-bumpkin, a yokel. |
3069 | 鄉下妹 | hēung háa mūi | (home village girl)an ignorant or unsophisticated girl or young woman, a girl or young woman newly arrived in the city from the countryside, "county-bumpkin". |
3070 | 鄉下婆 | hēung háa pó | (home vilage womanan ignorant or unsophisticated woman, a woman newly arrived in the city from the countryside, "country bumpkin". |
3071 | 香 | hēung | 1. fragrant2. joss sticks3. to die (euphemistic, a reference to the custom of burning joss sticks in honour of the departed). |
3072 | 香港腳 | hēung góng guek | (Hong Kong foot)athlete's foot |
3073 | 香蕉 | hēung jīu | 1. banana2. penis3. a person who is said to be yellow (i.e. Chinese) on the outside, but white (Western) on the inside, a Chinese who is westernised in their thinking and behaviour (derogatory). |
3074 | 香咗 | hēung jó | 1. dead2. a failure |
3075 | 香主 | hēung jyú | Incense Master, a senior rank in the traditional structure of a triad society, held by official in charge of rituals, particulary the initiation ceremony. The numerical code associated with this rank is 438 (triad jargon). |
3076 | 香爐躉 | hēung lòuh dán | the only son in a family |
3077 | 香噴噴 | hēung pan pan | very fragrant |
3078 | 響 | héung | to sound |
3079 | 響朵 | héung dó/déu | (to sound name)1. to invoke the name of one's triad brother, protector, boss, etc.2. to reveal one's identity in order to make an impression, get protection, etc. |
3080 | 響噹噹 | héung dōng dōng | well-known, famous, having a reputation |
3081 | 響口 | héung háu | to announce, to disclose |
3082 | 響流朵 | héung làuh dó | 1. to invoke a weak reputation, to claim the protection of a triad boss or group and not have the name recognised2. to falsely claim to belong to a triad group in order to protect oneself. |
3083 | 險 | hím | 1. danger2. narrow pass |
3084 | 險過剃頭 | hím gwo tai tàuh | (more dangerous thatn shaving one's head)a narrow escape, a close call |
3085 | 獻 | hin | to offer |
3086 | 獻世 | hin sai | (to contribute life)to feel one's life is worthless, to feel that life is pointless. |
3087 | 兄 | hīng | an older brother |
3088 | 兄弟 | hīng daih | 1. a brother, friend or comrade bound by strong loyalty2. a fellow triad member |
3089 | 馨 | hīng | a strong fragrance |
3090 | 馨香 | hīng hēung | (to smell good)proud (of a possession, award, etc.). |
3091 | 慶 | hing | 1. to celebrate, joy2. angry, ferorcious, fierce, aggressive3. to be sexually promiscuous, to be "horny". |
3092 | 慶過火屎 | hing gwo fó sí | to be very angry, to be absolutely furious |
3093 | 慶過辣雞 | hing gwo laat gāai | very angry, absolutely furious |
3094 | 慶烚烚 | hing hahp hahp | 1. very angry2. to be sexually promiscuous, to be "horny". |
3095 | 歇 | hit | to rest |
3096 | 歇歇腳 | hit hit geuk | to take a rest |
3097 | 可 | hó | can |
3098 | 可卡因 | hó kāa yān | cocaine |
3099 | 荷 | hòh | a lotus |
3100 | 荷包 | hó bāau | 1. purse2. female genitalia |
3101 | 荷官 | hòh gūn | the dealer (gambling) |
3102 | 荷蘭水蓋 | hòh lāan séui goi | (soda bottle lid)a medal, a decoration for service (e.g an MBE or CBE in colonial Hong Kong). |
3103 | 何 | hòh | how |
3104 | 何B仔 | hòh bī jái | the penis |
3105 | 學 | hohk | to learn |
3106 | 學神 | hohk sàhn | (learning spirit)a learner-driver |
3107 | 學堂 | hohk tóng | (study hall)the police academy |
3108 | 學員 | hohk yùhn | school member |
3109 | 行貨 | hòhng fo/hóng fo | (trade goods) 1. ordinary goods, goods which are "nothing special". 2. goods which licensed for import, as opposed to "parallel imports". |
3110 | 行行出狀元 | hòhng hòhng chēut johng yùhn | (every trade produces its own elite)one can be outstanding in any trade (sometimes used in defense of some less popular traders) (狀元 johng yùhn refers to the top candidate of the former imperial examinations). |
3111 | 巷 | hohng | an alley |
3112 | 巷戰 | hohng jin | street fighting, street war |
3113 | 開 | hōi | to open |
3114 | 開苞 | hōi bāau | (to open flower bud)to have sex with a virgin, to deflower a virgin. |
3115 | 開Band | hōi bēn | 1. to start an activity2. to beat up |
3116 | 開波 | hōi bō | (to play ball)1. to start an activity, to get down to business (e.g. a fight, sex)2. to fight |
3117 | 開餐 | hōi chāan | 1. to have a meal2. to take drugs, to have a fix3. to have sex |
3118 | 開倉 | hōi chōng | (to open store)to open an account with a broker (financial jargon). |
3119 | 開大 | hōi daaih | (to open big)to defecate, to "take a shit". |
3120 | 開大片 | hōi daaih pín | to have a big gang fight, a large gang battle. |
3121 | 開檔 | hōi dong | 1. to open a stall2. to start a business3. to start an illegal business |
3122 | 開刀 | hōi dōu | 1. to have surgery2. to have a C-section (Cesarean section)3. nto cut back funding, to lay off staff, to "downsize". |
3123 | 開賭 | hōi dóu | 1. to open a gambling establishment, to open a casino |
3124 | 開花 | hōi fāa | 1. to blossom2. badly, seriously, in the extremely |
3125 | 開飯 | hōi faahn | 1. to have a meal2. to earn enough to feed one's family3. to take drugs, to take a fix |
3126 | 開火 | hōi fó | (to start fire)to argue, to quarrel, to fight |
3127 | 開荒牛 | hōi fōng ngàuh | (an ox opening up wasteland)a pioneer in a particular field of endeavour. |
3128 | 開房 | hōi fóng | (to open a room)to go to a hotel for a sexual encounter. |
3129 | 開封 | hōi fūng | (to open an envelope)to deflower a virgin |
3130 | 開雞竇 | hōi gāai dau | to open a brothel |
3131 | 開罐頭 | hōi gun táu | 1. to open a can2. to have sex with a virgin |
3132 | 開口及著脷 | hōi háu gahp jeuhk leih | (to open one's mouth and bite one's tongue)to be consistently saying the wrong thing, to keep "puuting one's foot in one's mouth". |
3133 | 開香堂 | hōi hēung tòhng | to hold a traid "court", to determine the punishment of a wrong-doer in the traid society. |
3134 | 輸到開卷 | syū dou hōi hohng | to lose heavily, to lose in a big way (at gambling). |
3135 | 開齋 | hōi jāai | 1. to taste the first sucess2. to start up a business3. to open one's account4. to have sex |
3136 | 開正 | hōi jeng | 1. to get the result one desires2. to have things turn out in one's favour3. to draw exactly the card or mahjong tile one needs (gambling). |
3137 | 開枝散葉 | hōi jī saan yihp | 1. to produce offspring2. to expand, e.g. a business. |
3138 | 開戰 | hōi jin | 1. to go to war2. to have sex |
3139 | 開籠雀 | hōi lùhng jéuk | (bird in an open cage)someone who chatters all the time. |
3140 | 開門見山講 | hōi mùhn gin sāan góng | (to speak as one opens the door and sess the mountain)to come straight to the point, to speak directly to the matter at hand. |
3141 | 開眼界 | hōi ngáahn gaai | to learn how the world works, to get educated. |
3142 | 開P | hōi pī | to hold a party |
3143 | 開片 | hōi pín | (to open blade)1. to have a gang fight2. to fight with knives and choppers |
3144 | 開片劈友 | hōi pín pek yáu | (to open blade and chop)gang fighting |
3145 | 開盤口 | hōi pùhn háu | to offer odds (gambling) |
3146 | 開晒巷 | hōi saaih hohng | common knowledge, something that is known to everyone |
3147 | 開心果 | hōi sām gwó | a person who is always happy |
3148 | 開水喉 | hōi séui hàuh | (to open the tap)to urinate |
3149 | 開天索價落地還錢 | hōi tīn sok gaa, lohk deih wàahn chíhn | (the price demanded is sky high while the offer is down on the ground)a huge gulf between the positions of negotiating parties. |
3150 | 開拖 | hōi tō | 1. to start a fight2. to have a gang fight |
3151 | 開枱 | hōi tói | to play mahjong |
3152 | 開胃 | hōi waih | to be in the mood to eat, to have an appetite |
3153 | 開鑊 | hōi wohk | to have sex |
3154 | 開會 | hōi wúi | 1. to have a meeting2. to play mahjong or other gambling game (taxi driver jargon) |
3155 | 開夜 | hōi yeh chē | (to drive the night car)1. to work late2. to study overnight3. to do the nightshift4. working overnight (Taxi driver jargon) |
3156 | 海 | hói | the sea |
3157 | 海底 | hói dái | 1. undersea2. a triad member list |
3158 | 海底撈月 | hói dái làauh yút | 1. to take the last piece and win at mahjong2. anal message |
3159 | 海狗 | hói gáu | (sea dog)1. seal2. customs |
3160 | 海軍鬥水兵 | hói gwān dau séui bīing | the navy vs. the sailors→水鬥水 [séui dau séui] water vs watera fight or a competition between two mediocre parties. |
3161 | 海洛英 | hói lohk yīng | heroin |
3162 | 海上鮮 | hói seuhng sīn | 1. fresh seafood2. a commodity with variable price, with a price that changes continually. |
3163 | 海鮮餐 | hói sīn chāan | 1. seafood meal2. a commodity with variable price, with a price that changes continually3. a situation in which a prostitute demands extra payment after having had sex with the client. |
3164 | 海鮮價 | hói sīn gaa | (seafood price)a commodity with a variable price, with a price that changes continually |
3165 | 亥 | hoih | the twelfh hour |
3166 | 亥時出世 | hoih sìh chēut sai | (born at the twelfh hour)1. born at a bad time 2. used to criticise or blame someone for their (often unintentionally) destructive behaviour (亥 hoih, a division in the traditional Chinese clock, puns with 害 hoih which means harm). |
3167 | 殼 | hok | a shell |
3168 | 看 | hon | to watch |
3169 | 渴 | hot | thirsty |
3170 | 渴市 | hot síh | (thirsty market)in great demand |
3171 | 好 | multiple readings | [hóu]good [hou]to be fond of |
3172 | 好抽 | hóu chāu | good at fighting |
3173 | 好醜命生成 | hóu chāu mehng sāang séhng | (good and bad in life is preordained)one's character or destiney is predetermined. |
3174 | 好似狗竇 | hóu chíh gáu dau | (like a dog home)a messy place, an untidy home, a "pig sty". |
3175 | 好彩 | hóu chói | 1. fortunately, luckily2. fortunate, lucky2. Ho Choi triad society |
3176 | 好得 | hóu dāk | great, cool; good-looking |
3177 | 好地地 | hóu deih deih | 1. with nothing the matter, with nothing wrong2. in good shape, in good order |
3178 | 好到極 | hóu dou gihk | great, fantastic |
3179 | 好放 | hóu fong | nvery uninhibited (e.g. when drunk or on drugs). |
3180 | 好搞唔搞 | hóu gáau m4 gáau | to have bad habits, to be mixed up in bad activities. |
3181 | 好狗 | hóu gáu | (very dog)of low character, unworthy |
3182 | 好狗唔攔路 | hóu gáu m4 làahn louh | (good dog does not obstruct the road)an irritated exclamation, "get out of the way!". |
3183 | 好嘅唔靈醜嘅靈 | hóu ge m4 lèhng cháu ge lèhng | (favourable forecasts don't come true, but the bad ones do)pessimistic predictions are more likely to come ture (sometimes used to request that someone refrain from making gloomy predictions). |
3184 | 好激 | hóu gīk | terrific, great, extreme, amazing |
3185 | 好境 | hóu gíng | to have good prospects, to be in a good position |
3186 | 好焗 | hóu guhk | feeling extremely hot and suffocated. |
3187 | 好鬼死 | hóu gwái séi | (very ghost die)very, extremely |
3188 | 好鬼衰 | hóu gwái sēui | to be nasty, extremely nasty |
3189 | 好貴 | hóu gwai | very expensive |
3190 | 好過冇 | hóu gwo móuh | better than nothing |
3191 | 好閒 | hóu hàahn | used of something not worth worrying about, "no big deal". |
3192 | 好行夾唔送 | hóu hàhng gaap m4 sung | one is pleased to see someone leaving, "good bye and good riddance". |
3193 | 好戲在後頭 | hóu hei joih hauh tàuh | (the good show is at the end)the best part is yet to come. |
3194 | 好學唔學 | hóu hohk m4 hohk | to learn only bad habits, to just learn bad things. |
3195 | 好好地 | hóu hóu déi | 1. with nothing the matter2. in good shape, in good order |
3196 | 好仔唔當差 | hóu jái m4 dōng chāai | an anti-police slogan, "a good kid doesn't join the police". |
3197 | 好做唔做 | hóu jouh m4 jouh | (what should be done is not done)a critism of someone for not doing what needs to be done and for doing what should not be done. |
3198 | 好佬唔怕爛佬爛佬怕潑婦 | hóu lóu paa laahn lóu, laahn lóu paa put fúh | a good man fears a bad man and a bad man fears a ferocious woman. |
3199 | 好路數 | hóu louh sou | profitable |
3200 | 好眉好貎生沙虱 | hóu mèih hóu maauh sāang sāa sāt | (someone with nice eyebrows and a nice face infested with sand flea)someone who is good-looking but has a bad character. |
3201 | 好使好用 | hóu sái hóu yuhng | good to use, useful (of people or of objects). |
3202 | 好手氣 | hóu sáu hei | lucky (at gambling) |
3203 | 好死 | hóu séi | kind, loyal, upstanding, reliable in a crisis. |
3204 | 好聲行 | hóu sēng hàahng | an expression telling someone to take care, to be careful (said to someone who is leaving). |
3205 | 好衰唔衰 | hóu sēui m4 sēui | an exclamation implying that someone is really bad, that the problem is very serious, the worse thing that could have happened. |
3206 | 好削 | hóu seuk | a bad performance, inferior display. |
3207 | 好相與 | hóu sēung yúh | 1. kind, personable, approachable2. a good pair of breasts (the pronunciation of the second and third characters puns with "a pair of breasts" 雙乳. |
3208 | 好睇唔好食 | hóu tái m4 hóu sihk | (good to look at and no good to eat)good looking but of no practical use. |
3209 | 好天收埋落雨柴 | hóu tīn sāu màaih lohk yùh chàaih | (in good weather gather firewood for when it rains)one should make preparation in good times for times of shortage. |
3210 | 好話唔好聽 | hóu waah m4 hóu tēng | (the right words are not pleasant to hear)a remark introducing plain speaking which may not be welcomed by the hearer, "to be frank", "to be blunt". |
3211 | 好人事 | hóu yàhn sí | pleasant, helpful |
3212 | 好Yeah | hóu yē | cool, great |
3213 | 好嘢 | hóu yéh | a1. cry of delight or excitement, "great!", "hurray!".2. an expression of admiration, "good work!". |
3214 | 你好嘢 | néih hóu yéh | (you're great)a sarcastic remark used to expression aggression which often involves a threat of reprisal or revenge against someone. |
3215 | 好食懶飛 | hou sihk láahn fēi | (likely to eat lazy to fly)lazy, idle |
3216 | 好色 | hou sik | lecherous, sex-obsessed. |
3217 | 豪 | hòuh | 1. brave2. to be generous3. to be proud, to be successful4. generous-minded |
3218 | 豪爽 | hòuh sóng | to be generous |
3219 | 毫 | hòuh | small |
3220 | 毫子 | hòuh jí | ten cents |
3221 | 紅 | hùhng | 1. red2. blood3. very popular, e.g. a film star, a pop singer at the peak of their career, to be "hot". |
3222 | 紅白 | hùhng baahk | (red and white)red bean and sweet tofu desert. |
3223 | 紅簿仔 | hùhng bóu jái | bank passbook, savings passbook |
3224 | 紅錢 | hùhng chín | annual bonus |
3225 | 紅燈區 | hùhng dāng kēui | red light district, area of a city associated with prostitution. |
3226 | 紅底 | hùhng dái | one hundred dollar note. |
3227 | 紅番 | hùhng fāan | (red foreign)an American Indian, a "Red Indian". |
3228 | 紅雞 | hùhng gāi | (red chicken)a Hong Kong Island and Kowloon taxi (which is red, as opposed to New Territories taxis which are green) (taxi driver jargon). |
3229 | 紅棍 | hùhng gwan | (red pole)Red Pole, an office-bearer in a triad society in charge or organising physical violence, an "enforcer". The code number associated with this rank is 426. |
3230 | 紅魔鬼 | hùhng mō gwái | (red devils)Manchester United football team |
3231 | 紅毛鬼 | hùhng mòuh gwái | (red hair ghost)the British, westerners, Europeans. |
3232 | 紅毛泥 | hùhng mòuh nàih | (foreign mud)concrete |
3233 | 紅牌 | hùhng páai | 1. red card2. top class, very popular, highly rated |
3234 | 紅牌阿姑 | hùhng páai aa gū | a famouse prostitute, a celebrated call-girl |
3235 | 紅衫魚 | hùhng sāam yú | (red coat fish)a Hong Kong one-hundred-dollar note |
3236 | 紅色炸彈 | hùhng sīk jaa dáan | a wedding invitation (a reference to the red envelope containing the wedding invitation and to the donation that must be made to the couple at the wedding banquet). |
3237 | 紅鬚綠眼 | hùhng sōu luhk ngáahn | (red hair green eyes)a Westerner, a European foreigner |
3238 | 紅堂 | hùhng tòhng tóng | (red hall)a triad judicial hearing |
3239 | 紅油 | hùhng yáu | 1. red paint2. petrol or oil sold on the black market (to avoid tax). |
3240 | 熊 | hùhnh | a bear |
3241 | 熊貓 | hùhnh māau | 1. panda2. a person with dark rings around the eyes (because of lack of sleep). |
3242 | 熊市 | hùhnh síh | (bear market)a falling stock-market, a financial situation in which confidence in stock prices etc. is low, a "bear market". |
3243 | 洪 | hùhng | flood |
3244 | 洪發山 | hùhng faat sāan | an alternative name for the 14K triad society (triad jargon). |
3245 | 洪門 | hùhng mùhn | the Hung League, a traditional term for the triad society. |
3246 | 洪門子弟 | hùhng mùhn jí daih | members of the Hung League, triad brothers |
3247 | 洪門五祖 | hùhng mùhn ńgh jóu | the five founding ancestors of the triad society, the legendary founders of the original five triad lodges. |
3248 | 兇 | hūng | 1. fearsome2. to threaten someone verbally, to intimidate |
3249 | 兇九 | hūng gáu/gāu | to frighten, to intimidate (with 九 gáu standing for the obscene particle, 鳩 gāu, "prick". |
3250 | 兇䄂惡煞 | hūng sàhn ngok saat | to have an angry face, to look furious; wild, vicious |
3251 | 空 | hūng | empty |
3252 | 空檔/擋 | hūng dong | empty space, free time, e.g. in a timeable |
3253 | 空/胸襲 | hūng jaahp | (air attack)to decently assault a woman by grabbing her breast (空 hūng "air" puns with 胸 hūng "breast". |
3254 | 空框框 | hūng kwāang kwāang | empty, deserted, vacant (e.g.building). |
3255 | 空liuliu/了了/寥寥 | hūng līu līu | very empty, completely empty |
3256 | 空心老倌/棺/官 | hūng sām lóuh gūn | a person of little substance, a person with pretensions but with nothing substantial to back them up. |
3257 | 空頭支票 | hūng tàuh jī pui | 1. a cheque which cannot be cashed, a cheque that bounces2. a promise that is not likely to be fulfilled, an empty promise. |
3258 | 孔 | húng | a hole |
3259 | 孔明 | húng mìhng | a lamp (the name of a prime minster during the Three Kingdoms period, 諸葛亮, famous for his wisdom). |
3260 | 恐 | húng | fear |
3261 | 恐龍 | húng lùhng | 1. dinosaur2. stupid, clumsy, askward |
3262 | 圈 | hyūn | 1. circle2. a city |
3263 | 圈中人 | hyūn jūng yàhn | (circle centre people)an insider, someone in a particular business or trade (e.g. the entertainment business) |
3264 | 圈外人 | hyūn ngoih yàhn | an outsider, someone is not part of a particular trade or business (e.g the entertainment world). |
3265 | E仔 | ī jái | MDMA, Ecstasy, a drug associated with "rave" culture. |
3266 | In | īn | 1. fashionable, up-to-date2. an interview |
3267 | Inch | īn chùh | (<inch)vain, arrogant, "stuck-up" (a translation of 寸 chyun, "arrogant", which also means "inch"). |
3268 | In咗 | īn jó | (<interview)to have been interviewed. |
3269 | 揸 | jāa | to hold |
3270 | 揸波 | jāa bō | to squeeze a woman's breast. |
3271 | 揸大旗 | jāa daaih kèih | (to hold the big flag)to be in charge, to be the leader. |
3272 | 揸兜 | jāa dāu | (to hold dish)to be unemployed |
3273 | 揸Fit/弗 | jāa fīt | 1. to be in charge, to be in control; to have the final say2. to be a triad boss |
3274 | 揸Fit/弗人 | jāa fīt yàhn | 1. to be the boss, to be in charge2. the triad boss of a district |
3275 | 揸頸就命 | jāa géng jauh mehng | (when one is being throttled one has to sumbit to fate)to have no choice but to comply. |
3276 | 揸個扒 | jāa gō pàah/báa | to shake hands |
3277 | 揸正嚟做 | jāa jeng làih jouh | to follow the rules strictly, to "go by the book", to leave no room for discretion. |
3278 | 揸住雞毛當令箭 | jāa jyuh gāi mòuh dong lihng jin | to be domineering without any real or sufficient claim to authority. |
3279 | 揸旗 | jāa kèih | (to hold the flag)to be in charge |
3280 | 揸lift人 | jāa līp yàh | (life operator)a way of making fun of a person as a "fake boss". |
3281 | 揸拿 | jāa nàah | (to hold and grasp)1. assurance2. certainly3. confidence |
3282 | 揸手 | jāa sáu | 1. to shake hands2. a guarantee (for a deal)3. to have something in hand as an assurance. |
3283 | 揸水 | jāa séui | (to squeeze water)to urinate |
3284 | 揸水煲 | jāa séui bōu | (to hold water pot)a restaurant worker, a waiter |
3285 | 揸數 | jāa sou | 1. treasurer, book-keeper |
3286 | 渣 | jāa | dregs |
3287 | 渣都冇得剩 | jāa dōu móuk dāk jihng | (nothing remains)all lost, "wiped out". |
3288 | 渣斗 | jáa dáu | trashy, weak, of low quality (of a performance). |
3289 | 炸 | jaa | to explode |
3290 | 炸彈 | jaa dáan | bomb |
3291 | 詐 | jaa | to pretend |
3292 | 詐諦 | jaa dai | to pretend |
3293 | 詐嗲 | jaa dé | to sulk, to behave like a spoilt child |
3294 | 詐假意 | jaa gāa yī | to pretend, to fake an action |
3295 | 詐嬌 | jaa gīu | to sulk, to behave like a spoilt child |
3296 | 詐詐諦諦 | jaa jaa dai dai | to pretend |
3297 | 詐傻扮懵 | jaa sòh baahn múng | to play the fool, to act stupid |
3298 | 詐糊 | jaa wú | 1. to call out a winning hand in error (in mahjong)2. to have a goal disallowed (soccer jargon)3. to assume that one has been offered a prime role but be disappointed (movie star). |
3299 | 詐型 | jaa yìhng | 1. to be upset, to be angry, to complain, to moan2. to bluff, to act the role of, to pretend, to play the fool |
3300 | 喳喳淋 | jàah jàah làhm | quickly, fast; "hurry up!" |
3301 | 擇 | jaahk | to choose |
3302 | 擇使 | jaahk sái | hard to achieve; difficult to carry out, difficult to complete successfully |
3303 | 站 | jaahm | a station |
3304 | 站頭 | jaahm tàuh | taxi stand (taxi driver jargon) |
3305 | 賺 | jaahn | to earn |
3306 | 賺錢買花戴 | jaahn chín máaih fā daai | (to earn money for buying flowers to wear)to not need one's salary for living expenses, to be able to spend one's salary on luxuries (usually of women). |
3307 | 饌 | jaahng/jaahn | 1. to eat greedily, to "stuff oneself" with food2. to prepare food |
3308 | 饌飽 | jaahng báau | to fill up, to fill |
3309 | 饌死你 | jaahng séi néih | (eat to death you)an admonition to stop eating, "stop stuffing yourself!". |
3310 | 閘 | jaahp | a gate |
3311 | 閘住 | jaahp jyuh | (close gate)used to tell someone to stop talking about something undesirable or unlucky. |
3312 | 雜 | multiple readings | [jaahp] miscellaneous [yaap]1. no good, bad quality, low quality2. ugly, bad-looking |
3313 | 雜崩能 | jaahp bāng lāng | odds and ends; bits and pieces. |
3314 | 雜差 | jaahp chāai | a police detective; the police |
3315 | 雜差房 | jaahp chāai fòhng | detective's office, C.I.D office. |
3316 | 雜種仔 | jaahp júng jái | (mixed kind boy)an insult for someone of mixed racial background or implying that someone is of dubious parentage, a "bastard", a "mongrel". |
3317 | 雜嘜 | jaahp māk | fake brand, fake brand goods |
3318 | 雜牌軍 | jaahp pàaih gwān | (assorted military branches)a groupo made up of people from diverse backgrounds, a "mixed bunch", a ragtag group, a scratch team (usually weak). |
3319 | 齋 | jāai | 1. to go without meat2. to be celibate, without a sex life |
3320 | 齋噏 | jāai āp | to talk about nothing in particular, to "bullshit". |
3321 | 齋校 | jāai haauh | a single-sex school |
3322 | 債 | jaai | a debt |
3323 | 債仔 | jaai jái | a debtor, someone who owes money |
3324 | 責袋 | jaak dói | used to refer to spending money, money give to "tide someone over", to "keep someone going". |
3325 | 斬 | jáam | 1. to chop2. (to chop people) to fight with a chopper, to attack with a chopper, to injure with a chopper |
3326 | 斬倉 | jáam chōng | to cut one's losses, to sell one's holdings |
3327 | 斬到變屎餅為止 | jáam dou bin sí béng wàih jí | to chop someone to bits, to chop someone up |
3328 | 斬到一頸血 | jáam dou yāt géng hyut | 1. to chop someone severely2. to take a lot of money from someone, to cheat someone of a lot of money |
3329 | 斬雞頭燒黄紙 | jáam gāi tàuh, sīu wòhng jí | (to cut off the chicken's head and burn the yellow paper)to swear an oath of brotherhood, to become sworn brothers. |
3330 | 斬腳趾避沙蟲 | jáam geuk jí beih sāa chùhng | (to cut off one's toes to avoid the sand bugs)a costly solution that does not address the real problem itself. |
3331 | 斬瓜 | jáam gwāa | to chop to death |
3332 | 眨吓眼 | jáam háah ngáahn | (to blink)as quick as a flash, in the blink of an eye |
3333 | 斬開九碌 | jáam hōi gáu lūk | to chop into pieces, to chop up |
3334 | 斬亂歌柄 | jáam yuhn gō beng | to interrupt when someone is talking |
3335 | 斬馬刀 | jáam máah dōu | (to chop knife)a knife which is over three feet long, a traditional Chinese weapon sometimes used by triads. |
3336 | 斬手指 | jáam sáu jí | 1. to chop off one's fingers2. to give up gambling |
3337 | 斬獲 | jáam wohk | to obtain a profit |
3338 | 盞搞/攪 | jáan gáau | 1. to do something that turns out to be pointless2. a waste of time and effort |
3339 | 盞鬼 | jáan gwái | interesting, cute, great |
3340 | 爭 | jāang | to fight for |
3341 | 爭崩頭 | jāang bāng tàuh | (to compete broken head)fierce rivalry, intense competition |
3342 | 爭地盤 | jāang deih pùhn | to fight for territory |
3343 | 爭返啖氣 | jāang fāan daahm hei | to resist, to stand up for oneself |
3344 | 爭氣 | jāang hei | (to compete for breath)to win respect through success, to leave no more room to failure |
3345 | 爭一口氣 | jāang yāt háu hei | to make a good showing, to give a good account of oneself, to bring credit or honour one's organisation. |
3346 | 紮/扎 | jaat | 1. to fasten2. to have a vasectomy3. to be promoted |
3347 | 紮棍 | jaat gwan | to be punished; to be beaten up as a punishment for breaking the rules of a triad society. |
3348 | 紮紮跳 | jaat jaat tiu | to be extremely angery, to be livid with rage |
3349 | 紮職 | jaat jīk | (to bind rank)to be promoted; to be promoted within a triad society |
3350 | 紮馬 | jaat máah | (to bind horse)1. to take up a stance, to prepare for a fight2. to resist, to refuse3. a red-striped minibus or a taxi lingering in front of the cross-harbour tunnel to fill up before crossing. |
3351 | 紮炮 | jaat paau | (to tie a cannon)to cut down on one's spending, to tighten one's belt, to have no money for food |
3352 | 紮晒馬 | jaat saai máah | to refuse; to prepare to fight |
3353 | 找 | jáau | to look for |
3354 | 找晦氣 | jáau fui hei | (to look for gloomy air)to seek a quarrel or fight after one is provoked, to respond with hostility to a provocation. |
3355 | 驟忌 | jaauh geih | taboo. |
3356 | 陣 | jahn | a column |
3357 | 陣腳未打好 | jahn guek meih dáa hóu | to be caught off-guard, to be caught unprepared |
3358 | 窒 | jaht | 1. to obstruct2. to make sardonic, ironic or sarcastic comments |
3359 | 窒口窒舌 | jaht háu jaht sit | to stammer nervously |
3360 | 窒住晒 | jaht jyuh saai | to interrupt, to break in to what someone is saying, to keep interrupting |
3361 | 窒住條氣 | jaht jyuh tìuh hei | to interrupt someone, to break someone's concentraton, to put someone off their game |
3362 | 窒頭窒勢 | jaht tàuh jaht sai | 1. to interrupt with sardonic, ironic, sarcastic, discouraging comments2. to show disrespect |
3363 | 劑 | jāi | 1. a dose of medicines2. a heavy blow3. (dose) once, one time (e.g. beating, haveing sex). |
3364 | 仔 | jái | 1. a son2. a suffix used to describe something small3. a boy, a kid4. a boyfriend |
3365 | 仔大仔世界 | jái daaih jái sai gaai | children who are grown-up should make their own decisions (e.g. parent talking to child). |
3366 | 制 | jai | 1. to limit2. to agree (to a deal) |
3367 | 制得過 | jai dāk gwo | worth it |
3368 | 制唔過 | jai m4 gwo | not worth it |
3369 | 制水 | jai séui | to have one's source of funding cut off (e.g. pocket money). |
3370 | 祭 | jai | to worship |
3371 | 祭旗 | jai kèih | to take the blame, to take responsiblity for someone's mistake, to be punished or killed for a mistake committed by someone else. |
3372 | 滯 | jaih | 1. blocked2. full, stuffed (as a result of over-eating). |
3373 | 側 | jāk | side |
3374 | 側側膊 | jāk jāk bok | to get round the rules or avoid responsiblity without it being obvious to the observer. |
3375 | 側側膊唔多覺 | jāk jāk bok m4 dō gok | (side side shoulder not much feeling)to get round the rules or avoid responsibility without it being obvious to the observer, without anyone noticing. |
3376 | 側身 | jāk sān | to turn to the side |
3377 | 斟 | jām | 1. to pour2. to discuss |
3378 | 斟茶認錯 | jām chàah yihng cho | to offer tea as an admission of wrongdoing or as an apology - if the tea is accpeted that is a sign that the disagreement is settled. |
3379 | 斟盤 | jām pùhn | negotiation, settlement talks |
3380 | 針 | jām | 1. a needle2. a police informer |
3381 | 針唔拮到肉唔知痛 | jām m4 gāt dou yuhk m4 jī tung | (unless someone has a needle in their flesh they feel no pain)without suffering oneself, one cannot recognise or understand other people's pain |
3382 | 針冇兩頭利 | jām móuh léuhng tàuh leih | (no needle is sharp at both ends)nothing is ever perfect, "one cannot have it both ways". |
3383 | 枕 | jám | a pillow |
3384 | 枕住 | jám jyuh | to keep, to continue an action |
3385 | 浸 | jam | 1. to soak2. to spend time in a place or an occupation |
3386 | 浸鹹水 | jam hàahm séui | (to dive sea water)1. to go overseas to study2. to spend time overseas |
3387 | 珍 | jān | a treasure |
3388 | 珍珠都無咁真 | jān jyū dōu móuh gam jān | (pearl is not so real)genuine, real, one hundred percent pure |
3389 | 真 | jān | real |
3390 | 真朵 | jān dó | the name of a triad protector or triad society successfully invoked for protection, i.e. the opposite of 流朵 làuh dó. |
3391 | 真金白銀 | jān gām baahk ngàhn | (real gold and platinum)real money, genuine cash, money in hand |
3392 | 真空上陣 | jān hūng séuhng jahn | to wear revealing clothes (e.g. a woman not wearing a bra). |
3393 | 真人表演 | jān yàhn bíu yín | a live show, particulary a live sex show |
3394 | 鎮 | jan | to suppress |
3395 | 震 | jan | to shake |
3396 | 震倉 | jan chōng | (shaking warehouse)a large rise in the stock market or in the price of a share following a slight fall (financial jargon). |
3397 | 震蛋 | jan dáan | (vibrating egg)a vibrator |
3398 | 震騰騰 | jan tàhng tàhng | to tremble with fear. |
3399 | 憎 | jāng | to hate |
3400 | 憎人富貴厭人貧(窮) | jāng yàhn fu gwai yim yàhn pàhn (kùhng) | (to hate people getting rich and to loathe people getting poor)to feel envy when people get rich and despise those who become poor. |
3401 | 崢 | jāng | steep |
3402 | 執 | jāp | 1. to pick up2. to physically assault, to beat up3. to go bankrupt4. to have sex with |
3403 | 執包袱 | jāp bāau fuhk | 1. to leave a job, to quit a job2. to be fired from a job |
3404 | 執多劑 | jāp dō jāi | 1. to have sex with someone again2. to beat somone up again, to beat someone up further3. to rape someone again |
3405 | 執倒 | jāp dóu | to achieve something a desirable |
3406 | 執到寶 | jāp dóu bóu | to achieve a desirable aim |
3407 | 執到都喊三聲 | jāp dóu dōu haam sāam sēng | a goal that is not worth achieving, an undesirable target, a goal that will not bring happiness if achieved. |
3408 | 執返條命仔 | jāp fāan tìuh mehng jái | to survive, to remain alive |
3409 | 執返一身彩 | jāp fāan yāt sān chói | to be fortunate, to be lucky |
3410 | 執雞 | jāp gāi | (to pick up a chicken)1. to take something which someone else has lost or thrown away2. to start a relationship with someone who has been rejected by their former lover3. (in soccer) to score an easy goal after a shot has been blocked by the goal keeper. |
3411 | 執口水尾 | jāp háu séui mēi | (to pick mouth water tail)to repeat something said by someone else. |
3412 | 執正啲 | jāp jeng dī | to dress properly, to dress smartly |
3413 | 執笠 | jāp lāp | (to pick up the crates)to go bankrupt |
3414 | 執生 | jāp sāang | (to pick up life)1. to take things as they come2. to look after oneself3. to keep an eye on how things develop4. to sort out a situation5. to look out |
3415 | 執捨 | jāp sahp | to tidy up |
3416 | 執身彩 | jāp sān chói | to be lucky, to have good fortune |
3417 | 執手尾 | jāp sáu méih | to finish a job for someone, to pick up a task begun by someone else and complete it. |
3418 | 執死雞 | jāp séi gāi | (to pick up a dead chicken)1. to take something which someone else has lost or thrown away2. to take advantage of a situation3. to start off a relationship with someone who has been rejected by their former lover4. to get the benefit of someone else's hard work4. to score an easy goal after a shot has been blocked by the goal keeper. |
3419 | 執輸 | jāp syū | to fall behind, to lose ground, to miss out (on some benefit or advantage). |
3420 | 執輸行頭慘過敗家 | jāp syū hàahng tàuh, cháam gwo baaih gāa | (missing out getting to the front is worst than having one's family ruined)used to tell someone to hurry up, especially when there is a queue. |
3421 | 執頭執尾 | jāp tàuh jāp méih | to clean up after, to do odd jobs for. |
3422 | 執條襪帶累身家 | jāp tìuh maht dáai leuih sān gāa | (to pick up a package string lace and harm the wealth)a chance gift may lead to an expensive purchase, e.g. if you are given a compact disc you may end up buying a compact disc player. |
3423 | 執人口水溦 | jāp yàhn háu séui mēi | to have no ideas of one's own, to echo what someone else says, to be a mindless follower, to "parrot" someone's words. |
3424 | 執一劑 | jāp yāt jāi | 1. to have sex with someone once, on one occasion2. to beat up someone |
3425 | 執二攤 | jāp yih tāan | (to take over someone else's market stall)1. to use second-hand goods2. to date someone's ex-boy/girl friend. |
3426 | 汁 | jāp | sauce |
3427 | 汁都撈埋 | jāp dōu lōu màaih | (nothing left not even the sauce)1. to exploit someone or something to the full2. to consume every possible thing to offer. |
3428 | 質 | jāt | 1. quality2. to beat, to hit3. to force down the price (e.g.of a share)4. to stub out a cigarette5. to offer |
3429 | 周 | jāu | 1. to revolve2. to be caught out, to be trapped, to be found out |
3430 | 周身刀冇張利 | jāu sān dōu móuh jēung leih | someone who knows something about a lot of different areas, who has a variety of skills, but is not excellent at any of them, a "jack-of-all-trades, master of none". |
3431 | 周身唔聚財 | jāu sān m4 jeuih chòih | (the whole body is unable to keep hold of wealth)ill-at-ease, uneasy, uncomfortable |
3432 | 周身蟻 | jāu sān ngáih | to be in great trouble |
3433 | 周身屎 | jāu sān sí | to be in great trouble |
3434 | 周圍貢 | jāu wàih gung | (all round scamper)to run around haphazardly, to go everywhere (e.g. a messenger, delivery boy). |
3435 | 走 | jáu | 1. to run2 to go away |
3436 | 走白牌 | jáu baahk páai | a private car used as an illegal or informal taxi, "gypsy cab". |
3437 | 走寶 | jáu bóu | to miss a valuable chance |
3438 | 走趯 | jáu dek | to run errands. |
3439 | 走法律罅 | jáu faat leuht la | (to use a gap in law)to exploit a legal loophole. |
3440 | 走粉 | jáu fán | drug traficking; drug-smuggling |
3441 | 走火 | jáu fó | to come sexuallly, to have an ejaculation |
3442 | 走夾唔抖 | jáu gaap m4 táu | to run away, to flee, to run for one's life |
3443 | 走雞 | jáu gāi | to miss a chance, to lose an opportunity |
3444 | 走狗 | jáu gáu | a slavish subordinate, a traitor who serves the enemy, a "running dog". |
3445 | 走鬼 | jáu gwái | to make a run for it; to make a gateway; e.g. of illegal hawkers/underage prostitutes fleeing inspection. |
3446 | 走鬼檔 | jáu gwái dong | to make a run for it when the police come |
3447 | 走光 | jáu gwōng | to reveal some flesh, to expose oneself inadvertently (e.g. when a woman's clothes slip). |
3448 | 走後門 | jáu hauh mún | (to go by the back door)1. to achieve one's goal by using unofficial channels2. to use connections or personnel contacts in dealing with bureaucracy. |
3449 | 走開 | jáu hōi | a rude expression telling someone to leave, "go away!". |
3450 | 走盞 | jáu jáan | to back out, to change one's mind, to withdraw from an agreement. |
3451 | 走精面 | jáu jēng mín | to act selfishly, to act only for one's own benefit. |
3452 | 走撚開 | jáu lán hōi | an obscene expression used to tell someone to leave, "fuck off!". |
3453 | 走甩 | jáu lāt | to get away, to escape, to "shake off". |
3454 | 走佬 | jáu lóu | 1. to be on the run (especially from the police)2. to run away3. to flee from a creditor |
3455 | 走私 | jáu sī jūng | 1. smuggling2. adultery |
3456 | 走私鐘 | jáu sī jūng | to be involved in the business of prostitution, to be in the vice business. |
3457 | 走數 | jáu sou | to avoid repaying debts |
3458 | 走頭/投 | jáu tàuh | to go away, to leave, to flee |
3459 | 走堂 | jáu tòhng | to play truant from school, to skip classes. |
3460 | 酒 | jáu | wine |
3461 | 酒鬼 | jáu gwái | a big drinker, an alcoholic, a "boozer". |
3462 | 酒醉三分醒 | jáu jeui sāam fān síng | (drunk means a thirty percent sober)used to assert that someone who is drunk is still responsible or accountable for their actions. |
3463 | 酒色財氣 | jáu sīk chòih hei | money, sex and power. |
3464 | 就 | jauh | 1. to compromise, to meet someone halfway2. to give in to someone's demands. |
3465 | 就腳 | jauh geuk | a place that is easy to get to, an easily accessible place |
3466 | 就住 | jauh jyuh | to pay attention to something, to take care in a particular situation. |
3467 | 就手 | jauh sáu | at one's convenience |
3468 | 遮 | jē | 1. to cover2. umbrella |
3469 | 遮柄 | jē | an umbrella handle |
3470 | 蓆 | jehk | to eat (Chiu Chow) |
3471 | 蓆飯 | jehk buhng | to eat, to eat rice (Chiu Chow) |
3472 | 蓆嗲 | jehk dē | 1. to drink tea2. to have dimsum (Chiu Chow) |
3473 | 蓆西 | jehk sāi | (to eat shit)used to indicate aggression or irritation with someone, "eat shit!". |
3474 | 蓆咗佢 | jēk | (eat her)an exclamation used to indicate that one has seen someone attractive, "get her!", "wow look at her!". |
3475 | 姐 | jé | 1. en elder sister2. a young woman |
3476 | 姐手姐腳 | jé sáu jé geuk | (woman's hand woman's feet)to be feeble |
3477 | 蔗 | je | cane |
3478 | 蔗渣咁嘅價錢 | je jāa gám ge gaa chìhn | (cane dregs price)the absolute lowest possible price, the "rock-bottom price". |
3479 | 借 | je | 1. to borrow2. to lend |
3480 | 借啲意 | je dī yī | to make the weakest excuse, to make a feeble excuse |
3481 | 借過橋 | je... gwo kíu | (to cross the bridge)to make use of someone or something to get oneself out of a difficult situation. |
3482 | 借咗聾耳陳隻耳 | je jó lùhng yíh chán jek yíh | to pretend not to hear, to behave as if one has not heard someone, to ignore someone's opinion. |
3483 | 借馬 | je máah | (to borrow horses)1. to borrow triad followers for a particular purpose2. to borrow the followers from another triad group, to pay for the services of the members of another triad group. |
3484 | 借歪 | je mé | excuse me |
3485 | 借女 | je néui | (to lend girls)to lend the services of prostitutes from one business to another. |
3486 | 借尿遁 | je niuh deuhn | to escape from a situation by pretending to need to go to the toilet. |
3487 | 借水遁 | je séui deuhn | to escape from a situation by pretending to need to go to the toilet. |
3488 | 借頭借路 | je tàuh je louh | to find any excuse, to use an pretext. |
3489 | 謝 | jeh | 1. wither2. tired, worn out, exhausted3. in a bad situation4. beaten to submission4. dead |
3490 | 謝皮 | jeh pèih | (wither skin)to die |
3491 | 𡁻 | multiple readings | [jehw] 1. to have sex with a woman2. to physically assault [jiuh] 1. to chew2. to occupy3. to beat up4. to have sex with a woman |
3492 | 噍低 | jehw dāi | to beat up, to finish off |
3493 | 隻 | jek | a classifer for utensils, for animals, for parts of body |
3494 | 隻抽 | jek chāu | a one-against-one fight |
3495 | 隻揪隻 | jek chāu jek | a one-against-one fight |
3496 | 隻dup | jek dahp/dāp | a one-against-one fight |
3497 | 集鍊隻 | jek lín jek | a one-against-one fight |
3498 | 隻嘢 | jek yéh | (this thing)a term used to refer to a particular person without naming them, "that so-and-so" (to express dislke of a person). |
3499 | 呢隻嘢 | nī jek yéh | (this thing)a term used to refer to a particular person without naming them, "that so-and-so" (to express dislke of a person). |
3500 | 隻眼開隻眼閉 | jek ngáahn hōi jek ngáahn bai | (to open one eye and close the other)to pretend not to notice something, to turn a blind eye to something. |
3501 | Jam嘢 | jēm yéh | to play rock music with other people |
3502 | 精 | jēng | 1. refined2. bright3. perfect |
3503 | 精乖 | jēng gwāai | smart, bright (usually of children) |
3504 | 精叻 | jēng lēk | smart, intelligent, capable |
3505 | 精人出口笨人出手 | jēng yàhn chēut háu, bahn yàhn chēut sáu | (the clever person uses words; the stupid person uses their hands)a smart person gets stupid people to carry out difficult or annoying tasks for them. |
3506 | 正 | multiple readings | [jeng]1. great, terrific2. exactly [jing]formal |
3507 | 正菜 | jeng choi | (great vegetable)a good-looking girl, a sexually attractive young woman. |
3508 | 正斗 | jeng dáu | 1. great!, excellent!2. attractive, very good; cute (especially a young woman), sexy (of a woman) |
3509 | 正到痹 | jeng dou bei | (great until paralysis)really great!, terrific! |
3510 | 正嘢 | jeng yéh | excellent quality, fine quality, "great stuff". |
3511 | 啫 | jēu | the penis (child's term, humorous) |
3512 | 啫啫 | jēu jēu | the penis (chld's term, humorous) |
3513 | 著數 | jeuhk sou | 1. profitable2. profit, advantage3. a payment ("sweetener") offered to assist in the closing of a deal. |
3514 | 盡 | jeuhn | to exhaust |
3515 | 盡地一煲 | jeuhn deih yāt bōu | to risk everything on one bet; to gamble everything on one plan |
3516 | 盡地一舖 | jeuhn deih yāt pōu | to risk everything on one bet; to gamble everything on one plan |
3517 | 追 | jēui | 1. to chase2. to keep gambling in an attempt to recoup one's losses. |
3518 | 追到瘦 | jēui dou sau | (to chase someone until they become thin)to put pressure on someone for something, to "put the squeeze" on somebody. |
3519 | 追到天腳底 | jēui dou tīn geuk dái | to hunt down, to hunt someone to the end of the earth |
3520 | 追龍 | jēui lùhng | (to chase dragon)to smoke heroin, to "chase the dragon". |
3521 | 追女仔 | jēui léuih jái | to chase after women, to be on the look out for a date or sexual encounter with a woman. |
3522 | 追入 | jēui yahp | 1. to raise the stakes2. to jump on a bandwagon3. to buy a rising stock |
3523 | 嘴 | jéui | the mouth |
3524 | 咀 | jéui | to kiss |
3525 | 咀啖 | jéui daahm | to kiss, to give a kiss |
3526 | 嘴刁 | jéui dīu | argumentative, verbally aggressive |
3527 | 嘴廟廟 | jéui míu míu | to pout |
3528 | 醉 | jeui | drunk |
3529 | 醉到一劈屎 | jeui dou yāt pek sí | very drunk, toally inebriated, "shit-faced" |
3530 | 醉醺醺 | jeui fān fān | very drunk |
3531 | 醉酒佬 | jeui jáu lóu | an alcoholic, a big drinker, a drunk, a "boozer". |
3532 | 醉貓 | jeui māau | (drunken cat)a drunkard |
3533 | 聚 | jeuih | to gather |
3534 | 聚腳 | jeuih geuk | to get together, to socialise, to "hang out" together. |
3535 | 著 | jeuk | to wear |
3536 | 著草 | jeuk chóu | 1. to go into hiding2. to be on the run from the police |
3537 | 著草鞋 | jeuk chóu hàaih | 1. to go into hiding2. to be on the run from the police |
3538 | 著褲 | jeuk fu | to wear trousers |
3539 | 著紅鞋 | jeuk hùhng hàaih | (to wear red shoes)1. to have sex with the wives or girl friends of one's triad brother2. to have sex with the wives or girl friends of one's friend3. to betray someone |
3540 | 著龍袍唔似太子 | jeuk lùhng pòuh m4 chíh taai jí | (wearing the dragon robe does not make one look like a prince)a vulgar person does not look elegant even if they wear expensive clothes. |
3541 | 著埋一條褲 | jeuk màaih yāt tìuh fu | (to wear the same trousers)to share a common problem, to "be in the same boat". |
3542 | 雀 | jeuk | a bird |
3543 | 雀巢 | jeuk chàauh | 1. bird's nest2. pubic hair |
3544 | 雀/鵲局 | jeuk guhk | 1. a game of mahjong2. a mahjong party where each winner makes a contribution for dinner |
3545 | 雀仔 | jeuk jái | (little bird)the penis |
3546 | 張 | jēung | 1. a classifier2. ten years (used with numbers forty and over)■七張幾 [chāt jēung géi] over seventy years of age |
3547 | 張三李四 | jēung sāam léih sei | (Cheung three and Lee for)nobody in particular, "any Tom, Dick and Harry". |
3548 | 將 | jēung | to get hold of |
3549 | 將就 | jēung jauh | to compromise, to tolerate, to put up with |
3550 | 掌 | jéung | the palm |
3551 | 脹 | jeung | swelling |
3552 | 脹卜卜 | jeung | badly swollen |
3553 | 卒 | jēut | 1. a servant2. to rub, to rub against, to stimulate |
3554 | 卒慶 | jēut hing | to provoke, to make angry |
3555 | 卒仔 | jēut jái | 1. a follower, a low-ranking member (e.g. fo a triad society)2. a police constable |
3556 | 吱吱喳喳 | jī jī jāa jāa | noisy, chatering, talkative |
3557 | 知 | jī | to know |
3558 | 知埞 | jī dehng | 1. to know what one is doing2. to understand the rules of the game |
3559 | 知客 | jī haak | a prostitute |
3560 | 知慳識儉 | jī hāan sīk gihm | to not be extravagant, to be frugal |
3561 | 知唔知埞呀? | jī m4 jī dehng aa? | a hostile question, "do you know what you are doing?" |
3562 | 知唔知個醜字點寫? | jī m4 jī go cháu jih dím sé | (do you know how to write the character for "shame"?)used to call someone shameless |
3563 | 知唔知個死字點寫 | jī m4 jī go séi jih dím sé | (do you know how to write the character for "die"?)used as a threat, "are you tired of life?". |
3564 | 支 | jī | a classifier for long rigid objects |
3565 | 一支公 | yāt jī gūng | alone, by oneself (male). |
3566 | 支蕭 | jī sīu | the penis |
3567 | 支嘢 | jī yéh | the penis |
3568 | 枝 | jī | a classifier for long rigid objects |
3569 | 枝炮 | jī paau | 1. canon2. the penis |
3570 | 枝嘢 | jī yéh | a gun |
3571 | 芝 | jī | sesame |
3572 | 芝麻官 | jī màah gūn | a low-ranking official |
3573 | 芝麻綠官 | jī màah luhk dáu | (sesame and green bean)unimportant, significant, trivial, "nickel and dime". |
3574 | 脂 | jī | 1. animal fat2. cosmetics |
3575 | 脂粉客 | jī fán haak | (face powder (rouge) visitor)a player, a lady-killer |
3576 | 姿整 | jī jíng | to be very particular about one's appearance, to dress in an elegant way |
3577 | 滋油淡定 | jī yàuh daahm dihng | calm; unflappable |
3578 | 姊 | jí | an elder sister |
3579 | 姊妹 | jí múi | 1. sisters2. female friends3. woman who are close friends and show loyalty to each other |
3580 | 止 | jí | to stop |
3581 | 止咳 | jí kāt | 1. to stop coughing2. a short term or temporary solution to a problem |
3582 | 止咳水 | jí kāt séui | codeine, cough mixture (often used for narcotic effects). |
3583 | 子 | jí | a son |
3584 | 子彈 | jí dáan | 1. bullets2. money |
3585 | 子彈人 | jí dáan yàhn | (bullet man)a man who reaches orgasm quickly during sex. |
3586 | 子孫根 | jí syūn gān | the penis |
3587 | 紙 | jí | paper |
3588 | 紫 | jí | purple |
3589 | 紫籌股 | jí chàuh gú | "purple chip stocks", "red" captial (i.e. deriving from mainland China) invested in "blue chip" companies in Hong Kong. |
3590 | 紫心丸 | jí sām yún | (purple heart pill)barbiturates (a depressant). |
3591 | 指 | jí | a finger |
3592 | 指東打西 | jí dūng dáa sāi | (to point east and hit west)to feint, to bluff, to set a trap with a distraction. |
3593 | 治 | jìh | 1. to administer2. to teach, to instruct |
3594 | 吱吱斟 | jìh jìh jàhm | 1. to talk in a low voice, to murmur2. to fiddle around, to cause delay by doing inconsequential things. |
3595 | 吱吱斟斟 | jìh jī jàhm jàhm | nose of talking, noise of whispering |
3596 | 字 | jih | a word |
3597 | 字花 | jih fāa | an illegal gambling game involving guessing which character will be uncovered, formerly played in Hong Kong. |
3598 | 自 | jih | oneself |
3599 | 自己執生 | jih géi jāp sāang | to tread carefully, wo watch yourself, to take care. |
3600 | 自己攞嚟衰 | jih géi ló làih sēui | to get oneself into trouble, to cause trouble for oneself, to only have oneself to blame |
3601 | 自己人 | jih géi yàhn | 1. a friend, an intimate, "one of us"2. a member of our gang. |
3602 | 自己友 | jih géi yáu | 1. a friend, an intimate, "one of us"2. a member of our gang, a fellow-triad. |
3603 | 植 | jihk | vegetables |
3604 | 植物人 | jihk maht yàhn | (human vegetable)1. a human vegetable, a person reduced by illness or accident to minimal life functions2. a customs inspector of vegetable and animal products (truck driver jargon). |
3605 | 直 | jihk | 1. straight2. vertical3. not gay, heterosexual, "straight" |
3606 | 直畢甩 | jihk bāt lāt | straight, straightforward |
3607 | 直腸直肚 | jihk chèuhng jihk tóuh | outspoken, straight-talking, direct |
3608 | 直程/情 | jihk chìng | (straight situation)simply, directly, definitely |
3609 | 直落 | jihk lohk | 1. to have a full evening out on the town, to have a full programme for the night2. to finish off the night by having sex |
3610 | 直升機 | jihk sīng gēi | 1. helicopter2. used to refer to students who can graduate directly from primary to secondary level within the same school, or to students from prestige schools who go on in large numbers to a particular tertiary institution, e.g. King's College to The University of Hong Kong. |
3611 | 直通車 | jihk tūng chē | 1. through train, the direct rail service from Hong Kong to Guangzhou 2. a situation in which there is no need to queue up, one can get through (formalities, etc.) without problem3. a political metaphor for the plan to ensure the continuity of Hong Kong's politcal system and legislature through the 1997 handover to Chinese rule (not realised). |
3612 | 賤 | jihn | cheap |
3613 | 賤貨 | jihn fo | (cheap goods)a loose woman |
3614 | 賤格 | jihn gaak | a bad character, a "low-life", "scum". |
3615 | 賤格佬 | jihn gaak lóu | a bad character, a "low-life", "scum". |
3616 | 賤狗 | jihn gáu | a person of bad character, a "low-life", a scoundrel. |
3617 | 賤骨頭 | jihn gwāt tàuh | (cheap bones)a person of bad character, a "low-life", a scoundrel. |
3618 | 賤閪 | jihn hāi | (cheap cunt)an obscene insult, approximately equivalent to calling someone a "fucking bastard" or a "cunt". |
3619 | 賤精 | jihn jīng | (low class spirit)a low class person, a person of bad character |
3620 | 賤物鬥窮人 | jihn maht dau kèhng yàhn | (cheap things vs poor people)a situation of falling wages and falling prices. |
3621 | 賤泥 | jihn nàih | (low class person)a person of bad character; a vulgar person, a "low life". |
3622 | 賤人 | jihn yàhn | (low class person)a person of bad character; a vulgar person, a "low life". |
3623 | 賤友 | jihn yáu | (low class friend)a person of bad character; a vulgar person, a "low life". |
3624 | 靜 | jihng | quiet |
3625 | 靜悄悄 | jihng chiu chiu | very quietly |
3626 | 靜雞雞 | jihng gāi gāi | quietly, sneakily |
3627 | 靜局 | jihng guhk | deserted, empty, e.g. place |
3628 | 靜靜雞 | jihng jíng gāi | quietly, sneakily |
3629 | 靜英英 | jihng yīng yīng | very quiet; deserted, empty, without customers (store etc.). |
3630 | 職 | jīk | a job |
3631 | 職員 | jīk yùhn | 1. employee2. a traid office-bearer, a triad official such as Red Pole |
3632 | 尖 | jīm | sharp |
3633 | 剪 | jín | to cut |
3634 | 剪草 | jín chóu | (to cut grass)to get a haricut, to cut hair |
3635 | 蒸 | jīng | to steam |
3636 | 蒸生瓜 | jīng sāang gwāa | (to steam raw melon)immature |
3637 | 整 | jíng | 1. to make2. to repair3. to give, to fetch4. to trick, to play a trick on someone, to make life difficult for someone. |
3638 | 整煲杰嘢人嘆 | jíng bōu giht yéh yàhn taan | (to give someone a pot of thick stew to enjoy)to do harm to someone |
3639 | 整煲傑嘢人嘆 | jíng bōu giht yéh yàhn taan | (to give someone a pot of thick stew to enjoy)to do harm to someone |
3640 | 整定 | jíng dihng | predestined |
3641 | 整蠱 | jíng gú | to trick, to play a trick on someone, to make life difficult for someone, to set a trap. |
3642 | 整蠱做怪 | jíng gú jouh gwaai | to behave in an eccentric manner, to seem tricky, to behave strangely (e.g. as if one is hiding something). |
3643 | 整色整水 | jíng sīk jíng séui | (to make colour and water)to pretend, to put on a show |
3644 | 整色水 | jíng sīk séui | to pretend, to put on a show. |
3645 | 正牌爛仔 | jing pàaih laahn jái | (licensed rascal)a derogatory term for the police, "villain with a badge". |
3646 | 接 | jip | 1. to receive2. to pick up |
3647 | 接客 | jip haak | (to receive customers)to work as a prostitute |
3648 | 接吻 | jip máhn | 1. to kiss2. a car accident |
3649 | 摺 | jip | to fold |
3650 | 摺咗 | jip jó | beaten; closed |
3651 | 摺埋 | jip màaih | (to fold up)1. to kill2. to deal with someone in a threatening or violent way3. to leave, to disappear4. to be deeply involved in one's studies to the exclusion of other activities (university student jargon). |
3652 | 唧 | jīt | 1. to tickle2. to squeeze |
3653 | 唧都唔笑 | jīt dōu m4 siu | (even tickling produces no giggling)humourless, over-serious, not in the mood for joking (of a person). |
3654 | 唧魚蛋 | jīt yùh dáan | (to squeeze the fish ball)1. to grasp a woman's breast2. sexual services offered to customers at "fish ball stall" (falling short of full sexual intercourse) |
3655 | 折 | jit | 1. to break2. discount |
3656 | 折墮 | jit doh | 1. to suffer because of the bad things one has done2. to be cruel3. to lose face |
3657 | 蕉 | jīu | 1. a banana2. the penis |
3658 | 蕉林 | jīu làhm | (banna forest)1. a destination where a taxi driver is not likely to find another customer (taxi driver jargon)2. Shatin (taxi driver jargon) |
3659 | 招 | jīu | 1. to summon2. to admit, to confess |
3660 | 招𠔊買馬 | jīu bīng máaih máah | (to summon troops buy horese)to get ready for a conflict, to strengthen one's forces for a fight. |
3661 | 招積 | jīu jīk | 1. arrogant, vain, conceited2. powerful |
3662 | 招牌 | jīu pàaih | 1. signboard2. one's triad group, the name of one's traid group |
3663 | 招牌詩 | jīu pàaih sī | (signboard poem)a poem recited by a triad member to show his affiliation |
3664 | 照 | jiu | 1. to shine2. to protect, to support, to back-up |
3665 | 照版煮碗 | jiu báan jyú wún | to copy, to imitate |
3666 | 照單執藥 | jiu dāan jāp yeuhk | (to get the prescribed medicine)to follow instructions, to follow guidelines "to the letter". |
3667 | 照肺 | jiu fai | to interrogate one's employee, to be questioned by the boss |
3668 | 照住 | jiu jyuh | to protect, to support, to back-up |
3669 | 照樣 | jiu yéung | to repeat an action, to do something again |
3670 | 噍完唱 | jiuh yùhn chueng | to boast about one's sexual experience after having sex with a woman |
3671 | 噍完鬆 | jiuh yùhn sūng | to leave after having sex with a woman; to not take nay responsibility |
3672 | 左 | jó | left |
3673 | 左騰右騰 | jó tàhng yauh tàhng | (to jump left, jump right)rushing around |
3674 | 左右做人難 | jó yauh jouh yàhn nàahn | (it's difficult to be on the left or the right)to be caught between two parties in conflict, to be in a dilema. |
3675 | 左耳入右耳出 | jó jíh yahp yauh jíh chēut | (left ear in right ear out)advice that is ignored |
3676 | 阻 | jó | to obstruct |
3677 | 阻住個地球轉 | jó jyuh go deih kàuh jyun | (to obstruct the turning of the earth)to be in the way, to be a nuisance, often used as an exclamation "you're in the way!". |
3678 | 阻撚鳩柒住晒 | jó lán gāu chaht jyuh saai | an obscene and aggressive way of telling someone to get out of the way, "get out of the fucking way!". |
3679 | 坐定粒六 | joh dihng nāp luhk | to be certain, to be sure about something |
3680 | 坐鎮 | joh jahn | to be in the seat of power, to be responsible for, to look after |
3681 | 撞 | johng | to collide |
3682 | 撞板 | johng báan | (to collide a board)1. to put one's foot in it, to mess up2. to make a mistake, to "screw up". |
3683 | 撞板多過食飯 | johng báan dō gwo sihk faahn | (to bump one's head more often than eating)to keep making mistakes. |
3684 | 撞彩 | johng chói | to be lucky, to achieve something by luck (rather than skill). |
3685 | 撞大板 | johng daaih báan | (to collide a big board)to make a serious mistake |
3686 | 撞到滿天星 | johng dou mùhn tīn sīng | to be hit or bumped and "see stars". |
3687 | 撞火 | johng fó | (to collide with fire)to get angry, to lose one's temper. |
3688 | 撞聾 | johng lùng | to play deaf |
3689 | 撞手神 | johng sáu sàhn | to have a stroke of luck (e.g. in gambling). |
3690 | 撞死馬咁 | johng séi máah gám | to behave as if one has seen a ghost, to be in a great rush. |
3691 | 狀 | johng | 1. a certificate2. a lawyer |
3692 | 作 | jok | 1. to make2. to compose |
3693 | 作大 | jok daaih | (to compose big)to boast, to exaggerate, to embellish a story |
3694 | 作怪 | jok gwaai | to scheme, to plot |
3695 | 作賤 | jok jihn | to be cheap |
3696 | 作狀 | jok johng | to pretend |
3697 | 作嘔 | joh ngáu | to make one feel sick, to be disgusting |
3698 | 作死 | jok séi | a threat or insult, "do you want to die?", "are you tired of life?". |
3699 | 作數 | jok sou | to falsify the accounts of a company, to embezzle, to "cook the books". |
3700 | 作威作福 | jok wāi jok fūk | (to dominate and to bless)to be domineering, to "throw one's weight around". |
3701 | 莊 | jōng | 1. a firm2. the committee of a student society (university jargon) |
3702 | 莊家 | jōng gāa | 1. a banker (in gambling games)2. the owner of a gambling den |
3703 | 莊家股 | jōng gāa gú | a situation in which the shares of a company are controlled by a few large shareholders, making the shares a risky investment. |
3704 | 莊友 | jōng yáu | a fellow member of a commitee (university student jargon). |
3705 | 裝 | jōng | 1. to equip2. to install3. to peep3. to cause trouble, to make difficulties, to trap someone |
3706 | 裝彈弓 | jōng daahn gūng | (to instal a spring)to set a trap |
3707 | 裝假狗 | jōng gáa gáu | 1. false breasts, "falsies"2. to behave prententiously, to put on airs |
3708 | 裝模作樣 | jōng mòuh jok yeuhng | to behave as if one knows everything, to be a know-it-all; to pretend to be something one is not. |
3709 | 撞邪 | jóng chèh | (to encounter an evil spirit)bad luck |
3710 | 撞鬼 | jóng gwái | (to encounter a ghost)1. to be unfortunate2. an exclamation of surprise, mild shock, or irritation, "blast!", "whoops!"; "damn!". |
3711 | 糟 | jōu | 1. messy2. rotten |
3712 | 糟質 | jōu jāt | 1. to beat up2. to cause trouble for oneself, to be self-destructive |
3713 | 早 | jóu | early |
3714 | 早響 | jóu héung | to speak up quickly and invoke one's big brother for protection, used to admonition "why didn't you speak up sooner?". |
3715 | 早抖 | jóu táu | 1. good night2. a way of telling someone to be quiet, "shut up!". |
3716 | 早抖啦 | jóu táu lāa | shut up! |
3717 | 你早抖啦 | néih jóu táu lāa | shut up! |
3718 | 做 | jouh | 1. to do2. to act3. to have sex4. to fight5. to kill5. to trick |
3719 | 做阿四 | jouh aa sei | to be an umimportant person, to be someone who can be ordered around |
3720 | 做鴨 | jouh áap | nto work as a gigolo |
3721 | 做醜人 | jouh cháu yán | to play the peace-maker, to settle a quarrel, to act as an intermediary and face hostility as a result. |
3722 | 做場戲 | jouh chèuhng hei | to deceive, to set a trap, to put on a show or an act to deceive someone |
3723 | 做場好戲 | jouh chèuhng hóu hei | to deceive, to set a trap, to put on a show or an act to deceive someone |
3724 | 做齣好戲睇 | jouh chēut hóu hei tái | to put on a good show, to perform well, to give a good account of oneself (challenge, fight). |
3725 | 做出面 | jouh chēu mín | to show your emotions or intentions too obviously. |
3726 | 做低 | jouh dāi | (to do down)to kill |
3727 | 做到隻積咁 | jouh dou jek jīk gám | to have to work very hard, to "work like a dog". |
3728 | 做到一隻履咁 | jouh dou yāt jek kehk gám | to work very hard, to "work like a dog". |
3729 | 做東 | jouh dūng | to be the host. |
3730 | 做雞 | jouh gāi | to work as a prostitute |
3731 | 做忌 | jouh geih | (to celebreate someone's death anniversary)to kill |
3732 | 做瓜 | jouh gwāa | to kill |
3733 | 做慣乞兒懶做官 | jouh gwaan hāt yī láahn jouh gūn | (used to being a beggar, too lazy to be an official)to be satisfied with little, to be unwilling to strive for success. |
3734 | 做鬼都唔靈 | jouh gwái dōu m4 lèhng | (even as a ghost, not even a good trickster)to be a complete failure in life. |
3735 | 做戲 | jouh hei | (to do a show)to pretend, to put on a show as a pretence, to put on an act (in order to fool someone). |
3736 | 做咗人豬仔 | jouh jó yàhn jyū jái | to be betrayed, to be sold out by someone. |
3737 | 做莊 | jouh jōng | 1. a person with the upper hand2. to be the banker (in gambling games). |
3738 | 造馬 | jouh máah | 1. to fix a horse race2. corruption involving horse race-fixing3. to rig a competition, to fix a context |
3739 | 做乜撚嘢? | jouh māt lán yéh? | an aggressive and vulgar question, implying that what someone is doing is wrong or stupid, "what the fuck are you doing?" (sometimes punned with and used instead of 做乜諗嘢 jouh māt lám yéh? "why are you thinking?") |
3740 | 做媒 | jouh múi | (to play the middle person)1. to get others to pretend to be customers in order to attract business to a store or stall2. to use an apparent stranger, who is in fact part of the plan, in the performance of a trick or "scam". |
3741 | 做PR | jouh pī āa lòuh | to work as a nightclub hostess |
3742 | 做生不如做熟 | jouh sāang bāt yùh jouh suhk | 1. it is better to keep to the business you know than to start in a new trade2. it is better to stick to what you know |
3743 | 做勢 | jouh sai | to promote by praising extravagantly, to talk up (e.g. a share price), to put on a show, to fake a trend, to bluff |
3744 | 做世界 | jouh sai gaai | to become involved in illegal activities in order to make money. |
3745 | 做手腳 | jouh sáu geuk | to fix a technical problem, to get round a technical obstacle, to have a special trick or skill (e.g. in illegally copying software, erasing the identity numbers on discs that are illegally copied). |
3746 | 做小姐 | jouh síu jé | 1. to work as a bar-girl, to be a hostess in a nightclub2. to be a prostitute. |
3747 | 做騷 | jouh sou | to do a show, to perform (e.g. a concert). |
3748 | 做人 | jouh yàhn | to act decently, to behave as a wise or sensible person |
3749 | 做人世 | jouh yàhn sai | (to make human life)to share one's life with someone, to be married to someone. |
3750 | 做嘢 | jouh yéh | (to work)1. to go to work, to take action2. to start fighting3. to make love, to have sex |
3751 | 仲 | juhng | still |
3752 | 仲精過冇尾蛇 | juhng jēng gwo móuh méih sèh | (more cunning than a snake with no tail)said of someone who never gets caught. |
3753 | 精過冇尾蛇 | jēng gwo móuh méih sèh | (more cunning than a snake with no tail)said of someone who never gets caught. |
3754 | 仲狼過華秀隻狗 | juhng lòhng gwo wàah sau jek gáu | (greedier than Wa Sau's dog)someone who is extremely greedy. |
3755 | 重未死過? | juhng meih séi gwo? | (still not dead?)used to show contempt to someone or tell them to leave, "get lost!". |
3756 | 捉 | jūk | to catch |
3757 | 捉錯用神 | jūk cho yuhng sàhn | (to catch the wrong mind)to misunderstand, someone's intention. |
3758 | 捉蟲 | jūk chùhng | (to catch bugs)1. to raise what seem to be minor points of detail which eventually turn out to have adverse consequences2. to get into difficulties |
3759 | 捉蟲入屎忽 | jūk chùhng yahp sí fāt | (to grab a worm and put it up one's arse)to make trouble for oneself, to cause unnecessary difficulties for oneself. |
3760 | 捉到鹿唔識脫角 | jūk dóu lúk m4 sīk tyut gok | (got hold of the deer but can't get the horn)to be unable to make best use of an opportunity. |
3761 | 捉姦在床 | jūk gāan joih chòhng | to catch an adulterer in the act. |
3762 | 捉字虱 | jūk jih sāt | (to pick up a flea from a word)to make a pun or to play with the meaning of a word used by someone. |
3763 | 捉棋 | jūk kéi | 1. to play chess2. Junk Bay (Tseung Kwan O), a district in East Kowloon, Hong Kong. (taxi driver jargon) |
3764 | 捉路 | jūk louh | to predict the strategy of one's opponent. |
3765 | 捉墨魚 | jūk mahk yùh | 1. to catch cuttlefish2. to check the exhaust emissions of a vehicle. |
3766 | 捉蛇 | jūk sèh | 1. to catch snakes2. to catch workers who are shirking |
3767 | 捉蛇入屎忽 | jūk sèh yahp sí fāt | (to grab snake and put it up one's arse)to make trouble for oneself, to cause unnecessary difficulties for oneself. |
3768 | 捉痛腳 | jūk tung geuk | (to grab sore leg)1. to exploit the weakness of others, to go for the weak spot2. to have power oever someone by virtue of knowing a secret about them |
3769 | 捉黄腳雞 | jūk wòhng geuk gāi | (to catch a yellow-legged chicken)to catch someone having illicit sex; to arrange a trap or "set up" in which someone is blackmailed after being lured into having sex, to set a "honey trap". |
3770 | 捉人痛腳 | jūk yàhn tung geuk | (to grab someone's sore leg)to exploit the weakness of others, to go for the weak spot, to have power over someone by virtue of knowing a secret about them |
3771 | 捉兒人 | jūk yī yān | to play hide-and-seek |
3772 | 竹 | jūk | bamboo |
3773 | 竹館 | jūk gún | (bamboo house)a place where mahjong is played, a mahjong parlour |
3774 | 竹戰 | jūk jin | (bamboo war)to play mahjong |
3775 | 竹升 | jūk sīng | an overseas Chinese |
3776 | 竹升仔 | jūk sīng jái | a young overseas Chinese boy or young man |
3777 | 竹升妹 | jūk sīng mūi | a young overseas Chinese girl or young woman. |
3778 | 竹升女 | jūk sīng néui | a young overseas Chinese girl or young woman |
3779 | 中 | multiple readings | [jūng]middle [jung]to make a direct hit |
3780 | 中飛 | jūng fēi | a speed-boat (of the maximun size and power permitted under a law intended to restrict the activities of smugglers) |
3781 | 中間人 | jūng gāan yán | 1. a go-between, a middle-man2. an intermediary between prostitutes and clients |
3782 | 中坑 | jūng hāang | a middle-aged man, an older man |
3783 | 忠 | jūng | loyal |
3784 | 忠忠直直終須乞食 | jūng jūng jihk jihk, jūng sēui hāt sihk | being honest will lead to poverty, "honesty is not the best policy". |
3785 | 鐘 | jūng | 1. an hour2. the time of a prostitute as a commodity bought by clients |
3786 | 鐘房 | jūng fōng | the manager of a short-time hotel, person in charge of a "love hotel". |
3787 | 鐘意點就點 | jūng yi dím juah dím | used to say that someone can do as they please, "whatever you like", "as he wishes". |
3788 | 你鐘意點就點 | néih jūng yi dím juah dím | used to say that someone can do as they please, "whatever you like", "as he wishes". |
3789 | 終 | jūng | end |
3790 | 終須有日龍穿鳯 | jūng sēui yáuh yaht lùhng chyūn fuhng | (eventually a dragon will go through a phonix)everybody has a chance of achieving success. |
3791 | 縱 | jūng | vertical |
3792 | 舂 | jūng | to pound rice |
3793 | 舂瘟雞 | jūng wān gāi | (to pound a sick chicken)used to describe someone who acts without thinking, or fails to plan properly. |
3794 | 樁 | jūng | 1. a pile2. to beat up |
3795 | 中招 | jung jīu | 1. to be caught in a trap2. to catch a sexual disease |
3796 | 中蛇 | jung sèh | a successfel police undercover operation, e.g. with a police officier posing as the client of a prostitute. |
3797 | 種 | jung | to caltivate |
3798 | 朱 | jyū | 1. red2. one (triad jargon) |
3799 | 朱柴 | jyū chàaih | a senior police constable |
3800 | 朱粒 | jyū lāp | (one pip)a police inspector, a probationary police inspector (police jargon, based on the badge design). |
3801 | 朱粒水泡 | jyū lāp séui póuh | (one pip life belt)senior assistant police commissioner (police jargon, based on the badge design). |
3802 | 朱義盛 | jyū yih síng | fake jewellery |
3803 | 珠 | jyū | a pearl |
3804 | 蛛 | jyū | a spider |
3805 | 蛛絲馬跡 | jyū sī máah jīk | (spider's thread and horse's footprints)traces, clues, evidence left behind (e.g. lipstick on a collar as evidence of infidelity). |
3806 | 豬 | jyū | 1. a pig2. a virgin |
3807 | 豬丙 | jyū bíng | (pig name)an idiot |
3808 | 豬標 | jyū bīu | (pig dart)an idiot |
3809 | 豬髧兜 | jyū damn dāu | (pig hanging dish)an idiot |
3810 | 豬泵兜 | jyū damn dāu | (pig hanging dish)an idiot |
3811 | 豬兜 | jyū dāu | (pig dish)an idiot |
3812 | 豬咁蠢 | jyū gam chéun | (as stupid as a pig)very stupid |
3813 | 好似豬咁蠢 | hóu chíh jyū gam chéun | (as stupid as a pig)very stupid |
3814 | 豬鳩 | jyū gāu | (pig prick)a generic insult, "bastard", "shit". |
3815 | 豬仔Plan | jyū jái plēn | (piglet plan)an insurance scheme specifically for children and young people (insurance agent's jargon). |
3816 | 豬籠入水 | jyū lùhng yahp séui | (pig basket enter water)to have many different ways to make money, to have money coming from many different enterprises or sources. |
3817 | 豬嘜 | jyū māk | (pig brand)an idiot |
3818 | 豬扒 | jyū páa | (pork cutlet)an ugly or fat woman |
3819 | 豬朋狗友 | jyū pàhng gáu yáuh | to have friends who are a bad influence, to have friends with bad habits or low morals. |
3820 | 豬頭 | jyū tàuh | (pig's head)badly beaten |
3821 | 豬頭丙 | jyū tàuh bíng | a fool, a blockhead |
3822 | 豬頭骨 | jyū tàuh gwāt | an unprofitable business, a business in which it is hard to make money. |
3823 | 豬頭喇叭咀 | jyū tàuh laa bāa jéui | (pig's head trumpet mouth)badly beaten |
3824 | 豬頭嘜 | jyū tàuh māk | an idiot |
3825 | 豬油包 | jyū yàuh bāau | used to describe someone moving or reacting slowly or apathetically. |
3826 | 諸 | jyū | all, various |
3827 | 諸多事幹 | jyū dō sih gon | nosy, interfering |
3828 | 諸事 | jyū sih | (various matters)nosy |
3829 | 諸事八卦 | jyū sih baat gwaa | (various matters eight diagrams)nosy |
3830 | 諸事理 | jyū sih lēi | a gossip, a nosy person |
3831 | 諸事婆 | jyū sih pó | (various matters woman)a gossip, a trouble-maker |
3832 | 煮 | jyú | to cook |
3833 | 煮到嚟就食 | jyú dou làih jauh sihk | (to eat things when they are cooked)to deal with things in due course, to accept whatever comes along, to "cross one bridges when one comes to them". |
3834 | 煮飯婆 | jyú faahn pó | (cook rice woman)a house-wife, a wife |
3835 | 煮死 | jyú séi | to catch, to "nail" (e.g. police officer catching a criminal). |
3836 | 蛀 | jyu | to eat into |
3837 | 蛀米大蟲 | jyu máih daaih chùhng | a person who has nothing to do but eat. |
3838 | 蛀書蟲 | jyu syū chùhng | someone who is always reading or studying, a "book worm". |
3839 | 駐 | jyu | to station troops |
3840 | 駐場 | jyu chèuhng | to stand guard, to watch over (triads watching a bar, business, etc.). |
3841 | 住 | jyuh | to live |
3842 | 住家菜 | jyuh gāa choi | 1. a housewife working part-time as a prostitute2. a prostitute presented as a housewife in advertisements for sexual services. |
3843 | 絶 | jyuht | 1. absoute2. arrogant |
3844 | 轉 | jyún | to turn |
3845 | 轉軚 | jyún táaih | to change one's viewpoint, to change one's attitude. |
3846 | 鑽 | jyun | to pierce |
3847 | 鑽窿 | jyun lūng | (to pierce hole)a sexual technique involving kissing or licking the anus. |
3848 | 鑽石王老五 | jyun sehk wòhng lóuh ńgh | (diamond bachelor)an unmarried middle-aged man who is very wealthy. |
3849 | 卡 | kāa | a carriage, a car |
3850 | 卡士 | kāa sí | (<cast)the cast (of a film etc.) |
3851 | Kind | kāai | 1. inferior, low class, without influence2. ignorant (especially with respect to the rules of criminal and triad culture). |
3852 | 靠得住豬乸會上樹 | kaau dāk jyuh jyū náa dōu wúih séuhng syuh | (if that is reliable then a sow will go up a tree)used to express disbelief in someone's reliability or trustworthiness. |
3853 | 靠山 | kaau sāan | a sponsor, a supporter, someone powerful who backs someone else |
3854 | 擒 | kàhm | 1. to grab2. to have sex, to "screw"3. to arrest, to catch (police) |
3855 | 擒青 | kàhm chēng | over-eager, anxious, keen |
3856 | 擒擒青 | kàhm kàhm chēng | 1. to rush2. to be over-eager, anxious, keen |
3857 | 擒嚟擒去 | kàhm làih kàhm heui | (to climb here to climb there)to run wild, to climb all over furniture (e.g. naughty children). |
3858 | 擒上擒落 | kàhm séuhng kàhm lohk | to rush up and down, to be busy going up and down |
3859 | 禽 | kàhm | fowls |
3860 | 禽獸 | kàhm sau | 1. bastard2. brutal, cruel |
3861 | 契 | kai | to adopt |
3862 | 契弟 | kai daih | 1. younger homosexual lover (male)2. a general term of abuse, a "bastard"3. an adulterer4. a male prostitute |
3863 | 契家佬 | kai gāa lóu | an illicit male lover (derogatory) |
3864 | 契家婆 | kai gāa pòh | an illicit female lover (derogatory) |
3865 | 契哥 | kai gō | an older boy or man treated as an adoptive elder brother |
3866 | 契仔 | kai jái | a boy treated as a son by someone other than a parent, an adoptive son |
3867 | 契姐 | kai jē | an older girl or woman treated as an adoptive older sister |
3868 | 契媽 | kai māa | a woman who treats someone not her own child as if they were her child, an adoptive mother. |
3869 | 契女 | kai néui | a girl treated as a daughter by someone other than her parent, an adoptive daughter. |
3870 | 契細佬 | kai sai lóu | a younger boy or man treated as an adoptive younger brother |
3871 | 契爺 | kai yèh | (god-father)1. a man treats a younger person as if they were his child, an adoptive father2. a sugar daddy |
3872 | 襟 | kām | 1. a lapel2. durable |
3873 | 襟計 | kām gai | a large amount of money |
3874 | 襟兄弟 | kām hīng daih | (men who marry sisters)two men sleeping with the same woman. |
3875 | 冚竇 | kám dau | to raid premises where illegal activities are suspected. |
3876 | 冚檔 | kám dong | to raid, especially to raid premises where illegal activites are suspected. |
3877 | 冚賭 | kám dóu | to raid gambling dens, to crack down on illegal gambling (police). |
3878 | 冚蓋 | kám goi | an exclamation used to tell someone to be quiet, "shut up!". |
3879 | 冚國旗 | kám gwok kèih | (to be covered by national flag)to die (police officer, since the coffin is covered by the national flag). |
3880 | 冚旗 | kám kèih | (to cover flag)1. to cover the "for hire" sign (a taxi driver who is off-duty or illegally touting for customers)2. to die (police officer, since the coffin is covered by the national flag) |
3881 | 鯁 | káng | 1. to choke2. to accept, to "take", to "swallow"3. to substitute for someone in taking the blame, to take the blame for a crime committed by someone else, to be a "fall guy". |
3882 | 吸 | kap | to inhale |
3883 | 吸格 | kap gaak | to write a useless cheque as part of a fraud, to obtain goods by writing a useless cheque. |
3884 | 咳 | kāt | cough |
3885 | 咳水 | kāt séui | (cough mixture)codeine, cough medicine (often used for narcotic effect). |
3886 | 溝 | kāu | 1. a ditch2. to pick up, to chat up, to chase (a sexual partner) |
3887 | 媾 | kāu | to pick up, to chat up, to chase (a sexual partner) |
3888 | 溝仔 | kāu jái | 1. to pick up a boy/a man2. to chat up a boy/a man3. to chase boys/men |
3889 | 媾仔 | kāu jái | 1. to pick up a boy/a man2. to chat up a boy/a man3. to chase boys/men |
3890 | 溝女 | kāu néui | 1. to pick up a girl/a woman2. to chat up a girl/a woman3. to chase girls/women |
3891 | 媾女 | kāu néui | 1. to pick up a girl/a woman2. to chat up a girl/a woman3. to chase girls/women |
3892 | 溝女王 | kāu néui wòhng | a man who has many girlfriends, a man who has sex with many different women, a playboy |
3893 | 媾女王 | kāu néui wòhng | a man who has many girlfriends, a man who has sex with many different women, a playboy |
3894 | 扣 | kau | to tap |
3895 | 扣喉 | kau hàuh | (to hook throat)to put one's fingers down the throat in order to vomit |
3896 | 求 | kàuh | 1. to request2. to pray |
3897 | 求番支好籤 | kàuh fāan jī hóu chīm | to seek advice from an experienced person. |
3898 | 求求其其 | kàuh kàuh kèih kèih | to do things casually, to be careless |
3899 | 求其 | kàuh kèih | to do things casually, to be careless |
3900 | K | multiple readings | [kē]excrement, shit [kēi]karaoke |
3901 | K場 | kēi chèuhng | karaoke bar, karaoke centre |
3902 | K仔 | kēi jái | ketamine, a drug associated with "rave" culture, "Special K". |
3903 | Ke | kē | excrement, shit |
3904 | 茄 | kē | 1. an eggplant2. excrement, shit |
3905 | 茄喱 | kē lē | (<carefree)an unimportant person |
3906 | 茄喱啡 | kē lē fē | (<carefree)1. an "extra" in a film, someone hired a very minor role, e.g. in crowd scenes2. someone unimportant |
3907 | 茄輪 | kē léun | a deep kiss, a passionate kiss, a "French kiss". |
3908 | 騎 | kèh | to ride |
3909 | 騎呢 | kèh lèh | strange, bizarre, weird |
3910 | 騎牛搵馬 | kèh ngáuh wán máah | (to ride an ox looking for a horse)to be working one job but looking out for a better one |
3911 | 期 | kèih | a period of time |
3912 | 期數 | kèih sou | (period number)period within which repayment of a debt is calculated |
3913 | 旗 | kèih | 1. a flag2. a hire, a trip with a customer (taxi driver jargon) |
3914 | 企 | kéih | to stand |
3915 | 企街 | kéih gāai | (to stand on the street)1. someone who touts for business on the street (e.g. for a hostess bar, or on behalf or prostitutes)2. a prostitute who works on the street |
3916 | 企理 | kéih léih | tidy, neat and tidy, smart, well-dressed |
3917 | 企埋一邊 | kéih màaih yāt bīn | to stand aside, to stand back, to make way, e.g. for a new or rising generation |
3918 | 企硬 | kéih ngaahng | (to stand hard)to stand up for one's rights, to hang tough; to stand firm |
3919 | 企堂 | kéih tóng | (to stand in the hall)a waiter/waitress in a restaurant or a small-food stall |
3920 | 強 | kèuhng | 1. strong, tough, cool, admirable, powerful2. to rape |
3921 | 強姦藥 | kèuhng gāan yeuhk | (rape drug)drug used in sexual assault or rape, used to render the victim unable to resist, "date rape drug", GHK (Gamma-hydroxybutyrate). |
3922 | 鏹 | kèuhng | 1. corrosive2. money |
3923 | 佢 | kéuih | 1. he2. she3. it |
3924 | 佢死佢賤 | kéuih séi kéuih jihn | (he dies he is cheap)to not give a damn (about the person specified) |
3925 | 棘 | kīk | thorny |
3926 | 棘手 | kīk sáu | (the case is) difficult |
3927 | 傾 | kīng | to chat |
3928 | 傾偈 | kīng gái | 1. to chat2. to have settlement talks, to negotiate |
3929 | 傾唔埋欄 | kīng m4 màaih lāan | 1. to be unable to get on with, to be unable to agree with2. to have nothing to talk about |
3930 | Keeper | kīp páa | a supervisor in a message parlour, brothel, etc. |
3931 | 揭 | kit | 1. to tear off2. to lift |
3932 | 揭盅 | kit jūng | (to lift the lid)to announce the results |
3933 | Q | kīu | 1. pretty, attractive, "cute"2. a euphemistic term that can be substituted for the obscene swearwords 撚 lán, 鳩 gāu3. one time, one session, e.g. sex |
3934 | Q版 | kīu báan | (Q version)1. cute2. a strange, weird or grotesque thing3. an adult comic character who has an alter ego who is a child. |
3935 | 橋 | kíu | surprising, fortunate, strange, coincidental |
3936 | 蹺 | kíu | surprising, fortunate, strange, coincidental |
3937 | 蹺口 | kíu háu | 1. hard to pronounce, difficult to say2. saying inappropriate, unacceptable things3. hard to get along with |
3938 | 蹺口杉手 | kíu háu cháahm sáu | hard to deal with, difficult to accept |
3939 | 蹺炒 | kíu miuh | to have a knack for something |
3940 | Call | kō | to telephone someone; to call someone on a pager |
3941 | Call鐘 | kō jūng | the protector of a prostitute informing the call-girl centre that he is open for business. |
3942 | Call台 | kō tòih | communication centre (taxi dispatcher, pager company, etc.) |
3943 | Quali | kō lí | qualifications, background, status |
3944 | 箍 | kū | hoop |
3945 | 箍煲 | kū bōu | (to repair pot)to repair a broken relationship |
3946 | Cool | kū | in fashion, up-to-date ("cool") |
3947 | 窮 | kùhng | poor |
3948 | 窮到燶 | kùhng dou lūng | very poor |
3949 | 窮光蛋 | kùhng gwōng dáan | a person who is very poor |
3950 | 裙 | kwàhn | a dress; skirt |
3951 | 裙腳仔 | kwàhn geuk jái | a man who is dependent on his family, who cannot take care of himself. |
3952 | 裙拉褲甩 | kwàhn lāai fu lāt | (the skirt pulled up and pants falling down)to be in a great hurry. |
3953 | 群 | kwàhn | 1. a crowd2. to join with, to associate with |
3954 | 群揪 | kwàhn chāu | a gang fight |
3955 | 群番 | kwàhn fāan | to join with again, to associate with again |
3956 | 群埋 | kwàhn màaih | to join with, to associate with |
3957 | 規 | kwāi | rules |
3958 | 虧 | kwāi | 1. to owe2. weak, feeble (in tests, in health, in function or performance)3. sexually impotent |
3959 | 虧佬 | kwāi lóu | an impotent man |
3960 | 虧佬褲 | kwāi lóu fu | (weak man trousers)long cotton underwear, long-johns |
3961 | 坤 | kwān | 1. to fool, to trick2. the Earth Diagram |
3962 | 崑崙 | kwān lèuhn | the Kunlun Mountain |
3963 | 勒 | laahk | 1. to tie sth. tight2. to force |
3964 | 勒緊褲頭 | laahk gán fu tàuh | (to tighten one's waistband)to cut down on expenses because of financial difficulty; to "tighten one's belt". |
3965 | 藍 | làahm | blue |
3966 | 藍燈籠 | làahm dāng lùhng | (blue latern)1. police vehicle (taxi driver jargon)2. an affiliated member of a triad gang, a new recruit who has not been formally accepted into a triad society but who has a protector who is a member. |
3967 | 藍瓜子 | làahm gwāa jí | (blue melon seed)triazolam (a transquiliser) |
3968 | 藍精靈 | làahm jīng lìhng | (smurf)triazolam (a tranquilliser) |
3969 | 藍帽子 | làahm móu jí | blue-berets, the Police Tactical Unit of the Hong Kong police |
3970 | 藍盾 | làahm téuhn | 1. blue shield2. Public Security Bureau police in mainland China |
3971 | 懶 | multiple readings | [láahn]lazy [láan]to pretend |
3972 | 懶蟲 | láahn chùhng | (lazy bug)a lazy person |
3973 | 懶到出汁 | láahn dou chēut jāp | (so lazy that the juice comes out)to be extremely lazy |
3974 | 懶風騷 | láahn fūng sōu | arrogant, "cocky". |
3975 | 懶鬼 | láahn gwái | (lazy ghost)a lazy person |
3976 | 懶星 | láahn sīng | (lazy star)a lazy person |
3977 | 懶人多屎尿 | láahn yàhn dō sí niuh | (a lazy person goes often to the toilet)a lazy person can make many excuses. |
3978 | 爛 | laahn | 1. damaged2. rotten |
3979 | 爛笪 | laahn daat | unscrupulous, immoral |
3980 | 爛笪笪 | laahn daat daat | unscrupulous, immoral |
3981 | 爛賭 | laahn dóu | to be addicted to gambling |
3982 | 爛賭鬼 | laahn dóu gwái | a person addicted to gambling, a compulsive gambler |
3983 | 爛瞓 | laahn fan | tired, sleepy, unwilling to get out of bed |
3984 | 爛瞓豬 | laahn fan jyū | (sleepy pig)1. someone who is tired and looks to be in need of sleep2. a "sleephead" |
3985 | 爛鬼 | laahn gwái | a rascal, a bad guy, a hoodlum |
3986 | 爛口 | laahn hóu | (rotten mouth)swearing, bad language, abuse |
3987 | 爛仔 | laahn jái | a hooligan; a teddy boy |
3988 | 爛酒佬 | laahn jáu lóu | a drunk |
3989 | 爛命一條 | laahn mehng yāt tìuh | to come from a poor background or live a worthless life and to have nothing to lose, to be willing to do anything. |
3990 | 爛尾 | laahn méih | (broken tail)an abandoned project (e.g. a building project) |
3991 | 爛瓦 | laahn ngàah | broken tile |
3992 | 爛數 | laahn sou | a debt which is hard to collect, a bad debt |
3993 | 爛船都有三斤釘 | laahn syùhn dōu yáuh sāam gān dēng | (a wrecked ship leaves behind three catties of nails)an organisation or a person, even after meeting with a disaster, may still have considerable power. |
3994 | 爛頭蟀 | laahn tàuh jēut | someone who is hard to defeat, difficult to kill, very tought |
3995 | 爛蓉蓉 | laahn yùhng yùhng | completely smashed, beyond repair |
3996 | 冷 | multiple readings | [láahng]cold [lāang]a person, a guy (Cantonese rendering of Chui Chow language) |
3997 | 冷飯菜汁 | láahng faahn choi jāp | (cold rice vegetable water)left-overs, left-over food |
3998 | 冷手執個熱煎堆 | láahng sáu jāp go yiht jīn dēui | (to pick up a hot fried flour ball with a cold hand)to have an unexpected stroke of good fortune. |
3999 | 立 | multiple readings | [laahp]to stand [lahp]to establish |
4000 | 立足 | laahp jūk | to achieve position, status |
4001 | 立立亂 | laahp láap lyuhn/lahp láp lyuhn | in disorder, messy, chaotic |
4002 | 垃雜嘢 | laahp jaahp yéh | a snack |
4003 | 垃圾 | laahp saap | 1. rubbish2. unwashed crockery and cutlery and left over food (restaurant workers' slang). |
4004 | 垃圾嘢 | laahop ssap yéh | junk food |
4005 | 辣 | multiple readings | [laaht]hot [laat]1. to excite someone sexually2. to make someone angry, to provoke someone3. to hurt |
4006 | 辣親 | laat chān | to get hurt, to be harmed |
4007 | 辣手 | laaht sáu | 1. difficult to cope with, hard to deal with2. tough, skillful |
4008 | 辣撻 | laaht taat | 1. dirty2. tricky, dishonest, illegal, underhand |
4009 | 邋遢 | laaht taat | 1. dirty2. tricky, dishonest, illegal, underhand |
4010 | 辣撻貓 | laaht taat māau | (dirty cat)a messy, sloppy person |
4011 | 邋遢貓 | laaht taat māau | (dirty cat)a messy, sloppy person |
4012 | 拉 | lāai | to pull |
4013 | 拉柴 | lāai chàaih | to die; dead |
4014 | 拉車邊 | lāai chē bīn | (to travel holding on to the back of a bus or train)1. to win a contest or pass a test by the narrowest of margins2. to just squeeze through |
4015 | 拉閘 | lāai jaahp | to stop work (taxi driver jargon) |
4016 | 拉閘放狗 | lāai jaahp fong gáu | to close the door, the pull down the shutters, to shut up shop. |
4017 | 拉纜 | lāai laahm | 1. to pull cable2. to eat noodles |
4018 | 拉拉扯扯 | lāai lāai ché ché | 1. to fail to focus on the topic at hand2. to prevaricate3. to have an on-and-off relationship, to be neither together nor apart (e.g. lovers). |
4019 | 拉落水 | lāai lohk séui | (to drag into the water)to put the blame on, to involve someone in a situation for which they are not to blame. |
4020 | 拉埋天窗 | lāai màaih tīn chēung | to get married, to settle down to married life |
4021 | 拉牛上樹 | lāai ngàuh séuhng syuh | (to pull a cow up a tree)a vain attempt to do something |
4022 | 拉上補下 | lāai séuhng bóu haah | (to pull above and cover below)to make up for the deficit in one area by using resources from another |
4023 | 拉頭馬 | lāai tàuh máah | to parade a winning horse (e.g. the winning trainer displaying the champion). |
4024 | 孻 | lāai | 1. final2. end |
4025 | 孻仔拉心肝孻女拉五臟 | lāai jái lāai sām gōn, lāai néui lāai m4 johng | (the youngest son tugs at one's heart and liver, the youngest daughter tugs at one's innards)parents usually lavish most affection on their youngest child. |
4026 | 孻仔 | lāai jái | the youngest son |
4027 | 孻女 | lāai néui | the youngest daughter |
4028 | 孻尾 | lāai mēi | the last; in the end, finally |
4029 | 奶 | náaih | 1. milk2. breast(s) |
4030 | 賴 | laai | to evade |
4031 | 奶鞋底 | láai hàaih dái | (to lick shoe buttom)to fail in an attempt to curry favour with someone, to try and curry favour with the wrong person. |
4032 | 賴鞋底 | láai hàaih dái | (to lick shoe buttom)to fail in an attempt to curry favour with someone, to try and curry favour with the wrong person. |
4033 | 奶閪 | láai hāi | (to lick cunt)1. to go down on a woman2. to get into difficulties, to get caught out |
4034 | 奶西 | láai hāi | (to lick cunt)1. to go down on a woman2. to get into difficulties, to get caught out |
4035 | 奶閪仔 | láai hāi jái | (lick cunt boy)an obscene insult, a "little bastard". |
4036 | 奶西仔 | láai hāi jái | (lick cunt boy)an obscene insult, a "little bastard". |
4037 | 奶屎忽 | láai sí fāt | (to lick arse)to get into trouble, to fall into difficulties |
4038 | 瀨嘢 | láai yéh | (lick thing)1. to be tricked, to be caught2. to get into difficulties3. to have an accident, or misfortune4. to be cheated, fooled5. to step on something unpleasant6. to be arrested by police. |
4039 | 奶嘢 | láai yéh | (lick thing)1. to be tricked, to be caught2. to get into difficulties3. to have an accident, or misfortune4. to be cheated, fooled5. to step on something unpleasant6. to be arrested by police. |
4040 | 癩 | laai | a skin disease |
4041 | 癩蝦蟆想食天鵝食 | laai hāa mōu séung sihk tīn ngòk yuhk | (a toad wants to eat swan meat)an unattractive man dreaming of having a beautiful girlfriend |
4042 | 賴地硬 | laaih deih ngaahng | to make excuses |
4043 | 賴貓 | laaih māau | to evade responsibility, to avoid taking the blame |
4044 | 賴死 | laaih séi | to be reluctant to do something one is supposed to. |
4045 | 瀨 | laaih | water rushing by |
4046 | 瀨大鑊 | laaih daaih wohk | to get into a big mess, to have a disaster |
4047 | 瀨尿 | laaih liuh | (to release urine)to urinate involuntarily |
4048 | 瀨尿蝦 | laaih liuh hāa | 1. a crayfish2. a bed-wetter |
4049 | 瀨屎 | laaih sí | to defecate involuntarily |
4050 | 瀨屎忽 | laaih sí fāt | a big problem, a big mess |
4051 | 瀨鑊 | laaih wohk | to get into a mess, to have a disaster |
4052 | 攬 | láam | to embrace |
4053 | 攬住死 | láam jyuh séi | (to die hugging)to get into trouble together |
4054 | 攬硬 | láam ngaahng | to support strongly, to protect |
4055 | 攬實 | láam saht | to hold tight, stick to, stay with |
4056 | 攬身攬勢 | láam sān láam sai | to be very close, to be intimate, to be very "lovey-dovey". |
4057 | 攬上身 | láam séuhng sān | to take on a task, to take over a task for someone, guarantee that a task will be completed successfully. |
4058 | 攬頭攬頸 | láam tàuh láam géng | (to hug head hug neck)to be very close, to be intimate |
4059 | 檻 | laam | a threshold |
4060 | 檻火盆 | laam fó pùhn | a ceremony in which someone is carried over or steps over a basin with burning spells written on strips of yellow paper, a purification ceremony, e.g. when bringing a new born baby for the first time, when coming home after being in prison. |
4061 | 躝 | lāan | 1. to creep, to crawl2. to move3. to hang around |
4062 | 躝街 | lāan gāai | to hang around on the street |
4063 | 躝開 | lāan hōi | an exclamation of irritation or anger, instructing someone to leave, "get lost!". |
4064 | 躝撚𨳼 | lāan lán hōi | an anger and obscene exclamation, instructing someone to leave, "fuck off!" |
4065 | 躝屍 | lāan sī | an expression of anger or irritation, used to tell someone to leave, "piss off!" |
4066 | 躝屍吉路 | lāan sī gaht louh | an expression of anger or irritation, used to tell someone to leave, "get lost!", "shove off!". |
4067 | 躝癱 | lāan táan | a person of bad character, an undesirable, a "creep". |
4068 | 懶得戚 | láan/láahn dāk chīk | arrogant |
4069 | 懶叻 | láan/láahn lēk | to have pretentions to be clever, to act as if one is clever, to "play the smart guy". |
4070 | 懶靚 | láan/láahn leng | to have pretentions to be pretty, to act as if one is pretty |
4071 | 懶醒 | láan/láahn síng | to have pretentions to be clever, to act as if one is clever, to "play the smart guy". |
4072 | 懶威 | láan/láahn wāi | arrogant, flashy, flaunting oneself or one's wealth, "cocky". |
4073 | 懶幽默 | láan/láahn yāu mahk | to act as if one is funny, to try to be funny (and fail). |
4074 | 懶有寶 | láan/láahn yáuh bóu | to have pretensions, to act as if one is something special, to act as if one is very powerful, to "play the big-shot". |
4075 | 懶有型 | láan/láahn yáuh yìhng | to have pretensions to be trendy or stylish, to act as if one is trendy or stylish. |
4076 | 一條冷 | yāt tìuh lāang | a person, a guy (Cantonse rendering of Chiu Chow language) |
4077 | 擸 | laap | to grab |
4078 | 擸架生 | laap gaa chāang | to pick up tools or instruments, including fireamrs, particularly those used by workers or criminals. |
4079 | 立架生 | laap gaa chāang | to pick up tools or instruments, including fireamrs, particularly those used by workers or criminals. |
4080 | 立架撐 | laap gaa chāang | to pick up tools or instruments, including fireamrs, particularly those used by workers or criminals. |
4081 | 立立令 | laap laap ling | shiny, glossy |
4082 | 立立靚 | laap laap ling | shiny, glossy |
4083 | 擸嘢 | laap yéh | to pick up tools or implements for manual work or for criminal activities. |
4084 | 辣低 | laat dāi | to shoot, to make angry |
4085 | 辣興 | laat hing | to provoke, to make angry |
4086 | 辣著 | laat jeuhk | to provoke, to make angry |
4087 | 臨 | lahm | 1. to descend2. temporary |
4088 | 臨班 | lahm bāan | to repeat one year at school, to have to repeat a year of study |
4089 | 臨急臨忙 | làhm gāp làhm mòhng | in a great rush |
4090 | 臨急抱佛腳 | làhm gāp póuh faht geuk | (to hold the Buddha's leg in an emergency)to do something at the last minute. |
4091 | 臨記 | làhm gei | (Mr Temporary)an "extra", someone hired to play a very minor role (e.g. in a crowd scene) |
4092 | 臨老學吹打 | làhm lóuh hohk chēui dáa | (old man learns to play trumpet)an old person learning a new skill. |
4093 | 臨老唔過得世 | làhm lóuh m4 gwo dāk sai | (unable to live out one's day)to be unable to spend one's final years in comfort. |
4094 | 臨尾香 | làhm méih hēung | to fail at the very last stage, to "fall at the last fence". |
4095 | 臨時臨急 | làhm sìh làhm gāp | under time pressure, to make an ad hoc decision, to be hard pressed for time. |
4096 | 臨天光賴尿 | làhm tīn gwōng laaih liuh | (to wet oneself before dawn)a last minute failture in an enterprise which seemed headed for success. |
4097 | 淋 | làhm | to drip completely |
4098 | 淋善 | làhm sihn | 1. good-natured, easy-going2. liable to be taken advantage of |
4099 | 立糯 | lahp loh | apathetic, slow to react, slow moving |
4100 | 立亂 | lahp lyuhn | nin disorder, messy, chaotic |
4101 | Like | lāi | (<like)1. to like2.to be attracted to someone, to fall for someone |
4102 | 禮 | lái | a ceremony |
4103 | 例 | laih | 1. an example2. conventional |
4104 | 例牌 | laih páai | (regular menu)as usual, habitually, according to one's habit |
4105 | 甩cut | lāk kāk | 1. uneven, bumpy (surface)2. not fluently, poorly (speech, e.g in speaking a foreign language). |
4106 | 甩甩cut cut | lāk lāk kāk kāk | 1. uneven, bumpy (surface)2. not fluently, poorly (speech, e.g in speaking a foreign language). |
4107 | 冧 | lām | 1. delighted, pleased, content, satisifed2. to please, to "sweet-talk" [lam]to collapse |
4108 | 冧歌 | lām gō | sentimental songs, romantic songs |
4109 | 冧檔 | lam dong | 1. to be ruined, to collapse2. to be finished, to be finished off3. to go bankrupt |
4110 | 冧友 | lam yáu | to kill |
4111 | 撚 | nán | to be good at [lán]a vulgar or obscene term for the penis |
4112 | 撚蛋 | lán dáan | a generic vulgar insult, "fucking bastard". |
4113 | 撚開 | lán hōi | (prick off)an obscene and aggressive instruction for someone to leave, "fuck off!". |
4114 | 撚頭 | lán tàuh | (prick head)an obscene insult, "prick head". |
4115 | 撚樣 | lán yéung | (prick face)a strong and vulgar insult, "fucking jerk", "prick head" (sometimes punned with or used instead of 飲樣 yám yéung "dressed up" to make fun of someone who has dressed up for some occasion). |
4116 | 笠 | lāp | 1. to cover2. to steal |
4117 | 笠高帽 | lāp gōu móu | to flatter |
4118 | 笠水 | lāp séui | to be afraid of |
4119 | 笠嘢 | lāp yéh | to steal |
4120 | 甩 | lāt | 1. to lose2. to get rid of3. to know the mahjong tiles by touch, without needing to look and see if the tile is wanted4. (<love)to like, to love, to enjoy |
4121 | 甩底 | lāt dái | (to loose sole)to not turn up for an appointment, to "stand someone up". |
4122 | 甩肺 | lāt fai | to be beaten up badly |
4123 | 甩期 | lāt kèih | to miss the deadline |
4124 | 甩皮甩骨 | lāt pèih lāt gwāt | 1. to be in bad shape2. to have been knocked about |
4125 | 甩身 | lāt sān | 1. to be exempted from, to escape, to avoid2. to get rid of a problem |
4126 | 甩繩馬騮 | lāt síng máah láu | (loose string monkey)1. a very naughty child2. someone no longer under the control of their superior or guardian. |
4127 | 甩鬚 | lāt sōu | to lose face |
4128 | 摟 | lāu | 1. to hug2. to embrace |
4129 | 漏 | lauh | 1. to miss2. to leak |
4130 | 漏口 | lauh háu | to stammer |
4131 | 漏口風 | lauh háu fūng | (to let the wind out of one's mouth)to let slip a secret inadvertently. |
4132 | 漏氣 | lauh hei | to be slow to act, to be slow to make a decision |
4133 | 劉 | làuh | a surname |
4134 | 劉備借荊州 | làuh béi je gīng jāu | Liu Bei borrowed the state of Jingzhou→一借冇回頭 [yāt je móuh wùih tàuh] borrowed without returning ■something loanded that is never returned to the owner (Liu Bei was the King of Shu in the Three Kingdom Peroid). |
4135 | 留 | làuh | to remain |
4136 | 留番拜山先講 | làuh fāan baai sāan sīn góng | (leave it for paying respects to the dead)a request to defer some topic, "let's not talk too much about it now" (i.e. let's leave it for when paying repects to the dead). |
4137 | 樓 | làuh | a burning |
4138 | 樓花 | làuh fāa | (building flower)to pay for a flat or apartment before the building is completed. |
4139 | 樓面 | làuh mín | (building surface)a waiter or waitress in a small restaurant or food stall. |
4140 | 樓換樓 | láu wuhn láu | to sell one's apartment and buy another one (in order to get a larger apartment or to cash in). |
4141 | 流 | làuh | 1. to flow2. unreal, false, "fake"3. without status or influence |
4142 | 流千張 | làuh chīn jēung | (flow thousand shee)counterfeit bank notes |
4143 | 流口水 | làuh háu séui | (to drool)to lust after, to long for |
4144 | 流料 | làuh líu | false information, misleading information |
4145 | 流馬尿 | làuh máah liuh | (horse's urine flowing)to weep, to cry |
4146 | 流嘢 | làuh yéh | a false object, a forged item, a "fake" |
4147 | 柳 | làuh | 1. a willow2. a prison warden3. a prison |
4148 | 柳記 | làuh gei | (willow company)1. the Correctional Services Department2. staff of the Correctional Services Department |
4149 | 柳骨 | làuh gwāt | (willow bone)a toothpick |
4150 | 柳心 | làuh sām | (willow heart)1. the Correctional Services department2. staff of the Correctional Services Department. |
4151 | Le hea | lé he | to be in a muddle. |
4152 | Le fe | léh féh | sloppy, messy, untidy |
4153 | 咧啡 | léh féh | sloppy, messy, untidy |
4154 | 靈擎 | lèhng kéhng | effective; efficacious, reliable (e.g. of a fortune-teller or a god). |
4155 | 釐埋 | lēi màaih | to hide oneself, to keep out of sight |
4156 | 喱埋 | lēi màaih | to hide oneself, to keep out of sight |
4157 | 離 | lèih | from; away from |
4158 | 離行離迾 | lèih hòhng lèih laht | wildly inaccurate, wide of the mark, off-target. |
4159 | 離譜 | lèih póu | unbelievable, ridiculous, odd, weird, crazy, outrages, "out of line". |
4160 | 離晒罩 | lèih saai jaau | (to leave the shelter completely)to go out of control, to go crazy, to go haywire, to "go off the rails". |
4161 | 離晒譜 | lèih saai póu | unbelievable, ridiculous, crazy, outrageous, "out of line". |
4162 | 嚟真 | lèih jān | serious, not joking |
4163 | 李 | léih | 1. a surname2. a plum |
4164 | 李超人 | léih chīu yàhn | a nickname for Hong Kong property magnate 李嘉誠 Li Ka-shing. |
4165 | 李三腳 | léih sāam geuk | (three-legged Lee)a nickname for 李小龍 Bruce Lee. |
4166 | 利 | leih | 1. profitable2. sharp |
4167 | 利物浦 | leih maht póu | 1. Liverpool2. a euphemistic or humorous variant of 你老母 néih lóuh móu, "your mother!". |
4168 | 莉 | leih | white jasmine |
4169 | 莉莉四十 | leih leih sei sahp | (<Lily forty)seconal (quinalbartitone, a depressant) |
4170 | 叻 | lēk | smart, bright, sharp |
4171 | 叻仔 | lēk jái | 1. a clever boy, a clever man, a "smart kid", a "smart guy"2. used to criticise someone for thinking that they are very clever, "smart alec!". |
4172 | 叻女 | lēk néui | 1. a clever girl, a clever young woman2. a lesbian |
4173 | 叻唔切 | lēk m4 chit | 1. a show-off, a boastful or vain person2. to be a show-off |
4174 | Lam | lém | to lick |
4175 | 0靚 | lēng | 1. a teenager2. a young man or boy, a "kid". 3. a member of a street gang, the follower of a gang boss |
4176 | 0靚仔 | lēng jái | 1. a teenager or young man2. a street kid; a "tough guy"3. a young man who is a member of a street gang |
4177 | 0靚仔! | lēng jái | an aggressive term of address for a boy or younger man or for a man of inferior status, "listen kid, I'm warning you!". |
4178 | 0靚kent | lēng kēng | 1. a teenage boy or young man, a "kid", a "guy"2. a term of address, "hey kid"3. a useless guy, a nobody |
4179 | 0靚妹 | lēng mūi | 1. a young girl2. a tough girl, a girl who hangs out on the street |
4180 | 0靚妹! | lēng mūi | a term of address for a girl or young woman or a young woman of inferior status, "listen kid, I'm warning you!". |
4181 | 0靚妹仔 | lēng mūi jái | a young girl |
4182 | 領 | léng | 1. to receive2. to lead |
4183 | 領嘢 | léng yéh | to be the victim of something, to be singled out for misfortune. |
4184 | 靚 | leng | 1. pretty2. a bowl of steamed rice (waiter's slang) |
4185 | 靚爆鏡 | leng baau geng | (so pretty as to break a mirro)beautiful, very attractive (sometimes used sarcastically to mean "ugly"). |
4186 | 靚到爆燈 | leng dou baau dāng | (so preety as to blow a lamp)very attractive, very pretty |
4187 | 靚到暉 | leng dou wàhn | (so beautiful one will faint)very beautiful |
4188 | 靚仔 | leng jái | 1. handsome guy2. a bowl of steamed rice (waiter's slang)3. good traffic conditions (truck driver jargon) |
4189 | lur飯應 | lēu faahn ying | to agree immediately, to accept enthusiastically |
4190 | lur | lēu | to spit out [léu]to manipulate someone by behaving in a coquettish or childishly whinging manner. |
4191 | lur口水講過 | lēu háu séui góng gwo | (to spit out the saliva and say it differently)used to tell someone to take back words that are unlucky or inauspicious. |
4192 | 輪 | lèuhn | to alternate |
4193 | 輪大米 | lèuhn daaih máih | 1. to rape in turn, a gang rape2. to beat up, to give a good beating to. |
4194 | 輪姦 | lèuhn gāan | a gang rape. |
4195 | 論 | leuhn | to discuss |
4196 | 論盡 | leuhn jeuhn | clumsy |
4197 | 論論盡盡 | leuhn leuhn jeuhn jeuhn | very clumsy |
4198 | 樑 | lèuhng | a beam |
4199 | 涼 | lèuhng | cool |
4200 | 糧 | lèuhng | grains |
4201 | 糧地官 | lèuhng deih gūn | (land surveyor)to be unemployed |
4202 | 良 | lèuhng | good |
4203 | 良心當狗肺 | lèuhng sām dong gáu fai | (to treat a good heart as a dog's lung)1. to be ungrateful for a favour and regard it as a disservice2. to not know what is good for one. |
4204 | 兩 | lèuhng | two |
4205 | 兩腳一伸 | lèuhng geuk yāt sān | death |
4206 | 兩公婆見鬼 | lèuhng gūng pó gin gwái | husband and wife see a ghost→唔係你就係我 [m4 haih néih jauh haih ngóh] if it wasn't you it was me. ■one of the two possibilities must be true, one of the two people involved must be responsible. |
4207 | 兩仔乸 | lèuhng jái náa | a mother and son, mother and son together |
4208 | 兩味 | lèuhng méi | (two falvours)two sexual services offered by a prostitute, i.e. fellatio and sexual intercourse. |
4209 | 兩粒 | lèuhng nāp | (two pips)a police inspector, police inspector wearing two pips (police and criminal jargon). |
4210 | 兩粒花 | lèuhng nāp fāa | a police inspector, police inspector wearing two pips (police and criminal jargon). |
4211 | 兩粒一班 | lèuhng nāp yāt fāa | (two pips one stripe)a senior police inspector (police and criminal jargon, based on the badge design). |
4212 | 兩梳蕉 | lèuhng sō jīu | (two bunches of bananas)to visit someone without bringing a gift, to arrive empty-handed at someone's house (the bananas represent the fingers of the hand). |
4213 | 兩頭唔到岸 | lèuhng tàuh m4 dou ngohn | (unable to reach either shore)to be in a situation where which ever way one turns one will lose out. |
4214 | 兩頭蛇 | lèuhng tàuh sèh | (two headed snake)1. someone who works for both sides in a deal2. a servant of two masters |
4215 | 兩頭騰 | lèuhng tàuh tàhn | to be extremely busy, to be "rushed off one's feet". |
4216 | Lui低 | lēui dāi | to fall down flat |
4217 | 雷 | lèuih | 1. thunder2. loyalty, good faith; loyalty to friends, particulary the ties of brotherhood that unite gang or triad members and other members of the underworld3. two (triad jargon) |
4218 | 雷氣 | lèuih hei | loyalty, good faith; loyalty to friends, particulary the ties of brotherhood that unite gang or triad members and other members of the underworld. |
4219 | 雷粒 | lèuih nāp | (two pips)police inspector, police inspector wearing two pip2 |
4220 | 掠 | lēuk | to rob |
4221 | 掠錢 | lēuk chín | to charge an excessive price for something |
4222 | 掠低 | lēuk dāi | to kill |
4223 | 掠水 | lēuk séui | to get money by dishonest means, to trick someone out of money. |
4224 | 掠水王 | lēuk séui wòhng | a rich person who has made money by dishonest, ruthless or dubious means. |
4225 | 娘 | lēung | old-fashioned (in appearance), ugly |
4226 | 娘丙 | lēung bíng | 1. old-fashioned2. a fool |
4227 | 娘柄 | lēung bíng | 1. old-fashioned2. a fool |
4228 | 力 | lihk | 1. force 2. strength 3. energy |
4229 | 力不到不為財 | lihk bāt dou bāt wàih chòih | if you don't put in effort, you won't get rich, "no pain, no gain" (of money matters). |
4230 | 廉 | lìhm | honest |
4231 | 廉記 | lìhm gei | The Independent Commission against Corruption, the ICAC, the Hong Kong government's anti-corruption agency. |
4232 | 蓮 | lìhn | a lotus |
4233 | 蓮花 | lìhn fāa | lotus flower |
4234 | 蓮子蓉 | lìhn jí yùhng | a very sweet smile |
4235 | 零 | lìhng | zero |
4236 | 零舍唔同 | lìhng se m4 tùhng | different, in a different class |
4237 | 鈴 | lìhng | a bell |
4238 | 鈴鈴霖霖 | lìhng lìhng làhm làhm | 1. very quickly2. in a big hurry |
4239 | 另 | lìhng | separate |
4240 | 另起爐灶 | lìhng héi lòuh jou | (to separate stove)1. a new organisation set up to compete with an existing one2. an alternative way of achieving an aim |
4241 | 鍊 | lín | to challenge, to compete, to fight |
4242 | 鍊爆春袋 | lín baau chēun dói | (to complete until one's scrotum explodes)to compete until one has won, to fight without compromise, to fight to the limit of one's strength |
4243 | 鍊車 | lín chē | car racing |
4244 | 鍊低 | lín dāi | 1. to defeat, to come out on top2. to be the winner, to out do one's rivals (e.g. car racing, examination results). |
4245 | 鍊到爆屎 | lín dou baau sí | to have a serious competition, to have a tough fight. |
4246 | 鍊死為正 | lín séi wàih jí | to fight to the death |
4247 | 鍊鑊 | lín wohk | to have a competition, to have a trial of strength |
4248 | 鍊贏 | lín yèhng | to come out on top; to be the winner, to outdo one's rival, e.g. car racing, examination results. |
4249 | 了 | līu | 1. to escape, to flee in secret2. to bring up something from the past, to raise an old grievance. |
4250 | 了鼻屎 | līu beih sí | to pick one's nose. |
4251 | 了番出嚟 | līu fāan chēt làih | to bring up something from the past, to raise an old grievance. |
4252 | 料 | líu | 1. material2. information, news3. quality, ability, skills |
4253 | 撩 | lìuh | 1. to provoke2. to bother, to tease, to harass3. to sexually harass, to tease suggestively |
4254 | 撩交嗌 | lìuh gāau aai | to provoke an argument with someone. |
4255 | 撩交打 | lìuh gāau dáa | to provoke or taunt someone into fighting, to cause trouble |
4256 | 撩女仔 | lìuh néuih jái | to bother, to tease, to harass a girl or woman |
4257 | 撩是鬥非 | lìuh sih dau fēi | 1. to provoke a fight2. to taunt |
4258 | 籮 | lō | 1. a bamboo basket2. bottom, behind, "ass" |
4259 | 籮霸 | lō baa | a nickname for or teasing way of referring to a person with a large bottom |
4260 | 籮拔 | lō baht | (<Robert)a fool, a sucker |
4261 | 籮Pet | lō pēt | bottom, behind, "ass" |
4262 | 籮柚 | lō yáu | bottom, behind, "ass" |
4263 | 囉 | lō | to chatter |
4264 | 囉囉攣 | lō lō lyūn | 1. worried, nervous, anxious, disappointed2. codeine, often consumed in the form of cough medicine |
4265 | 囉囉囌囌 | lō lō sō sō | 1. to chatter2. to complain3. to be demanding |
4266 | 囉攣 | lō lyūn | worried, nervous, anxious, disappointed |
4267 | 囉囌 | lō sō | 1. to chatter2. to complain3. to be demanding |
4268 | 攞 | ló | to collect |
4269 | 攞彩 | ló chói | (to get colour)to win honour, to gain glory (in a contest or a fight). |
4270 | 攞膽 | ló dáam | (to take guts)used to describe something that arouses an extreme emotion (impressive, frightening, funny, etc.). |
4271 | 攞鏡 | ló gíng | to take advantage of someone being in a bad situation to provoke them, "to hit someone when they are down". |
4272 | 攞景定贈興 | ló gíng dihng jahng hing | (to be sarcastic or give praise)used to accuse someone of taking advantage of one's vulnerability. |
4273 | 攞去填海 | ló heui tìhn hói | (to take and dump in the sea)used to characterize something or someone useless, i.e. that it should be "dumped in the sea". |
4274 | 攞著數 | ló jeuhk sou | to gain advantage from a situation, to profit from a deal |
4275 | 攞嚟講 | ló làih góng | 1. to give a feeble excuse where one has no good reason for one's conduct2. to talk just for the sake of talking |
4276 | 攞嚟賤 | ló làih jihn | to get oneself into trouble |
4277 | 攞嚟衰 | ló làih sēui | to get oneself into trouble |
4278 | 攞命 | ló mehng | (to take life)1. to kill someone2. something that arouses strong emotion or passion. |
4279 | 攞晒彩 | ló saai chói | to win honour, to gain glory (in a contest or a fight). |
4280 | 攞位 | ló wái | to win status or reputation |
4281 | 攞意頭 | ló yi tàuh | to do something for the sake of good luck (e.g. a ritual). |
4282 | 蘿 | lòh | a turnip |
4283 | 蘿白頭 | lòh baahk tàuh | (turnip head)a Japanese (derogatory) |
4284 | 蘿底橙 | lòh dái cháang | (left behind orange)1. someone or something rejected as useless2. unwanted left over or left behind. |
4285 | 蘿底桔 | lòh dái gāt | (left behind mandarin orange)1. someone or something rejected as useless2. something unwanted left over or left behind |
4286 | 羅 | lòh | 1. surname2. a net |
4287 | 落 | lohk | 1. to go down2. to have an abortion, to abort |
4288 | 落吧 | lohk bāa | to go to a bar. |
4289 | 落車 | lohk chē | 1. to get of the car2. to try and get out of the stock-market at the top3. to sell at the optimal time |
4290 | 落叠 | lohk daahp | to get involved, to agree to a deal, to invest in, to buy into |
4291 | 落地開花富貴榮華 | lohk deih hōi fāa, fu gwái wìhng wàah | (falling to the ground it will blossom, bringing wealth and glory)used by someone to make someone else who has dropped something and broken it feel better. |
4292 | 落D | lohk dī | to go to a disco |
4293 | 落格 | lohk gaak | to take money illegally, to skim money from one's company or partner |
4294 | 落狗屎 | lohk gáu sí | (falling dog shit)the rain is pelting down, to "rain cats and dogs". |
4295 | 落腳 | lohk geuk | to stay, to live, to go to ground, to "hang out" |
4296 | 落鞋油 | lohk hàaih yáu | (to put on shoe polish)to flatter, to be obsequious, to be a "toady" |
4297 | 落閘放狗 | lohk jaahp fong gáu | to close the door, to pull down the shutters, to shut up shop |
4298 | 落仔 | lohk jái | to have an abortion, to abort a child |
4299 | 落嘴頭 | lohk jéui tàuh | to cajole someone |
4300 | 落莊 | lohk jōng | (to leave the firm)to step down from a committee (university student jargon) |
4301 | 落注 | lohk jyu | to place a bet |
4302 | 落樓 | lohk láu | to pay the bill at the counter in a restaurant |
4303 | 落面 | lohk mín | (to lower face)to take away someone's face |
4304 | 落晒形 | lohk saai yìhng | moody, depressed, downcast |
4305 | 落山 | lohk sāan | 1. to go down the mountain2. to finish an apprenticeship |
4306 | 落手落腳 | lohk sáu lohk geuk | (to use one's hands and legs)to do the actual work oneself |
4307 | 落水 | lohk séui | (falling water)to rain |
4308 | 落台 | lohk tòih | 1. to resign, to step down2. to get rid of an embarrassing situation, to leave someone alone, to withdraw |
4309 | 落湯雞 | lohk tōng gāi | soaked through, completely drenched |
4310 | 落雨收柴 | lohk yúh sāu chàaih | (to collect firewood in the rain)to do a task carelessly |
4311 | 狼 | lòhng | 1. a wolf2. greedy, voracious3. tough, brave |
4312 | 狼膽 | lòhng dáam | (wolf gut)fierce, brave |
4313 | 狼過華秀 | lòhng gwo wàah sau | (greedier than Wa Sau)extremely greedy, voracious, e.g. for food, sex. |
4314 | 狼過華秀雙狗 | lòhng gwo wàah sau jek gáu | (greedier than Wa Sau's dog)extremely greedy, voracious, e.g. for food, sex |
4315 | 狼牙棒 | lòhng ngàah páahng | (wolf tooth club)a club with spikes |
4316 | 狼死 | lòhng séi | ruthless, unscrupulous |
4317 | 狼胎 | lòhng tōi | ferocious |
4318 | 來 | lòih | to come |
4319 | 來路菜 | lòih lóu choi | (imported vegetable)girls or young women from outside |
4320 | 來路貨 | lòih lóu fo | imported good |
4321 | 來頭 | lòih tàuh | having powerful back-up |
4322 | 狼戾 | lōng lái | to be extremely aggressive |
4323 | 撈 | lōu | 1. to mix and stir2. to make money, often in a seedy profession3. to make a living |
4324 | 撈邊瓣 | lōu bīn faahn | a question asking someone how they make a living, "what work are you doing?". |
4325 | 撈家 | lōu gāa | 1. a dealer in illegal or stolen goods, a racketeer, a "shady operator"2. a prostitute |
4326 | 撈過界 | lōu gwo gaai | to interfere in someone else's business or territory |
4327 | 撈起啦你 | lōu héi laa néih | used in criticism of someone who is becoming arrogant, "you're getting too big for your boots!". |
4328 | 撈起啦 | lōu héi laa | an exclamation of congratulation in money matters (e.g. on hearing that someone has got a good job), "you're really hit the big time!". |
4329 | 撈靜水 | lōu jihng séui | to make money in an area or in a manner that is not widely known or familiar. |
4330 | 撈唔掂 | lōu m4 dihm | not making much money |
4331 | 撈女 | lōu néui | a prostitute |
4332 | 撈偏 | lōu pīn | to earn a living from illegal business |
4333 | 撈偏門 | lōu pīn mún | to earn a living from illegal business |
4334 | 撈世界 | lōu sai gaai | to make a living through crime |
4335 | 勞 | lòuh | to work |
4336 | 嘮 | lòuh | loquacious |
4337 | 勞嘈 | lòuh chòuh | shouting with anger, furious |
4338 | 嘮嘈 | lòuh chòuh | shouting with anger, furious |
4339 | 勞氣 | lòuh hei | angry, bad-tempered |
4340 | 嘮囌 | lòuh sōu | to complain |
4341 | 驢 | lòuh | 1. a donkey2. loyal, hard-working3. blindly loyal |
4342 | 廬 | lòuh | a cottage |
4343 | 廬山真面目 | lòuh sāan jān mihn muhk | (the true face of Mt. Lu)the reality behind appearances, the true nature of a person, organisation, situation, etc. |
4344 | 老 | lòuh | old |
4345 | 老闆 | lòuh báan | 1. boss2. the owner of a store, restuarant, etc. |
4346 | 老闆娘 | lòuh báan nèuhng | 1. a female boss2. the female owner of a store, restuarant, etc.3. the wife of the boss |
4347 | 老爆 | lòuh baau | burglary |
4348 | 老餅 | lòuh béng | 1. old-fashioned2. old-looking3. an informal or derogatory expression for an older person, an "old fogey", an "old bugger" |
4349 | 老表 | lòuh bíu | cousin |
4350 | 老鴇 | lòuh bóu | (old bustard)a prostitute |
4351 | 老本行 | lòuh bún hòhng | to be an experienced person in a particular business, an "old hand" in some line or profession. |
4352 | 老差骨 | lòuh chāai gwāt | an experienced police-officer, a seasoned veteran in the police |
4353 | 老柴 | lòuh chàaih | (old wood)an old man, an experienced man |
4354 | 老襯 | lòuh chan | 1. the victim of a fraud, a "sucker"2. an ignorant or naive person, a person who does not understand the ways of the street. |
4355 | 老襯底 | lòuh chan dái | 1. an ignorant or naive person, the identity of being an ignorant or naive person2. an ordinary person who is ignorant of triad affairs and who can be easily victimized. |
4356 | 老吹 | lòuh chēui | to talk nonsense, to talk rubbish, to "bullshit". |
4357 | 老千 | lòuh chīn | a cheat, a racketeer, a "trickster" |
4358 | 老粗 | lòuh chōu | a coarse person, a vulgar person |
4359 | 老處 | lòuh chyúh | a virgin |
4360 | 老大 | lòuh dáai | 1. a boss, a leader2. a triad big brother |
4361 | 老豆 | lòuh dauh | 1. father2. the male protector of a prostitute |
4362 | 老定 | lòuh dihng | calm, collected, cool under pressure |
4363 | 老的 | lòuh dīk | a taxi (taxi driver jargon) |
4364 | 老點 | lòuh dím | 1. to mislead, to give false information2. a trick |
4365 | 老頂 | lòuh díng | 1. the chief, the boss2. the leader of a gang or triad group. |
4366 | 老番 | lòuh fāan | a foreigner, a westerner, a "white man". |
4367 | 老番冬 | lòuh fāan dūng | Christmas |
4368 | 老虎乸 | lòuh fú láa | (tiger female)a tough, unyielding woman (derogatory), a "harridan", a "dragon-lady". |
4369 | 老虎蟹 | lòuh fú háaih | no matter what |
4370 | 老虎頭上釘蝨乸 | lòuh fú tàuh seuhng dēng sāt náa | (to put lice on the tiger's head)to provoke a powerful person or organisation |
4371 | 老奉 | lòuh fúng | to take something for granted, to assume |
4372 | 老幾 | lòuh géi | 1. level, class, status2. rank in a triad society |
4373 | 老舉 | lòuh géui | (the old lift up)1. a pawnbroker2. a prositute (old fashioned term) |
4374 | 老薑 | lòuh gēung | (old ginger)someone with experience, someone who have seen life |
4375 | 老江湖 | lòuh gōng wùh | someone with long experience in the criminal underworld, a longstanding and respected triad member |
4376 | 老姑婆 | lòuh gū pòh | an old woman who have never been married, an old spinster |
4377 | 老公仔 | lòuh gūng jái | (little husband)a boyfriend, a steady boyfriend |
4378 | 老公撥扇 | lòuh gūng put sin | (husband fans)miserable, helpess, a pun based on the link with 妻涼 chāi leuhng ("wife feels cool", i.e. as a result of the husbands fanning) which sounds like 淒涼 chāi leuhng "miserable". |
4379 | 老鬼 | lòuh gwái | (old ghost)1. an old person (colloquial or derogatory)2. an experienced person |
4380 | 老軍 | lòuh gwān | uniformed police |
4381 | 老坑 | lòuh hāang | (old ditch)an old person, an old man (derogatory) |
4382 | 老坑婆 | lòuh hāang pó | (old ditch woman)an old woman (derogatory) |
4383 | 老閪 | lòuh hāi | old cunt |
4384 | 老行專 | lòuh hòhng jyūn | someone who has worked in a particular trade or profession for a long time |
4385 | 老糠都搾出油 | lòuh hōng dōu jaa chēut yàuh | (to squeeze oil out of old husks)1. to be overly careful with money, to be stingy, to be "tight"2. to squeeze money from poor people. |
4386 | 老雜 | lòuh jaahp | 1. a police officer2. a police detective, a CID officer |
4387 | 老雀 | lòuh jéuk | ean experienced person, an old hand |
4388 | 老子 | lòuh jí | 1. an old man2. a generic hostile utterance, "screw you!" |
4389 | 你老子 | néih lòuh jí | a generic hostile utterance, "screw you!" |
4390 | 老積 | lòuh jīk | mature, worldly, experienced |
4391 | 老尖 | lòuh jīm | Tsim Sha Tsui 尖沙咀 (the main business and tourist district of Kowloon). |
4392 | 老狀 | lòuh johng | (old writ)a solicitor, a lawyer |
4393 | 老作 | lòuh jok | to lie, to tell a lie |
4394 | 老總 | lòuh júng | (old general)1. a boss, a "chief"2. a chief editor |
4395 | 老契 | lòuh kai | (old lover)1. a former lover2. the customer of a prostitute |
4396 | 老襟 | lòuh kām | (old lapel)two people who have sex with the same person, who have had sex with the same person. |
4397 | 老冧 | lòuh nām | (old <number)number (e.g police number, prisoner's number). |
4398 | 老嚟 | lòuh lái | lucky, fortunate |
4399 | 老笠 | lòuh lāp | 1. to rob to mug2.mugging3. to seize by force |
4400 | 老廉 | lòuh lìhm | The Independent Commission Against Corruption, the ICAC, the Hong Kong government's anti-corruption agency. |
4401 | 老來嬌 | lòuh lòih gīu | old but still beautiful (of a woman, often used sarcastically). |
4402 | 老貓燒鬚 | lòuh māau sīu sōu | (old cat burns its whiskers)someone who has had a bad experience with something, had "their fingers burned", "lost face", and is reluctant to take the same risk again. |
4403 | 老麥 | lòuh mák | (old Mac)McDonald's fast food restaurant. |
4404 | 老謀 | lòuh màuh | (old scheme)a murderer (prison jargon) |
4405 | 老味 | lòuh méi | (old meats)euphemism for 老母 lòuh móu "mother" (in various obscene expressions). |
4406 | 老廟 | lòuh míu | (old temple)Temple Street (廟街 míu gāai), the main street in a working-class district in Kowloon with a night-market, famous for street Cantonese opera, fortune tellers, late night food stalls and prostitution. |
4407 | 老母 | lòuh móu | 1. mother2. used to disparage what someone is saying by picking up the verb they are using and applying it to 老母 lòuh móu甲:有咩嘢唔妥, 慢慢講佢囉! 乙:講你老母!A:yáuh mē yéh m4 tóh, maahn máan góng dihm kéuih lō! B:góng néih lóuh móu!A:Whatever problem there is we can talk about it without getting upset! B:Talk your mother! |
4408 | 老毛 | lòuh móuh | (old hair)1. Mao Zedong2. a red pocket containing so-called "lucky money" distributed during the Lunar New Year and on other ritual occasions, including the lucky money given by a gang recruit to his big brother on joing the gang (triad jargon)3. lucky money given to an actor by the director when the character the actor is playing dies (actor's jargon)4. lucky money in various occupational jargons, including restuarant worker slang |
4409 | 老母雞 | lòuh móu gāi | (mother chicken)an insulting term for a woman, especially an old woman, "old bag", "old bitch". |
4410 | 老懵懂 | lòuh múng dúng | an old person who is slow and forgetful and does not know what is going on. |
4411 | 老泥妹 | lòuh nàih mūi | (old grubby girl)1. teenage girls who stay away from home and hang out on the streets2. teenage girls who hang out on the streets, getting involved in drugs, promiscuous sex, etc., "bad girls". |
4412 | 老奀茄 | lòuh ngān ké | 1. a small, thin, wrinkled person2. a small, thin older person with the build of a young boy |
4413 | 老外 | lòuh ngói | (old outside)foreigners, people from outside |
4414 | 老棚 | lòuh pàahng | (old friend)associates, friends |
4415 | 老朋 | lòuh pàhng | (old friend)associates, friends |
4416 | 老脾 | lòuh péi | temper, temperament |
4417 | 老嫖 | lòuh pìuh | a frequenter of prostitutes, a whoremonger |
4418 | 老婆 | lòuh pòh | 1. wife2. a girlfriend, a steady girlfriend |
4419 | 老婆仔 | lòuh pòh jái | (little wife)a girlfriend, a steady girlfriend |
4420 | 老散 | lòuh sáan | a police constable (police jargon) |
4421 | 老西 | lòuh sāi | (old western)1. a suit2. a euphemistic variant of 老閪 lòuh hāi |
4422 | 老細 | lòuh sai | (old small)1. an informal but respectful greeting, "chief", "boss"2. a boss, an employer, a supervisor |
4423 | 老手 | lòuh sáu | (old hand)an experienced person, a veteran, an "old hand". |
4424 | 老死 | lòuh séi | a good friend, an old and loyal friend, a "mate", a good "buddy". |
4425 | 老四九 | lòuh sei gáu | (old four nine)an experienced or long serving ordinary member of a triad, a senior "triad soldier" who has not been promoted. |
4426 | 老相好 | lòuh sēung hóu | an ex-lover |
4427 | 老屎忽 | lòuh sí fāt | (old arse)1. experienced and crafty older people2. the elders3. the senior members of a triad society |
4428 | 老叔父 | lòuh sūk fú | 1. the senior members of a triad society2. the elders |
4429 | 老鼠貨 | lòuh syú fo | (mouse goods)stolen goods |
4430 | 老鼠仔 | lòuh syú jái | (small mouse)biceps |
4431 | 老劏 | lòuh tōng | (old slaughter)to rob someone |
4432 | 老土 | lòuh tóu | (old soil)old-fashioned, out of date |
4433 | 老同 | lòuh tōng | 1. a heroin addict, a drug addict, a fellow drug addict2. a homosexual3. an associate, a "crony" |
4434 | 老屈 | lòuh wāt | 1. to wrongly accuse someone2. to frame someone3. to set someone up |
4435 | 老旺 | lòuh wohng | (old busy)Mongkok, a residential and commercial district in Kowloon. |
4436 | 老狐狸 | lòuh wùh léi | (old fox)a cunning criminal, a "crafty old fox". |
4437 | 老人精 | lòuh yàhn jīng | (old man spirit)a precocious child |
4438 | 老友 | lòuh yáuh | (old friend)a friendly term of address for a stranger, "friend", "boss". |
4439 | 老友記 | lòuh yáuh gei | a good friend |
4440 | 老友鬼鬼 | lòuh yáuh gwái gwái | (old friend ghost ghost)a good friend |
4441 | 老爺車 | lòuh yèh chē | a very old car, an old-fashioned car |
4442 | 老嘢 | lòuh yéh | an informal or derogatory term for an old person |
4443 | 老而不 | lòuh yìh bāt | 1. a stubborn old man2. an older man who keeps an expensive mistress, a "sugar daddy". |
4444 | 鹵 | lóuh | salted |
4445 | 鹵味 | lóuh méi | (salted meats)a euphemism for 老母 lóuh móu "mother" (in various obscene expressions) |
4446 | 魯 | lóuh | 1. careless2. rude |
4447 | 路 | louh | 1. a road2. a trend, a tendency3. a way out of a situation4. a way forward5. a sexual relationship |
4448 | 路邊雞 | louh bīn gāi | (road side chicken)a prostitute who stands on the street or at the side of the road, a "streetwalker". |
4449 | 路數 | louh sou | (road number)1. profitable, advantageous2. a way of making money, a line of business |
4450 | 露 | louh | to reveal |
4451 | 露波露蟹 | louh bō louh háaih | (to expose ball, expose crab)(of a woman) to expose one's breasts and genitalia, to bare all |
4452 | 露骨 | louh gwāt | (to expose the bone)uninhibited, unrestrained, embarrassingly direct |
4453 | 露蟹 | louh háaih | a woman who exposes her genitalia |
4454 | 露械 | louh haaih | (to expose the weapon)a man who exposes his genitalia in public, a "flasher". |
4455 | 露兩點 | louh léuhng dím | (to expose two dots)topless, with breasts exposed |
4456 | 露馬腳 | louh máah geuk | (to reveal a horse's leg)to let out a secret |
4457 | 露面 | louh mihn | to show oneself, to show one's face |
4458 | 露毛 | louh mòuh | (to reveal hair)to show some pubic hair, to wear revealing underwear |
4459 | 露三點 | louh sāam dím | (to expose three dots)full frontal nudity |
4460 | 綠 | luhk | green |
4461 | 綠豆仔 | luhk dáu jái | (little green bean)librium (a transquilliser) |
4462 | 綠Card | luhk | a green card, i.e. US permanent residence identity card |
4463 | 綠衣 | luhk | a police officer |
4464 | 六 | luhk | six |
4465 | 六九 | luhk gáu | (sixty-nice)a sexual position involving mutual oral sex, "69". |
4466 | 六國大封相 | luhk gwok daaih fūng seung | chaos, disorder; a chaotic situation |
4467 | 六喱 | luhk lēi | an immigrant from China to Hong Kong |
4468 | 六耳不同謀 | luhk yíh bāt tùhng màuh | (six ears and different strategies)three people will never find a consensus, it is difficult to get an agreement out of more than two people. |
4469 | 龍 | lùhng | 1. a dragon2. a queue3. snake meat4. six (triad jargon) |
4470 | 龍精虎猛 | lùhng jīng fú máahng | full of spirit, full of strength, powerful |
4471 | 龍頭 | lùhng tàuh | (dragon head)the Dragon Head, the leader of a triad society; the numerical code associated with this rank is 489. |
4472 | 龍頭大哥 | lùhng tàuh daaih gō | (dragon head big brother)the Dragon Head, the leader of a triad society |
4473 | 龍頭大佬 | lùhng tàuh daaih lóu | (dragon head big brother)the Dragon Head, the leader of a triad society |
4474 | 龍頭家放 | lùhng tàuh gāa juhk | the family of the Dragon Head, the relatives of the Dragon Head. |
4475 | 龍頭元帥 | lùhng tàuh yùhn seui | the first route marshal, a traditional senior triad rank, a triad lodge leader or "Dragon Head" (triad jargon). |
4476 | 籠 | lùhng | a cage |
4477 | 籠裏雞作反 | lùhng léuih gāi jok fáan | (inside the coop the chickens are fighting)dissent withing an organisation, an internal rift, factional fighting |
4478 | 碌 | lūk | 1. a classifier for stick2. one year (especially in relation to prison sentences)佢坐十碌 [kéuih chóh sahp lūk] he's doing ten years in prison |
4479 | 碌杉 | lūk chaam | 1. a tall and thin person2. a stupid person |
4480 | 碌柒 | lūk chaht | 1. an obscene insult for a fool ("stupid prick")2. an insulting and humorous pun on the name Richard. |
4481 | 碌葛 | lūk got | an idiot, a fool. |
4482 | 碌蔗 | lūk je | (piece of sugar cane)an idiot, a fool. |
4483 | 碌竹 | lūk jūk | a tall person, a tall and thin person |
4484 | 碌card | lūk kāat | (to roll card)to pay with a credit card |
4485 | 碌Ling | lūk līng | ten-pin bowling |
4486 | 碌木 | lūk muhk | a stupid person, an idiot, a fool |
4487 | 碌嘢 | lūk yéh | the penis |
4488 | 窿 | lūng | a hole |
4489 | 窿路 | lūng louh | (hole road)1. a way of making money2. an opportunity to get a task completed |
4490 | 窿㝫罅罅 | lūng lūng la la | (holes and cracks)in every nook and cranny. |
4491 | 聯 | lyùhn | united |
4492 | 亂 | lyuhn | disorderly |
4493 | 亂噏 | lyuhn/lyún āp | to talk nonsense, to talk rubbish, to "bull shit". |
4494 | 亂噏廿四 | lyuhn/lyún āp yaah sei | to talk nonsense, to "bullshit". |
4495 | 亂打亂撞 | lyuhn dáa lyuhn johng | to score a lucky hit, to reach one's goal without having a clear idea how one got there. |
4496 | 亂咁舂 | lyuhn gam jūng | to do something pointless or in an aimless fashion, to have no fixed aim or intention for an action. |
4497 | 亂講 | lyuhn góng | to speak nonsense |
4498 | 亂過亂葬崗 | lyuhn gwo lyuhn jong gōng | chaos, messy, in a mess, in a muddle |
4499 | 亂過亂世佳人 | lyuhn gwo lyuhn sai gāai yàhn | chaos, messy, in a mess, in a muddle |
4500 | 亂撞一通 | lyuhn johng yāt tūng | without an objective, aimlessly |
4501 | 亂嚟 | lyuhn làih | to do things irresponsibly, to be impulsive, to do something foolish |
4502 | 亂籠 | lyuhn lùhng | (disorder in the cage)to make a mess of something |
4503 | 亂晒籠 | lyuhn saai lùhng | chaos, disorder |
4504 | 鬈 | lyūn | 1. curly2. restless, disturbed, miserable |
4505 | 攣弓蝦米 | lyūn gūng hā máih | (bending bows and dry shrimps)not straight, in an awkward position (e.g. sitting position). |
4506 | 慄 | lyuht | 1. to tremble2. to be afraid (Toishan dialect) |
4507 | 媽 | māa | a mother |
4508 | 媽叉 | māa chāa | 1. to swear, to curse, to use bad language2. to scold using bad language |
4509 | 媽媽聲 | māa māa sēng | to swear, to use bad language, to curse |
4510 | 媽媽生 | māa māa sàahng | 1. mummy2. mamasan; madam, female pimp; supervisor of nightclub hostesses |
4511 | 孖 | māa | 1. twin2. double |
4512 | 孖必 | māa bīt | (twin beat)police officer patrolling in pairs, the system whereby police officers are supposed to patrol in pairs. |
4513 | 孖吉 | māa gāt | (double seven)the 14K triad society (吉 gāt is a traid term for the number seven, traid jargon) |
4514 | 孖公仔 | māa gūng jái | (twin dolls)1. two people who are constantly together2. two twenty foot containers on a forty foot trailer (truck driver jargon) |
4515 | 孖沙 | māa sāa | (<master)1. master2. expert |
4516 | 孖煙囪 | māa yīn tūng | boxer shorts |
4517 | 孖煙通 | māa yīn tūng | boxer shorts |
4518 | 孖葉 | māa yíp | (twin leaf)handcuffs |
4519 | 馬虎 | māa fū | 1. (things are)so so2. things are not good |
4520 | 馬馬虎虎 | māa māa fū fū | an equivocal utterance, "(things are) so so", "things are not too good". |
4521 | 麻 | màah | hemp |
4522 | 麻煩 | màah fàahn | 1. a nuisance2. irritating, troublesomeone, annoying, frustrating |
4523 | 麻鳩煩 | màah gāu fàahn | an obscene variant of 麻煩 màah fàahn, "what a fucking pain", "a fucking nuisance". |
4524 | 麻雀腳 | màah jeuk geuk | (Mahjong leg)a player in a game of mahjong |
4525 | 麻Q煩 | màah kīu fàahn | a euphemistic variant of obscene expressions involving 麻煩 màah fàahn, "what an effing pain!". |
4526 | 麻撚煩 | màah lán fàahn | an obscene variant of 麻煩 màah fàahn, "what a fucking pain", "what a fucking nuisance". |
4527 | 麻撚鳩煩 | màah lán gāu fàahn | an obscene variant of 麻煩 màah fàahn, "what a fucking pain", "a fucking nuisance". |
4528 | 麻甩鬼 | màah lāt gwái | a generic insult, an "asshole", a "bastard". |
4529 | 麻甩仔 | màah lāt jái | a colloquial or insulting term for a young man |
4530 | 麻甩佬 | màah lāt lóu | 1. an informal, colloquial or vulgar term for a man, a "bloke", a "guy"2. a man seen as a sexual partner, e.g. the client of a prositute. |
4531 | 麻甩妹 | màah lāt mūi | an informal, colloquial or vulgar term for a girl or young woman |
4532 | 麻麻 | màah màah | not too good, not especially good |
4533 | 麻麻地 | màah màah déi | not too good, not especially good |
4534 | 麻麻哋 | màah màah déi | not too good, not especially good |
4535 | 麻鷹 | màah yīng | 1. eagle2. The Hong Kong airport (taxi driver jargon) |
4536 | 馬 | máah | 1. horse2. a junior employee, a subordinate3. a rank-and-file member of a gang, a triad follower4. a motor-cycle5. a car6. a prostitute |
4537 | 馬房 | máah fòhng | 1. stable2. a call-girl centre, a location where prostitutes wait to be called to clients |
4538 | 馬伕 | máah fū | (groom)1. the male protector of a prostitute, the escort for a prostitute who takes orders for her services and accompanies her to the short-time hotel2. a pimp |
4539 | 馬交 | máah gāau | Macau |
4540 | 馬交佬 | máah gāau lóu | men, guys, people from Macau |
4541 | 馬仔 | máah jái | (little horse)1. a junior employee, a subordinate2. a rank-and-file member of a gang, a triad follower |
4542 | 馬主 | máah jyú | 1. a horse owner2. a taxi owner (taxi driver jargon) |
4543 | 馬檻 | máah láam | 1. a call-girl centre2. a brothel3. short-time hotel4. hotel |
4544 | 馬騮精 | máah lāu jīng | (monkey spirit)a naughty child |
4545 | 馬騮屎忽 | máah lāu sí fāt | (monkey buttocks)crimson, bright red (especially of someone's face). |
4546 | 馬尿 | máah liuh | (horse urine)a tear, tears |
4547 | 馬殺雞 | máah saat gāi | (<massage chicken)a sexual message in which the prostitute uses her whole body covered in oil or soap to stimulate the client. |
4548 | 馬死落地行 | máah séi lohk deih hàahng | (when one's horse dies one has to walk)to rely on oneself, to have to get oneself through a difficulty without help. |
4549 | 馬上風 | máah suhng fūng | to die while having sex |
4550 | 馬桶 | máah túng | (horse bucket)a toilet |
4551 | 碼 | máah | yard |
4552 | 碼頭 | máah tàuh | 1. pier2. the idea of a "pier" symbolises the leaving of the traid life, one's retirement from the life of a traid or prostitute3. jewellery |
4553 | 慢 | maahn | slow |
4554 | 慢工出細貨 | maahn gūng chēut sai fo | if one works slowly, one would produce quality goods |
4555 | 慢駛 | maahn hái | 1. to drive slowly2. a warning to taxi drivers that a police speed trap is in operation (taxi driver jargon) |
4556 | 慢吞吞 | maahn tān tān | very slow, extremely slow |
4557 | 萬 | maahn | ten thousand |
4558 | 萬大事事有我 | maahn daaih sih yáuh ngóh | an assurance to someone of speakers' complete support whatever may happen. |
4559 | 萬能博士 | maahn nàhng bok sih | (ten thousand abilities doctor of philosophy)1. a person who is very clever, a person who tries to act clever, a "know-it-all", a "clever dick"2. a fool |
4560 | 萬能插蘇 | maahn nàhng chaap sōu | 1. adapter2. bisexual |
4561 | 一萬銀 | yāt maahn ngàhn | one thousand dollars |
4562 | 萬歲 | maahn seui | a public benefactor, someone who pays for a banquet for ordinary people |
4563 | 盲 | màahng | blind |
4564 | 盲炳 | màahng bíng | an idiot, a useless person |
4565 | 盲公竹 | màahng gūng jūk | (blind person's bamboo stick)someone willing to show someone the ropes, and old hand, etc. |
4566 | 盲字都唔識多字 | màahng jih dōu m4 sīk dōk jek | illiterate |
4567 | 盲中中 | màahng jūng jūng | not paying attention, distracted, absent-minded |
4568 | 盲拳打死老師父 | màahng kyùhn dáa séi sī fú | (to kill a master with untrained fists)to defeat someone of greater skill or experience by using an unorthodox strategy |
4569 | 盲流 | màahng làuh | (blind flow)a headlong rush, a mad rush, a blind stampede (e.g. speculators rushing into a market). |
4570 | 盲摸摸 | màahng mó mó | not paying attention, distracted, absent-minded |
4571 | 盲毛 | màahng mòuh | 1. a fool2. an uneducated person |
4572 | 盲頭烏蠅 | màahng tàuh wū yīng | (blind headed fly)1. heedless, rash, absent-minded, chaotic2. to act in chaotic manner, to run around in circles |
4573 | 蜢 | máahng | a grasshopper |
4574 | 猛 | máahng | 1. fierce2. haunted, full of bad spirits3. sucessful, powerful |
4575 | 好猛 | hóu máahng | (very fierce)1. haunted, full of bad spirits2. sucessful, powerful |
4576 | 猛虎不及地頭蟲 | máahng fú bāt kahp deih tàuh chùhng | (a powerful tiger is not equal to local bug)a saying which asserts that local knowledge and contacts can defeat powerful opposition from outside |
4577 | 猛鬼 | máahng gwái | (very fierce ghost)haunted, full of bad spirits |
4578 | 好猛鬼 | hóu máahng gwái | (very fierce ghost)haunted, full of bad spirits |
4579 | 猛料 | máahng líu | (severe stuff)high quality, terrific, "great stuff". |
4580 | 猛毛 | máahng mòuh | (wild hair)a taxi driver choosing customers, soliciting for business (instead of accepting any hire as the law requires) (taxi driver jargon) |
4581 | 猛人 | máahng yàhn | powerful people, people with status or influence |
4582 | 孟 | maahng | 1. a surname2. the eldest brothers |
4583 | 孟加拉 | maahng gāa lāai | (Bangladesh)1. an idiot, a fool2. the name of a drinking game played in bars and clubs. |
4584 | Mind | māai | (<mind)to mind to care |
4585 | 埋 | màaih | to bury |
4586 | 埋單 | màaih dāan | 1. to ask for the bill2. to "check out"3. to die |
4587 | 埋堆 | màaih dēui | to join an organisation, to reinforce a group or faction, to back someone up |
4588 | 埋街飲井水 | màaih gāai yám jéng séui | (to go to the roadside and drink well water)to stop working as a prostitute, to retire from prostitute |
4589 | 埋街食井水 | màaih gāai sihk jéng séui | (to go to the roadside and drink well water)to stop working as a prostitute, to retire from prostitute |
4590 | 埋尾 | màaih méih | to bring to completion |
4591 | 埋牙 | màaih ngàah | 1. to start of fight2. to have sex with someone |
4592 | 埋數 | màaih sou | to make the final calculation, to add up who has won and who has lost, to "cash up". |
4593 | 埋位 | màaih wái | (to get into position)to take up the starting position, to take one's place, to be ready to start (of races, business, formal dinner etc.). |
4594 | 買 | máaih | 1. to buy2. to bet, to place a bet on3. to kill, to have killed |
4595 | 買板唔知埞 | máaih báan m4 jī dehng | (don't know where to buy wood for coffin)1. what the hell are you playing at2. who do you think you are? |
4596 | 買餅 | máaih béng | Yuen Long, a place in the western New Territories of Hong Kong. |
4597 | 買全鐘 | máaih chyùhn jūng | (to buy the full hours)to pay to take out a hostess from a night-club, to pay a "bar-fine". |
4598 | 買大 | máaih daaih | to defecate |
4599 | 買大細 | máaih daaih sai | (to gamble at big and small)risky, unpredictable (business, venture) |
4600 | 買定離手 | máaih dihng lèih sáu | an instruction in gambling games for the gamblers to place no more bets and to keep their hands off the table. |
4601 | 買full鐘 | máaih fū jūng | (to buy the full hours)to pay to take out a hostess from a night-club, to pay a "bar-fine". |
4602 | 買棺材唔知埞 | máaih gūn chòih m4 jī dehng | (don't know where to buy coffin)1. what the hell are you playing at?2. who do you think you are? |
4603 | 買起 | máaih héi | (to buy up)1. to kill2. to injure someone |
4604 | 買鐘 | máaih jūng | to buy the time of a nightclub hostess or prostitute, to take a hostess out of the club for sex |
4605 | 買水 | máaih séui | a ceremony carried out by the eldest son for a dead parent. |
4606 | 買少見少 | máaih síu gin síu | (not many to buy, not many to see)to become increasingly scarce. |
4607 | 買贏 | máaih yèhng | to bet on, to bet that someone or something will win. |
4608 | 賣 | maaih | to sell |
4609 | 賣大包 | maaih daaih bāau | to sell something cheaply, to sell off something at giveaway prices |
4610 | 賣花讚花香 | maaih fāa jaa fāa hēung | (flower sellers praise the scent of their flowers)to boast, to "sing one's own praises". |
4611 | 賣鹹蛋 | maaih hàahm dáan | (to sell salted eggs)to die to have died |
4612 | 賣鹹鴨蛋 | maaih hàahm ngaap dáan | (to sell salted duck eggs)to be dead, to have died |
4613 | 賣鹹魚 | maaih hàahm yú | (to sell salted fish)to be dead, to have died |
4614 | 賣口乖 | maaih háu gwāai | to sweet-talk, to talk in seductive or appealing way |
4615 | 賣血 | maaih hyut | to be poor, to be so poor as to have nothing to sell except one's blood |
4616 | 賣剩蔗 | maaih jihng je | (to sell left behind cane)1. something or somebody rejected as useless2. something or someone that on one wants, something unwanted left behind |
4617 | 賣豬仔 | maaih jyū jái | (to sell a little pig)1. to lead someone into a trap2 to con, to deceive, to defraud |
4618 | 賣甩 | maaih lāt | to get rid of, to escape from, to "shake off" (a pursuer, an unwanted companion). |
4619 | 賣命 | maaih mehng | 1. to ssacrifice oneself2. to be loyal to the extent that one will do anything for one's boss or commander |
4620 | 賣生藕 | maaih sāang ngáuh | (to sell raw lotus-root)to flirt |
4621 | 賣笑 | maaih siu | to work as prostitute |
4622 | 賣檯 | maaih tói | (to sell table)1. to sell space in an arcade or department store or a building to another business2. to sub-contract space to another business3. to sell the right to a product trademark or license |
4623 | 賣肉 | maaih yuhk | (to sell meat)to offer sex for a living |
4624 | Mark | māak | (<mark)1. to mark, to watch (football)2. to reserve the time of a night-club hostess |
4625 | Mark出街 | māak chēut gāai | to make a reservation to take a nightclub hostess out of the club for dinner, sex, etc. |
4626 | 擘 | maak | to pull apart |
4627 | 擘髀 | maak béi | (to spread thighs)1. to spread the legs, to open the legs (of woman in preparation for sex)2. to be sexually promiscuous3. to be a prostitute |
4628 | 擘大口得個窿 | maak daaih háu dāk go lūng | (the mouth is opened and there is only a hole)to be tongue-tied, open-mouthed in amazement, shock, etc. |
4629 | 擘大眼講大話 | maak daaih ngáahn góng daaih waah | (eyes open-wide and lying)1. to be a convincing liar2. to be a shameless liar. |
4630 | 擘爛髀 | maak laahn béi | a loose woman, a sexually promiscuous woman |
4631 | 擘面 | maak mín | (to tear face)to have a row, to break up (partnership, couple, etc.). |
4632 | 掹 | māang/māng | 1. to pull2. to hold |
4633 | 掹車邊 | māang chē bīn | barely to achieve one's goal, to get in "by the skin of one's teeth", to "scrape in" in a competition. |
4634 | 掹雞 | māang gāi | to pull the trigger (of a gun) |
4635 | 掹掹緊 | māang māang gán | 1. very tight2. barely, barely enough |
4636 | 抹 | maat | 1. to wipe2. to forget, to wipe out memory |
4637 | 貓 | māau | 1. a cat2. to be drunk3. to be high on drugs |
4638 | 貓機 | māau gēi | (cat device)a device for detecting mobile short-wave radios when used by taxi and truck dirvers (taxi driver jargon). |
4639 | 貓仔 | māau jái | kitten |
4640 | 貓咗 | māau jó | 1. to be drunk2. to be high on drugs |
4641 | 貓尿 | māau liuh | (cat's urine)tears |
4642 | 貓鬚 | māau sōu | cat whiskers |
4643 | 貓王 | māau yéung | (cat face)1. an ugly face2. an unwelcome "face", i.e. an unwelcome person |
4644 | 茅 | màauh | straw |
4645 | 茅躉 | màauh dán | to trick; an attempt to deceive the referee (e.g. by "taking a dive" in football). |
4646 | 麥 | mahk | wheat |
4647 | 麥記 | mahk gei | McDonald's fastfood restaurant |
4648 | 墨 | mahk | ink |
4649 | 墨七 | mahk chāt | a thief, a robber (old-fashioned usage). |
4650 | 墨魚 | mahk yùh | 1. cuttlefish2. a vehicle emitting black exhaust fumes |
4651 | 墨魚站 | mahk yùh jaahm | vehicle emissions testing centre (taxi driver jargon) |
4652 | 文 | màhn | language |
4653 | 文房四寶 | màhn fòhng sei bóu | (four treasures of a study)stationery |
4654 | 文雀 | màhn jéuk | 1. to pick pockets2. a pickpocket |
4655 | 文路 | màhn louh | used to describe someone who can talk fluently, someone who sounds persuasive or who shows understanding of what they are talking about. |
4656 | 有文有路 | yáuh màhn yáuh louh | used to describe someone who can talk fluently, someone who sounds persuasive or who shows understanding of what they are talking about. |
4657 | 問 | mahn | to ask |
4658 | 問候你老豆 | mahn hauh néih lóuh dauh | (to greet your father)an insulting question, indirectly expressing hostility to the addressee (euphemistic variant of 屌你老豆 díu néih lóuh dauh). |
4659 | 問候你老母 | mahn hauh néih lóuh móu | (to greet your mother)an insulting question, indirectly expressing hostility to the addressee (euphemistic variant 屌你老豆 díu néih lóuh móu). |
4660 | 萌 | màhng | to sprout |
4661 | 萌塞 | màhng sāk | 1. stubborn2. reluctant to take advice |
4662 | 密 | maht | hidden |
4663 | 密斟 | mahk jām | to talk secretly, to discuss in private |
4664 | 密質質 | mahk jāt jāt | very crowded |
4665 | 密實姑娘假正經 | mahk saht gū nèuhng gá jing gīng | (a demure girl may not really be so)one should not judge by appearances. |
4666 | 密食當三番 | mahk sihk dong sāam fāan | (a series of small wins is as good as a big win)a lot of small gains is as good as one big gain (e.g. business can prosper by a high volume of sales at a low profit margin). |
4667 | 蜜 | maht | honey |
4668 | 密瓜 | mahk gwāa | (honey-dew melon)big-breasted |
4669 | 咪 | māi | to swot, to cream for an exam |
4670 | 咪狗經 | māi gáu gīng | to study dog racing form |
4671 | 咪馬經 | māi máah gīng | to study horse racing form |
4672 | 咪書 | māi syū | to study hard, to "swot". |
4673 | 迷 | màih | to be infatuated by |
4674 | 米 | máih | 1. rice2. money |
4675 | 米碟 | máih díp | (rice plate)an ash-tray (restaurant workers' slang). |
4676 | 米飯班主 | máih faahn bāan jyú | (rice master)1. a boss, employer2. someone who supports or takes care of one |
4677 | 米缸 | máih gōng | 1. rice bin2. an ash-tray (restaurant worker jargon) |
4678 | 米田共 | máih tìhn gung | (rice field together)excrement, "shit" (derived from the three characters that make up the character 糞 fan "excrement") |
4679 | 米王 | máih wòhng | (rice king)rice porridge, congee (restaurant worker's slang). |
4680 | 嘜 | māk | (<trademark)trademark |
4681 | 嘜頭 | māk tàuh | brand, brand-name |
4682 | 蚊 | mān | 1. a mosquito2. a dollar |
4683 | 蚊髀同牛脾 | mān béi tùhng ngàuh béi | (a mosquito thigh compared with an ox thigh)no comparison, one of two things being compared is far superior or stronger to the second. |
4684 | 蚊都瞓 | mān dōu fan | (even the mosquitoes are asleep)too late |
4685 | 蚊飯 | mān faahn | (mosquito meal)blood |
4686 | 一蚊雞 | yāt mān gāi | (one dollar chicken)one dollar |
4687 | 蚊帳 | mān jeung | mosquito net |
4688 | 掹衫尾 | mān sāam méih | (to pull the garment hem)1. to ask to borrow money2. to beg for something (e.g. tips, inside information)3. to gate-crash an event following closely the person in front |
4689 | 忟 | máng | 1. annoyed, irritated2. anxious |
4690 | 忟憎 | máng jáng | 1. annoyed, angry, irritated2. anxious |
4691 | 掹貓尾 | mang māau méih | (to pull a cat's tail)two people trying to support each other's stories in order to trick someone or avoid something |
4692 | 掹炮 | mang paau | to pull a gun |
4693 | 乜 | māt | what |
4694 | 乜柒 | māt chaht | used to express irritation at a proposed course of action, "for what reason?", "for what fucking reason?". |
4695 | 乜春 | māt chēun | used to express surprise or irritation, "what is this?", "what the hell is this?". |
4696 | 乜都假 | māt dōu gáa | (everything is fake)everything will be meaningless, the plan will fail (unless a particular condition is met). |
4697 | 乜東東 | māt dūng dūng | used to refer to a thing which one cannot identity, or the quality or status of which is unclear, "thingummy", "what the hell is this?". |
4698 | 乜傢伙? | māt gāa fō/fó? | an expression of indignation of surprise, "who the hell is that?"; "what the hell is that?" |
4699 | 乜乜物物 | māt māt maht maht | 1. and so on and so forth2. used to imitate the annoying speech made by others. |
4700 | 乜水 | māt séui | someone whose name the speaker cannot remember or cannot be bothered to recall ("so and so", "whatshisname", "whatshername"). |
4701 | 乜誰 | māt séui | someone whose name the speaker cannot remember or cannot be bothered to recall ("so and so", "whatshisname", "whatshername"). |
4702 | 乜頭乜路? | māt tàuh māt louh? | a question used to ask about someone's background or intentions, "who the hell is this person?". |
4703 | 乜料呀? | māt líu aa? | a general inquiry as to the situation, news, etc., "what's happening?", "what's up?". |
4704 | 乜嘢料呀 | māt yéh líu aa? | a general inquiry as to the situation, news, etc., "what's happening?", "what's up?". |
4705 | 乜嘢新絲蘿蔔皮 | māt yéh sān sí lòh baahk péih | (what kind of new silk turnip skin)used to put someone down for being too arrogant, "who does he think he is?". |
4706 | 乜嘢環境 | māt yéh wàahn gíng | a general question or greeting, "what's going on?", "what's happening?". |
4707 | 踎 | māu | 1. to squat down2. to live, to reside, to stay |
4708 | 踎躉 | māu dán | (to squat on a mooring-post)unemployed, down and out |
4709 | 踎凳 | māu dang | (to squat on a stool)to be in jail, to do time. |
4710 | 踎兜 | māu dāu | (to squat with a dish)unemployed, down and out, very poor |
4711 | 踎街 | māu gāai | (to squat in the street)to be homeless |
4712 | 踎監 | māu gāam | to be in prison |
4713 | 踎塔 | māu taap | (to squat on a toilet)to defecate, to take a shit |
4714 | 謀 | màuh | 1. to plan2. to plot |
4715 | 謀人寺 | màuh yàhn jí | (a temple where people are murdered)a business that charges excessive prices (e.g. a hotel, a restuarant, etc.). |
4716 | 某 | máuh | unknown, unspecified |
4717 | 某某 | máuh máuh | Mr so and so; Mr. X. |
4718 | 某某人 | máuh máuh yàhn | Mr so and so; Mr. X. |
4719 | 茂 | mauh | exuberant |
4720 | 茂利 | mauh léi | a fool, an idiot, a "moron". |
4721 | 孭 | mē | 1. to carry on the back2. to take responsible for |
4722 | 孭上身 | mē séuhng sān | 1. to be in charge of2. to take responsibility for3. to take the blame for, to "carry the can" for a mistake |
4723 | 孭重飛 | mē chúhng fēi | to be a sell-out attraction, to be the star attraction, to guarantee heavy sales of tickets by one's presence in a show |
4724 | 孭飛 | mē fēi | (to carry the ticket)1. to take responsibility2.to be answerable3. to be a sell-out attraction, to be the star attraction, to guarantee heavy sales of tickets by one's presence in a show. |
4725 | 孭起 | mē héi | 1. to be responsible, to be in charge2. to take the blame, to be the "fall-gay". |
4726 | 孭債 | mē jaai | to owe a lot of money, to be very heavily in debt |
4727 | 孭周身債 | mē jāu sān jaai | to owe a lot of money, to be heavily in debt. |
4728 | 孭數 | mē sou | to owe a lot of money, to be heavily in debt |
4729 | 孭鐵 | mē tit | (to carry iron)police, a police officer (i.e. someone who can carry a gun). |
4730 | 孭鑊 | mē wohk | 1. to be told off, to be scolded2. to bear the responsibility (of something going wrong), to "carry the can". |
4731 | 咩 | mē | a particle indicating surprise |
4732 | 咩料? | mē líu? | what's up?; what's new?; what do you want? |
4733 | 歪 | mé | tilt |
4734 | 歪帽 | mé móu | (tilted hat)Hong Kong police tactical unit |
4735 | 命 | mehng | life, fate, circumstances |
4736 | 命大 | mehng daaih | (big life)lucky, providential, having had a narrow escape |
4737 | 命根 | mehng gān | the most important thing or person for someone |
4738 | 命仔都冇埋 | mehng jái dōu móuh màaih | to die, to lose one's life |
4739 | 命硬 | mehng ngaahng | tough, hard to kill, hard to defeat |
4740 | 命水 | mehng séui | fate, luck in life, fortune |
4741 | 味 | méi | 1. flavour2. a sexual service, a type of sex or sexual stimulation offered by a prostitute |
4742 | 眉 | mèih | an eyebrow |
4743 | 眉精眼企 | mèih jīng ngáahn kéih | smart, clever |
4744 | 眉頭眼額 | mèih tàuh ngáahn ngaahk | (eyebrows, head, eyes, forehead)the facial expression that can reveal what someone is thinking, what their mood is, etc... |
4745 | 尾 | méih | 1. a tail2. a reprisal3. bad consequences4. loose ends |
4746 | 美 | méih | pretty; beautiful |
4747 | 美人照鏡 | méih yàhn jiu geng | (the beauty looks into the mirror)to have eaten all the food in one's plate |
4748 | 未 | meih | not yet |
4749 | 未戒奶 | meih gaai náaih | (yet to quit milk)young and immature |
4750 | 未夠班 | meih gau bāan | not good enough, not powerful enough |
4751 | 未夠秤 | meih gau ching | 1. not old enough (for a job, to have sex, to work as a prostitute, etc)2. not senior enough (for a task, to represent an organisation). |
4752 | 未夠喉 | meih gau hàuh | not satisfied, unsatisfied (of thirst, lust, hunger, ambition). |
4753 | 未驚過 | meih gēng gwo | to not be afraid, to know no fear |
4754 | 未見官先打三十大板 | meih gin gūn sīn dá sāam sahp daaih báan | (thirty strokes on the behind before one can see the official)to pay a price before one can have the possibility of getting what one wants. |
4755 | 未撚屌過呀? | meih lán díu gwo àah? | (not been fucked yet)an obscene and insulting question, expressing strong hostility to the addressee. |
4756 | Man | mēn | (<man)male, virile, tough, manly |
4757 | Mag仔 | mēt jái | magistrate, magistrate's court |
4758 | 唔 | m4 | not |
4759 | 唔瞅唔睬 | m4 chāu m4 chói | (not to see and not to respond)to deliberately ignore somebody |
4760 | 唔臭米氣 | m4 chau máih hei | immature, unfamiliar with the ways of the world. |
4761 | 唔黐家 | m4 chī gāa | always not at home, never to be found at home. |
4762 | 不打不相識 | bāt dáa bāt sēung sīk | (no fighting no getting to know)friendship grows out of conflict, if people do not argue they will not become close. |
4763 | 唔抵得 | m4 dái dāk | to find intolerable |
4764 | 唔得掂 | m4 dāk dihm | to be in trouble |
4765 | 唔等洗 | m4 dáng sái | (not waiting to use)useless, of no pratical use (at least not in the near future). |
4766 | 唔嗲唔吊 | m4 dé m4 diu | to do something by halves |
4767 | 唔對路 | m4 deui louh | problematic, wrong |
4768 | 唔掂 | m4 dihm | it's not okay! |
4769 | 唔多妥 | m4 dō tóh | a felling of anxiety, that all is not well, that something is going to go wrong. |
4770 | 唔do | m4 dū | (I won't work)I quit! |
4771 | 我唔do | ngóh m4 dū | (I won't work)I quit! |
4772 | 唔化 | m4 faa | 1. not knowing how to adjust oneself to changing situations2. not following the group or willing to take part3. not having the same objective as the others involved. |
4773 | 唔發火當病貓 | m4 faat fó dong behng māau | (if one doesn't explode one is treated like a sick cat)used to complain that someone is not taking the speaker seriously, that only if the speaker loses his temper or becomes violent will the addressee take him or her seriously. |
4774 | 唔發火當我流 | m4 faat fó dong làuh | used as an accusation in situations where someone feels that they are not being treated with respect, and that they will only get respect if they get angry. |
4775 | 唔忿氣 | m4 fahn hei | not accepting failure, not willing to admit defeat |
4776 | 唔夠秤 | m4 gau ching | not old enough (for a job, to have sex, to work as a prostitute) |
4777 | 唔夠腳 | m4 gau guek | not enough players, one player short (for a game of mahjong). |
4778 | 唔夠喉 | m4 gau hàuh | not satisfied (of thirst, lust, hunger, ambition). |
4779 | 唔見得光 | m4 gin dāk gwōng | (cannot be exposed to the light)1. sandalous2. illegal3. to keep something secret |
4780 | 唔見棺材唔流眼淚 | m4 gin gūn m4 làuh ngáahn leuih | (to not cry until one sees the coffin)to know no fear, to not be afraid, to be oblivious to danger, to be very slow or reluctant to see that one is finished or defeated. |
4781 | 唔經大腦 | m4 gīng daaih nóuh | (not passing through the cerebrum)thoughtless, stupid |
4782 | 唔覺意 | m4 gok yi | 1. unintentionally2. accidentally3. without being aware of |
4783 | 唔關你事 | m4 gwāan néih sih | 1. a dismissive exclamation, "mind your own business!"2. it's not your fault |
4784 | 唔怪得 | m4 gwai dāk | no wonder, unsurprisingly |
4785 | 唔鹹唔淡 | m4 hàahm m4 táahm | (neither salty nor tasteless)1. not very accurate in one's pronunciation of a foreign language2. insipid |
4786 | 唔客氣 | m4 haak hei | (impolite)to treat brutally, to mistreat, used in threats to be "impolite" to someone. |
4787 | 唔喺度 | m4 hái douh | 1. not here2. dead, passed away (euphemism) |
4788 | 唔係呀 | m4 haih áah | an expression of incredulity or surprise, "are you kidding?". |
4789 | 唔係路 | m4 haih louh | 1. something or someone who doesn't look right2. said of someone unreasonable |
4790 | 唔係猛龍唔過江 | m4 haih máahng lùhng m4 gwo gōng | (a non-fierce dragon would cross the river)an enemy, someone who is coming to make friends. |
4791 | 唔係你財唔入你袋 | m4 haih néih chòih, m4 yahp néih dói | (if it is not your money, it won't enter your pocket)used to comfort people when they fail to receive money they were expecting or hoping to get. |
4792 | 唔係...手腳 | m4 haih ... sáu guek | (not the hands and lges of ...)1. not the equal of ...2. easily beaten by ... |
4793 | 唔係人咁品 | m4 haih yàhn gám bán | (not the stuff of a human being)unfeeling, inhuman, beastly |
4794 | 唔响處 | m4 héung syu | 1. not here2. dead, passed away (euphemism) |
4795 | 唔開胃 | m4 hōi waih | (not opening the stomach)unappetising, unappealing |
4796 | 唔好阿吱阿咗 | m4 hóu aa jí aa jō | not exasperated request, "stop moaning!". |
4797 | 唔好咁撚寸 | m4 hóu gám lán chyun | an aggressive question intended as a criticism of someone's arrogant behavior, "why are you being so fucking arrogant?", "don't be so fucking stuck up!". |
4798 | 唔好去死 | m4 hóu heui séi | to rude and hostile expression, used to tell someone to go away, "go to hell!", "(why don't you) drop dead!". |
4799 | 唔好豬噏 | m4 hóu jyū āp | (don't talk like a pig)an expression of irritation or anger at what someone is saying, "don't bullshit!". |
4800 | 唔好撚扮嘢 | m4 hóu lán baahn yéh | an expression of contempt at what someone is saying or at the image they are trying to project, "who the fuck are you trying to kid!". |
4801 | 唔好老脾 | m4 hóu lóuh péi | bad-tempered, grumpy |
4802 | 唔好扭計 | m4 hóu náu gái | don't complain so much, do what you are told! |
4803 | 唔好死 | m4 hóu séi | a rude and hostile expression, used to tell someone to go away, "go to hell!", "(why don't you) drop dead!". |
4804 | 唔知醜 | m4 jī cháu | to be shameless, to act shamelessly, to know no shame |
4805 | 唔知個醜字點寫 | m4 jī go cháu jih dím sé | (to not know how to write the character for repulsive)to know no shame, to be shameless |
4806 | 唔知個死字點寫 | m4 jī go séi jih dím sé | (to not know how to write the character for die)1. to know no fear, to be oblivious to danger2. to be stubborn in the face of a seroius threat |
4807 | 唔做中唔做保唔做媒人三代好 | m4 jouh jūng, m4 jouh bóu, m4 jouh mùih yàhn sāam doih hóu | (do not act as a middleman, a guarantor, or a matchmaker then your family will prosper for three generations)a warning not to act as a mediator in other people's affairs. |
4808 | 唔啦更 | m4 lāa gāang | irrelevant, unrelated |
4809 | 唔理 | m4 léih | to ignore, to not pay attention to |
4810 | 唔理三七廿一 | m4 léih sāam chāt yah yāt | (don't care that three sevens are twenty one)1. used to reject an objection to a course of action, "I don't care"2. regardless, irrespective |
4811 | 唔撈 | m4 lōu | to quit one's job |
4812 | 唔嬲就假 | m4 nāu jauh gáa | (not to be angry is fake)to have good cause to be angry |
4813 | 唔啱牙 | m4 ngāam ngáa | (not right on the tooth)1. not get along well2. incompatible |
4814 | 唔三唔四 | m4 sāam m4 sei | bad, low-class, immoral in character |
4815 | 唔使恨 | m4 sái hahn | (not worth desiring)valueless, useless |
4816 | 唔使擇日 | m4 sái jaahk yát | an exclamation, "there's no time like the present", "no need to fix a date!" (i.e. we can fight now). |
4817 | 唔使旨意 | m4 sái jí yi | used to resist an attempt to solicit support, "don't count on me!". |
4818 | 唔使問阿貴 | m4 sái han aa gwai | (no need to ask Mr Gwai)1. no doubt2. everyone knows this, it's common knowledge |
4819 | 唔使審 | m4 sái sám | (no need to investigate)definitely, without doubt |
4820 | 唔洗死 | m4 sái séi | an utterance used to encourage someone, implying that the situation is still not bad enough to give up, "it won't cost you your life!". |
4821 | 唔洗一身潺 | m4 séi yāt sān sàahn | a threat, warning that even if the addressee is not going to die, he or she will be go through a lot of pain. |
4822 | 唔聲唔聲 | m4 sēng m4 sēng | to not speak up, to keep out of an argument |
4823 | 唔順 | m4 seuhn | to be unhappy (with someone, something), to dislike (someone, something). |
4824 | 唔順超 | m4 seuhn chīu | to not like the look of someone, to dislike someone on sight. |
4825 | 唔衰得 | m4 sēui dāk | 1. to be unable to tolerate failture or humiliation2. to hate to lose |
4826 | 唔衰攞嚟衰 | m4 sēui ló làih sēui | to make trouble for oneself. |
4827 | 唔傷心就唔流淚 | m4 sēung sām jauh m4 làuh leuih | (one does not shed tears if one's feelings are not hurt)1. people don't cry for nothing2. used to point out that one thing of course follows from another |
4828 | 唔食羊肉一身臊 | m4 sihk yèuhng yuhk yāk sān sōu | (to smell of mutton even though one hasn't eaten it)to be presumed guilty by association. |
4829 | 唔識轉膊 | m4 sīk jyun bok | (not know to change shoulder)to be very stupid, i.e. so stupid that you don't realise you can change shoulders when carrying something. |
4830 | 唔熟唔食 | m4 suhk m4 sihk | to take advantage of family or friends in business dealings. |
4831 | 唔熟性 | m4 suhk sing | naive, unfamiliar with the way the world works. |
4832 | 唔睇僧面都睇佛面 | m4 tái jāng mihn, dōu tái faht mihn | (even if one doesn't see the monk's face, one should see the Buddha's)if intending to act against somebody, one should consider that even if one does not wish to give face to that person, one should give face to the person who supports them. |
4833 | 唔湯唔水 | m4 tōng m4 séui | (neither soup nor water)not good enough, not of the required standard. |
4834 | 唔通氣 | m4 tūng hei | used to describe someone who disturbs by their presence (e.g. by hanging around with a courting couple) or by making noise or being irritating in some way. |
4835 | 唔話得 | m4 waah dāk | 1. inpeccable, not to be faulted2. kind or considerate, treating someone well |
4836 | 唔入流 | m4 yahp làuh | (not in the flow)1. not up to the latest standard2. out of date, not in fashion |
4837 | 唔嘢少 | m4 yéh síu | someone to be reckoned with, to be really something, something to be reckoned with. |
4838 | 唔要罷就 | m4 yiu baah jauh | used to put pressure on someone who is hesitating over an offer made to them, "take it or leave it". |
4839 | 咪嚒 | mī mō | to be very slow and clumsy |
4840 | 咪咪嚒嚒 | mī mī mō mō | to be very slow and clumsy |
4841 | 綿 | mìhn | cotton |
4842 | 綿羊 | mìhn yéung | sheep |
4843 | 綿羊仔 | mìhn yéung jái | (sheep)a low-powered motorcycle, a moped |
4844 | 面 | mihn | one's face [mín]respect, reputation, honour, "face". |
4845 | 面青 | mihn chēng | (pale face)afraid, scared |
4846 | 面青口唇白 | mihn chēng háu sèuhn baahk | (palce face and white lips)terrified, "white with fear". |
4847 | 面大 | mihn daaih | (face big)important, influential |
4848 | 面紅面綠 | mihn hùhng mihn luhk | (face red face green)to get angry, to be furois |
4849 | 面阻阻 | mihn jó jó | (face obstructed)not on good terms with |
4850 | 面懵 | mihn múng | (foolish face)to lose face |
4851 | 面懵懵 | mihn múng múng | (foolish face)1. to lose face2. to look foolish |
4852 | 面懵心精 | mihn múng sām jēng | (face foolish heart clever)someone who appears or pretends to be stupid but is actually very smart or cunning. |
4853 | 面燶燶 | mihn nūng nūng | (face scorched)to look angry |
4854 | 面皮厚 | mihn pèih háuh | (thick-faced)to be shameless, to know no shame. |
4855 | 名 | méng | a name |
4856 | 名校 | mìhng haauh | a famous school, a prestigious school |
4857 | 名牌 | mìhng pàaih | a famous brand, especially clothes and accessories. |
4858 | 名譽掃地 | mìhng yuh sou deih | (reputation wiping the floor)to have one's reputation and honour damaged, to have one's name dragged through the mud. |
4859 | 明 | mìhng | to understand |
4860 | 明寸 | mìhng chyun | 1. deliberately abuse2. arrogant3. to provoke someone |
4861 | 明解 | mìhng gáai | to understand, to get the message |
4862 | 明星 | mìhng sīng | a celebrity, a star |
4863 | 明屈 | mìhng wāt | to pressure someone, to exploit someone. |
4864 | 搣 | mīt | 1. to tear off2. to get rid of |
4865 | 摵甩 | mīt lāt | 1. to get off drugs2. to break the habit |
4866 | 廟 | míu | a temple |
4867 | 廟嘴廟舌 | míu jéui míu siht | to grimace in dispproval |
4868 | 妙嘴妙舌 | míu jéui míu siht | to grimace in dispproval |
4869 | 魔 | mō | a demon |
4870 | 魔鬼托世 | mō gwái tok sai | 1. (a demon carrying the world)to perform an increditble feat, to show extraordinary ability2. an extraordinary feat |
4871 | 摩 | mō | 1. slow, slow-moving, slow to react2. to touch |
4872 | 摩頂 | mō déng | to hold one's shares until they reach their highest value |
4873 | 摩囉差 | mō lō chā | a South Asian (derogatory) |
4874 | 摸 | mó | 1. to grope2. to investigate someone3. to check up on someone's background |
4875 | 摸底 | mó dái | 1. to investigate someone2. to check up one someone's background |
4876 | 摸蜆 | mó hín | 1. to grope for clams2. to grope a woman's genitals (from a term in "tai chi", Chinese shadow boxing) |
4877 | 摸門釘 | mó mùhn dēng | (to scrape the door nails)to go to visit someone but not find them at home, to arrange a meeting with someone but not to find them. |
4878 | 摸身摸勢 | mó sān mó sai | to grope a woman. |
4879 | 磨 | mòh | to grind |
4880 | 磨豆腐 | mòh dauh fuh | (to grind beancurd)lesbian sex |
4881 | 磨鏡 | mòh geng | (to grind the mirror)1. lesbian sex2. lesbian |
4882 | 磨爛蓆 | mòh laahn jehk | (to grind a broken mat)1. to sit in one place for a very long time, e.g. sitting in a restaurant for hours2. to sit around for a long time without any particular purpose3. to have prolonged sex |
4883 | 磨碌 | moh lūk | 1. short and fat (person)2. a useless person |
4884 | 磨心 | moh sām | to be innocently involved in something (e.g. a quarrel), to get caught up in something |
4885 | 幕 | mohk | a screen |
4886 | 幕後黑手 | mohk hauh hāk sáu | (black hand behind the scenes)a person who controls everything from behind the scenes. |
4887 | 幕後主腦 | mohk hauh jyú nóuh | the master-mind, the power behind the scenes |
4888 | 莫 | mohk | do not |
4889 | 莫財 | mohk chòih | 1. to experience bad fortune2. to be poor |
4890 | 莫薑 | mohk gēung | timid, cowardly, "gutless" |
4891 | 忘 | mòhng | to forget |
4892 | 忘我 | mòhng ngóh | (forget me)an informal term for the "rave" drug, Ecstasy or MDMA. |
4893 | 網 | móhng | a net |
4894 | 網吧 | móhng bāa | internet cafe |
4895 | 網友 | móhng yáu | a friend met through the internet, internet chat-rooms, etc. |
4896 | 望 | mohng | 1. to look over2. to hope |
4897 | 望到頸都長 | mohng dou géng dōu chèuhng | (to hope until the neck becomes long)to live in hope for a long time for something |
4898 | 望就係咁望 | mohng juah haih gám mohng | (to look up to heaven as one casts lots)to have to put one's trust in fate |
4899 | 剝 | mōk | to remove |
4900 | 剝花生 | mōk fāa sāng | 1. to shell peanuts2. to be the uncomfortable third-person together with a pair of lovers |
4901 | 剝光豬 | mōk gwōng jyū | 1. to strip naked2. to be stripped naked3. to be left defenceless4. to be left with nothing, to be "cleaned out" (e.g. in gambling). |
4902 | 無 | mòuh | not to have |
4903 | 無情雞 | mòuh chìhng gāi | (merciless chicken)to be fired (if when lunching with one's boss on the 16th day of the 12 month in the lunar calendar the chicken's head is pointing at someone then the belief is that that person is about to lose their job). |
4904 | 無毒不丈夫 | mòuh duhk bāt jeuhng fū | to be a tough man, to be cold-blooded, to be ruthless |
4905 | 無端端 | mòuh dyūn dyūn | 1. for no reason, pointlessly2. without explanation. |
4906 | 無啦啦 | mòuh lāa lāa | without reason, for no reason |
4907 | 無賴 | mòuh láai | of bad character, low class (people). |
4908 | 無聊 | mòuh lìuh | pointless |
4909 | 無聊賴 | mòuh lìuh laaih | to have nothing to do; to live aimlessly |
4910 | 無無聊聊 | mòuh mòuh lìuh lìuh | 1. to fool around2. to have nothing to do. |
4911 | 無神神 | mòuh sàhn sàhn | without trace |
4912 | 無謂 | mòuh waih | useless, pointless |
4913 | 毛 | mòuh | 1. hair2. used in demands that someone not be harmed, as in English "if you touch a hair of his head...!"3. used in construction in which a statement is rejected or ridiculed (see example below)手下: 大佬,你好撚英! 大佬: 英條毛!sáu hah: daaih lóu, néih hóu lán yīng! daaih lóu: yīng tìuh mòuh!Subordinate: Boss, you're fucking amazing! Boss: Amazing my arse! |
4914 | 毛都未生齊 | mòuh dōu meih sāang chàih | (not yet sprouted a hair)1. used in insults, telling someone that they should withdraw or be quiet2. young and ignorant, young and inexperienced |
4915 | 毛管戙 | mòuh gún duhng | (hairs standing on end)to get the creeps, to be repelled. |
4916 | 毛片 | mòuh pín | a sex film, a pronographic film |
4917 | 毛神神 | mòuh sàhn sàhn | very hairy |
4918 | 毛手毛腳 | mòuh sáu mòuh geuk | unwelcome sexual advances, inappropriate fondling or touching |
4919 | 舞 | móuh | a dance |
4920 | 舞男 | móuh nàahm | 1. a man working as a nightclub host, a male escort for women2. a gigolo |
4921 | 舞女 | móuh néui | 1. a girl, a young woman working in a dance hall2. a nightclub hostess |
4922 | 舞小姐 | móuh síu jé | 1. a girl, a young woman working in a dance hall2. a nightclub hostess |
4923 | 舞廳 | móuh tēng | a dance club, a dance hall, a nightclub |
4924 | 冇 | móuh | not to have |
4925 | 冇賓州 | móuh bān jāu | (no penis)a person of no worth, a useless fool, a "prickless moron". |
4926 | 冇波 | móuh bō | flat-chested (woman) |
4927 | 無情白事 | móuh chìhng baahk sih | for no good reason (e.g. used to describe an unexpected action). |
4928 | 冇啖好食 | móuh daahm hóu sihk | 1. to have nothing but bad food2. to be unable to make a living, to struggle to make a living. |
4929 | 冇大冇細 | móuh daaih móuh sai | (no superior and inferior relationship)1. used to criticise someone for lacking respect, for not respecting hierarchy and status2. used to reject the idea that one should show excessive respect for one's supposed superiors. |
4930 | 冇膽匪類 | móuh dáam féi léui | (bandits without guts)a coward; a bunch of cowards |
4931 | 冇搭霎 | móuh daap saap | an irresponsible person |
4932 | 冇得頂 | móuh dāk díng | superb, great, unbeatable, second to none; extremely good |
4933 | 冇得揮 | móuh dāk fāi | (no way to <fight)invincible, unbeatable |
4934 | 冇得斟 | móuh dāk jām | (nothing to pour)no room for discussion |
4935 | 冇得彈 | móuh dāk tàahn | beyound reproach, impeccable |
4936 | 冇訂企 | móuh dehng kèih | to be taken over, to be pushed out, to be excluded from one's territory |
4937 | 冇分寸 | móuh fān chyun | (not a small amount)to tail to show proper restraint, to overstep the mark |
4938 | 冇符 | móuh fùh | (no lucky charm)there's no way of dealing with this, it's hopeless! |
4939 | 冇家教 | móuh gāa gaau | (no family teaching)to be badly behaved, to have bad manners (often used to children). |
4940 | 冇解 | móuh gáai | (no explanation)for no apparent reason, for no reason at all (used to comment on behavior). |
4941 | 冇交易 | móuh gāau yihk | (no transaction)used to turn down an offer or a transaction, "no deal", "no way", "nothing doing". |
4942 | 冇計 | móuh gái | used to affirm that one has no alternative to one's current situation or no way out of a situation. |
4943 | 冇咁大個頭就唔好帶咁大頂帽 | móuh gam daaih go tàuh jauh m4 hóu daai gam daaih déng móu | (without a big head, don't wear such a big hat)an instruction to someone not to overreach themselves, not to take on more than they can cope with, "don't bite off more than you can chew!". |
4944 | 冇咁好氣 | móuh gam hóu hei | (not such good breath)1. to fail to give attention to something or someone2. to have nothing more to do with someone or something2. to quit |
4945 | 冇幾可 | móuh géi hó | 1. rarely, seldom2. only from time to time |
4946 | 冇景 | móuh gíng | to experience bad fortune |
4947 | 冇嗰樣整嗰樣 | móuh gó yeuhng jíng gó yeuhng | (no such thing make such thing)to do something unnecessary |
4948 | 冇鬼用 | móuh gwái yuhng | (no ghost use)no use, absolutely no use, "no bloody use", "bloody useless". |
4949 | 冇鞋挽屐走 | móuh hàaih wáan kehk jáu | (where there are no shoes, grab the clogs and run)to withdraw hurriedly from an awkward situation |
4950 | 冇閪用 | móuh hāi yuhng | (no cunt use)an obscene expression of contempt, "no fucking use". |
4951 | 冇口齒 | móuh háu chí | (no mouth teeth)unreliable; untrustworthy |
4952 | 冇戲睇 | móuh hei tái | (no show to see)used to affirm that there is nothing special to see (e.g. used in order to disperse a crowd). |
4953 | 冇行 | móuh hòhng | to be unsuccessful in a venture, to be making no pregress, to not be getting anywhere |
4954 | 冇走雞 | móuh jáu gāi | to have everything under control, to have everything "in the bag". |
4955 | 冇走盞 | móuh jáu jáan | (no missing lamp)inflexible; too rigid |
4956 | 冇啫用 | móuh jēu yuhng | useless, "bloody useless |
4957 | 冇蕉用 | móuh jīu yuhng | completely useless, where 蕉 jīu ("penis") is used instead of the more obscene 撚 lán |
4958 | 冇種 | móuh júng | shameless, improper, badly behaved |
4959 | 冇啦lun | móuh lāa lang | unrelated; irrelevant |
4960 | 冇嚟光彩 | móuh làih gwōng chói | looking bad, looking out of sorts, unhealhty in appearance |
4961 | 冇厘神氣 | móuh làih sàhn hei | looking bad, looking out of sorts, unhealthy in appearance |
4962 | 冇厘心機 | móuh làih sām gēi | looking bad, looking out of sorts, unhealthy in appearance |
4963 | 無厘頭 | móuh làih tàuh | 1. a way of describing pointless talk or behavior2. "nonsense speak", a non-sequitur style of punning conversation fashionable in Hong kong in the late 1980's and early 1990's, popularised and developed by radio disc jockeys and in the films of Stephen Chau. |
4964 | 無厘頭鳩 | móuh làih tàuh gāu | nonsense, meaningless comments, irrelevant talk |
4965 | 冇厘正經 | móuh làih jing gīng | (without a gram of seriousness)used to criticise someone of joking about serious matters |
4966 | 有理由 | móuh léih yàuh | used to describe something unexpected, unreasonable or illogical, "it can't be!", "surely not!". |
4967 | 冇鍊用 | móuh lín yuhng | a humorous or euphemistic variant of 無撚用 móuh lán yuhng, "no fucking use". |
4968 | 冇料 | móuh líu | 1. a matter or a person not worth bothering about2. nothing special3. a situation from which nothing can be gained |
4969 | 冇料到 | móuh líu dou | (no material)1. incompetent, ill-educated, unqualified2. useless, not worth bothering with |
4970 | 冇米粥 | móuh máih jūk | (riceless congee)a useless plan or activity, something that will never amount to anything. |
4971 | 冇乜兩句 | móuh māt léuhng geui | to be unacquainted with, to have no relationship with |
4972 | 冇乜料 | móuh māt líu | 1. a matter or a person not worth bothering about2. nothing special3. situation from which nothing can be gained, nothing to report, nothing much is happening. |
4973 | 冇尾飛陀 | móuh méih fēi tòh | 1. to disappear2. to have the habit of disappearing3. to vanish |
4974 | 冇尾燒豬 | móuh méih sīu jyū | a roast pig without a tail→唔慌好事 [m4 fōng hóu sih] it won't be a good thinga bad sign; something unpromising (since in ceremonies honouring the dead, the roast pig will be without a tail). |
4975 | 冇面 | móuh mín | to lose face |
4976 | 冇面俾 | móuh mín béi | (no face to give)1. to show disrespect, to be uncompromising2. to refuse to compromise or back down in a situation of conflict |
4977 | 冇mood | móuh mūt | to be in a bad mood |
4978 | 冇你份 | móuh néih fán | you are not included! |
4979 | 冇牙老虎 | móuh ngàah lóuh fú | (toothless tiger)a person or group which, contrary to appearances or to its own rhetoric, has no real power. |
4980 | 冇瓦遮頭 | móuh ngáah jē tàuh | (no roof tile to shade one's head)to be homeless, to have no shelter |
4981 | 冇眼屎乾淨盲 | móuh ngáahn sí gōn jehng màahng | (to be properly blind and have no gum in the eyes)a saying indicating that one should accept fate, that what is in the past is finished, that one should cut one's losses |
4982 | 冇眼睇 | móuh ngáahn tái | to hate to see something, to not want to think about something |
4983 | 冇呢支歌仔唱 | móuh nī jī gō jái cheung | (no such song to sing)1. the times have changed2. nowadays things are done differently |
4984 | 冇腦 | móuh nóuh | stupid, brainless |
4985 | 冇譜 | móuh póu | excessive, strange, incoherent, illogical, out of line, not correct |
4986 | 冇晒符 | móuh saai fùh | (no lucky charms at all)a hopeless situation, "it's hopeless!". |
4987 | 冇晒面 | móuh saai mín | to lose face completely |
4988 | 冇心肝 | móuh sām gōn | (no heart and liver)negligent, indifferent |
4989 | 冇死 | móuh séi | (no death)to be a sure winner |
4990 | 無聲狗咬死人 | móuh sēng gáu, ngáauh séi yàhn | (a silent dog will bite you to death)one should be careful of people who remain silent, one may not get any advanced warning of a serious strike. |
4991 | 無聲狗 | móuh sēng gáu | one should be careful of people who remain silent, one may not get any advanced warning of a serious strike. |
4992 | 冇聲氣 | móuh sēng hei | to have yet to receive a positive response |
4993 | 冇聲冇氣 | móuh sēng móuh hei | to have yet to receive a positive response |
4994 | 冇水 | móuh séui | (no water)broke, without money |
4995 | 冇相干 | móuh sēung gōn | (no concern)a lack of concern, "no problem". |
4996 | 無私顯見私 | móuh sī hín gin sī | the more one tries to hide something, the more obvious it becomes. |
4997 | 無事出街少破敗 | móuh sih chēut gāai síu po chòih | (to go out for no reason will cost money)used to encourage someone to stay at home (e.g. parent to child). |
4998 | 無事獻殷勸非奸即盜 | móuh sih hin yān kàhn, fēi gāan jīk douh | (when someone tries everything to please you without any good reason, he is either a scoundrel or a bandit)one should be careful of people who, for no readily apparent reason, are too eager to please. |
4999 | 冇時冇候 | móuh sih móuh hauh | (not at any time)1. not according to schedule, at random times2. unexpectedly (e.g. said of someone who does not pay attention to regular meal times). |
5000 | 冇餸飯 | móuh sung faahn | (no dishes and rice)1. to have nothing to eat2. a humble meal (polite expression by host). |
5001 | 冇天裝 | móuh tīn jōng | (no hold in heaven)an evil person |
5002 | 冇彎轉 | móuh wāan jyun | 1. no way to turn, no way out2. nothing more to be said |
5003 | 冇王管 | móuh wóng gún | (no king ruling)used to describe a chaotic situation where there is no one in charge. |
5004 | 冇癮 | móuh yáhn | disappointed, let down |
5005 | 冇陰功 | móuh yām gūng | an exclamaton used to express sympathy, "how sad!". |
5006 | 冇冇怕 | móuh yáuh paa | an exclamation of reassurance, "don't worry!", "don't be afraid!". |
5007 | 冇藥力 | móuh yeuhk lihk | (no medicinal strength)(of a drug) to have no effect |
5008 | 冇衣食 | móuh yī sihk | (no clothing or food)a way of telling off someone who is wasteful or extravagant. |
5009 | 冇耳性 | móuh yíh sing | absent-minded, forgetful |
5010 | 冇掩雞籠 | móuh yím gāi lùhng | (doorless chicken coop)a place where you can come and go as you wish. |
5011 | 冇腰骨 | móuh yīu gwāt | (no waist bone)to have no backbone, has no guts |
5012 | 木 | muhk | 1. wood2. stupid, dumb, dull-witted |
5013 | 木獨 | muhk duhk | awkward, socially inept |
5014 | 木瓜 | muhk gwāa | 1. papaya2. big-breasted |
5015 | 木瓜鮮奶 | muhk gwāa sīn náaih | (papaya fresh milk)big-breasted |
5016 | 木口木面 | muhk háu muhk mihn | (wooden mouth wooden face)dumb, slow-witted |
5017 | 木魚 | muhk yú | a nightclub hostess who provides sexual services for her customers |
5018 | 木咀 | mūk jéui | 1. pouting lips, pursed lips or mouth2. a person with an expressionless face, a person without much humour3. a generic term for someone one is pointing at or indicating, "that guy over there"4. a fool |
5019 | 門 | mùhn | a gate |
5020 | 門生 | mùhn sāng | 1. pupil2. a triad follower |
5021 | 悶 | muhn | bored |
5022 | 悶到抽筋 | muhn dou chāu gān | (so bored that one gets cramp)very bored. |
5023 | 悶戰 | muhn jin | stalling tactics, deliberately wasting time (football). |
5024 | 矇 | mùhng | blurred |
5025 | 矇查查 | mùhng chàah chàah | 1. hard to discern, barely visible, blurred2. muddle-headed, unclear |
5026 | 矇眼仔 | mùhng ngáahn jái | stupid boy, an foolish kid, "squint-eyed" |
5027 | 妹釘 | mūi dēng | a younger sister, a young woman, a little girl (sometimes derogatory) |
5028 | 妹仔大過主人婆 | mūi jái daaih gwo jyú yàhn pòh | (a bonded maid servant is more important than her mistress)to treat a secondary issue as more important than the main issue, to have one's priority wrong. |
5029 | 妹妹 | mùih múi | 1. younger sister2. female sexual organ, vagina |
5030 | 霉 | mùih | 1. moldy2. to have bad luck |
5031 | 梅 | mùih | a plum |
5032 | 梅花間竹 | mùih fāa gaan jūk | (each two plum trees are separated by one bamboo tree)in alternative series, in ABAB sequence |
5033 | 梅開二度 | mùih hōi yih douh | to have sex a second time, a second bout of love-making |
5034 | 懵 | múng | foolish |
5035 | 懵閉閉 | múng bai bai | foolish, stupid |
5036 | 懵丙 | múng bíng | a fool |
5037 | 懵到上心口 | múng dou séuhng sām háu | extremely foolish |
5038 | 懵仔 | múng jái | 1. a fool2. criminals held in a psychiatric wing, prisoners classified as psychiatric cases |
5039 | 懵仔簿 | múng jái bóu | (silly boy book)a cerificate stating that a prisoner is either mentally or physically ill (prison officer jargon) |
5040 | 懵仔針 | múng jái jām | an injection of drugs to knock someone out. |
5041 | 懵撚 | múng lán | (stupid prick)a vulgar and obscene insult, a big fool, a "stupid prick". |
5042 | 懵佬 | múng lóu | a fool, a stupid man |
5043 | 懵盛盛 | múng sihng sihng | stupid, muddle-headed, unable to think clearly |
5044 | Mood | mūt | a good mood |
5045 | 乸 | náa | 1. female2. a colloquial or humorous way to refer to one's girlfriend or wife |
5046 | 乸口乸面 | náa háu náa mihn | moody, in a bad mood |
5047 | 乸脷 | náa leih | expensive, too high, too much (price) |
5048 | 乸乸地 | náa náa déi | (female female like)effeminate |
5049 | 乸聲乸氣 | náa sēng náa hei | (female voice female air)an effeminate voice |
5050 | 乸型 | náa yìhng | (female form)female, effeminate |
5051 | 嗱 | náa | to pick up, to take |
5052 | 嗱口嗱面 | náa háu náa mihn | 1. to have an angry expression, to look hostile2. to look upset |
5053 | 嗱起 | náa héi | 1. to pick up2. to roll up (trousers, sleeves) |
5054 | 嗱西 | náa sāi | 1. to be reckless2. to be careless3. sloppy, careless, slapdash (in doing a task) |
5055 | 嗱手唔成勢 | náa sáu m4 sìhng sai | (to grab hands but no achieve a position)to be unprepared, to be not in a good position to do something |
5056 | 嗱屎上身 | náa sí séuhng sān | to bring trouble on onself |
5057 | 嗱林 | nàah làhm | fast, quickly |
5058 | 拿林 | nàah làhm | fast, quickly |
5059 | 嗱嗱聲 | nàah nàah sēng | fast, quickly |
5060 | 拿拿聲 | nàah nàah sēng | fast, quickly |
5061 | 拿拿冧 | nàah nàah làhm | fast, quickly |
5062 | 拿拿林 | nàah nàah làhm | fast, quickly |
5063 | 拿拿淋 | nàah nàah làhm | fast, quickly |
5064 | 嗱嗱淋 | nàah nàah làhm | fast, quickly |
5065 | 嗱嗱林 | nàah nàah làhm | fast, quickly |
5066 | 拿手 | nàah sáu | to be good at, to have a special skill |
5067 | 拿 | nàah | to pick up, to hold in hand |
5068 | 拿渣 | náah jáa | dirty, corrupt, dishonest, tricky |
5069 | 拿渣嘢 | náah jáa yéh | trickery, cheating, dirty dealings, underhand tricks |
5070 | 南風窗 | nàahm fūng chēung | (south wind window)money pouring in from Hong Kong to China under the open-door policy (a reference to a good direction in "fung shui" or Chinese geomancy). |
5071 | 喃 | nàahm | to murmur |
5072 | 喃嘸費 | nàahm mòh fai | 1. fee given to a monk2. fees for having sexual intercourse with a nightclub hostess |
5073 | 喃嘸佬 | nàahm mòh lóu | (chanting man)Taoist monk |
5074 | 男 | nàahm | male |
5075 | 男花 | nàahm fāa | (male flower)an attractive man used in a set up to defraud or cheat a woman |
5076 | 男公關 | nàahm gūng gwāan | a male nightclub host, a male "PR" offering guests services ranging from companiionship to sex. |
5077 | 男仔頭 | nàahm jái tàuh | a woman who has the appearance or personality of a man, a woman who acts like a man. |
5078 | 男子漢 | nàahm jí hon | 1. a tough man, a strong man2. someone who can carry a heavy burden or responsibility |
5079 | 男朋友 | nàahm pàhng yáuh | a boyfriend |
5080 | 男人老狗 | nàahm yàhn lóuh gáu | a tough man, a man who can stand pain, be decisive, etc. |
5081 | 男人婆 | nàahm yàhn pòh | a girl or woman who acts like a man, a "tom boy" (often with the implication that she is a lesbian). |
5082 | 男人頭 | nàahm yàhn tàuh | a woman who has the appearance or personality of a man, a woman who acts like a man |
5083 | 男人去飲湯 | nàahm yàhn heui yám tōng | (a man going to drink soup)to visit one's mistress |
5084 | 男友 | nàahm yáuh | a boyfriend |
5085 | 難 | nàahn | difficult |
5086 | 難頂 | nàahn díng | 1. intolerable, hateful (situation, person)2. a difficult task, a hard job |
5087 | 難開下道 | nàahn hōi haah douh | (difficult to open below road)puns with 蘭開夏道 [nàahn hōi haah douh] Lancashire Road in Kowloon Tong, a district known for its short-time hotels, used as a pun when talking about women reluctant to have sex. |
5088 | 蘭開夏道 | nàahn hōi haah douh | Lancashire Road in Kowloong Tong, a district known for its short-time hotels, used as a pun when talking about women reluctant to have sex (puns with 難開下道 [nàahn hōi haah douh] "difficult to open below road".) |
5089 | 難料 | nàahn líu | a difficult situation, a tough situation |
5090 | 難相與 | nàahn sēung yúh | difficult to get along with |
5091 | 奶粉錢 | nàahn fán chín | money given for a child's food and education |
5092 | 奶罩 | nàahn jaau | a bra |
5093 | now攪 | náau gaauh | 1. chaotic, disorderly2. a nuisance, problematic |
5094 | 澩嫪 | náau gaauh | 1. chaotic, disorderly2. a nuisance, problematic |
5095 | 鬧 | naauh | 1. to scold, to quarrel with2. noisy3. to disturb |
5096 | 鬧臭 | naauh chau | to shame someone, to scold someone in public |
5097 | 鬧交 | naauh gāau | to quarrel |
5098 | 鬧通街 | naauh tūng gāai | 1. to quarrel so loudly that the whole street can hear2. something known already to everyone, "old news". |
5099 | 泥 | nàih | mud |
5100 | 泥碼 | nàih máah | gambling chips bought by gambling syndicates from casino management and offered at a discount to rich gamblers to use in gambling VIP rooms but which cannot be exchanged for cash, "dead chips". |
5101 | 泥菩薩過江 | nàih pòuh saat gwo gōng | a clay Bodhisattva crossing the river→自身難保 [jih sān nàahn bóu] unable to protect one self ■to be unable to protext one's own interests, let alone the interests of others |
5102 | 諗 | nám | 1. to think2. to consider |
5103 | 諗掂 | nám dihn | to sort something out, to think what to do |
5104 | 諗埋一面 | nám màaih yāt mihn | to only think of something bad |
5105 | 諗唔開 | nám m4 hōi | to be unable to cope, to be at the end of one's tether |
5106 | 諗縮數 | nám sūk sou | to be cunning or crafty, to act in a tricky way |
5107 | 諗頭 | nám tàuh | ideas or solutions to problems |
5108 | 撚化 | nán faa | to play tricks, to deceive someone |
5109 | 撚雀 | nán jéuk | to carry a bird in a birdcage |
5110 | 撚手 | nán sáu | exquisite, delicate, of high quality |
5111 | 撚手小菜 | nán sáu síu choi | good dishes (commonly advertised on the walls of Hong Kong Chinese restaurants, especially small ones). |
5112 | 粒 | nāp | 1. a grain2. a unit of hours3. a "pip" on a police uniform indicating rank4. ten thousand |
5113 | 粒嗲 | nāp dē | a remark, an utterance |
5114 | 粒聲唔出 | nāp sēng m4 chēut | not to utter a single sound |
5115 | 粒花 | nāp fāa | a police inspector, a probationary police inspector (police jargon, based on the badge design) |
5116 | 一粒花 | yāt nāp fāa | a police inspector, a probationary police inspector (police jargon, based on the badge design) |
5117 | 粒鐘 | nāp jūng | one hour |
5118 | 一粒鐘 | yāt nāp jūng | one hour |
5119 | 粒臣 | nāp sán | a unit of ten cents |
5120 | 一粒臣 | yāt nāp sán | a unit of ten cents |
5121 | 嬲 | nāu | angry |
5122 | 嬲爆爆 | nāu baau baau | very angry, furious |
5123 | 扭 | náu | to twist |
5124 | 扭計 | náu gái | 1. tricky cunning2. to be angry, to be malcontent3. to resent one's position or status |
5125 | 扭六壬 | náu luhk yahm | (to wring out the Ren)to use every strategy at one's disposal, to "rack one's brains" |
5126 | 扭盡六壬 | náu jeuhn luhk yahm | (to wring out the Ren)to use every strategy at one's disposal, to "rack one's brains" |
5127 | 扭紋柴 | náu màhn chàaih | a whinning child, a weepy child that is always trying to get what it wants. |
5128 | 扭扭擰擰 | náu náu nihng nihng | 1. to squirm, to be hesitant, to be relectant or too weak to come to a decision2. to resent one's position or status, to show discontent with one's position or status |
5129 | 扭身扭勢 | náu sān nāu sai | to attract attention to oneself |
5130 | 扭屎忽花 | náu sí fāt fāa | 1. to show signs of discontent with one's position or status (i.e. apparently not happy sittting in one's own seat)2. to shake one's behind, to wiggle one's buttocks (usually said of a woman) |
5131 | 扭耳仔 | náu yíh jáh | (to twist someone's ear)to have someone under one's control (e.g. wives to husbands) |
5132 | 腍啤啤 | nàhm beht beht | 1. soft, tender2. without a strong will, easily controlled or led |
5133 | 淋bat bat | nàhm beht beht | 1. soft, tender2. without a strong will, easily controlled or led |
5134 | 你 | néih | you |
5135 | 你當我係神主牌 | néih dong ngóh haih sàhn jyú páai | (you're treating me like an ancestral tablet)you're treating me like something you can take out and put away again at your convenience. |
5136 | 當...係神主牌 | dong... haih sàhn jyú páai | to treat someone or something like something you can take out and put away again at your convenience. |
5137 | 你咁寸做乜嘢啫 | néih gam chyun jouh māt yéh jēk | a question intended as a criticism of someone's arrogant behavior, "why are you being so arrogant?". |
5138 | 你咁撚衰 | néih gam lán sēui | a vulgar way of objecting to what someone has done or said, or to their character in general, "you're such a prick!" |
5139 | 你敬我一尺我,我敬你一丈 | néih ging ngóh yāt chek, ngóh ging néih yāt jeuhng | (if you grant me one foot, I will grant you ten)whatever favours you do for me will be more than reciprocated. |
5140 | 你係唔係出嚟行 | néih haih m4 haih chēut làih hàahng | (haven't you been out for a walk)remiding someone of the realities of underworld life, "you know the score!", "you know the rules!". |
5141 | 你就想 | néih jauh séung | (you want it)no way, "in your dreams". |
5142 | 你隻嘢 | néih jek yék | an affectionate or insulting term to express irritation or anger, "you naughty child!"; "you old bastard!". |
5143 | 你做初一我做十五 | néih jouh chō yāt, ngóh jouh sahp ńgh | used when retaliating or threatening retaliation, "you do X, I'll do Y", "tit for tat". |
5144 | 你知條撚咩 | néih jī tìuh lán mé | a vulgar and obscene way of expressing scepticism or disbelief, "what the fuck do you know?". |
5145 | 你老闆 | néih lóuh báan | (your boss)an exclamation of indignation or irrtation |
5146 | 你老豆 | néih lóuh dauh | (your father)an exclamation of indignation or irrtation |
5147 | 你老粗 | néih lóuh jóu | (your ancestor)an insult, "screw you!", a variant of 你老母 [néih lóuh móu] "your mother" |
5148 | 你老母 | néih lóuh móu | (your mother)an insult, "screw you!", "your mother!" |
5149 | 你老母唔襟屌 | néih lóuh móu m4 kām díu | (your mother can't take a good fucking)an obscene expression of hostility and aggression |
5150 | 你老母屎忽 | néih lóuh móu sí fāt | (your mother's arse)an insult, "up yours!" |
5151 | 你鹵味 | néih lóuh méi | (your salted meats)indicating hostility and aggression, a variant of 屌你老母 [díu néih lóuh móu], "fuck you!". |
5152 | 你唔係呀嘛 | néih m4 haih aa máah | an exclamation of surprise or irritation, "you can't be serious!"; "you must be kidding!"; "why did you do something so stupid?". |
5153 | 你同我定 | néih tùhng ngóh dihng | (be steady for me)used to reassure someone that one can be trusted with a task or that things will turn out alright, "don't worry, everything will be fine". |
5154 | 你有張良計,我有過牆梯 | néih yáuh jēung lèuhng gai, ngóh yáuh gwo chèuhng tāi | (you have Zhang Liang's strategy, but I have a ladder to get me over the wall)if you have a clever strategy, I will come up with a cleverer strategy than yours (Zhang Liang was a famous military who played a key role in the founding of the Western Han Dynasty). |
5155 | 你有你,我有我 | néih yáuh néih, ngóh yáuh ngóh | (you have you and I have me)used to declare the end of a relationship or partnership, "let's each go our own way". |
5156 | 女 | néui | 1. a girl, a young woman2.a call-girl, a prostitute |
5157 | 女仔之家 | néui jái jī gāa | as a proper girl (used in advising on the correct behaviour appropriate for a young woman). |
5158 | 女keeper | néui kī páa | a female supervisor in charge of a brothel, a woman supervising a call-girl centre. |
5159 | 女魔頭 | néui mō tàuh | (witch)an insult for a woman, "bitch", "hag". |
5160 | 女朋友 | néui pàhng yáuh | a girlfriend |
5161 | 女同志 | néui túhng ji | (female comrade)a lesbian |
5162 | 女人湯圓 | néui yán tōng yún | (woman's sweet dumpling)an attractive man, a man with many female admirers |
5163 | 女優 | néui yāu | an actress or model who appears in sex films or in revealing photos |
5164 | 女友 | néui yáuh | a girlfriend |
5165 | 囡囡 | nèuih néui | 1. small, cute, petite2. a call-girl, a prostitute |
5166 | 牙 | ngàah | tooth/teeth |
5167 | 牙擦 | ngàah chaat | (tooth brush)1. a boastful person2. to boast |
5168 | 牙擦擦 | ngàah chaat chaat | 1. a boastful person2. to boast |
5169 | 牙擦蘇 | ngàah chaat sōu | 1. a boastful person2. to boast |
5170 | 牙齒當金使 | ngàah chí dong gām sái | (teeth used as gold)to be reliable, to be trustworthy, to keep one's word |
5171 | 牙齒痕 | ngàah chí hán | (tooth scar)an old quarrel that still rankles, a score to settle |
5172 | 牙齒印 | ngàah chí yan | an old quarrel that still rankles; a score to settle |
5173 | 牙骹 | ngàah gaau | 1. banter2. boastful talk3. a mock-rivalry, a friendly contest, a contest in which face (rather than money) is at stake |
5174 | 牙斬斬 | ngàah jáam jáam | 1. to talk big, to boast, to be opinionated2. to be defiant |
5175 | 牙尖嘴利 | ngàah jīm jéui leih | glib, smooth-talking |
5176 | 牙力 | ngàah lihk | power, influence, authority |
5177 | 牙屎屎 | ngàah sí sí | to boast, to talk big |
5178 | 牙痛咁聲 | ngàah tung gám sēng | 1. to be unwilling or reluctant to do something2. to moan if asked to perform some task |
5179 | 牙痛噉聲 | ngàah tung gám sēng | 1. to be unwilling or reluctant to do something2. to moan if asked to perform some task |
5180 | 牙煙 | ngàah yīn | (tooth smoke)dangerous, risky, "hair-raising". |
5181 | 掗 | ngaah | 1. to block2. to occupy |
5182 | 掗拃 | ngaah jaah | (to occupy a space)a person who thinks he/she deserves priority, someone who tries to throw their weight around |
5183 | 掗住個位 | ngaah jyuh go wái | Save that place! |
5184 | 掗位 | ngaah wái | (to occupy seat)to occupy a place or position, e.g. to reserve seats in a fast food restaurant while the food is being purchased. |
5185 | 眼 | ngáahn | an eye |
5186 | 眼白白 | ngáahn baahk baahk | to look on helplessly |
5187 | 眼不見為乾淨 | ngáahn bāt gin wàih gōn jehng | (what one cannot see, one can treat as clean)to not see or prefer not to see something unpleasant, "what the eye doesn't see, the heart does not grieve over". |
5188 | 眼啤啤 | ngáahn bē bē | to stare |
5189 | 眼淺 | ngáahn chín | 1. to be on the point of tears, to seem to be about to cry2. to be jealous, to be hostile |
5190 | 眼超超 | ngáahn chīu chīu | to stare in a hostile way |
5191 | 眼大睇過籠 | ngáahn daaih tái gwo lùhng | (the eyes are too big and overlook)to be unable to see something right in front of one, to overlook something obvious. |
5192 | 眼凸凸 | ngáahn daht daht | with bulging eyes (e.g. because of anger). |
5193 | 眼定定 | ngáahn dihng dihng | to stare fixedly, with staring eyes |
5194 | 眼花 | ngáahn fāa | 1. with blurred vision, unable to see clearly2. dazzled |
5195 | 眼花花 | ngáahn fāa fāa | 1. with blurred vision, unable to see clearly2. dazzled |
5196 | 眼火爆 | ngáahn fó baau | eyes blazing with anger! |
5197 | 眼闊肚窄 | ngáahn fut tóuh jaak | (the eyes are wide but the belly is narrow)to take on more than one needs or can handle, to "have eyes bigger than one's stomach". |
5198 | 眼甘甘 | ngáahn gām gām | to stare lustfully at someone or something |
5199 | 眼鏡 | ngáahn géng | 1. spectacles2. a bra |
5200 | 眼角高 | ngáahn gok gōu | 1. snobbish, superior2. to have a superior attitude |
5201 | 眼掘掘 | ngáahn gwaht gwaht | to stare in a hostile manner, to glare |
5202 | 眼光光 | ngáahn gwōng gwōng | 1. to be unable to sleep2. to stare vacantly |
5203 | 眼紅 | ngáahn hùhng | (red-eyed)jealous, envious |
5204 | 眼眨眨 | ngáahn jáam jáam | to blink, to blink a few times (e.g. in response to a question as a sign of indecision). |
5205 | 眼厲厲 | ngáahn laih laih | to give a warning glance, to give a sideways glance |
5206 | 眼睩睩 | ngáahn lūk lūk | to look about, to look in different directions |
5207 | 眼尾都唔望 | ngáahn méih dōu m4 mohng | (not even to look from the corner of one's eyes)to deliberately ignore someone |
5208 | 眼矇矇 | ngáahn mūng mūng | unable to see clearly, with blurred vision |
5209 | 眼濕濕 | ngáahn sāp sāp | (wet eyed)tearful, with eyes full of tears |
5210 | 眼坦坦 | ngáahn táan táan | exhausted, completely defeated, fatigued |
5211 | 眼冤 | ngáahn yūn | 1. disgusted, revolted2. revolting, hateful, hard to look at |
5212 | 硬 | ngaahng | 1. hard2. solid3. stiff4. erect (of penis) |
5213 | 硬崩崩 | ngaahng | unyielding, blunt |
5214 | 硬頸 | ngaahng géng | stubborn |
5215 | 硬榾榾 | ngaahng gwahk gwahk | very hard |
5216 | 硬倔倔 | ngaahng gwahk gwahk | very hard |
5217 | 硬掘掘 | ngaahng gwahk gwahk | very hard |
5218 | 硬淨 | ngaahng jehng | (hard clean)tough, not easy to defeat |
5219 | 硬晒 | ngaahng saai | stiff, erect (of penis) |
5220 | 硬晒軚 | ngaahng saai táaih | 1. muscle stiffness2. to be at one's wit's end |
5221 | 硬食 | ngaahng sihk | 1. to suffer a punishment directly, to take the full punishment2. to take a direct blow, to take a direct hit |
5222 | 硬嘢 | ngaahng/ngáang yéh | 1. a dollar, a coin (often in the context of a "lucky money" packet, as an ungenerous gift)2. strong, powerful, tough, difficult to handle or control3. something solid |
5223 | 嗌 | ngaai | 1. to shout2. to scold |
5224 | 嗌交 | ngaai gāau | to quarrel |
5225 | 嗌霎 | ngaai saap | to have a serious argument |
5226 | 捱 | ngàaih | to endure |
5227 | 捱更抵夜 | ngàaih gāang dái yeh | (to suffer the day and endure the night)to work night and day |
5228 | 捱騾仔 | ngàaih lèuih jái | (to endure like a donkey)1. to work like a slave2. to put up with a very difficult job |
5229 | 捱麵包 | ngàaih mihn bāau | to be poor, to struggle to make a living |
5230 | 捱生捱死 | ngàaih sāang ngàaih séi | (to endure life and endure death)to work extremely hard |
5231 | 捱世界 | ngàaih sai gaai | (to endure the world)to face reality, to struggle hard to make a living |
5232 | 捱義氣 | ngàaih yih hei | to do a favour out of loytalty |
5233 | 呃神騙鬼 | ngàaih sàhn pin gwái | to lure someone into a trap, to trick someone |
5234 | 啱啱碰著剛剛 | ngāam ngāam pung jeuhk gōng gōng | at the critical moment |
5235 | 拗氣 | ngaau hei | to quarrel with |
5236 | 拗數 | ngaau sou | to quarrel with, to argue |
5237 | 熬 | ngàauh | to suffer |
5238 | 熬底 | ngàauh dái | to be afraid |
5239 | 淆底 | ngàauh dái | to be afraid |
5240 | 熬老襯 | ngàauh lóuh chan | to earn a living through honest means, to "go straight", used for example negatively by criminals of a fellow criminal who takes a normal job or "goes straight" . |
5241 | 淆老襯 | ngàauh lóuh chan | to earn a living through honest means, to "go straight", used for example negatively by criminals of a fellow criminal who takes a normal job or "goes straight" . |
5242 | 咬 | ngáauh | to bite |
5243 | 咬草 | ngáauh chóu | (to bite grass)to smoke cannabis |
5244 | 咬兜 | ngáauh dōu | (to bite a bowl)to smoke a pipe |
5245 | 咬飯 | ngáauh faahn | (to bite rice)to eat |
5246 | 咬灰 | ngáauh fūi | (to bite ash)to take heroin |
5247 | 咬貴米 | ngáauh gwai máih | (to bite expensive rice)to use high priced pure heroin |
5248 | 咬蔗啦去 | ngáauh je lāa heui | (to bite sugar cane and leave)used to express hostility and/or tell someone to leave, "piss off!". |
5249 | 咬糧 | ngáauh lèuhng | (to bite one's pay)to retire and get one's pension (e.g. of a civil servant). |
5250 | 咬老軟 | ngáauh lóuh yúhn | 1. to live off a woman's earnings, to have a wealthy wife and not need to work2. to life off the earnings of a prostitute |
5251 | 咬米 | ngáauh máih | to eat |
5252 | 咬我食 | ngáauh ngóh sihk | to be unable to resist (me), to be unable to stop (me) |
5253 | 咬雲 | ngáauh wàhn | (to bite the clouds)to take opium |
5254 | 咬耳仔 | ngáauh yíh jái | (to bite ears)to talk secretly, to whisper together in a secretive way, to conspire |
5255 | 吟沉 | ngàhm chàhm | to nag |
5256 | 吟吟沉沉 | ngàhm ngàhm chàhm chàhm | to nag |
5257 | 銀 | ngàhn/ngáhn | 1. silver2. money3. a dollar |
5258 | 銀雞 | ngàhn gāi | (silver chicken)actresses who are also prostitutes |
5259 | 銀両 | ngàhn léung | (silver tale)money |
5260 | 矮 | ngái | short |
5261 | 矮得得 | ngái dāt dāt | very short (of person) |
5262 | 矮仔多計 | ngái jái dō gái | a short person has many stratagem, solutions, ideas, etc |
5263 | 翳 | ngai | stuffy |
5264 | 翳焗 | ngai guhk | hot and stuffy (of weather or place) |
5265 | 危 | ngàih | danger |
5266 | 危危乎 | ngàih ngàih fùh | precarious, dangerous, on the point of collapse |
5267 | 蟻 | ngáih | an ant |
5268 | 蟻多摟死象 | ngáih dō lāu séi jeuhng | (a mass of ants can kill an elephant)a large number of weak individuals can overwhelm one very strong individual. |
5269 | 毅 | ngaih | resolute |
5270 | 揞住良心 | ngám jyuh lèuhng sām | (to cover one's conscience)to go against one's conscience |
5271 | 暗啞底 | ngam áa dái | 1. to suffer in silence 2. to do something underhand |
5272 | 奀 | ngān | thin |
5273 | 奀chichi | ngān chī chī | thin and weak, sicky |
5274 | 奀雌雌 | ngān chī chī | thin and weak, sicky |
5275 | 奀得滯 | ngān dāk jaih gwaa | used in arguing over money or bargaining, "can't you pay a little more?", "can't you give a little more?". |
5276 | 奀啲 | ngān dī | used in arguing over money or bargaining, "can't you pay a little more?", "can't you give a little more?". |
5277 | 奀仔 | ngān jái | a thin boy |
5278 | 奀皮 | ngān pèih | to be naughty |
5279 | 奀挑鬼命 | ngān tīu gwái mehng | (thing ghost life)extremely skinny and fail |
5280 | 奀嫋鬼命 | ngān tīu gwái mehng | (thing ghost life)extremely skinny and fail |
5281 | 勾 | ngāu | 1. to entice2. a year (of someone's age) |
5282 | 勾搭 | ngāu daap | to find a lover, to pick up someone |
5283 | 勾佬 | ngāu lóu | (to hook a guy)to pick up a man, to find an (illicit) lover |
5284 | 勾三搭四 | ngāu sāam daap sei | (usually of a woman)to be promiscuous, to have many lovers |
5285 | 勾義嫂 | ngāu yih sóu | (to hook the righteous wife of one's elder brother)to have an affair with the wife of one's friend |
5286 | 毆 | ngáu | to beat |
5287 | 毆跛 | ngau bāi | to break, to smash |
5288 | 毆幾多棍? | ngaau géi dō gwan? | a threat, "how many times should I hit you?" |
5289 | 毆幾多碌 | ngaau géi dō lūk | a threat, "how many times should I hit you?" |
5290 | 嘔 | ngáu | to throw up |
5291 | 嘔電 | ngáu dihn | (to vomit electricity)to throw up |
5292 | 嘔血 | ngáu hyut | (to vomit blood)exasperating |
5293 | 牛 | ngàuh | a cow |
5294 | 牛記 | ngàuh gei | jeans |
5295 | 牛記笠記 | ngàuh gei lāp gei | 1. a casual, informal or even shabby style of dress, wearing of pyjamas or undervest, slippers etc. outdoors when on a short errand (from 牛頭褲 [ngàuh tàuh fu] , trousers worn by peasant farmers and 笠衫 [làp sàam] , undershirt or vest) 2. jeans |
5296 | 牛高馬大 | ngàuh gōu máah daaih | (tall ox and big horse)well-grown, well-developed |
5297 | 牛雜 | ngàuh jaahp | offal |
5298 | 牛仔 | ngàuh jái | cowboy |
5299 | 牛精 | ngàuh jīng | (ox spirit)to be bad-tempered, to behave like a bully |
5300 | 牛𡁻牡丹 | ngàuh jiuh máauh dāan | cow eating peony→唔知花定草 [m4 jī fāa dihng chóu] doesn't know it is a flower or grass ■to be undiscriminating, to lack a refined sensibility; to cast pearls before swine |
5301 | 牛唔飲水唔撳得牛頭低 | ngàuh m4 yám séui m4 gahm dāk ngàuh tàuh dāi | (if a cow doesn't want to drink you can't force its head down)if someone is unwilling to do something it is not possible to force them; you can lead a horse to water but you can't make it drink. |
5302 | 牛皮燈籠 | ngàuh pèih dāng lùhng | ox-skin lantern→點極都唔明 [dím gihk dōu m4 mìhng] it doesn't matter how you light it, it won't shine ■ stupid and stubborn (since 明 [mìhng] implies the meanings of both "bright" and "understand"). |
5303 | 牛脾氣 | ngàuh pèih hei | irritable, bad-tempered |
5304 | 牛屎 | ngàuh sí | (cow dung)a rascal, a bad guy, a hoodlum |
5305 | 牛市 | ngàuh sìh | (bull market)a rising market, a situation in which confidence in stock prices etc. is high, a "bull market". |
5306 | 牛頭唔搭馬嘴 | ngàuh tàuh m4 daap máah jéui | (cow's head doesn't match a horse's mouth)irrelevant |
5307 | 牛王 | ngàuh wòhng | (bully king)to be bad-tempered, to behave like a bully, a rude or obstructive person |
5308 | 牛王頭 | ngàuh wòhng tàuh | a naughty boy, a rascal |
5309 | 牛一 | ngàuh yāt | birthday |
5310 | 牛肉乾 | ngàuh yuhk gōn | 1. dried beef2. a parking-ticket, a ticket for a traffic offence3. to have one's license checked (taxi driver jargon) |
5311 | 吽 | ngauh | dull (of a person) |
5312 | 吽豆 | ngauh | dull (of a person) |
5313 | 吽吽豆豆 | ngauh ngauh dauh dauh | very dull (of a person) |
5314 | 五 | ńgh | five |
5315 | 伍 | ńgh | 1. five2. Surname Ng |
5316 | 三更窮五更富 | sāam gāang kùhng ńgh gāang fu | (poor at midnight rich at dawn)uncertain, insecure (life, fate) |
5317 | 五姑娘 | ńgh gū léung | (miss five)hand (with respect to male masturbation), "five-fingered girlfriend". |
5318 | 五行欠炳 | ńgh hàhng him bíng | (miss the element of beating)1. naughty2. in need of a beating (a play on 五行欠水 [ńgh hàhng him séui]). |
5319 | 五行欠打 | ńgh hàhng him dáa | (missing the element of beating)1. naughty2. in need of a beating (a play on 五行欠水 [ńgh hàhng him séui]). |
5320 | 五行欠水 | ńgh hàhng him séui | (missing the element of water)no money (water is one of the five basic elements in the Chinese understanding of nature). |
5321 | 五行缺水 | ńgh hàhng kyut séui | (missing the element of water)no money (water is one of the five basic elements in the Chinese understanding of nature). |
5322 | 五枝旗杆 | ńgh jī kèih gōn | (five flag poles)The Star Ferry terminal in Tsim Sha Tsui |
5323 | 五五波 | ńgh ńgh bō | (five five ball)a fifty-fifty chance of success, of winning |
5324 | 五時花六時變 | ńgh sìh fāa luhk sìh bin | (five o' clock flower six o' clock change)to be fickle, to be moody, changeable |
5325 | 鵝 | ngòh/ngó | 1. a goose2. a male prostitute [ngòh]1. to mumble and grumble2. to nag, to scold |
5326 | 鵝頸橋 | ngòh géng kìuh | a nickname for Causeway Bay (district on Hong Kong Island). |
5327 | 餓 | ngoh | hungry |
5328 | 餓死老婆瘟臭屋 | ngoh séi lóuh pòh wān chau ngūk | (to starve one's wife to death and stink the house out)to be too poor to support a wife (of men). |
5329 | 餓死老婆薰臭屋 | ngoh séi lóuh pòh wān chau ngūk | (to starve one's wife to death and stink the house out)to be too poor to support a wife (of men). |
5330 | 餓死老婆熏臭屋 | ngoh séi lóuh pòh wān chau ngūk | (to starve one's wife to death and stink the house out)to be too poor to support a wife (of men). |
5331 | 臥底 | ngoh dái | an undercover agent, a police officer who penetrates a criminal organisation |
5332 | 臥底行動 | ngoh dái hàhng duhng | an undercover operation |
5333 | 戇 | ngohng | stupid |
5334 | 戇柒 | ngohng chaht | (stupid prick)an obscene insult for someone who is stupid or incompetent, "stupid prick". |
5335 | 戇dogdog | ngohng dōk dōk | an humorously obscene insult, puns with 戇鳩鳩 [ngohng gāu gāu] (based on the resemblance between 鳩 gāu and 狗 gáu "dog"). |
5336 | 戇鳩 | ngohng gāu | (stupid prick)an obscene insult for someone who is stupid or incompetent, "stupid prick". |
5337 | on9 | ngohng gāu | (stupid prick)an obscene insult for someone who is stupid or incompetent, "stupid prick". |
5338 | 戇鳩鳩 | ngohng gāu gāu | (stupid prick)an obscene insult for someone who is stupid or incompetent, "stupid prick". |
5339 | on99 | ngohng gāu gāu | (stupid prick)an obscene insult for someone who is stupid or incompetent, "stupid prick". |
5340 | 戇鳩仔 | ngohng gāu jái | a fool, an idiot |
5341 | on9仔 | ngohng gāu jái | a fool, an idiot |
5342 | 戇居 | ngohng gēui | stupid, slow-witted, dumb, unresponsive |
5343 | 戇居居 | ngohng gēui gēui | stupid, slow-witted, dumb, unresponsive |
5344 | 戇居佬 | ngohng gēui lóu | a fool, an idiot |
5345 | 戇閪 | ngohng hāi | (stupid cunt)an obscene insult, indicating that someone is stupid, "stupid cunt". |
5346 | 戇直 | ngohng jihk | honest, straight, uncomplicated (person). |
5347 | 戇qq | ngohng kīu kīu | very stupid, dense, foolish |
5348 | 戇撚 | ngohng lán | (stupid prick)an obscene insult for someone who is stupid or incompetent, "stupid prick". |
5349 | 戇撚鳩 | ngohng lán gāu | (stupid prick)an obscene insult for someone who is stupid or incompetent, "fucking stupid prick". |
5350 | onlun9 | ngohng lán gāu | (stupid prick)an obscene insult for someone who is stupid or incompetent, "fucking stupid prick". |
5351 | 戇乜居 | ngohng māt gēui | an insult for someone who is stupid or incompetent, a "silly bloody fool". |
5352 | 鱷 | ngohk | a crocodile |
5353 | 鱷魚潭 | ngohk yùh tàahm | (crocodile pool)1. Hong Kong Stock Exchange2. a dangerous place, an area of activity where there are many dangers for the unwary, "shark-infested waters" |
5354 | 鱷魚頭 | ngohk yùh tàahm | a ruthless or cruel person, a person or business that swallows its competitors. |
5355 | 鱷魚頭老襯底 | ngohk yùh tàuh lóuh chan dái | someone who appears very clever or tough but is actually stupid or ineffective. |
5356 | 愛 | ngoi | love |
5357 | 愛滋基摩 | ngoi jī gēi mō | (Eskimo)a gay person with Aids (a pun on 愛滋 [ngoi jī], the term for Aids, and 基 [gēi] "gay"). |
5358 | 愛靚唔愛命 | ngoi leng m4 ngoi mehng | (prefer to look good than to live)to be more concerned about looking good than being healthy (e.g. of somebody going on a crash diet). |
5359 | 愛美神導彈 | ngoi méih sàhn douh dáan | to be big breasted |
5360 | 愛美神飛彈 | ngoi méih sàhn fēi dáan | to be big breasted |
5361 | 愛他死 | ngoi tāa séi | "passionate", a variety of the rave drug Ecstasy |
5362 | 外 | ngoih | outside |
5363 | 外快 | ngoih faai | an income from an extra job |
5364 | 外賣 | ngoih maaih | 1. takeaway2. a nighclub hostess bought out from the club to have sex with the customer |
5365 | 外圍 | ngoih wàih | illegal betting |
5366 | 惡 | ngok | 1. evil2. brutal, strict, harsh, aggressive |
5367 | 惡霸 | ngok baa | (tyrant)a big boss, a triad ruler, a gangster "kingpin" |
5368 | 惡補 | ngok bóu | to study or acquire some urgently needed knowledge or skills which one is poor at within a short period, to do a "crash course". |
5369 | 惡做 | ngok jouh | difficult to achieve, hard to accomplish |
5370 | 惡鯁 | ngok káng | difficult to deal with, hard to control, difficult to tackle (person, problem). |
5371 | 惡哽 | ngok káng | difficult to deal with, hard to control, difficult to tackle (person, problem). |
5372 | 惡啃 | ngok káng | difficult to deal with, hard to control, difficult to tackle (person, problem). |
5373 | 惡晒 | ngok saai | to be the boss, to be in control, to control by force |
5374 | 惡死能登 | ngok séi nàhng dāng | brutal, harsh; rude |
5375 | 惡屎能登 | ngoh sí nàhng dāng | brutal, harsh; rude |
5376 | 惡揗揗 | ngoh tàhn tàhn | brutal, harsh; rude |
5377 | 惡人自有惡人磨 | ngok yàhn jih yáuh ngok yàhn mòh | a ruthless person will eventually suffer at the hands of someone even more ruthless. |
5378 | 惡有惡報 | ngok yáuh ngok bou | a ruthless or vicious person will eventually be punished by fate". |
5379 | 屋 | ngūk | a house |
5380 | 屋漏兼逢夜雨 | ngūk lauh gīm fùhng yeh yúh | (the roof has a hole and then there is a rainy night)misfortunes never comes singly |
5381 | 唸 | nihm | to read |
5382 | 唸口黄 | nihm háu wóng | to recite a text, slogans, etc. without understanding the meaning |
5383 | 唸口簧 | nihm háu wóng | to recite a text, slogans, etc. without understanding the meaning |
5384 | 檸 | níng/nìhng | a lemon |
5385 | 檸檬 | nìhng mūng | 1. a lemon2. a boy or a man turned down by a girl or a woman on asking her to dance |
5386 | 檸樣 | nìhng yéung | (lemon face)a euphemistic or humorous variant of 撚樣 [lán yéung] "prick-face". |
5387 | lin | nīn/līn | breast, "tit" |
5388 | lin的 | nīn dīk | nipple |
5389 | lin好大 | nīn hóu daaih | big breasts; big breasted |
5390 | 對lin好大 | deui nīn hóu daaih | big breasts; big breasted |
5391 | 隻lin好大 | jek nīn hóu daaih | big breasts; big breasted |
5392 | lin頭 | nīn tàuh | nipple |
5393 | lin頭硬 | nīn tàuh ngaahng | erect, stiff nipples |
5394 | 糯米屎忽 | noh máih sí fāt | (sticky rice arse)1. someone who comes to visit and overstays their welcome2. someone unwilling to leave |
5395 | 內 | noih | inside |
5396 | 內膽 | noih dáam | male underwear |
5397 | 內功 | noih gūng | (inside work)1. ability gained through experience, advancement in strength or power2. said of someone not easily deflected from a course of action |
5398 | 內鬼 | noih gwái | 1. someone who betrays an organisation or gives away information to its enemies or rivals2. a spy on the inside, someone who gives company secrets away |
5399 | 內哄 | noih hung | internal disorder, feuding, chaos |
5400 | 共鬨 | noih hung | internal disorder, feuding, chaos |
5401 | 奈...唔何 | noih.. m4 hòh | to have no way of preventing what someone is doing. |
5402 | 腦 | nóuh | brain |
5403 | 腦裝屎 | nóuh jōng sí | to be stupid, to "have shit for brains". |
5404 | 腦生喺屎忽度 | nóuh sāang hái sí fāt douh | (born with brain the arse)an insult, implying that someone is stupid. |
5405 | 腦筍未生埋 | nóuh séun meih sāang màaih | (the brain connections not yet grown together)childish, immature |
5406 | 腦食屎 | nóuh sihk sí | (brain fed on shit)to be stupid, to be unresponsive |
5407 | 嫩 | nyuhn | tender |
5408 | 嫩口 | nyuhn háu | (bud mouth)someone who lack experience, someone who is doing something for the first time. |
5409 | 柯 | ō | 1. a stalk2. a surname Or |
5410 | 柯打 | ō dáa | (<order)1. an order in a restaurant, a booking for a taxi, etc.2. an order, command |
5411 | 痾 | ō | to urinate, to defecate |
5412 | 痾不甩 | ō baht lāt | troublesome, a pain |
5413 | 痾蛋 | ō dáan | (to lay an egg)to let the ball through one's legs into the goal (goalkeeper, soccer jargon) |
5414 | 痾篤尿 | ō dūk liuh | to urinate, to take a piss |
5415 | 痾嗰 | ō goh | to defecate |
5416 | 痾茄 | ō kē | to defecate |
5417 | 痾尿 | ō niuh | to urinate |
5418 | 痾屎 | ō sí | to defecate |
5419 | 痾屎唔出賴地硬,痾尿唔出賴風猛 | ō sí m4 chēut laaih deih ngaahng, ō líuh m4 chēut laai fūng máahng | (cannot take a dump blame land hard, cannot pee blame wind strong)to make excuses, to deny responsibility, to avoid the blame |
5420 | 痾鎖鏈 | ō só lín | to defecate |
5421 | 安家費 | ōn gāa fai | money paid by a triad society to support the family of a member who has had to go into hiding, who has been sent to prison or has been killed working for the society. |
5422 | OL | ōu ē lòuh | (<office lady)an attractive young woman who works in an office (an expression derived from Japan). |
5423 | O記 | ōu gei | the Organised Crime and Triad Bureau of the Hong Kong police |
5424 | O仔 | ōu jái | a tranquiliser |
5425 | OK | ōu kēi | (OK)okay (can be punned with 痾茄 [ō kē] "to defecate") |
5426 | 澳 | ou | a bay |
5427 | 澳門風扇 | ou mún fūng sin | Macao fan→麻鳩煩 [màah gāu fàahn] fucking irritating■very irritating, very annoying, a pun based on the resemblance between the Cantonese speaker's pronunciation of the English phrase "Macao fan" and 麻鳩煩 [màah gāu fàahn] "fucking annoying", so that in saying 澳門風扇 [ou mún fūng sin] one is referring indirectly to the obscene phrase 麻鳩煩 [màah gāu fàahn] "fuckning annoying" via the harmless intermediary of "Macao fan". |
5428 | 澳美加 | ou méih gāa | (<Omega)a pun between the watch brand-name and the names of the countries (澳 [ou] "Australia", 美 [méih] "America", 加 [gāa] "Canada") to which Hong Kong people typically emigrated in the 80's and 90's. |
5429 | 澳門街 | ou mún gāai | (Macao street)Macao, the streets of Macao, the street-life of Macao |
5430 | 澳門朋友 | ou mún pàhng yáuh | Macao friend→麻鳩煩 [màah gāu fàahn] fucking irritating■very irritating, very annoying, a pun based on the resemblance between the Cantonese speaker's pronunciation of the English phrase "Macao friend" and 麻鳩煩 [màah gāu fàahn] "fucking annoying", so that in saying 澳門朋友 [ou mún pàhng yáuh] one is referring indirectly to the obscene phrase 麻鳩煩 [màah gāu fàahn] "fucking irritating" via the harmless intermediary of "Macao friend". |
5431 | 趴 | pāa | to lie face down |
5432 | 趴底 | pāa dāi | to lie face down |
5433 | 趴街 | pāa gāai | a euphemistic equivalent for 仆街 pūk gāai |
5434 | 扒房 | páa fòhng | 1. steak house2. a place with lots of ugly women |
5435 | 怕 | paa | afraid |
5436 | 怕唧 | paa jīt | to be ticklish |
5437 | 怕你有毛 | paa néih yáuh mòuh | a defiant exclamation, "I'm not afraid of you!" |
5438 | 怕你有牙 | paa néih yáuh ngàah | (afraid you have teeth)a sarcastic challenge to someoen who is behaving in a bullying manner, "I'm really afraid of you" (i.e. "I'm not afraid of you") |
5439 | 怕怕 | paa paa | scard |
5440 | 扒 | paa | to pickpocket, to steal [páa]steak |
5441 | 扒飯 | paa faahn | to eat one's rice very fast |
5442 | 扒仔 | paa jái | 1. a intermediary between a loanshark and a debtor2. someone responsible for changing gambling chips in a casino |
5443 | 扒手 | paa sáu | (claw hand)a pickpocket |
5444 | 扒艇 | paa téhng | (to paddle a sampan)to drive a taxi (taxi driver jargon) |
5445 | 扒嘢 | paa yéh | to pickpocket |
5446 | 爬 | pàah | to climb |
5447 | 爬格仔 | pàah gaak jái | 1. to make a living through writing in Chinese, e.g. as a journalist (since writing paper for Chinese is divided into small squares or 格仔 [gaak jái]) 2. to write in Chinese |
5448 | 棚 | pàahng | a shed |
5449 | 棚人 | pàahng yàhn | a group of people, a lot of people |
5450 | 一棚人 | yāt yàhn | a group of people, a lot of people |
5451 | 派 | paai | to dispatch |
5452 | 派報𥿄 | paai bou jí | (to distribute the newspaper)to come prematurely, to ejaculate too soon |
5453 | 派彩 | paai chói | to collect one's winnings (gambling) |
5454 | 派片 | paai pín | 1. to pay protection money2. to pay the police for protection |
5455 | 派頭 | paai tàuh | in grand style, lavish, opulent |
5456 | 排長龍 | paai chèuhng lùhng | (to stand in a long dragon)to stand in a long queue |
5457 | 排骨仔 | paai gwāt jái | a weakling, a skinny man or boy with no muscles |
5458 | 排骨精 | paai gwāt jīng | a weakling, a skinny person |
5459 | 啪針 | pāak jām | to inject heroin |
5460 | 啪丸 | pāak yún | to take drugs, to take pills |
5461 | 拍膊頭 | paak bok tàuh | (to slap shoulders)to behave in a friendly way together, to be on the best of terms |
5462 | 拍得住 | paak dāk jyuh | competitive, able to deal with the competition |
5463 | 拍檔 | paak dong | a partner |
5464 | 拍馬屁 | paak maa pei | (to stroke a horse's flank)to flatter someone in power, to stroke a horse's flank, to flatter |
5465 | 拍硬檔 | paak ngaahng dong | 1. to be cooperative2. to work well together |
5466 | 拍拍屁股 | paak paak pei gú | (to pat one's behind)1. to walk away as if nothing has happened, to "wash one's hands"2. to leave without paying for a service |
5467 | 拍晒烏蠅 | paak saai wū yīng | (to swot flies)to have no customers, to have absolutely no business |
5468 | 拍心口 | paak sām háu | to guarantee, to take responsibility for |
5469 | 拍拖 | paak tō | 1. to have a romantic relationship with someone2. to go out with someone, to go on a date, to date |
5470 | 拍烏蠅 | paak wū yīng | (to swot flies)to have no customers, to have no business |
5471 | 拋 | pāau | 1. to throw2. to show off before a fight, or an argument, by using abusive langauge3. to provoke an argument or a fight |
5472 | 拋個身出嚟做 | pāau go sān chēut làih jouh | (to use one's body to work)to be a prostitute |
5473 | 拋窒 | pāau jaht | to intimidate |
5474 | 拋浪頭 | pāau lohng tàuh | 1. to show off before a fight, or an argument, by using abusive language2. to act tough |
5475 | 拋錨 | pāau làuh/màauh | (to throw anchor)(of a vehicle) to stall, to have ignition problems |
5476 | 拋生藕 | pāau sāang ngáuh | (to throw raw lotus-root)to flirt |
5477 | 拋書包 | pāau syū bāau | (to throw the school bag)to show-off one's knowledge, e.g. a way of making others feel inferior. |
5478 | 拋頭露面 | pāau tàuh louh mihn | to make a living in the public eye, to court publicity to make a living |
5479 | 跑 | páau | 1. to run2. to raise money, to look for money (e.g. to pay a debt) |
5480 | 跑鐘 | páau jūng | to work as a prostitute |
5481 | 跑鐘妹 | páau jūng mūi | a girl or young woman working as a prostitute |
5482 | 跑晒山 | páau saai sāan | 1. to raise money urgently2. to raise money to pay a debt |
5483 | 跑山 | páau sāan | 1. to raise money urgently2. to raise money to pay a debt3. Marlboro cigarettes |
5484 | 跑山牌 | páau sāan pàaih | Marlboro cigarettes |
5485 | 跑私鐘 | páau sī jūng | 1. to work as a prostitute2. time spent with a client by nightclub hostess outside the club (where the clients makes payment direcly to the hostess) |
5486 | 炮 | paau | 1. a gun, a pistol2. a penis |
5487 | 炮房 | paau fòhng | a prostitute's room |
5488 | 炮灰 | paau fūi | cannon-foldder |
5489 | 炮仔 | paau jái | a gun, a pistol |
5490 | 炮製 | paau jai | to deal with someone, to teach someone a lesson |
5491 | 炮仗頸 | paau jéung géng | (firecracker neck)bad tempered |
5492 | 刨 | pàauh | 1. to pare2. to study very hard, to "swot" |
5493 | 刨冬瓜 | pàauh dūng gwāa | (to peel winter melon)a humorousname for the official language of the People's Republic of China, Putonghua |
5494 | 刨書 | pàauh syū | (to shave books)to study hard, to "swot" |
5495 | 頻倫 | pàhn làhn | to be in a rush; to hurry |
5496 | 頻撲 | pàhn pok | to go backwards and forwards, to rush around |
5497 | 批 | pāi | 1. to comment2. to strike, to hit, to chop |
5498 | 批㬹 | pāi jāang | to elbow, to hit with the elbow; a blow with the elboe |
5499 | 劈 | pek | 1. to chop up, to hit, to attack with a knife or a chopper2. to drink a lot of alcohol, to consume vast quantities of alcohol |
5500 | 劈泥 | pehk nàih | (a piece of mud)a useless person, a "piece of shit" |
5501 | 一劈泥 | yāt pehk nàih | (a piece of mud)a useless person, a "piece of shit" |
5502 | 劈屎 | pehk sí | 1. a piece of excrement2. a useless person, a "piece of shit" |
5503 | 一劈屎 | yāt pehk sí | 1. a piece of excrement2. a useless person, a "piece of shit" |
5504 | 皮 | pèih | 1. skin2. ten thousand dollars3. level, standard |
5505 | 皮費 | pèih fai | (skin expenses)overheads |
5506 | 皮笑肉不笑 | pèih siu yuhk bāt siu | (the skin smiles but the flesh does not)an insincere smile, a forced smile |
5507 | 貔貅 | pèih yāu | (legendary leopard)badly behaved children |
5508 | 一皮嘢 | yāt pèih yéh | ten thousands dollars |
5509 | 皮嘢 | pèih yéh | ten thousands dollars |
5510 | 皮肉錢 | pèih yuhk chín | (skin meat money)income from vice, money derived from the sex trade |
5511 | 劈保 | pek bóu | to jump bail |
5512 | 劈低 | pek dāi | to chop down, to hit, to attack with a knife or a chopper |
5513 | 劈酒 | pek jáu | (to chop alcohol)to drink a lot of alcohol |
5514 | 劈左 | pek jó | to turn left (truck driver jargon) |
5515 | 劈炮 | pek paau | (to throw in one's gun)to give up doing something to quit |
5516 | 劈炮唔撈 | pek paau m4 lōu | to give up one's job, to quit |
5517 | 劈友 | pek yáu | 1. a gang fight2. to fight (with knives) |
5518 | 劈右 | pek yauh | to turn right (truck driver jargon) |
5519 | Pat pat | pēt pēt | bottom, "ass" (child's word, humorous) |
5520 | Pet pet | pēt pēt | bottom, "ass" (child's word, humorous) |
5521 | P | pī | a party, a get-together |
5522 | PR | pī āa/āa lòuh | a nightclub hostess (from "public relations") |
5523 | PK | pī kēi | 1. an exclamation, roughly equivalent to "damn" or "shit!" (euphemistic abbreviation for 仆街 pūk gāai)2. a mean person, a nasty person, a "bastard" |
5524 | 偏 | pīn | to be biased |
5525 | 偏門 | pīn mún | illegal activities, dishonest dealings (e.g. as done by a triad society) |
5526 | 片 | pín | 1. a blade2. to fight3. to compete, to be rivals4. a bribe, protection money, paid to an official |
5527 | 片餐飽 | pín chāan bāau | to eat in a greedy way, to "get stuck into" one's food |
5528 | 片車 | pín chē | 1. to race cars2. car-racing |
5529 | 片費 | pín fai | protection money, money extorted for protection |
5530 | 片過 | pín gwo | to have a fight |
5531 | 片開 | pín hōi | an exclamation telling someone to leave, "shove off!", "get lost!", "piss off!". |
5532 | 遍 | pin | all over |
5533 | 遍地黄金 | pin deih wòhng gām | a place with many profitable business opportunities |
5534 | 撇 | pit | 1. a stroke in Chinese calligraphy2. one thousand, especially one thousand dollars3. to run away4. to discard, to reject |
5535 | 撇檔 | pit dong | (to leave the stall)1. to end a partnership, to break up a business2. to escape in different directions, e.g. during a police raid |
5536 | 撇開 | pit hōi | to get rid of, to discard |
5537 | 撇甩 | pit lāt | 1. to get rid of, to discard, e.g. drugs, friends2. to escape a pursuer |
5538 | 撇水 | pit séui | one thousand dollars |
5539 | 一撇水 | yāt pit séui | one thousand dollars |
5540 | 撇嘢 | pit yéh | one thousand dollars |
5541 | 一撇嘢 | yāt pit yéh | one thousand dollars |
5542 | 瞥 | pit | to take a quick glance, to peep |
5543 | 瞥伯 | pit baak | a peeper, a peeping Tom, a voyeur |
5544 | 嫖 | pìuh | to visit prostitutes |
5545 | 嫖客 | pìuh haak | a frequenter of brothels, the customer of a prostitute |
5546 | 棵 | pō | classifier for plants, trees, etc |
5547 | 破 | po | 1. to break2. to split |
5548 | 破處 | po chyúh | to lose one's virginity |
5549 | 破瓜 | po gwāa | (to break open a melon)to deflower a virgin |
5550 | 婆仔數 | pòh jái sou | small amounts of money, insignificant sums |
5551 | 婆媽 | pòh māa | 1. to act in a tentative way, to "pussy-foot around"2. formal, over-polite, treating someone like a stranger or in an over-polite or obsequious manner, saying too mnay please and thank yous |
5552 | 婆媽數 | pòh māa sou | 1. a trivial amount2. a trivial debt |
5553 | 婆乸 | pòh náa | 1. a gossipy or small-minded old woman2. something trivial or not worth bothering about (i.e. only of interest to an old lady) |
5554 | 蚌 | pòhng/póng | an oyster |
5555 | 蚌精 | pòhng/póng jīng | the female sexual organ |
5556 | pok | pōk | 1. a bubble2. courage, "guts" |
5557 | pop | pōk | 1. a bubble2. courage, "guts" |
5558 | 撲 | pok | to rush |
5559 | 撲飛 | pok fēi | to try to find a ticket, to look everywhere for a ticket (concert, movie, ferry) |
5560 | 撲料 | pok líu | to look for information, to collect information, to hunt for sensational facts |
5561 | 撲水 | pok séui | to raise money, to raise funds |
5562 | Port | pōt | (<report)to report someone to the authorities, to "shop" someone |
5563 | 鋪草皮 | pōu chóu pèih | (to lay grass)to lose money in horse-racing (implying that one is donating money for laying the grass at the track) |
5564 | 蒲 | pòuh | 1. to spend time somewhere, to "hang out" somewhere2. buoyant3. rushes |
5565 | 蒲點 | pòuh dím | a place where young people go to have fun, a "hang out" |
5566 | 蒲開 | pòuh hōi | to spend time in a certain place, to "hang out" |
5567 | 蒲面 | pòuh mín | to appear, to turn up |
5568 | 蒲頭 | pòuh tàuh | (surface)to turn up, to appear, to reappear |
5569 | 盤 | pùhn | 1. a dish2. to interrogate, to question3. to check someone's background |
5570 | 盤口 | pùhn háu | 1. price, quotation, odds2. a deal, the conditions for a business deal (e.g. the percentage of the business shared by the different parties) |
5571 | 盤滿缽滿 | pùhn múhn but múhn | to make a lot of money |
5572 | 陪 | pùih | to accompany |
5573 | 陪坐 | pùih chóh | to sit with customers (a hostess in a nightclub) |
5574 | 陪客開房 | pùih haak hōi fóng | (to accompany a customer to open a room)to go with a customer to a short-time hotel (of nightclub hostess) |
5575 | 陪酒 | pùih jáu | to drink together with someoen (particulary a hostess drinking with a customer in a nightclub) |
5576 | 陪太子讀書 | pùih taai jí duhk syū | (to study with the prince)an outsider in a competition, someone not given much chance of winning |
5577 | 賠 | pùih | to compensate |
5578 | 賠起 | pùih héi | to be able to pay one's debts |
5579 | 賠你條命 | pùih néih tìuh mehng | (to pay back your life)a riposte to someone who asks for the repayment for a debt, "pay you back, you've got to be joking!" |
5580 | 賠水 | pùih séui | to pay compensation |
5581 | 仆 | pūk | to fall down |
5582 | 仆崩鼻 | pūk bāng beih | (to crack one's nose in a fall)to rush after |
5583 | 仆到 | pūk dóu | 1. to fall down2. to get into difficulties |
5584 | 仆到去 | pūk dóu heui | to be very eager to go |
5585 | 仆街 | pūk gāai | 1. a vulgar expression of annoyance, anger, frustration, etc., "shit!"2. a general term of abuse for someone, a "bastard"3. to fall down4. to get into difficulties, to be in difficulties5. an instruction to get down (i.e. out of sight, out of the way), "duck!" |
5586 | 仆街貨 | pūk gāai fo | an insult expressing hostility or contempt, a "shit-head", a "bastard" |
5587 | 仆街仔 | pūk gāai jái | a term of abuse for a boy or a man, a "bastard", a "little shit" |
5588 | 仆街死 | pūk gāai séi | indicating strong irritation, anger, hostility, etc., "why don't you drop dead!", "screw you!" |
5589 | 仆開 | pūk hōi | used to tell someone to leave in a hostile way, "piss off!" |
5590 | 仆開啦 | pūk hōi lāa | used to tell someone to leave in a hostile way, "piss off!" |
5591 | 仆直 | pūk jihk | to get into difficulties, a mess, trouble |
5592 | 仆你個臭街 | pūk néih go chau gāai | (fall in your smelly street)a very strongly insulting way of expressing anger at someone, "fuck you!" |
5593 | 仆你個街 | pūk néih go gāai | indicating strong irritation, anger, hostility, etc., "why don't you drop dead!", "screw you!", "fuck you!" |
5594 | 仆硬街 | pūk ngaahng gāai | a variant of 仆街 [pūk hōi |
5595 | 碰 | pung | to hit |
5596 | 潑 | put | to spill |
5597 | 潑冷水 | put láahng séui | to dampen someone's enthusiasm, to pour cold water on an idea |
5598 | 沙 | sāa | sand |
5599 | 沙煲兄弟 | sāa bōu hīng daih | good friends, loyal brothers or comrades |
5600 | 沙煲罌撐 | sāa bōu ngāang chāang | 1. pots and pans, cooking utensils2. household goods |
5601 | 沙塵 | sāa chàhn | 1. sand and dust2. a boastful, braggardly person |
5602 | 沙膽 | sāa dáam | foolhardy |
5603 | 沙胆 | sāa dáam | foolhardy |
5604 | 沙紙 | sāa jí | 1. sandpaper2. a school graduation certificate, a diploma |
5605 | 沙展 | sāa jín | (<sergeant)a sergeant in the Hong Kong police |
5606 | 沙pop | sāa pōk | (sand blister)foolhardy |
5607 | 沙灘老鼠 | sāa tāan lóuh syú | (beach rat)a robber on the beach, a thief who specialises in robbing people at the sea-side |
5608 | 耍 | sáa | to fool with, to trick, to play with |
5609 | 耍花槍 | sáa fāa chēung | to exchange banter |
5610 | 耍花樣 | sáa fāa yéung | to cheat, to behave in a deceitful manner |
5611 | 耍家 | sáa gāa | very skillful, very accomplished |
5612 | 耍樂 | sáa lohk | 1. enjoyment2. to play mahjong |
5613 | 耍手擰頭 | sáa sáu nihng táu | (to wave one's hand and shake one's head)to refuse |
5614 | 耍太極 | sáa taai gihk | (ro practise tai chi)to prevaricate, to avoid the issue, to delay |
5615 | 沙冧 | saa lām | 1. a way of making an apology, "sorry!"2. a greeting, a military-style salute |
5616 | 沙哩弄銃 | sàah lī lung chung | to mess up a problem or situation |
5617 | 沙沙滾 | sàah sàah gwán | to live a dissolute life |
5618 | 煠 | saahp | to boil |
5619 | 烚 | saahp | to boil |
5620 | 烚吓烚吓 | saahp háah saahp háah | foolish |
5621 | 烚下烚下 | saahp háah saahp háah | foolish |
5622 | 煠吓煠吓 | saahp háah saahp háah | foolish |
5623 | 煠下煠下 | saahp háah saahp háah | foolish |
5624 | 烚熟狗頭 | saahp suhk gáu tàuh | (boiled dog's head)(boiled dog's head)1. a person who smiles stupidly2. someone who is mindlessly obedient |
5625 | 煠熟狗頭 | saahp suhk gáu tàuh | (boiled dog's head)(boiled dog's head)1. a person who smiles stupidly2. someone who is mindlessly obedient |
5626 | 嘥 | sāai | to waste |
5627 | 嘥腳力 | sāai geuk lihk | 1. to waste energy by walking2. to waste time by walking around |
5628 | 嘥口水 | sāai háu séui | (to waste saliva)to waste one's words |
5629 | 嘥氣 | sāai hei | to waste one's breath |
5630 | 嘥心機 | sāai sām gēi | to waste one's breath |
5631 | 嘥心機捱眼訓 | sāai sām gēi ngàaih ngáahn fan | to waste someone's time |
5632 | 曬 | saai | 1. to sunbathe2. to show off3. to display |
5633 | 晒 | saai | 1. to sunbathe2. to show off3. to display |
5634 | 曬行馬 | saai hàhng máah | to make a show of force, to show one's fighting strength, i.e. the number of one's gang or triad followers |
5635 | 晒行馬 | saai hàhng máah | to make a show of force, to show one's fighting strength, i.e. the number of one's gang or triad followers |
5636 | 曬蓆 | saai jehk | (of a business, shop)without many customers, not making much money |
5637 | 晒蓆 | saai jehk | (of a business, shop)without many customers, not making much money |
5638 | 曬蕉 | saai jīu | 1. to flash someone2. to be vain, boastful, to "show off" |
5639 | 晒蕉 | saai jīu | 1. to flash someone2. to be vain, boastful, to "show off" |
5640 | 矖招 | saai jīu | to be vain, boastful, to "show off" |
5641 | 晒招 | saai jīu | to be vain, boastful, to "show off" |
5642 | 曬冷 | saai lāang | 1. to show one's hand (playing cards, etc.)2. to call up support from one's fellow triad members |
5643 | 晒冷 | saai lāang | 1. to show one's hand (playing cards, etc.)2. to call up support from one's fellow triad members |
5644 | 曬料 | saai líu | (to lay-out one's material)to be vain, boastful, to "show off" |
5645 | 晒料 | saai líu | (to lay-out one's material)to be vain, boastful, to "show off" |
5646 | 矖馬 | saai máah | to display one's men, to make a show of force, to show one's fighting strength, i.e. the number of one's gang or triad followers |
5647 | 晒馬 | saai máah | to display one's men, to make a show of force, to show one's fighting strength, i.e. the number of one's gang or triad followers |
5648 | 曬馬檻 | saai máah lám | 1. to visit a brothel2. to get a hotel room, to go to a short-time hotel |
5649 | 晒馬檻 | saai máah lám | 1. to visit a brothel2. to get a hotel room, to go to a short-time hotel |
5650 | 曬命 | saai mehng | to show off one's wealth, to flaunt one's possessions (e.g. expensive watch, jewellery, etc.). |
5651 | 晒命 | saai mehng | to show off one's wealth, to flaunt one's possessions (e.g. expensive watch, jewellery, etc.). |
5652 | 曬嘢 | saai yéh | (to lay-out one's stuff)to be vain, boastful, to "show off". |
5653 | 晒嘢 | saai yéh | (to lay-out one's stuff)to be vain, boastful, to "show off". |
5654 | 舐 | láai/lém | to lick |
5655 | 舐屎忽 | láai/lém sí fāt | 1. to be obsequious, to be a flunky2. to get into trouble, to get into difficulties, to be caught out |
5656 | 衫 | sāam | clothes |
5657 | 三 | sāam | three |
5658 | 三不管 | sāam bāt gún | an uncontrolled area, a place which does not fall under any jurisdiction |
5659 | 三柴 | sāam chàaih | (three firewood)a sergeant, a police sergeant |
5660 | 三長兩短 | sāam chèuhng léuhng dyún | (three long, two short)an unexpected disaster, especially sudden death or serious bodiliy injury. |
5661 | 三點畢露 | sāam dím bāt louh | full frontal nudity |
5662 | 三點盡露 | sāam dím jeuhn louh | full frontal nudity |
5663 | 三點三 | sāam dím sāam | (three fifteen)afternoon tea, to take afternoon tea |
5664 | 三度板斧 | sāam douh báan fú | (three strokes of the axe)to have only a limited number of skills to deal with a problem, to have only "a few trick up one's sleeve". |
5665 | 三分鐘熱度 | sāam fān jūng yiht douh | (hot for three minutes)a fickle person, someone who gets enthusiastic and then quickly loses interest |
5666 | 三分顏色上大紅 | sāam fān ngàahn sīk séuhng daaih hùhng | (three drops of colour expecting big red)give him an inch and he will take a mile. |
5667 | 三幅被 | sāam fūk péih | old-fashioned ideas, out-moded notions or things |
5668 | 三九唔識七 | sāam gáu m4 sīk chāt | to be strangers, to have no connection or relationship |
5669 | 三句不離本行 | sāam geui bāt lèih bún hòhng | (never make three utterances without touching on one's profession)to talk shop |
5670 | 三腳凳 | sāam geuk dang | three-legged stool |
5671 | 三腳雞 | sāam geuk gāi | (three legged chicken)a car with three wheels |
5672 | 三六 | sāam luhk | (three six)dog meat (as food) (three plus six equals nine, and the Cantonese for nine, 九 [gáu is homophonous with 狗 [gáu] , "dog") |
5673 | 三味 | sāam méi | (three flavours)three sexual services offered by a prostitute, fellatio, anilingus and sexual intercourse. |
5674 | 三唔識七 | sāam m4 sīk chāt | 1. to be strangers, to have no connection or relationshop2. used to dismiss a remark as irrelevant or "bullshit" |
5675 | 三年唔發市,發市當三年 | sāam nìhn m4 faat síh, faat síh dong sāam nìhn | business with a very high profit margin and few transactions |
5676 | 三扒兩撥 | sāam pàah léuhng buht | very quickly, in no time at all |
5677 | 三p | sāam pī | to have a threesome |
5678 | 三陪 | sāam pùih | three services offered by a hostess in a nightclub, i.e. sitting, eating and drinking (and potentially having sex with the customer). |
5679 | 三歲定八十 | sāam seui dihng baat sahp | (three years old determines eighty years old)one's character is formed at a young age, "the child is father to the man". |
5680 | 三衰六旺 | sāam sēui luhk wohng | good and bad luck, mixed fortunes, the ups and downs of life |
5681 | 三通 | sāam tūng | three sexual services available from a prostitute, fellatio, anilingus and sexual intercourse |
5682 | 三劃 | sāam waahk | (three stripes)a police sergeant |
5683 | 山 | sāan | a mountain |
5684 | 山埃貼士 | sāan āai tīp sí | (cyanide tips)a tip or hint that causes a disaster for someone, leading to them lose all their money (e.g. by betting on a particular horse), or failing an examination. |
5685 | 山大斬埋有柴 | sāan daaih jáam màaih yáuh chàaih | (on a big mountain you can cut enough firewood)1. one can achieve a lot by proceeding in small steps2. to make a lot of money by accumulating lots of small profits |
5686 | 山高皇帝遠 | sāan gōu wōhng dai yúhn | (the mountain is high and the Emperor is far away)to be able to run one's own affairs without interference from a distant centre of authority. |
5687 | 上卡啦 | sāan kāa lāa | a remote place |
5688 | 山旯旮 | sāan kāa lāa | a remote place |
5689 | 山婆 | sāan pòh | (mountain woman)a large woman, a huge woman |
5690 | 山水有相逢 | sāan séui yáuh sēung fùhng | (mountains and rivers meet)a saying which implies that two people will meet again, or to say how small the world is (often used as a threat, meaning that the speaker will catch up one day with the addressee). |
5691 | 山人自有炒計 | sāan yáuh jih yáuh miuh gai | (the hermit has hit on a great idea)to have found an ingenious solution to a problem, "eureka!". |
5692 | 舢舨充炮艇 | sāan báan chūng paau téhng | (a sampan pretending to be a warship)to bluff, to bluster |
5693 | 散 | sáan | to disperse |
5694 | 散仔 | sáan jái | 1. a low-level of an organisation2. a temporary worker3. a junior policeman4. a junior member of a gang |
5695 | 散紙 | sáan jí | change, small notes or coins |
5696 | 散咗 | sáan jó | to have split up with one's girlfriend or boyfriend |
5697 | 散晒 | sáan saai | exhausted, very tired |
5698 | 散修修 | sáan sāu sāu | messy, in pieces, dismantled |
5699 | 散手 | sáan sáu | to have a special skill, to excel at something |
5700 | 散band | saan bēn | (to disperse the <band)1. to break up the band2. to break up a group or association |
5701 | 散貨 | saan fo | 1. to try to get rid of one's stock quickly, to liquidate one's stock2. to sell one's shares as quickly as possible |
5702 | 散風 | saan fūng | to spread information |
5703 | 散水 | saan séui | to flee, to disperse, to make a run for it |
5704 | 生 | sāang | 1. to live2. to give birth to |
5705 | 生暴 | sāang bóu | to be strangers |
5706 | 生保 | sāang bóu | to be strangers |
5707 | 生蟲枴杖 | sāang chùhung gwáai jéung | (worm-eaten walking stick)an unreliable person, a misleading guide |
5708 | 生舊叉燒好過生你 | sāang gauh chāa sīu hóu gwo sāang néih | (to have given birth to BBQ pork would have been better than giving birth to you)a curse to one's child, a way of scolding one's child as useless |
5709 | 生鬼 | sāang gwái | funny, interesting |
5710 | 生蝦咁跳 | sāang hāa gán tiu | (hopping like a living prawn)to be furious, to be agitated, to be like a cat on a hot tin roof |
5711 | 生仔唔知仔心肝 | sāang jái m4 jī jái sām gōn | (to not know your children's heart and liver)parents do not understand their children |
5712 | 生仔冇屎忽 | sāang jái móuh sí fāt | (may you have a child with no arse)a curse, indicating anger or strong irritation with someone, "damn your eyes!" |
5713 | 生滋貓入眼 | sāang jī māau yahp ngáahn | (a cat with ringworm in its eyses)1. to fall in love at first sight2. to stare at someone lovingly |
5714 | 生招牌 | sāang jíu pàaih | 1. a walking advertisement for something2. a mascot |
5715 | 生龍活虎 | sāang lùhng wuht fú | full of energy, full of life, full of "pep", energy, sexual vigour, etc. |
5716 | 生猛 | sāang máahng | 1. full of life, "alive and kicking", e.g. said of a baby2. very fresh, allive, e.g. seafood |
5717 | 生面口 | sāang mōng háu | a stranger |
5718 | 生芒果 | sāang mōng gwó | (to catch a mango)to get a sexually transmitted disease |
5719 | 生勾勾 | sāang ngāu ngāu | 1. raw, live (food)2. alive, in the flesh, still alive, "alive and kicking" |
5720 | 生安白造 | sāang ōn baahk jouh | to exaggerate, to embellish a story |
5721 | 生安白做 | sāang ōn baahk jouh | to exaggerate, to embellish a story |
5722 | 生片 | sāang pín | (raw film)an unfinished film (film industry jargon) |
5723 | 生生猛猛 | sāang sāang máahng máahng | 1. full of life, "alive and kicking", e.g. said of a baby2. very fresh, alive, e.g. seafood |
5724 | 生神仙 | sāang sàhn sīn | someone who can tell fortunes, who has a natural gift for seeing the future, etc. |
5725 | 生水芋頭 | sāang séui wuh táu | (watery taro root)strange, odd, crazy, weird |
5726 | 生性 | sāang sing | to be mature, to have a grown-up understanding |
5727 | 生人霸死地 | sāang yàhn baa séi deih | (living person occupying land of the dead)to be in the way; to block the path of others |
5728 | 生人勿近 | sāang yàhn maht gahn | (all living human beings stay away)used to warn people to stay away from an obnoxious person or thing |
5729 | 生人唔生膽 | sāang yàhn m4 yàhn dāam | to be intimidated, to be fearful, to be timid |
5730 | 省 | sáang | 1. to save2. to be blamed, to get scolded |
5731 | 省到立立令 | sáang dou lap lap ling | (to polish until shiny)to give someone a severe telling-off, to give someone a "tongue lashing". |
5732 | 省到一面屁 | sáang dou yāt mihn pei | to be scolded severely by someone, to get a good telling off |
5733 | 省鏡 | sáang geng | beautiful, shining, sleek |
5734 | 省港旗兵 | sáang góng kèih bīng | a gang-member from mainland China, a member of a mainland gang operating in Hong Kong |
5735 | 省招牌 | sáang jīu pàaih | to bring credit to oneself, an organisation, etc. |
5736 | 霎 | saap | to dazzle |
5737 | 霎氣 | saap hei | 1. to argue, to disagree2 to disobey3. to not accept discipline, to "talk back" (e.g. children) |
5738 | 霎眼嬌 | saap ngáahn gīu | a girl or woman who seems attractive at first sight, but who is in fact not especially attractive |
5739 | 霎戇 | saap ngohng | stupid, ignorant |
5740 | 殺 | saat | to kill |
5741 | 殺到 | saat dou | a warning, "watch out, here they come!" (e.g. enemies looking for a fight, police arriving for a raid) |
5742 | 殺起 | saat héi | determinded, set on a course of action |
5743 | 殺馬 | saat máah | (to kill a horse)to get one's way |
5744 | 殺你 | saat néih | (kill you)a way of showing that one agress to take on a beat, or to a deal, "it's a deal!". |
5745 | 殺手鐧 | saat sáu gáan | the most powerful gesture, the decisive blow, the trump card |
5746 | 撒手鐧 | saat sáu gáan | the most powerful gesture, the decisive blow, the trump card |
5747 | 殺死 | saat séi | 1. to kill2. to be extremely attractive to |
5748 | 煞食 | saat sihk | 1. to kill2. to be extremely attractive to |
5749 | 殺食 | saat sihk | 1. to kill2. to be extremely attractive to |
5750 | 哨 | saau | to run, to flee, to escape |
5751 | 哨牙蘇 | saau ngàah sōu | 1. protruding teeth2. someone with protruding teeth |
5752 | 神出鬼沒 | sàhn chēut gwái muht | said of someone who keeps appearing and then disappearing |
5753 | 神打 | sàhn dáa | a ceremony inviting a god to take possession of one, to try and take on god-like powers |
5754 | 神化 | sàhn faa | 1. strange unusual2. funny, ridiculous |
5755 | 神經 | sàhn gīng | (spirit pass by)crazy, insane |
5756 | 神經刀 | sàhn gīng dōu | (crazed knife)a crazy person, an unpredictable or eccentric person |
5757 | 神高神大 | sàhn gōu sàhn daaih | tough, strong, well-built |
5758 | 神棍 | sàhn gwan | a fake fortune teller, a dishonest fortune teller |
5759 | 神龍見首不見尾 | sàhn lùhng gin sáu bāt gin méih | used to describe someone whose whereabouts are unclear, whose movements are unpredictable |
5760 | 神女 | sàhn néui | (fairy girl)a prostitute |
5761 | 神沙 | sàhn sāa | coins, small change, loose change |
5762 | 神砂 | sàhn sāa | coins, small change, loose change |
5763 | 神神地 | sán sán déi | 1. strange, odd, crazy, weird2. broken, out of order, damaged |
5764 | 臣臣地 | sán sán déi | 1. strange, odd, crazy, weird2. broken, out of order, damaged |
5765 | 神神化化 | sàhn sàhn faa faa | strange, unusual |
5766 | 神神經經 | sàhn sàhn gīng gīng | crazy, insane |
5767 | 神心 | sàhn sām | (god heart)1. to be pious2. to be sincerely dedicated to a worthy cause |
5768 | 神仙肚 | sàhn sīn tóuh | (fairy belly)someone who can go without food easily |
5769 | 神推鬼使 | sàhn tēui gwái sí | to be driven to do something, to be impelled to some course of action. |
5770 | 神推鬼㧬 | sàhn tēui gwái úng | to be driven to do something, to be impelled to some course of action. |
5771 | 神推鬼擁 | sàhn tēui gwái úng | to be driven to do something, to be impelled to some course of action. |
5772 | 神台 | sàhn tói | a high but powerless position |
5773 | 神台桔 | sàhn tói gāt | mandarin orange on the altar→陰乾 [yām gōn] dried out in the shade ■to let something or someone decline through neglect |
5774 | 神台貓屎 | sàhn tói māau sí | (cat shit on the altar)disgusting, unwelcome, outrageous |
5775 | 神童 | sàhn tùhng | (spirit boy)someone who has phenomenal success in business at an early age, a business "boy wonder". |
5776 | 神通廣大 | sàhn tùhng gwóng daaih | to have very high abilities, to know a great deal, to have many connections and contacts, etc |
5777 | 神油 | sàhn yàuh | aphrodisiac oil for men |
5778 | 神又係佢鬼又係佢 | sàhn yauh haih kéuih gwái yauh haih kéuih | (sometimes he's a good spirit sometimes he's a bad spirit) |
5779 | 神嘢 | sàhn yéh | something broken, damaged or unreliable |
5780 | 腎 | sahn | kidney(s) |
5781 | 腎虧 | sahn kwāi | (weak in the kidneys)1. sexually impotent2. weak; feeble; poor (in tests, in health, in function or performance) |
5782 | 拾 | sahp1. ten2. to pick up | |
5783 | 拾吓拾吓 | sahp háah sahp háah | foolish |
5784 | 十 | sahp | ten |
5785 | 十八廿二 | sahp baat yaah yí | (eighteen and twenty two)to be in the bloom of youth (commonly used of women) |
5786 | 十全十美 | sahp chyùhn sahp méih | absolutely perfect, without flaw |
5787 | 十字架 | sahp jih gáa | 1. a cross2. tranquillisers, pills (rohypnol) |
5788 | 十足十 | sahp jūk sahp | one hundred per cent, completely |
5789 | 十五十六 | sahp ńgh sahp luhk | hesitant, indecisive |
5790 | 十年唔逢一潤 | sahp nìhn m4 fùhng yāt yeuhn | (not have a leap year in the last ten years)a very rare occurrence, "once in a blue moon". |
5791 | 十年人事幾番新 | sahp nìhn yàhn sih géi fāan sān | things change a lot in ten years, times have changed |
5792 | 十三點 | sahp sāam dím | (13 o'clock)1. to be flirtatious2. to be naive, a little crazy, "giggly" (e.g. said of adolescent girl) |
5793 | 十三太保 | sahp sāam taai bóu | (thirteen guards)a secret agent |
5794 | 十四K | sahp sei kēi | the 14K triad society |
5795 | 十畫未有一撇 | sahp waahk meih yáuh yāt pit | (ten horizontal strokes but not yet one down stroke)at the beginning of a big task, to have barely started a large project |
5796 | 十月芥菜 | sahp yuht gaai choi | (October mustard cabbage)getting interests in sex, of an age when one's thoughts turn to courtship to sex. |
5797 | 實 | saht | 1. hard2. used as a euphemism for the obscene 柒 [chaht] "prick" |
5798 | 實Q | saht kīu | (<security)a security guard or guards |
5799 | 實力 | saht lihk | 1. power, talent, capability2. money, cash |
5800 | 實牙實齒 | saht ngàah saht chí | (firm tooth firm gum)1. certain, sure2. actual, real, concrete |
5801 | 實食冇黐牙 | saht sihk móuh chī ngàah | (certainly can be eatan without anything sticking in the teeth)a sure win |
5802 | 西 | sāi | 1. west2. often used as a euphemism for the obscene term for "vagina", 閪 [hāi |
5803 | 西班牙蒼蠅 | sāi bāan ngàah chōng yìhng | (Spanish fly)a preparation used as an aphrodisiac, made from a beetle, "Spanish fly" |
5804 | 西斜 | sāi chèh | (west oblique)a house or a flat with a west window deemed undesirable because of the hot afternoon sun beaming through the window |
5805 | 西頂 | sāi díng | a customer who is a westerner (taxi driver jargon) |
5806 | 西裝友 | sāi jōng yáu | a man in a suit, a man who wears business suits, a "suit" |
5807 | 西文 | sāi màhn | a foreign language (especially a Western language) |
5808 | 西洋菜 | sāi yèuhng choi | (Western Ocean vegetable)a foreign girl or young woman, a western girl or young woman |
5809 | 西洋仔 | sāi yèuhng jái | (Western Ocean boy)1. a foreigner, a westerner2. (in Macao) a Portuguese3. (in Macao) a Macanese (someone of mixed Chinese-Portuguese background, or a Chinese who culturally identifies with Portugal) |
5810 | 犀 | sāi | sharp-edged |
5811 | 犀飛利 | sāi fēi leih | terrific, great, amazing |
5812 | 犀利 | sāi leih | terrific, great, amazing |
5813 | 使 | sái | 1. to use2. to spend (money)3. to instruct |
5814 | 使得 | sái dāk | (usable)workable, effective |
5815 | 使黑錢 | sái hāk chín | 1. money laundering2. to "launder" money |
5816 | 使橫手 | sái wàahng sáu | (to use the horizontal hand)to accomplish something by underhand methods |
5817 | 洗 | sái | to clean |
5818 | 洗白白 | sái baahk baahk | to take a bath (parent-child language) |
5819 | 洗錢 | sái chín | (to wash money)to spend money |
5820 | 洗大餅 | sái daaih béng | (to wash big cakes)to wash dishes in a restaurant (often with reference to working in a foreign country) |
5821 | 洗底 | sái dái | (to clean one's identity)to renounce one's triad membership (especially under a government programme designed to help members break their links with triad societies) |
5822 | 洗地 | sái deih | (to wash the floor)to shut down an illegal operation after having warning of a police raid |
5823 | 洗定蘿柚 | sái dihng lō yáu | to prepare oneself for a jail sentence, to "wash one's behind in preparation for going to jail". |
5824 | 洗定個八月十五 | sái dihng go baak juhy sahp ńgh | to prepare oneself for a jail sentence, to "wash one's behind in preparation for going to jail". |
5825 | 洗袋 | sái dói | to spend all the money, to spend everything |
5826 | 洗腳唔抹腳 | sái geuk m4 maat geuk | (to wash one's feet and not wipe one's feet)to be a spendthrift, to waste money, to be a 'waster" |
5827 | 洗黑錢 | sái hāk chín | (to wash black money)to hide illegal profits in legal businesses, to "launder" money |
5828 | 洗馬欖 | sái máah láah | (to clean the horse stable)1. to steal from the home of a friend2. to take a friend's woman |
5829 | 洗衫板 | sái sāam báan | {washboard)flat-chested |
5830 | 洗濕個頭 | sái sāp go tàuh | to finish something one has started, an instruction to someone to keep going until something is finished |
5831 | 洗太平地 | sái taai pìhng deih | to disrupt a business, to raid a building, club, etc. |
5832 | 洗銅銀夾大聲 | sái tùhng ngán gaap daaih sēng | (to use bronze silver and shout loudly)to be in the wrong and lose one's temper when confronted |
5833 | 細 | sai | 1. small2. junior, subordinate memebers of an organisation3. triad footsoldiers |
5834 | 細膽 | sai dáam | (small gall-bladder)easily frightened, cowardly |
5835 | 細姐 | sai jé | a step-mother |
5836 | 細旗 | sai kèih | a small fare, i.e. a customer who is only going a short distance (taxi driver jargon) |
5837 | 細佬 | sai lóu | 1. a younger brother2. the penis3. a follower of a triad big brother |
5838 | 細路仔 | sai louh jái | 1. a child, a kid2. the penis |
5839 | 細馬 | sai máah | (small horse)police patrol (taxi driver jargon) |
5840 | 細蚊仔 | sai mān jái | (small mosquito)a child, a kid |
5841 | 細摩 | sai mō | J.P. Morgan investment house |
5842 | 細粒 | sai nāp | 1. small (in stature), puny, tiny2. unimportant (person) |
5843 | 細食 | sai sihk | to not eat much, to eat a little only |
5844 | 細餸 | sai sung | to not eat too much, to not require a large meal to be prepared (polite expression used by guest at dinner) |
5845 | 細用 | sai yuhng | Wun Tun noddles (resturant worker jargon) |
5846 | 世 | sai | the world |
5847 | 世界 | sai gaai | 1. world2. a situation, a position, a state of affairs |
5848 | 世界波 | sai gaai bō | a good shot at goal (football) |
5849 | 世界仔 | sai gaai jái | (worldly boy)someone who knows how to get on the world, someone who is an experienced and effective operator in a particular sphere, a "smooth operator", a "slick character". |
5850 | 世侄 | sai jaht | the younger generation |
5851 | 誓 | saih | an oath |
5852 | 誓神劈願 | saih sàhn pek yuhn | (to swear to a god and make a pledge)to swear a solemn oath |
5853 | 䛚願當食生菜 | saih yuhn dong sihk sāang choi | (to swear an oath as if eating lettuce)to make easy promises one is not intending to keep |
5854 | 噬 | sàih | 1. to bite2. to beat up, to hit, to defeat |
5855 | 塞 | sāk | to block |
5856 | 塞豆窿 | sāk dauh lūng | 1. a small child, a young kid2. a short person |
5857 | 心 | sām | heart |
5858 | 心大心細 | sām daaih sām sai | (big heart, small heart)to hesitate, to be indecisive |
5859 | 心多多 | sām dō dō | (more than one heart)to hesitate, to be in two minds |
5860 | 心都實 | sām dōu saht | (heart hardened)deeply disappointed or upset |
5861 | 心火盛 | sām fó sihng | (fire raging in one's heart)irritable |
5862 | 心甘命抵 | sām gām mehng dái | to be willing to follow a course of action whatever the consequences |
5863 | 心肝椗 | sām gōn ding | (heart and liver stalk)the apple of one's eye |
5864 | 心知肚明 | sām jī tóuh mìhng | to know in one's heart, to fully understand, to not need to think further (about which course of action to take). |
5865 | 心照 | sām jiu | to understand what is meant without needing explicit explanation |
5866 | 心涼 | sām lèuhng | (cool heart)to gloat |
5867 | 心領 | sām líhng | (the heart accepts)an impolite expression used to decline an offer, "thanks but no thanks". |
5868 | 心悒 | sām ngāp | depressed, deeply saddened |
5869 | 心噏 | sām ngāp | depressed, deeply saddened |
5870 | 心up | sām ngāp | depressed, deeply saddened |
5871 | 心翳 | sām ngai | depressed, deeply saddened |
5872 | 心水 | sām séui | (heart water)an idea, a thought, an opinion, a point of view |
5873 | 心水清 | sām séui chīng | decisive |
5874 | 心思思 | sām sī sī | to long for something or someone |
5875 | 心酸 | sām syūn | (heart sour)miserable, sad, upset |
5876 | 心淡 | sām tàahm | (heart tasteless)to lose hope, to lose heart |
5877 | 心頭高 | sām tàuh gōu | (heart head high)having expectations that are difficult to meet, expecting too much |
5878 | 心郁郁 | sām yūk yūk | to lust after something or someone |
5879 | 身 | sān | a body |
5880 | 身家 | sān gāa | asset |
5881 | 身家清白 | sān gāa chīng baahk | (personal fortune is clean)to have no criminal record, to have a clean record |
5882 | 身驕肉貴 | sān gīu yuhk gwai | 1. to come from a rich family; to have high status2. to be too high class to undertake a difficult or dangerous task |
5883 | 身光頸靚 | sān gwōng géng leng | dressed up, elegant, looking good |
5884 | 身痕 | sān hàhn | (body itch)1. to be addicted to something, e.g. gambling, visiting prostitutes2. to make trouble |
5885 | 身水身汗 | sān séui sān hohn | sweating heavily, covered in sweat |
5886 | 身有屎 | sān yáuh sí | (body containing shit)to acknowledge one's guilt |
5887 | 新 | sān | new |
5888 | 新beyond | sān bih yōn | a humorous pun on the name of the Sun Yee On traid group (Beyond is the name of a popular Hong Kong rock band). |
5889 | 新束束 | sān chūk chūk | new, very new |
5890 | 新簇簇 | sān chūk chūk | new, very new |
5891 | 新丁 | sān dīng | 1 a greenhorn2. a new recruit (in a company)3. a new classmate4. a new recuit to a triad society5. a new convict6. a new club hostess |
5892 | 新記 | sān gei | 1. Xinhua News Agency, which served as the People's Republic of China's de facto embassy in Hong Kong before 19972. the Sun Yee On triad society |
5893 | 新血 | sān hyut | 1. a new recruit2. a new replacement |
5894 | 新紮 | sān jaat | newly promoted |
5895 | 新仔 | sān jái | a new recruit, a greenhorn (male) |
5896 | 新嚟新豬肉 | sān lèih sān jyu yuhk | (new arrival, new pork)newcomers are liable to be tricked or bullied (e.g. new classmate) |
5897 | 新女 | sān néui | (new girl)a new recruit, a greenhorn (female) |
5898 | 新牌 | sān pàaih | someone who has just passed their driving test |
5899 | 新牌仔 | sān pàaih jái | someone who has just passed their driving test |
5900 | 新屎坑 | sān sí hāang | new toilet pipe→三日香 [sāam yaht hēung] fregrant for three days ■a passing fad |
5901 | 新鮮滾熱辣 | sān sīn gwán yiht laaht | (fresh boiled hot spicy)newly released, latest, "hot" (news, information, product). |
5902 | 新絲蘿蔔皮 | sān sīn lòh baahk pèih | you think you're so special?! |
5903 | 新鮮蘿蔔皮 | sān sīn lòh baahk pèih | you think you're so special?! |
5904 | 新義安 | sān yih ōn | Sun Yee On, the name of one of the Hong Kong's most important triad societies, one of the Chiu Chow groups. |
5905 | 伸 | sān | 1. to stretch2. to beat, to hit |
5906 | 伸一腳 | sān yāt geuk | to beat up |
5907 | 辛苦搵嚟志在食 | sān fú wán lèih ji joih sihk | work hard in order to eat better |
5908 | 辛苦搵嚟自在食 | sān fú wán lèih ji joih sihk | work hard in order to eat better |
5909 | 呻 | san | to drone |
5910 | 呻笨 | san bahn | to regret a stupid action |
5911 | 濕 | sāp | 1. wet2. to beat up |
5912 | 濕柴 | sāp chàaih | (wet firewood)1. a useless person2. coins, small change, low denomination currency |
5913 | 濕貨 | sāp fo | (wet goods)produce such as meat, fish, vegetables sold in the market |
5914 | 濕九 | sāp gáu/gāu | (wet nine)bad, of low character, disloyal (九 [gáu] frequently suggests or is pronounced as the obscene 鳩 [gāu] "prick"). |
5915 | 濕九仔 | sāp gáu/gāu jái | a generic insult for a boy or a young man, "little shit". |
5916 | 濕滯 | sāp jaih | (wet filing)(of a situation) gone wrong, messed-up, a nuisance |
5917 | 濕淋淋 | sāp nahm nahm | very wet, soaking wet |
5918 | 濕立立 | sāp nahp nahp | very wet, soaking wet |
5919 | 濕濕碎 | sāp sāp seui | (small pieces)1. a trivial matter, something easy to deal with2. a small amount of money; small change |
5920 | 濕水雞 | sāp séui gāi | (wet chicken)soaked through, completely drenched |
5921 | 濕水狗上岸 | sāp séui gáu séuhng ngohn | (wet dog climbs on shore)a big-spender |
5922 | 濕水炮仗 | sāp séui paau jéung | (damp firecracker)1. useless2. someone with a calm temperament, who doesn't lose their temper |
5923 | 濕碎 | sāp seui | (small pieces)1. a trivial matter, something easy to deal with2. a small amount of money; small change |
5924 | 濕星 | sāp sīng | bits and pieces, odds and ends |
5925 | 失 | sāt | lost |
5926 | 失風 | sāt fūng | (to lose wind)to be arrested |
5927 | 失驚無神 | sāt gēng mòuh sàhn | unexpectedly, suddenly |
5928 | 失豬 | sāt jyū | (to lose one's pig)to lose one's virginity |
5929 | 失身 | sāt sān | to lose one's virginity |
5930 | 失失慌 | sāt sāt fōng | fearful, nervous, fanctic |
5931 | 失匙夾萬 | sāt sìh gaap maahn | (lost key to the safe)someone from a rich family who has no access to the family wealth, e.g. a son who is unable to get money from a rich father. |
5932 | 失蹄 | sāt tàih | (hoof slip)to fail, to slip up |
5933 | 失魂 | sāt wàhn | to be absent-minded, distracted, unable to concentrate |
5934 | 失魂魚 | sāt wàhn yú | (nervous fish)someone who is nervous, distracted, under pressure |
5935 | 失威 | sāt wāi | 1. to lose face (especially through having failed to do something)2. to have one's reputation damaged |
5936 | 收 | sāu | to receive |
5937 | 收得 | sāu dāk | to be a success with the public, to be sought after (e.g. tickets for a show, film, exhibition, etc.). |
5938 | 收嗲 | sāu dē | used to tell someone to be quiet or to leave, "shut up!", "shut your mouth", "piss of" |
5939 | 收爹 | sāu dē | used to tell someone to be quiet or to leave, "shut up!", "shut your mouth", "piss of" |
5940 | 收檔 | sāu dong | 1. to close down the store, to shut down a business2. to die, to be killed3. to kill |
5941 | 收到 | sāu dóu | used to say that one has understood, "message received!"; "understood!"; "I get what you're saying!" |
5942 | 收到風 | sāu dóu fūng | (to get wind)to hear a rumour, to have received information |
5943 | 收科 | sāu fō | to bring a situation to an end, to come to an end |
5944 | 收火 | sāu fó | to calm down |
5945 | 收風 | sāu fūng | (to get wind)to find out what is happening, to get some news or information |
5946 | 收鳩皮 | sāu gāu pèih | (to withdraw the prick skin)an obscene way of expressing contempt for someone, telling them to leave, etc., "fuck off!". |
5947 | 收韁 | sāu gēung | (to pull the reins)an instruction to cease action |
5948 | 收口 | sāu háu | an impolite way of telling someone to be quiet, "shut up!". |
5949 | 收租佬 | sāu jōu lóu | 1. rent collector2. a collector of bribes |
5950 | 收虧 | sāu gwāi | to accept bribes |
5951 | 收0靚 | sāu lēng | to recreuit new members for street gangs or for a triad society, the process whereby a "big brother" accepts new followers who will owe allegiance in turn to their big brother's big brother. |
5952 | 收馬 | sāu máah | to recruit triad members |
5953 | 收買佬 | sāu máaih lóu | someone who makes a living buying old household objects and repairing them for sale. |
5954 | 收買人命 | sāu máaih yàhn mehng | abuse shouted at someone who is putting others at risk, e.g. a careless driver, "you could kill someone like that!". |
5955 | 收買人心 | sāu máaih yàhn sām | to bribe, to buy loyalty |
5956 | 收皮 | sāu pèih | (to withdraw the skin)1. an insulting way of expressing contempt for someone, telling them to leave, etc., "piss off!", "screw you!"2. to die3. to kill |
5957 | 收片 | sāu pín | to recieve illegal money, to receive bribes |
5958 | 收山 | sāu sāan | to retire |
5959 | 收手 | sāu sáu | (to withdraw one's hand)to stop, to quit |
5960 | 收聲 | sāu sēng | an impolite way of telling someone to quiet, "shut up!" |
5961 | 收順啲 | sāu sēng dī | used in bargaining, "please give me a discount!", "I'll give you a discount!" |
5962 | 收數 | sāu sou | to collect debts |
5963 | 收陀地 | sāu tòh déi | to collect protection money in one's area of control |
5964 | 收嘢 | sāu yéh | used when punishing or hitting someone, "take that!" |
5965 | 羞 | sāu | shame |
5966 | 羞家 | sāu gāa | shameful, acting in a shameful manner |
5967 | 首 | sáu | 1. first2. one's head |
5968 | 首領 | sáu líhng | (head and neck)a leader |
5969 | 手 | sáu | 1. a hand2. hand of cards3 a turn (gambling) |
5970 | 手板係肉,手背又係肉 | sáu báan haih yuhk, sáu bui yauh haih yuhk | (the palm is flesh, and the back of the hand is also flesh)to be caught between two conflicting parties with each of which one has a close relationship |
5971 | 手板眼見功夫 | sáu báan ngáahn gin gūng fū | an easy task, a job that does not require any special traning or intelligence |
5972 | 手車 | sáu ché | driving skill |
5973 | 手長 | sáu chèuhng | (long arms)to be dishonest (e.g. stealing tips) (restaurant workers slang) |
5974 | 手多 | sáu dō | to touch things when one should not (e.g. a woman telling a man to keep his hand off her). |
5975 | 手多多 | sáu dō dō | to touch things when one should not (e.g. a woman telling a man to keep his hand off her). |
5976 | 手風好順 | sáu fūng hóu seuhn | to have luck, to have a good run (in gambling) |
5977 | 手緊 | sáu gán | (tense hands)to be short of money, "broke". |
5978 | 手機 | sáu gēi | a mobile telephone |
5979 | 手瓜 | sáu gwāa | 1. biceps2. muscle power; strength, power |
5980 | 手瓜硬 | sáu gwāa ngaahng | (tough biceps)to have power, to have influence |
5981 | 手痕 | sáu hàhn | (itchy hands)1. to be eager to try, to be anxious to have a go (e.g. to play mahjong)2. to touch things that one shouldn't |
5982 | 手痕痕 | sáu hàhn hàhn | (itching hands)eager, eager to have a go |
5983 | 手氣 | sáu hei | luck, good fortune (at gambling) |
5984 | 手指指 | sáu jí jí | to point at someone, to gesture with the finger as if to warn or lecture someone |
5985 | 手指罅疏 | sáu jí laa sō | (gap in the fingers)a big-spender |
5986 | 手指拗出唔拗入 | sáu jí ngáau chēut m4 ngáau yahp | (fingers bent out rather than in)to help outsiders at the expense of indisders |
5987 | 手足 | sáu jūk | (hands and feets)brothers |
5988 | 手尾 | sáu méih | 1. unfinished jobs, loose ends2. reprisals, grudges, troubles caused by unfinished business |
5989 | 手勢 | sáu sai | skill at cooking, massage, etc. |
5990 | 手信 | sáu seun | a souvenir bought as a gift |
5991 | 手仙 | sáu sīn | a game in which the spirits of the dead are summoned and questioned and the answers indicated by the involuntary movement of the fingers of the players on a board, a game played with a ouija board |
5992 | 手疏 | sáu sō | a big spender |
5993 | 手揗腳震 | sáu tàhn guek jan | (arms quivering legs shaking)afraid, scared |
5994 | 手滕腳震 | sáu tàhn guek jan | (arms quivering legs shaking)afraid, scared |
5995 | 瘦 | sau | thin |
5996 | 瘦骨如柴 | sau gwāt làaih chàaih | very thin, "skinny" |
5997 | 瘦骨仙 | sau gwāt sīn | very thin, bony (people) |
5998 | 瘦蜢蜢 | sau máang máang | very thin, bony (people) |
5999 | 瘦身 | sau sān | 1. to lose weight2. to lay-off staff, to stream-line operations, to down-size |
6000 | 瘦田冇人耕,耕開有人爭 | sau tìhn móuh gāang, gāang hōi yáuh yàhn jāang | (no one wants to work a thin field, when someone works on it everybody competes for it)something which at first is not in demand, but which later becomes very popular once someone takes as interest. |
6001 | 受 | sauh | 1. to receive2. to endure3. to suffer |
6002 | 受靶 | sauh báa | 1. imprisonment2. to be sentenced to prison |
6003 | 受溝 | sauh kāu | to accept a sexual advance, to get picked up, to allow one's self to be chatted up |
6004 | 受落 | sauh lohk | popular, widely admired (e.g. film star) |
6005 | 受人錢財,替人消災 | sauh yàhn chìhn chòih, tai yàhn sīu jōi | (if you accept other's money, you must help with others' disasters)one must be committed to complete the task for which one has paid. |
6006 | 受人二分四 | sauh yàhn yih fān sei | (to accept a few cents from someone)to work as an employee |
6007 | 受軟唔受硬 | sauh yúhng m4 sauh ngaahng | (to take the soft but not the hard)used of someone who is more easily persuaded than coerced |
6008 | 壽 | sauh | 1. long-life2. foolish |
6009 | 壽仔 | sauh jái | a fool, an idiot |
6010 | 壽星公 | sauh sīng gūng | (the god of long life)the "birthday boy", the one celebrating his birthday |
6011 | 壽星公吊頸 | sauh sīng gūng diu géng | the god of longevity hangs himself→嫌命長 [yìhm mehng chèuhng] weary of his long life ■to tempt disaster, to take a big risk |
6012 | 壽星仔 | sauh sīng jái | 1. the "birthday boy", the one celebrating his birthday2. a fool, an idiot, a foolish boy |
6013 | 壽星女 | sauh sīng néui | 1. the "birthday girl", the one celebrating her birthday2. a fool, an idiot, a foolish girl |
6014 | 壽頭 | sauh tàuh | a fool, an idiot |
6015 | 壽頭壽腦 | sauh tàuh sauh nóuh | muddle-headed, foolish |
6016 | 寫 | sé | to write |
6017 | 寫真 | sé jān | photographs of scantily clothed women, photographs of women in sexy poses |
6018 | 寫真集 | sé jān jaahp | a magazine with photgraphs of scantily clothed women |
6019 | 卸 | se | to unload |
6020 | 卸膊 | se bok | to avoid responsibility for one's actions, to deny responsibility, to shirk responsibility |
6021 | 蛇 | sèh | 1. a snake2. to shirk one's duty, to be lazy on the job |
6022 | 蛇竇 | sèh dau | (snake nest)a hiding-place, a place to hang out, a secret place |
6023 | 蛇都死 | sèh dōu séi | to be hard to deal with, difficult to manage |
6024 | 蛇去邊? | sèh heui bīn | a question about someone's habits, "where do you go to hang out?" |
6025 | 蛇gwe | sèh gwē | weird, strange, peculiar |
6026 | 蛇鼠一窩 | sèh syú yāt wō | a bad group of people, bad people who hang out together |
6027 | 蛇頭 | sèh tàuh | (snake head)someone involved in moving illegal immigrants from mainland Chinese to Hong Kong or other destinations |
6028 | 蛇頭鼠眼 | sèh tàuh syú ngáahn | (snake head rat eyes)a crafty or cunning person, someone who looks tricky or unreliable |
6029 | 蛇王 | sèh wòhng | (snake king)1. a lazy worker, a "shirker"2. to shirk3. the owner of snake restaurant |
6030 | 蛇宴 | sèh yin | 1. snake banquet2. a location where police officers posing as customers are found |
6031 | 社 | séh | 1. a society2. a brothel, a call-girl centre |
6032 | 社女 | séh néui | a call-girl, a prostitute |
6033 | 社團 | séh tyùhng | 1. organisation2. a triad group, a triad society |
6034 | 社團大哥 | séh tyùhng daaih gō | a triad boss, a triad big brother |
6035 | 射 | seh | 1. to shoot2. to look after, to protect, to watch over3. to ejaculate, to "come" |
6036 | 射波 | seh bō | 1. to kick a ball2. an absence from work; to be absent from work |
6037 | 射精 | seh jīng | (to shoot sperm)to ejaculate, to "come" |
6038 | 射住 | seh jyuh | 1. to look after, to protect, to watch over2. to provide back up for, e.g. a hidden power in the background |
6039 | 射喱眼 | seh lēi ngáahng | to squint, to have a squint |
6040 | 蛇喱眼 | seh lēi ngáahng | to squint, to have a squint |
6041 | 射嘢 | seh yéh | (to eject substance)to ejaculate |
6042 | 鍚 | sehk | tin [sek]to kiss |
6043 | 鍚紙 | sehk jí | 1. tin paper2. tinfoil used in drug taking |
6044 | 石 | sehk | a stone |
6045 | 石地塘鐵掃把 | sehk deih tòhng tit sou báa | (stone floor and iron broom)two equally forces in conflict |
6046 | 石狗公 | sehk gáu gūng | (rock fish)someone who is poor pretending to be rich (since a rock fish looks like the more expensive garoupa fish) |
6047 | 石女 | sehk néui | (stone girl)1. a sexually unresponsive woman, a frigid girl2. a nightclub hostess who does not have sex with clients |
6048 | 成村人 | sèhng chyūn yàhn | (whole village people)a large group of people |
6049 | 成個餅印咁 | sèhng go béng yan gám | (from the same cake mould)two people who look alike, like "two peas in a pod". |
6050 | 成碌木咁 | sèhng lūk muhk gám | stupid, slow to react, to stand around "like a lump" |
6051 | 成棚人 | sèhng pàahng yàhn | a large group of people |
6052 | 死 | séi | 1. to die2. used to stress the meaning of a word or phrase3. used to emphasise negative characteristics, "shitty", "damned", "useless" |
6053 | 死八公 | séi baat gūng | a generic insult for a man, "bastard" |
6054 | 死八婆 | séi baat pòh | a generic insult for a woman, "bitch" |
6055 | 死變態佬 | séi bin taai lóu | a complete pervert, a "weirdo", a sex pest |
6056 | 死撐 | séi chaang | 1. to defend oneself furiously, to refuse to admit one is at fault2. to persist in a belief or a view that is obviously wrong3. to be stubborn |
6057 | 死柒開 | séi chaht hōi | a vulgar expression used to tell someone to go away, "fuck off!" |
6058 | 死蠢 | séi chéung | extremely stupid, a stupid fool |
6059 | 死頂 | séi díng | 1. to defend oneself furiously, to refuse to admit one is at fault2. to overwork, to put oneself under maximun stress to finish a task |
6060 | 死黨 | séi dóng | a partner, a close friend, a "mate", a "buddy" |
6061 | 死肥閪 | séi fèih hāi | an obscene insult for a fat person, "stupid fat cunt". |
6062 | 死肥佬 | séi fèih lóu | an insult for an overweight man, a "fat bastard", a "fatty". |
6063 | 死肥婆 | séi fèih pòh | an insult for an overweight woman, a "fat bitch", a "fatty". |
6064 | 死火 | séi fó | 1. bad, useless, awkward, troublesome (situation)2. to stall (car, engine) |
6065 | 死雞撐飯蓋 | séi gāi chaang faahn goi | (dead chicken pushing back the cooking-pot lid)to fight to the bitter end, to refuse to admit one is in the wrong |
6066 | 死鳩開 | séi gāu hōi | a vulgar expression used to tell someone to go away, "fuck off!" |
6067 | 死狗 | séi gáu | (dead dog)someone who has been caught out or humiliated, who has lost his self-respect |
6068 | 死咕咕 | séi gùh gùh | 1. slow-witted, dull, lacking a sense of humour2. unresponsive; without initiative |
6069 | 死估估 | séi gùh gùh | 1. slow-witted, dull, lacking a sense of humour2. unresponsive; without initiative |
6070 | 死鬼佬 | séi gwái lóu | an insulting term for a western man, "foreign bastard" |
6071 | 死慳死抵 | séi hāan séi dái | to live on a tight budget |
6072 | 死好過 | séi hóu gwo | to be better off dead, to prefer to be dead (rather than face some undesirable situation) |
6073 | 死姣婆 | séi hàauh pòh | an insult for a woman who is promiscuous, accused of being sexually unfaithful, perceived as too flirtatious, etc |
6074 | 死口臭 | séi háu chau | someone who is always saying irritating, rude or provocative things. |
6075 | 死開 | séi hōi | a way of telling someone to leave, to stop bothering the speaker, "get lost", "piss off". |
6076 | 死開啲啦 | séi hōi dī lāa | a rude and hostile expression, used to tell someone to go away, "piss off!". |
6077 | 死仔 | séi jái | 1. a naughty boy who deserves to punished2. a boy or a man who has behaved badly |
6078 | 死仔包 | séi jái bāau | an insulting term for a boy or a man, a "nasty little shit", a "bastard". |
6079 | 死仔乾 | séi jái gōn | (dead dry son)an insulting term for a boy or a man, a "nasty little shit", a "bastard". |
6080 | 死賤種 | séi jihn júng | (dead cheap type)a generic insult, implying that someone is of low character, unworthy, etc., a "lowlife", a "bastard", a "shit-head". |
6081 | 死淨把口 | séi jihng báa háu | to talk too much, to keep chattering away |
6082 | 死豬 | séi jyū | (dead pig)to be in a deep sleep, to "sleep like a log". |
6083 | 死絕種 | séi jyuht júng | (last of the family line)a curse, implying that someone's whole family has died, roughly equivalent to "bastard" |
6084 | 死橋 | séi kíu | a low scheme or trick; a useless plan or scheme |
6085 | 死啦 | séi lāa | used to express irritation, disappointment, or anger with the situation or person, "shit", damn!", "get lost!", "go to hell!". |
6086 | 死0靚仔 | séi lēng jái | an insult, implying that the addressee is arrogant, has misbehaved, impolite, etc., a "cheeky bastard", a "little shit". |
6087 | 死lur冇用 | séi léu móuh yuhng | (it's no use the dead begging)an exclamation, "it's no use complaning!", "it's no use keeping on asking!" |
6088 | 死佬 | séi lóu | 1. a generic insult for a man, a "bastard", a "swine"2. an affectionate insult for a husband or a boyfriend |
6089 | 死老鬼 | séi lóu gwái | a generic insult for an older or old man, an "old shit", an "old bastard" |
6090 | 死老嘢 | séi lóuh yéh | (dead old piece)a generic insult for an older or old man, an "old shit", and "old bastard". |
6091 | 死路一條 | séi louh yāt tìuh | a doomed cause of action, a fatal strategy or direction |
6092 | 死碼 | séi màah | "dead chips", gambling chips that cannot be exchanged for money but which must be used within the casino. |
6093 | 死埋一邊啦 | séi màaih yāt bīn lāa | (die off at the side)used to show contempt to someone or to tell them to leave, "get lost!", "crawl away and die!". |
6094 | 死貓彈 | séi māau daahn | (dead cat bounce)a temporary recovery of share prices during a fall which misleads investors into thinking that the fall has reached the bottom. |
6095 | 死唔眼閉 | séi m4 ngáahn bai | (not to close one's eyes even after death)to carry one's grievances or regrets to the grave |
6096 | 死唔斷氣 | séi m4 tyúhn hei | to mumble continuously, to keep talking indistinctly |
6097 | 死妹釘 | séi mūi dēng | an insult for a young woman or girl (aggressive or humorous), "you little bitch". |
6098 | 死女包 | séi néui bāau | an insult for a young woman or girl, a "you little bitch". |
6099 | 死硬 | séi ngaahng | 1. to be in a crisis2. to be sure to die, to be destined to die |
6100 | 死牛一便頸 | séi ngàuh yāt bihn géng | to be stubborn, to be unwilling to listen to arguement, to insist on following through a course of action |
6101 | 死牛一邊頸 | séi ngàuh yāt bihn géng | to be stubborn, to be unwilling to listen to arguement, to insist on following through a course of action |
6102 | 死婆 | séi pó | 1. a generic insult for a woman, a "bitch"2. an affectionate insult for one's wife or girlfriend |
6103 | 死仆街 | séi pūk gāai | an insult expressing strong irritation or hostility, a "piece of shit", a "bastard" |
6104 | 死扑街 | séi pūk gāai | an insult expressing strong irritation or hostility, a "piece of shit", a "bastard" |
6105 | 死心 | séi sām | to lose one's feelings for someone, to fall out of love |
6106 | 死心不息 | séi sām bāt sīk | to now know when one is beaten, to never give up |
6107 | 死蛇爛鱔 | séi sèh laahn síhn | (dead snake broken eel)1. a lazy person, a "slob"2. very lazy, idle, doing nothing |
6108 | 死死地氣 | séi séi deih hei | to accept a difficult job reluctantly, to have to do something in spite of one's reluctance |
6109 | 死死下 | séi séi háa | 1. exhausted2. upset, discouraged, downcast |
6110 | 死死吓 | séi séi háa | 1. exhausted2. upset, discouraged, downcast |
6111 | 死死氣 | séi séi hei | to accept a difficult job reluctantly, to have to do something in spite of one's reluctance |
6112 | 死剩把口 | séi jihng báa háu | to talk too much, to keep chattering away |
6113 | 死性不改 | séi sing bāt gói | to be stubborn, to not change for the better, to remain the same (bad) character |
6114 | 死傻婆 | séi sòh pó | an insult for a woman, implying that she is stupid, irritating or unreliable, a "stupid cow". |
6115 | 死艇 | séi téhng | a broken down vehicle, especially a taxi (taxi driver jargon) |
6116 | 死人燈籠 | séi yàhn dāng lùhng | (dead man's lantern)→報大數 [bou daaih sou] report a bigger sum■to exaggerate or inflate a figure, to report a higher figure than is justified by the facts (since three years were often added to the age of an adult who had died when written on the lantern hung outside the house). |
6117 | 死人頭 | séi yàhn tàuh | an idiot, someone who is a nuisance, a "pest". |
6118 | 死魚 | séi yú | (dead fish)a sexually unresponsive woman |
6119 | 四 | sei | four |
6120 | 四八九 | sei baat gáu | the leader of a triad society, a 489 office-bearer |
6121 | 四大天王 | sei daaih tīn wòhng | (four great kings)the four leading male stars of Hong Kong Cantonese pop music, i.e. Jackie Cheung, Aaron Kwok, Leon Lai, Andy Lau |
6122 | 四塊半 | sei faai bun | (four piece half)a coffin |
6123 | 四方木 | sei fōng muhk | (square lump of wood)a dull person, a slow-witted person, someone without a sense of humour |
6124 | 四九 | sei gáu | (four nine)a junior member of a triad gang, a "traid soldier", a "49" member |
6125 | 四九狗 | sei gáu jái | (four nine boy)a young recruit in a triad society, a junior member of a triad society, an odrinary member of a triad society |
6126 | 四哥 | sei gō | 1. a term of address for a stranger in a casino2. the nickname of a legendary Hong Kong actor 謝賢 |
6127 | 四仔 | sei jái | a pronographic film, an illegal sex film which is more explicit than allowed under the law in Hong Kong, a "category four" film ("category three" is the highest classification for adults films permitted in Hong Kong) |
6128 | 四隻腳 | sei jek geuk | 1. four legs2. the four players of a game of mahjong |
6129 | 四肢健全 | sei jī gihn chyùhn | uninjured, in one piece, with life and limb intact |
6130 | 四級 | sei kāp | pornographic videos distributed illegally in Hong Kong, "category four" pornographic videos ("category three" is the highest classification for adult films permitted in Hong Kong) |
6131 | 四六七零九三九四 | sei luhk chāt lìhng gáu sāam gáu sei | (four six seven zero nine three nine four)said of someone who has illicit sex, visits prostitutes, etc. (the pronunciation of the numerals four six seven zero nine three nine four puns with 死佬出嚟攪三攪四 [séi lóu chēut làih gáau sāam gáau sei |
6132 | 46709394 | sei luhk chāt lìhng gáu sāam gáu sei | (four six seven zero nine three nine four)said of someone who has illicit sex, visits prostitutes, etc. (the pronunciation of the numerals four six seven zero nine three nine four puns with 死佬出嚟攪三攪四 [séi lóu chēut làih gáau sāam gáau sei |
6133 | 四萬 | sei maahn | (four ten thousand mahjong tiles)1. used to describe a boardly smiling face, or someone who is always smiling and cheerful2. a nickname for the former Chief Secretary of the Civil Service, Anson Cahn |
6134 | 四萬咁口 | sei maahn gám háu | used to describe a broadly smiling face, or someone who is always smiling and cheerful |
6135 | 四味 | sei méi | (four tastes)four kinds of sexual service (e.g. sexual intercourse, anilingus, foot licking, fellatio), used by brothels in advertising their services |
6136 | 四眼龜 | sei ngáahn gwāi | (four-eyed turtle)an impolite term for someone wearing glasses, "four-eyes". |
6137 | 四眼佬 | sei ngáahn lóu | (four-eyed bloke)a man wearing glasses, a "four eyes". |
6138 | 四眼婆 | sei ngáahn pó | (four eye woman)a woman wearing glasses, a "four eyes". |
6139 | 四四六六 | sei sei luhk luhk | (four four six six)an aceeptable agreement |
6140 | 四四聲 | sei sei sēng | to use the word "to die", used to describe someone continually using the word 死 [séi] "to die". |
6141 | 四圍貢 | sei wàih gung | to go around everywhere, to be seen around |
6142 | 四圍蒲 | sei wàih pòuh | to be seen around, to hang around on the streets, to go around to different places |
6143 | 四一五 | sei yāt ńgh | The 415 code number is associated with the triad rank of White Paper Fan, a senior triad official who acts as an "advisor". |
6144 | 四二六 | sei yih luhk | The 426 code number is associated with the triad rank of Red Pole, an office-bearer in a triad society in charge of organising physical violence, an "enforcer". |
6145 | 聲 | sēng | voice |
6146 | 聲大夾冇準 | sēng daaih gaap móuh jéun | (a lot of talking but nothing correct)to talk nonsense |
6147 | 聲氣 | sēng hei | good news |
6148 | 腥 | sēng | smelly |
6149 | 腥風血雨 | sēng fūng hyut yúh | (stinking wind bloody rain)a violent conflict, violence, blood-letting |
6150 | 腥亨亨 | sēng hāng hāng | foul-smelling, sticking |
6151 | 順 | seuhn | smooth |
6152 | 順超 | seuhn chīu | welcome, agreeable (e.g. state of affairs) |
6153 | 順得哥情失嫂意 | seuhn dāk gō chìhng sāt sóu yi | (to take one's elder brother's side and lose the favour of his wife)to be caught between two parties or factions, to be in a situation where supporting one party will mean making an enemy of other party. |
6154 | 順得人 | seuhn dāk yàhn | someone who always agree to do the assigned task, a "yes man". |
6155 | 順風車 | seuhn fūng chē | a car that gives someone a ride, a car that picks up a hitchhiker |
6156 | 順流 | seuhn làuh | 1. to go with the flow2. to seek work in a mainland China related business |
6157 | 順眼 | seuhn ngáahn | good to look at, pleasing in appearance, a feast for the eyes |
6158 | 順手 | seuhn sáu | used to describe an action or a task that doesn't take extra effort, something that can be easily done in the course of things |
6159 | 順水人情 | seuhn séui yàhn chìhng | (a favour with the flow of water)a favour which is convenient to carry out since it fits in with one's plans |
6160 | 順攤 | seuhn tāan | easy-going, easy to please, undemanding |
6161 | 常 | sèuhng | regular |
6162 | 嫦娥 | sèuhng ngòh | (name of royal concubine who drank the king's elixir of life and became the woman in the moon in Chinese folklore)to nag continually (puns with 哦 [ngòh] "to nag") |
6163 | 上 | séuhng | to go up [seuhng]above |
6164 | 上床 | séuhng chòhng | (to go to bed)to have sex, to go to bed with someone |
6165 | 上得山多終遇虎 | séuhng dāk sāan dō jūng yuh fú | (if you go up the mountain often, you will eventually run into a tiger)used as advice to someone who keeps taking risks but has so far been fortunate, telling them they will get into trouble sooner or later. |
6166 | 上電 | séuhng dihn | (to put up electricity)to take, to inject a drug, to "shoot up" |
6167 | 上當 | séuhng dong | (to go up to the stall)to be fooled, to be taken in, to be "duped" |
6168 | 上陣不離父子兵 | séuhng jahn bāt lèih fuh jí bīng | (when going to war, father and son must stand together)cooperation between a father and son against adversity |
6169 | 上莊 | séuhng jōng | (to ascend to the firm)to join a committee (university student jargon) |
6170 | 上庄 | séuhng jōng | (to ascend to the firm)to join a committee (university student jargon) |
6171 | 上足電 | séuhng jūk dihn | having taken enough drugs |
6172 | 上路 | séuhng louh | (to go up the road)to die |
6173 | 上馬 | séuhng máah | (to mount a horse)1. to take on a job2. to have sex |
6174 | 上岸 | séuhng ngohn | (to climb onto the bank)to make enough money to retire, especially from prostitution, from the criminal underword, or the life of a triad member. |
6175 | 上屋搬下屋,唔見一籮穀 | séuhng ngūk būn haah ngūk, m4 gin yāt lòh gūk | (when moving from the upper floor to the lower floor one will lose a basket of grains)even moving house a short distance will cost you something |
6176 | 上腦 | séuhng nóuh | (to enter the brain)to think obsessively about something bad or murky |
6177 | 上枱 | séuhng tói | 1. to lure someone into a trap, to make someone a scapegoat, to "set someone up"2. to have a meeting, to negotiate |
6178 | 上檯 | séuhng tói | 1. to lure someone into a trap, to make someone a scapegoat, to "set someone up"2. to have a meeting, to negotiate |
6179 | 上位 | séuhng wái | to be promoted, to rise up in an organisation |
6180 | 上癮 | séuhng yáhn | to become addicted |
6181 | 上邊 | séuhng bīn/bihn | (top side)mainland China; the Beijing authorities |
6182 | 上菜 | séuhng choi | a good-looking young woman, high-class "talent"; high class girls, very attractive women |
6183 | 上面 | séuhng mihn | (place above)mainland China, as viewed from Hong Kong |
6184 | 上面落嚟 | séuhng mihn lohk lèih | to come to Hong Kong from mainland China |
6185 | 上氣唔接下氣 | séuhng hei m4 jip haah hei | (upper breath doesn't match lower breath)1. to pant, to be short breath2. to be extremely busy, to be rushed off one's feet |
6186 | 上盤 | séuhng pún | the favourite to win (in a contest) |
6187 | 上頭 | séuhng tàuh | a boss, superior, senior |
6188 | 衰 | sēui | 1. bad, irritating, useless, annoying2. to be arrested or convicted of an offence3. losing face |
6189 | 衰邊瓣 | sēui bīn faahn | a question asked in the police station or prison, as a way of finding out the crime that addressee is said to have committed, "what did they get your for?", "what are you in for?". |
6190 | 衰到冇得頂 | sēui dou móuh dāk díng | really unpleasant; extremely obnoxious |
6191 | 衰到冇人有 | sēui dou móuh yàhn yáuh | extremely nasty or bad (a person) |
6192 | 衰到貼地 | sēui dou tip déi | extremely nasty or bad |
6193 | 衰款 | sēui fún | nasty looking, of bad quality; of low quality |
6194 | 衰格 | sēui gaak | of bad character |
6195 | 衰公 | sēui gūng | a term expressing irritation, anger, or mock affectionate irritation, used for a man, a "rascal", a "pain". |
6196 | 衰鬼 | sēui gwái | a term expressing irritation, anger, or mock affectionate irritation, used for a man, a "rascal", a "pain". |
6197 | 衰鬼豆 | sēui gwái dáu | to be naughty, to be a nuisance; a pest |
6198 | 衰鬼嘢 | sēui gwái yéh | a nuisance, an irritation, a "pain in the neck" |
6199 | 衰仔 | sēui jái | a term expressing irritation, anger or mock irritation, used for a man, a "rascal", a "pain", a "naughty boy". |
6200 | 衰咗 | sēui jó | 1. to have made a mistake, to have failed2. to be caught doing something wrong |
6201 | 衰佬 | sēui lóu | a term expressing irritation, anger, or mock irritation, used for a man, a "rascal", a "pain". |
6202 | 衰乜嘢? | sēui māt yéh | a question asked in the police station or prison, as a way of finding out the crime that the addressee is said to have committed, "what did they get you for?", "what are you in for?". |
6203 | 衰女 | sēui néui | a term expressing irritation, anger, or mock irritation, used for a girl or a young woman, a "rascal", a "pain", a "naughty girl". |
6204 | 衰女包 | sēui néui bāau | a term expressing irritation, anger, or mock irritation, used for a girl or a young woman, a "rascal", a "pain", a "naughty girl". |
6205 | 衰婆 | sēui pó | a term expressing irritation, anger, or mock affectionate irritation, used for a woman, a "bitch". |
6206 | 衰神 | sēui sàhn | (bad spirit)an unpleasant person |
6207 | 衰十一 | sēui sahp yāt | (to commit eleven)1. to have sex with a minor2. to be convicted of having sex with a minor (from the eleven-character-phrase used in the wording of the charge, 與未成年少女發生性行為 [yúh méih sìhng nìhng siu néuih faat sāng sing hàhng wàih). |
6208 | 衰收尾 | sēui sāu méih | to fail in the end, to "fail at the last fence". |
6209 | 衰衰噉 | sēui sēui gám | annoying, disgusting, irritating |
6210 | 衰相 | sēui seung | 1. an ugly face2. an angry face3. a bad situation |
6211 | 衰人 | sēui yàhn | (bad person)un unpleasant person |
6212 | 水 | séui | 1. water2. money3. a way to make money4. low quality, poor (e.g. of performace) |
6213 | 水吧 | séui bāa | a cafe, a restaurant, a bar |
6214 | 水飯房 | séui faahn fòhng | (water and rice room)the punishment block in prison |
6215 | 水費站 | séui fai jaahn | (water bill stop)a toilet (taxi driver jargon) |
6216 | 水貨 | séui fo | imported goods without a licensed agent, "parallel imports" |
6217 | 水房 | séui fòhng | Shui Fong, a nickname for Wo on Lok 和安樂, a triad society active in Hong Kong and Macau. |
6218 | 水腳 | séui geuk | (water leg)travelling expenses, a fee for shipment |
6219 | 水瓜打狗 | séui gwāa dáa gáu | to beat a dog with a cucumber→唔見一橛 [m4 gin yāt kyuht] to lose a section ■to lose half of something |
6220 | 水鬼隊 | séui gwái deui | the Hong Kong Marine police |
6221 | 水鬼升城隍 | séui gwái sīng sìhng wòhng | (river ghost is promoted to city god)used to characterise someone who has undeservedly risen up in the world |
6222 | 水過鴨背 | séui gwo ngaap bui | (water off a duck's back)to make no impression on (the memory), to forget (e.g. a lesson) |
6223 | 水客 | séui haak | small traders who buy goods in mainland China to sell in Hong Kong |
6224 | 水浸 | séui jam | 1. flooding2. to accumulate a lot of money, to have piles of money |
6225 | 水浸眼眉 | séui jam ngáahn méih | (water soaking the eyebrows)to be in a desperate situation; to be running out of time in a crisis |
6226 | 水靜河飛 | séui jihng hòh fēi | (water quiet river fly)to have no business; business is slow |
6227 | 水靜鵝飛 | séui jihng ngòh fēi | (water quiet goose fly)to have no business; business is slow |
6228 | 水溝油 | séui kāu yàuh | (water mixed with oil)1. two people who cannot stand each other; an enemy, an opponent2. unfriendly |
6229 | 水蜜桃 | séui maht tòuh | (honey peach)a woman easily sexually aroused |
6230 | 水尾 | séui méih | of an opportunity to make quick money or easy profit to have waned away |
6231 | 水皮 | séui pèih | useless, inferior |
6232 | 水泡 | séui póuh | life belt |
6233 | 水洗都唔清 | séui sái dōu m4 chīng | (cannot be washed clean with water)to be misunderstood so deeply that the situation is beyond repair. |
6234 | 水蛇春咁長 | séui sèh chēun gam chèuhng | extremely long (e.g. a list, a sentence, a queue, etc.) |
6235 | 水蛇腰 | séui sèh yīu | (water snake waist)a slender waistline (of women) |
6236 | 水上新娘 | séui seuhng sān nèuhng | (bride on the water)mainland women who marry Hong Kong fishermen but are obliged to stay on the boat because they lack a residence permit in Hong Kong. |
6237 | 水頭 | séui tàuh | (water head)money, financial resources |
6238 | 水頭足 | séui tàuh jūk | a large amount of money |
6239 | 水檯 | séui tói | a work-bench in the kitchen of a restaurant, especially for killing animals. |
6240 | 水汪汪 | séui wōng wōng | 1. watery2. bright-eyed |
6241 | 水魚 | séui yú | the target or victim of a fraud or trick, a dupe, "sucker", a "mark". |
6242 | 碎 | seui | fragmented |
6243 | 碎紙 | seui jí | small change, small denominations of money |
6244 | 碎料 | seui líu | 1. unimportant things, trivial matters2. without power or influence |
6245 | 碎銀 | seui ngán | small change |
6246 | 碎濕濕 | seui sāp sāp | trivial matters, unimportant things |
6247 | 碎屍萬段 | seui sī maahn dyuhn | chopped to pieces, dead, "dead meat" (used in threats) |
6248 | 睡 | seuih | to sleep |
6249 | 筍 | séun | 1. bamboo shoot2. very good, excellent, "great" |
6250 | 筍嘢 | séun yéh | 1. something good, something pleasant, something positive2. great, excellent3. used to comment on an attractive woman |
6251 | 信 | seun | faithful |
6252 | 相 | sēung | 1. mutual2. appearance |
6253 | 相見好,同住難 | sēung gin hóu, tùhng jyuh nàahn | (good to meet, hard to live with)someone with whom it is enjoyable to spend time may not be the best person to live with; it is easier to be friends than to live under the same roof |
6254 | 相干 | sēung gōn | relation; connection; concern |
6255 | 相睇 | sēung tái | 1. a blind date2. to idenity a dead body (police usage) |
6256 | 相嗌唔好口 | sēung ngaai m4 hóu háu | used to make peace, to suggest an end to a quarrel |
6257 | 雙 | sēung | double |
6258 | 雙花紅棍 | sēung fāa hùhng gwan | (double flower Red Pole)a Red Pole triad official who has been commended by his triad bosses. |
6259 | 雙飛 | sēung fēi | two women having sex with one man |
6260 | 雙龍出海 | sēung lùhng chēut hói | (two dragons rising from the sea)the action of a goalkeeper punching the ball away from the goal using both fists (football jargon). |
6261 | 師 | sī | a teacher |
6262 | 師傅 | sī fú | 1. master, an instructor, a teacher2. a chef3. a driving instructor4. an interior decoration worker5. a feng shui master |
6263 | 師姑尿 | sī gū niuh | nun's urine→冇鳩味 [móuh gāu meih] no fucking taste■completely tasteless, "effing tasteless", based on a pun involving the intermediate expression 冇鳩味 [móuh gāu meih] "no taste of prick" which also means "fucking tasteless" (with 鳩 [gāu] used as an obscene intensifier). |
6264 | 師兄 | sī hīng | a term of address, "brother", "friend" |
6265 | 師奶 | sī nāai | 1. a middle-aged woman, a housewife2. a gossipy woman |
6266 | 師奶牌 | sī nāai páai | a game of mahjong in which the stakes are very low. |
6267 | 師奶殺手 | sī nāai saat sáu | (housewife killer)a man who is found charming or attractive by middle-aged women, used for example to refer to particular film stars, politicians or singers. |
6268 | 師爺 | sī yèh | 1. a legal advisor2. in informal term fore White Paper Fan, the "advisor" |
6269 | 私 | sī | private |
6270 | 私幫 | sī bōng | (private gang)to run one's own business out of one's employer's office |
6271 | 私竇 | sī dau | (private nest)1. a "hangout"2. a private brothel, a brothel to which one needs an introduction |
6272 | 私伙 | sī fó | private property, privately owned things (e.g. a film star using her own jewellery or clothes in making a film). |
6273 | 私己 | sī géi | private property, private resources (especially that kept by a wife unknown to the husband) |
6274 | 私己錢 | sī géi chín | private property, private resources (especially that kept by a wife unknown to the husband) |
6275 | 私鐘 | sī jūng | (private hours)time spent with a client by a nightclub hostess outside the club (where the client makes payment directly to the hostess) |
6276 | 私鐘妹 | sī jūng mūi | a girl or a young woman working as a prostitute |
6277 | 私人醒 | sī yàhn síng | a special favour, a personal favour |
6278 | 私人醒人嘅 | sī yàhn síng ge | (especially for you)used to say that one is giving someone special treatment, "just for you!", "just because it's you!", "especially for you!" |
6279 | 施 | sī | to enforce |
6280 | 施施然 | sī sī yìhn | slow, slow-moving, cumbersome |
6281 | C眼 | sī ngáahn | the anus, the arse hole |
6282 | 思 | sī | to think |
6283 | 思春期 | sī chēun kèih | 1. the age of puberty for boys and girls2. the age when young people become sexually active |
6284 | 思思縮縮 | sī sī sūk sūk | timid, shy, shy and awkward |
6285 | 思縮 | sī sūk | timid, shy, shy and awkward |
6286 | 屎 | sí | 1. excrement2. shit3. bad, inferior, of low quality |
6287 | 屎餅 | sí béng | (shit biscuit)a way of describing the way someone looks has been beaten up |
6288 | 屎波 | sí bō | bad skill, a poor attempt (football, snooker, etc) |
6289 | 屎蟲 | sí chùhng | (shit bug)a generic insult, a "dirty insect" |
6290 | 屎斗 | sí dáu | inferior, of poor quality |
6291 | 屎忽 | sí fāt | 1. the buttocks, the behind, the "ass"2. an idiot, someoen who is a nuisance, a "pest" |
6292 | 屎忽花 | sí fāt fāa | the buttocks, the behind, the "ass" |
6293 | 屎忽鬼 | sí fāt gwái | (asshole ghost)1. an vulgar insult for a man, an "asshole"2. a gay man (derogatory) |
6294 | 屎窟鬼 | sí fāt gwái | (asshole ghost)1. an vulgar insult for a man, an "asshole"2. a gay man (derogatory) |
6295 | 屎忽痕 | sí fāt hàhn | (ass itching)used to imply that someone is in the way, not being useful, messing around, etc. "nothing to do, eh?". |
6296 | 屎忽撞棍 | sí fāt johng gwan | to be lucky, to achieve something by luck (rather than skill) |
6297 | 屎忽佬 | sí fāt lóu | (asshole bloke)a vulgar term for a man, an "asshole" |
6298 | 屎忽窿 | sí fāt lūng | the asshole |
6299 | 屎款 | sí fún | bad looking, ugly looking (appearance, clothes, etc.) |
6300 | 屎計 | sí gái | a bad plan, a poor strategy or scheme |
6301 | 屎坑 | sí hāang | a toilet |
6302 | 屎坑公賣草紙 | sí hāang gūng maaih chóu jí | toilet attendant selling toilet paper→問心 [mahn sām] trustworthy■to be trustworthy, to need to be honest, often used as an instruction or warning |
6303 | 屎坑關刀 | sí hāang gwāan dōu | toilet pipe chopper→聞又唔得舞又唔得 [màhn yauh m4 dāk móuh yauh m4 dāk] can't be smelled or danced with ■someone with no talent (since 聞 màhn puns with 文 màhn "learning", and 舞 móuh "to dance" puns with 武 móuh "martial arts", so that the person is described as lacking both intellectual and physical skills). |
6304 | 屎坑橋 | sí hāang kíu | a low scheme or trick |
6305 | 屎開 | sí hōi | used to indicate contempt, or to tell someone to leave, "piss off!". |
6306 | 屎橋 | sí kíu | 1. a low scheme or trick2. a useless scheme |
6307 | 屎眼 | sí ngáahn | the anus, the arse-hole |
6308 | 屎眼藏毒 | sí ngáahn chòhng duhk | hiding drugs in the anus |
6309 | 屎屎忽忽 | sí sí fāt fāt | annoying, stupid, a "pain" (e.g. behaviour, people) |
6310 | 屎皮 | sí pèih | weak, poor, bad |
6311 | 屎塌蓋 | sí taap goi | (shit house lid)a mop-top hairstyle, as worn by the early Beatles |
6312 | 屎樣 | sí yéung | an vulgar insult, "shit face". |
6313 | 試 | si | to try |
6314 | 試鐘 | si jūng | to learn the trade of a prostitute, to get "broken in" as a prostitute |
6315 | 市 | síh | a market |
6316 | 市膾 | síh kúi | money-grubbing, materialistic, greedy |
6317 | 市牢 | síh lòuh | (market prison)a prison in the urban area in Macau |
6318 | 是 | sih | 1. to be2. yes3. right |
6319 | 是非 | sih fēi | (right wrong)gossip, informal conversation |
6320 | 是非啄 | sih fēi dēung | a gossip person |
6321 | 是非根 | sih fēi gān | (right wrong root)the penis |
6322 | 是非鬼 | sih fēi gwái | a gossip person |
6323 | 是狗彈彈 | sih gáu daahn daahn | Ok, fine, whatever |
6324 | 鼓椒少魷 | sih jīu cháau yáu | (to fry squid with soybean and pepper)to dismiss an employee |
6325 | 士啤 | sih bē | (<spare)spare parts |
6326 | 士啤呔 | sih bē tāai | (<spare tyre)a large stomach, a big belly |
6327 | 士多啤梨 | sih dō bē léi | 1. strawberry2. a taxi stand in Tsim Sha Tsui, Kowloon (taxi driver jargon) |
6328 | 事 | sih | a matter |
6329 | 事但 | sih daahn | as you please, whatever you like,, whatever you think is best |
6330 | 事旦 | sih daahn | as you please, whatever you like,, whatever you think is best |
6331 | 是但 | sih daahn | as you please, whatever you like,, whatever you think is best |
6332 | 是旦 | sih daahn | as you please, whatever you like,, whatever you think is best |
6333 | 事急馬行田 | sih gāp máah hàahng tìhn | (in a crisis a horse can move in the field)to be flexible, to adapt to circumstances in an emergency (a reference to the rules of Chinese chess). |
6334 | 事九旦旦 | sih gáu daahn daahn | Ok, fine, whatever |
6335 | 是九旦旦 | sih gáu daahn daahn | Ok, fine, whatever |
6336 | 事頭 | sih táu | an employer, the owner (of a business, a shop) |
6337 | 事頭婆 | sih táu pòh | 1. the female owner of a business, a shop, the female boss2. the wife of the owner (of a business, a shop)3. Queen Elizabeth |
6338 | 食 | sihk | 1. to eat2. to have sex with3. to take over, to devour (territory)4. to deal with, to defeat5. to get, to receive something negative (e.g. parking ticket, formal complaint, rejection) |
6339 | 食霸王飯 | sihk baa wòhng faahn | 1. to eat in a restaurant and leave without paying3. to use a service without paying, e.g. a visit to a prostitute |
6340 | 食白果 | sihk baahk gwó | (to eat gingko)1. to get a zero result2. to fail a score (e.g. football)3. to get no business, e.g. taxi drivers, shops |
6341 | 食飽飯冇屎痾 | sihk báau faahn móuh sí ō | (to eat one's fill of rice but have nothing to shit)to make a fuss about nothing |
6342 | 食北姑 | sihk bāk gū | (to eat northern woman)to have sex with prostitutes from mainland China |
6343 | 食塵 | sihk chàhn | (to eat dust)to be left behind (in a race) |
6344 | 食七咁食 | sihk chāt gám sihk | to eat a large meal, to eat greedily, to "stuff oneself" (a reference to a Chinese funeral custom involving a seven-dish banquet after the funeral service following seven days of mourning). |
6345 | 食錯藥 | sihk cho yeuhk | (to take the wrong medicine)crazy |
6346 | 食草 | sihk chóu | (to eat grass)to smoke cannabis |
6347 | 食大煙 | sihk daaih yīn | (to eat big smoke)to smoke opium |
6348 | 食得咸魚抵得渴 | sihk dāk hàahm yùh dái dāk hot | (if eating salted fish one must put up with the thirst)to have to put up with the consequences of one's actions or stupidity |
6349 | 食得唔好嘥 | sihk dāk m4 hóu sāai | (don't waste what can be eaten)one should not waste anything that is edible or usable |
6350 | 食得禾米多 | sihk dāk wòh máih dō | to have done many evil or immoral things |
6351 | 食豆腐 | sihk dauh fuh | to sweet-talk a woman, to chat-up a woman |
6352 | 食到盡 | sihk douh jeuhn | to take maximal advantage of a situation |
6353 | 食風 | sihk fūng | (to eat wind)to have nothing to eat |
6354 | 食價 | sihk gaa | a middle man who exploits his position between the buyer and the seller to make an extra profit, to skim profits from a deal without the buyer and seller realising |
6355 | 食夾棍 | sihk gaap gwan | 1. to make an extra percentage out of a deal for which one is acting as middleman2. to double-cross, especially both sides of a deal3. to trick |
6356 | 食古不化 | sihk gú bāt faa | to be stubborn, to be inflexible |
6357 | 食穀種 | sihk gūk júng | to have to live on one's savings, to have little or no income |
6358 | 食過返尋味 | sihk gwo fāan chàhm meih | (having tried something good once one will eat it again)to come back for more, to repeat a good experience |
6359 | 食過夜粥 | sihk gwo yèh jūk | (to have eaten late congee)to have learned martial arts before |
6360 | 食香腸 | sihk hēung chéung | (to eat sausage)to perform fellatio |
6361 | 食詐糊 | sihk jaa wú | (to eat the wrong porridge)1. to mistakenly call out a winning hand in mahjong2. to mistakenly announce good news, e.g. a pregnancy |
6362 | 食齋 | sihk jāai | 1. to be vegetarian3. to be celibate, to go without sex |
6363 | 食自己 | sihk jih géi | (to eat oneself)1. to fend for oneself, to look after oneself (since no one else will)2. a vulgar way of expressing contempt or telling someone to leave, "piss off", "go screw yourself!" |
6364 | 食蕉 | sihk jīu | (to eat banana)1. to engage in fellatio2. a vulgar way of expressing contempt or hostility, "screw you!", "suck my dick!" |
6365 | 食咗火藥 | sihk jó fó yeuhk | to be livid with rage, to be furious |
6366 | 食咗屎 | sihk jó sí | (have eaten shit)to have made a mistake |
6367 | 食咗蒜頭 | sihk jó syun tàuh | (eaten garlic)a braggard, a boastful person, a "loud-mouth!" |
6368 | 食豬 | sihk jyū | (to eat pig)to deflower a virgin |
6369 | 食住上 | sihk jyuh séuhng | to try to go a step further, to take one's chance to make progress (in a negotiation, in a relationship) |
6370 | 食住條水 | sihk jyuh tìuh séui | to follow a trend, to move with the times |
6371 | 食長糧 | sihk chéung lèuhng | to retire, to get one's pension |
6372 | 食蓮子羮 | sihk lìhn jí gāng | (to eat lotus soap)to killed by gunfire, to be fatally shot |
6373 | 食檸檬 | sihk lìhng mūng | to be rejected by a potential date, a dance-partner, etc. |
6374 | 食鏍絲 | sihk lòh sī | (to eat screw)to speak indistinctly, to mumble |
6375 | 食貓麵 | sihk māau mihn | (to eat cat noodles)to be cursed, to be told off, to be scolded |
6376 | 食尾糊 | sihk méih wú | (to eat the last porridge)to win the last game of a series (mahjong) |
6377 | 食檬檬 | sihk mūng mūng | to eat (mother-child language) |
6378 | 食mon mon | sihk mūng mūng | to eat (mother-child language) |
6379 | 食mum mum | sihk mūm mūm | to eat (mother-child language) |
6380 | 食硬 | sihk ngaahng | 1. a sure win2. to kill, to defeat utterly |
6381 | 食牛肉乾 | sihk ngàuh yuhk gōn | (to eat dried beef)to get a parking ticket |
6382 | 食port | sihk pōt | to be the subject of a complaint, to be complained against |
6383 | 食三齊 | sihk sāam luhk | (to eat three six)to eat dog meat |
6384 | 食生菜 | sihk sāang choi | (to eat lettuce)a simple task, something easy to do, "easy as pie". |
6385 | 食西北風 | sihk sāi bāk fūng | (to eat west north wind)to have no income |
6386 | 食塞米 | sihk sāk máih | to be useless |
6387 | 食死貓 | sihk séi māau | (to eat a dead cat)1. to take the blame for something one has not done2. to be a scapegoat, to "carry the can" |
6388 | 食四方飯 | sihk sei fōng faahn | to make a living from a number of sources, to have several different ways of making money |
6389 | 食水幾深 | sihk séui géi sām | to charge excessively, to have high fees |
6390 | 食水深 | sihk séui sām | to charge excessively, to have high fees |
6391 | 食屎 | sihk sí | a vulgar way of expressing hostility, strong irritation, "piss off!" |
6392 | 食屎大 | sihk sí daaih | (to grow up on shit)a way of insulting someone for being stupid, "you don't know shit", "shit for brains!" |
6393 | 食屎狗 | sihk sí gáu | (eat shit dog)a person worthy of contempt, a "shit-eater", a "shit-head", a "bastard" |
6394 | 食屎痾飯 | sihk sí ō faahn | (to eat shit and shit out rice)a way of insulting someone as abnormal or stupid |
6395 | 食屎食懵咗 | sihk sí sihk múng jó | (to have eaten shit and eaten oneself stupid)to be very stupid, to "have shit for brains" |
6396 | 食宵夜 | sihk sīu yé | to eat a late supper |
6397 | 食雪糕 | sihk syut gōu | 1. to eat ice-cream2. to fellate, to perform fellatio |
6398 | 食撻 | sihk tāat | 1. to eat tart2. to perform cunnilingus |
6399 | 食tea | sihk tī | to have tea, to have a tea break, to go for a snack |
6400 | 食拖鞋飯 | sihk tō háai faahn | (to eat foot wearning slippers)used to describe a man who is supported by a woman, i.e. he can keep his slippers on, because he doesn't have to work. |
6401 | 食陀地 | sihk tòh déi | to have sex with local prostitutes |
6402 | 食糖水 | sihk tòhng séui1. to have dessert2. to go to a short-time hotel for sex, to have sex with a prostitute in a short-time hotel, e.g. in Kowloon Tong | |
6403 | 食糖 | sihk tóng | 1. to eat candy2. to take drugs, to take pills |
6404 | 食皇家飯 | sihk wòhng gāa faahn | (to eat royal rice)to go to prison, to be in prison |
6405 | 食枉米 | sihk wóng máih | to have no talent, to be useless |
6406 | 食糊 | sihk wú | (to eat porridge)1. to call out a winning hand in mahjong2. to win a game of mahjong2. to win |
6407 | 食碗面反碗底 | sihk wún mín fáan wún dái | to betray one's employer or boss |
6408 | 食人隻車 | sihk yàhn jek gēui | (to have eaten someone's cart)to exploit or expropriate the belongings of others |
6409 | 食人唔lur骨 | sihk yàhn m4 lēu gwāt | (to eat someone and not spit out the bones)to be ruthless in greed |
6410 | 食洋腸 | sihk yéuhng chéung | (to eat Western sausage)to go out with a Western man (said of a Chinese girl) |
6411 | 食鹽多過你食米 | sihk yìhm dō gwo néih sihk máih | to be experienced, to have seen a lot of the world |
6412 | 食鹽多過你食米,行橋多過你行路 | sihk yìhm dō gwo néih sihk máih, hàahng kìuh dō gwo néih hàahng louh | to be experienced, to have seen a lot of the world |
6413 | 食軟飯 | sihk yúhn faahn | (to eat soft rice)a situation where a man is supported financially by a woman |
6414 | 鱔 | síhn | an eel |
6415 | 乘 | sìhng | to travel by |
6416 | 乘機搏懵 | sìhng gēi bok múng | (take advantage risk muddle-head)to exploit an unusual situation by doing something not normally permitted or not accepable |
6417 | 盛 | sihng | 1. prosperous2. used to indicate a further series of events not specified, "and so on", "etcetera" |
6418 | 蝕 | siht | 1. to lose (money)2. to erode3. to eclipse |
6419 | 蝕綽 | siht cheuk | 1. to lose2. to be cheated |
6420 | 蝕底 | siht dái | (to lose out)1. to miss out on a chance, to lose out on an opportunity, to not get one's fair share2. to lose one's virginity |
6421 | 蝕水 | siht séui | to lose money |
6422 | 識 | sīk | to know |
6423 | 識趣 | sīk chui | to know what is best to do |
6424 | 識do | sīk dū | to know what is best to do, to know the right way to proceed |
6425 | 識貨 | sīk fo | (to know the goods)to have good taste, to know how to choose, to have a good eye for something |
6426 | 識做 | sīk jouh | 1. to know what is best to do2. to need no further instructions |
6427 | 識撈 | sīk lōu | 1. to know how to make money2. to know what is best to do |
6428 | 識...老鼠 | sīk...lóuh syú | to know not know someone, to now recognise someone as having authority or status●我識你老鼠 [ngóh sīk néih lóuh syú] I've never heard of you. |
6429 | 識少少,扮代表 | sīk síu síu, baahn doih bíu | (to know a little but pretend to be a representative)used to criticise someone who is aggressively assertive but does not know what they are talking about |
6430 | 識飲識食 | sīk yám sík sihk | (to know how to drink and how to eat)to enjoy life to the full, to enjoy the pleasures of life |
6431 | 骰 | sīk | a dice |
6432 | 骰仔 | sīk jái | a dice2. a short person, a "short-arse" |
6433 | 色 | sīk | colour |
6434 | 色中餓鬼 | sīk jūng ngoh gwái | (sex hungry ghost)a sex maniac, a sexual pervert |
6435 | 色狼 | sīk lòhng | (sex wolf)a sex maniac, a sexual pervert |
6436 | 色魔 | sīk mō | (sex devil)1. a sex maniac, a sexual pervert2. a rapist |
6437 | 閃 | sím | 1. to flash2. to leave in a hurry, to flee, to "clear out", to "run for it" |
6438 | 閃閃縮縮 | sím sím sūk sūk | furtive, sneaky |
6439 | 先使未來錢 | sīn sái meih lòih chìhn | (to spend future money in advance)to spend money one has not yet earned (e.g. by heavy use of one's credit cards) |
6440 | 仙 | sīn | cent |
6441 | 仙都唔仙 | sīn dōu m4 sīn | (not even have a cent)to be very poor |
6442 | 跣 | sin | 1. to cause trouble, to make difficulties2. to trap, to trick |
6443 | 線眼 | sin ngáahn | (thread eyes)a police informer |
6444 | 線人 | sin yàhn | (thread person)1. an informer, i.e. someone who gives secret information for money2. a police informer |
6445 | 星 | sīng | a star |
6446 | 星君仔 | sīng gwān jái | (star young gentleman)a mischievous, playful child |
6447 | 醒 | síng | 1. awake2. to give, to present, to let (someone) have (guidance, money, a blow) |
6448 | 醒定 | síng dihng | clever, smart |
6449 | 醒目 | síng muhk | smart, sharp, alert |
6450 | 醒目仔 | síng muhk jái | a clever boy or man, or "smart kid", a "smart guy" |
6451 | 醒你 | síng néih | equivalent to "just for you!"; "just because it's you!"; "especially for you!" |
6452 | 醒爬 | síng pàah | clever, "smart" |
6453 | 醒扒 | síng pàah | clever, "smart" |
6454 | 醒神 | síng sàhn | to have one's attention attracted (to something good), to perk up, to brighten up |
6455 | 醒水 | síng séui | clever, smart |
6456 | 醒醒定定 | síng síng dihng dihng | do the right thing!; do the clever thing! |
6457 | 醒少少 | síng síu síu | used to tell someone to be more careful, or to pay more attention |
6458 | 醒胃 | síng waih | appetising, inviting (food) |
6459 | 姓 | sing | a surname |
6460 | 姓交 | sing gāau | (surname intercourse)of way of describing someone as a sex manniac, "his name is sex" (since 姓交 [sing gāau] "surname intercourse" puns with 性交 [sing gāau] "sexual intercourse"). |
6461 | 性交 | sing gāau | sexual intercourse |
6462 | 姓賴 | sing laaih | to avoid responsibility, to deny one's guilt |
6463 | 聖 | sing | sacred |
6464 | 聖人 | sing yàhn | 1. holy person2. a person who believes that they are better than others, a person with a "holier-than-thou" attitude. |
6465 | 勝 | sing | to win |
6466 | 勝哥 | sing gō | a term of address for a stranger in a casino |
6467 | 攝青鬼 | sip chēng gwái | someone who acts in a secretive manner |
6468 | 攝高枕頭 | sip gōu jám tàuh | (to raise one's pillow by putting something underneath)to think really hard, to think through something carefully |
6469 | 攝灶罅 | sip jou laa | (to wedge the kitchen gap)to have missed the chance to get married, a woman who is "left on the shelf". |
6470 | 攝牙罅 | sip ngáah laa | 1. not enough to eat, food of bad quality2. humble food (used by the host) |
6471 | 攝石人 | sip sehk yàhn | someone who tries to hog the limelight, to capture the attention of the media, etc. |
6472 | 攝位 | sip wái | 1. to achieve someting by underhand or unpleasant means (e.g. by flattery, intrigue, etc.)2. to be pushy, to be self-promoting |
6473 | 簫 | sīu | a flute |
6474 | 瀟 | sīu | the roar of the wind |
6475 | 瀟湘 | sīu sēung | slim, slender (of figure) |
6476 | 宵夜 | sīu yé | a late supper, a snack or a meal taken late in the evening or very early in the morning |
6477 | 燒到...嗰疊 | sīu dou... gó daahp | to drag someone into a matter |
6478 | 燒到我嗰疊 | sīu dou ngóh gó daahp | You want to drag me in?! |
6479 | 燒香 | sīu hēung | to burn joss sticks |
6480 | 燒冷灶 | sīu láahng jou | (to warm a cold stove)to support someone who has fallen from power, to work on behalf of someone who has lost power or status in the hope that they will regain their former position. |
6481 | 燒你收簿 | sīu néih sou bóu | (burn your ledger)an indirect phrase expressing hostility or mock-hostility (punning variant of 屌你老母 [díu néih lóuh mói]). |
6482 | 燒台炮 | sīu tòih paau | (to fire a canon)to lose one's temper in a violent manner, to bang the table in a rage |
6483 | 燒黃紙 | sīu wòhng jí | (burning the yellow paper)1. a ceremony used for affirming ties of brotherhood or other contractual agreements or oaths2. a stage in the triad initiation ceremony in which the yellow paper or yellow gauze is burnt and a portion of the ashes used to make ritual wine |
6484 | 小 | síu | 1. little2. to have sex with, a euphemism for 屌 díu |
6485 | 小白臉 | síu baahk líhm | (little white face)a good-looking man who lives off the earnings of a woman |
6486 | 小超 | síu chīu | (little superman)the first son of Hong Kong business tycoon, 李澤鉅 Victor Li |
6487 | 小財唔出,大財唔入 | síu chòih m4 chēut, daaih chòih m4 yahp | 1. if you want to earn big money, you have to invest somethiing first2. if you want to achieve something big, you have to make a sacrifice |
6488 | 小弟 | síu daih | 1. younger brother2. the penis |
6489 | 小家 | síu gāa | mean-spirited |
6490 | 小家器 | síu gāa hei | mean-spirited |
6491 | 小家種 | síu gāa júng | a miserly person |
6492 | 小鳩 | síu gāu | to blame; to screw, to mess with someone, a euphemism for 屌鳩 díu gāu |
6493 | 小鬼頭 | síu gwái tàuh | an irritating young person, a naughty kid, a "pest" |
6494 | 小器 | síu hei | mean-spirited |
6495 | 小氣 | síu hei | mean-spirited |
6496 | 小學雞 | síu hohhk gāi | (primary school chicken)a school-boy or girl, a pupil in primary school |
6497 | 小姐 | síu jé | 1. miss2. a bar-girl, a nightclub hostess |
6498 | 小強 | síu kèuhng | a cockroach (a term popularised by the comic actor Stephen Chau) |
6499 | 小喇叭 | síu laa bāa | a variant of an obscene insult 屌哪媽 díu laa māa, "fuck your mother!". |
6500 | 小你 | síu néih | a variant of an obscene insult 屌你 díu néih, "fuck you!" |
6501 | 小你屎忽 | síu néih sí fāt | (fuck you arse)to blame, to "screw" someone by putting the blame on them |
6502 | 小心駛得萬年船 | síu sām sái dāk maahn nìhn syūhn | (by being careful, one can steer a boat for ten thousand years)an advice to someone that if they are careful, they will be safe. |
6503 | 小小超 | síu síu chīu | (little little superman)the second son of Hong Kong busienss tycoon, 李澤楷 Richard Li. |
6504 | 小數怕長計 | síu sou paa chèuhng gai | (small amounts fear long term calculation)carelessness with small amounts leads to big money problems in the long term |
6505 | 小人 | síu yàhn | (little person)a treacherous person |
6506 | 小兒科 | síu yìh fō | unimportant or trivial things or matters |
6507 | 少 | síu | less |
6508 | 少個崩都唔得 | síu go bāng dōu m4 dāk | a statement used in bargaining, "I won't take one cent less". |
6509 | 少林寺 | síu làhm jí | 1. Shoallin Temple2. the South China Athletic Association football team |
6510 | 少條毛 | síu tìuh mòuh | (with one hair fewer)harmed or hurt in any way at all |
6511 | 笑 | siu | to smile |
6512 | 笑爆咀 | siu baau jéui | to laugh loudly, to split one's sides with laughter |
6513 | 笑大人個口 | siu daaih yàhn go háu | (to make people laugh with their mouth wide-open)very embarrassing; ridiculous in the eyes of others |
6514 | 笑到轆地 | siu dou lūk déi | (to roll on the floor laughing)to burst out laughing, to split one's sides laughing |
6515 | 笑哈哈 | siu hāa hāa | (laugh ha ha)to laugh loudly |
6516 | 笑口噬噬 | siu háu sàih sàih | to grin, to keep grinning |
6517 | 笑騎騎 | siu kèh kèh | to laugh, to giggle, to chuckle |
6518 | 笑笑口 | siu siu háu | joking, not serious, not meant seriously, in jest |
6519 | 笑淫淫 | siu yàhm yàhm | to smile in an unpleasant way, to grin lecherously, to leer |
6520 | 笑吟吟 | siu yàhm yàhm | to smile in an unpleasant way, to grin lecherously, to leer |
6521 | 笑盈盈 | siu yíhng yíhng | to smile broadly |
6522 | SOSO | sōu sòuh | (<social)being friendly, chatting, being social |
6523 | 疏 | sō | sparse |
6524 | 疏乎 | sō fùh | 1. comfortable2. relax3. enjoy life4. sexually satisfying |
6525 | 疏爽 | sō sóng | 1. generous (money)2. liberal, open-minded |
6526 | 梳 | sō | to comb |
6527 | 梳起 | sō héi | a woman who is determined not to get married |
6528 | 鎖 | só | 1. a lock2. to lock |
6529 | 鎖匙佬 | só sìh lóu | (a lock key man)1. a locksmith2. a prison guard |
6530 | 傻 | sòh | silly, foolish, stupid |
6531 | 傻更 | sòh gāang | 1. stupid2. a fool |
6532 | 傻更更 | sòh gāang gāang | 1. stupid2. a fool |
6533 | 傻gap | sòh gēp | a vulgar term for a stupid woman, "silly cunt" |
6534 | 傻瓜 | sòh gwáa | a term to express irritation or affectionate mock-irritation, a "silly fool". |
6535 | 傻閪 | sòh hāi | (stupid cunt)a vulgar term of abuse for a woman, "stupid cunt" |
6536 | 傻仔 | sòh jái | a silly boy, a fool |
6537 | 傻豬 | sòh jyū | a term to express affectionate mock-irritation, a "silly fool" |
6538 | 傻佬 | sòh lóu | a fool, a foolish man |
6539 | 傻妹 | sòh mūi | a silly girl |
6540 | 傻女 | sòh néui | a silly girl |
6541 | 傻婆 | sòh pó | a stupid woman |
6542 | 傻傻更更 | sòh sòh gāang gāang | stupid, foolish |
6543 | 傻人 | sòh yàhn | a fool, a silly person |
6544 | 傻人有傻福 | sòh yàhn yáuh sòh fūk | (a silly person has silly luck)the naive or the foolish are often lucky. |
6545 | 嗦嗦聲 | sòhk sók sēng | very quickly, very fast |
6546 | 索 | sok | 1. to sniff2. very attractive, sexy (typically, but not exclusively used by men talking of women)3. to touch a woman in a sexual way4. to win at gambling |
6547 | 索鼻 | sok beih | very attractive, sexy (typically, but not exclusively used by men talking of women) |
6548 | 索氣 | sok hei | to be short of breath |
6549 | 索油 | sok yàuh | (to sniff oil)a lecherous men, a man who puts his hands where he shouldn't, a "groper". |
6550 | Short | sōt | retarded, slow-witted, stupid, crazy |
6551 | Short 總掣 | sōt júng jai | retarded, slow-witted, stupid, crazy |
6552 | 爽 | sóng | 1. to feel great, to feel high2. great, terrific |
6553 | 爽口 | sóng háu | 1. fresh, tasty (food)2. attractive (said of a woman) |
6554 | 爽手 | sóng sáu | quick, quickly |
6555 | 喪 | song | 1. to lose2. to die3. insane, crazy4. stupid |
6556 | 騷 | sōu | (<show)1. a show; a performance2. to perform, to show3. to respond positively; to respond to a request4. to respond to someone who has initiated a conversation for romantic or sexual motives (e.g. in a bar), to be receptive to being "picked up", to allow oneself to be "chatted up" |
6557 | 騷Quali | sōu kō lí | 1. to reveal one's ability2. to show how well one can perform (in a fight, a contest, a competition, a performance)3. to reveal one's power and status (e.g. by calling for back up in a confrontation) |
6558 | 騷料 | sōu líu | (<show material)1. a challenge before a contest or a fight, "come on! show me what you're made of!"2. to show how tough one is, how one can stand up for oneself, etc. |
6559 | 蘇 | sōu | to revive |
6560 | 蘇蝦 | sōu hāa | a baby, a young infant |
6561 | 蘇蝦仔 | sōu hāa jái | a baby, a young infant |
6562 | 蘇州屎 | sōu jāu sí | (Soochow shit)problems left behind for someone else to deal with |
6563 | 蘇州過後冇艇搭 | sōu jāu gwo hauh móuh téhng daap | (after Suzhou, there will be no more boats)advice that someone is being offered the last chance to do something. |
6564 | 數 | sóu | counting [sou]1. number2. an amount of money3. a debt |
6565 | 數臭 | sóu chau | (to count shame)to scold, to "tell off" |
6566 | 數口 | sou háu | (number mouth))1. quick with figures, clever with numbers2. a hard bargainer, someone who drives a hard bargain |
6567 | 數佬 | sou lóu | loan-sharking |
6568 | 數尾 | sou méih | the remainder of a loan that still needs to be paid off |
6569 | 數還數,路還路 | sou wàahn sou, louh wàahn louh | (a sum of money is one thing and our path is another)one should pay one's debts in a proper manner regardless of one's relationship with the borrower |
6570 | 掃 | sou | 1. to sweep2. to raid, to disrupt, to attack, to do a series of raids, to "do a sweep" |
6571 | 掃把 | sou báa | 1. to sweep with a broom2. to force someone to leave3. to evict someone4. a supervisor (e.g. in an office, an academic supervisor, etc.) |
6572 | 掃把星 | sou báa sīng | (broom star)a person who always brings in ill fortune |
6573 | 掃把頭 | sou báa tàuh | (broom head)a person with unruly hair |
6574 | 掃場 | sou chèuhng | to disrupt a business by force, to smash up a shop, a video game centre, a nightclub, etc.; to raid a building, club, etc. |
6575 | 掃興 | sou hing | to be a spoilsport, to ruin an occasion |
6576 | 掃硬 | sou ngaahng | (to sweep with force)to wipe out, to eliminate an enemy |
6577 | 掃黃 | sou wòhng | (to sweep the yellow)to clamp down on the vice-trade, to crackdown on prostitution and/or pronography, to raid message parlours, saunas, and other premises suspected of offering illegal sexual services. |
6578 | 熟 | suhk | cooked |
6579 | 熟檔 | suhk dong | nto know a lot about a business |
6580 | 熟架步 | suhk gaa bouh | to know one's way around; to know what one is doing |
6581 | 熟口面 | suhk háu mihn | familiar, a familiar face (e.g. said of someone when one recognises them but can't immediately recall who they are) |
6582 | 熟口熟面 | suhk háu suhk mihn | familiar, a familiar face |
6583 | 熟行 | suhk hòhng | well acquainted with a task or trade |
6584 | 熟落 | suhk lohk | very familiar with, well acquainted with |
6585 | 熟面口 | suhk mihn háu | familiar (said of someone when one recognises them but can't immediately recall who they are) |
6586 | 熟片 | suhk pín | (cooked film)a finished film (film industry jargon) |
6587 | 熟手 | suhk sáu | adept at a particular task or trade |
6588 | 熟性 | suhk sing | to be sensible, to be level-headed |
6589 | 縮 | sūk | 1. to shrink2. to withdraw from an agreement, to back out from a deal or from a challenge |
6590 | 縮番條槓 | sūk fāan tìuh gong | to back out of an agreement, to go back on one's word; to withdraw from a challenge, to "chicken out" |
6591 | 縮骨 | sūk gwāt | (to shrink bone)1. someone who avoids responsibility, who refuses to do their share of the work, a "shirker"2. untrustworthy, unreliable, "tricky"3. treacherous |
6592 | 縮開 | sūk hōi | an impolite instruction for someone to leave, "get lost!". |
6593 | 縮開你條撚 | sūk hōi néih tìuh lán | a vulgar and hostile instruction for someone to leave, "get the fuck out of here!". |
6594 | 縮撚開 | sūk lán hōi | a vulgar and hostile insturction for someone to leave, "get the fuck out of here!". |
6595 | 縮皮 | sūk péi | to cut back expenses, to reduce overheads, to reduce benefits (business) |
6596 | 縮沙 | sūk sāa | to withdraw (from an agreement), to back out |
6597 | 縮水 | sūk séui | (to shrink water)1. to shrink (clothing)2. to reduce one's costs |
6598 | 縮數 | sūk sou | to cut back expenses |
6599 | 縮頭龜 | sūk tàuh gwāi | (withdrawing head tortoise)a coward |
6600 | 縮頭烏龜 | sūk tàuh wū gwāi | (withdrawing head tortoise)a coward |
6601 | 叔 | sūk | an uncle |
6602 | 叔父 | sūk fuh | uncle [sūk fú] the senior members of a triad society, the elders |
6603 | 宿 | sūk | to reside |
6604 | 宿舍 | sūk se/séh | residential hall |
6605 | 鬆 | sūng | 1. to loosen2. to escape, to get away |
6606 | 鬆骨 | sūng gwāt | to message |
6607 | 鬆尾鬆翼 | sūng mòuh sūng yihk | (loose hair lose wing)someone who thinks they are very capable but who is still inexperienced and immature |
6608 | 鬆人 | sūng yàhn | to escape, to get away |
6609 | 送 | sung | to send |
6610 | 送俾我都唔吼啦 | sung béi ngóh dóu m4 hāu lāa | equivalent to "even if you gave it to me for free, I would not want it". |
6611 | 送佛送到西 | sung faht sung dou sāi | (to accompany Buddha all the way to the west)to be willing to help someone for as long as help is needed, to give an open-ended commitment to someone to help them |
6612 | 送入鬼門關 | sung yahp gwái mùhn gwāan | (to escort through the gate of the spirit world)to kill someone, to cause someone's death |
6613 | 送羊入虎口 | sung yèuhng yahp fú háu | (to escort a lamb to the tiger's mouth)a lamb to the slaughter |
6614 | 書 | syū | a book |
6615 | 書蟲 | syū chùhng | a studious person, a "book worm" |
6616 | 輸到褲穿窿 | syū dou fu chyūn lūng | to lost all one's money |
6617 | 輸到揸兜 | syū dou jāa dāu | (to lose and become a beggar)to lose all one's money |
6618 | 輸乾輸淨 | syū gōn syū jehng | to lose everything, to be "cleaned out" (in gambling) |
6619 | 輸咗成條街 | syū jó sìhng tìuh gāai | (to lose by street)to lose by a large margin, to lose "by a mile". |
6620 | 輸面 | syū mín | (to lose face)to lose face |
6621 | 輸蝕 | syū siht | to be at a disadvantage, to miss out |
6622 | 鼠 | syú | 1. a mouse2. to creep away, to slip out, to leave stealthily |
6623 | 鼠摸 | syú mō | (mouse touch)a small-time thief; a burglar |
6624 | 薯 | syùh | 1. a potato2. stupid |
6625 | 薯仔 | syùh jái | 1. a potato2. a fool |
6626 | 薯嘜 | syùh māk | stupid |
6627 | 薯頭 | syùh tàuh | (potato head and potato brain)stupid looking, stupid |
6628 | 樹 | syuh | a tree |
6629 | 樹大有枯枝 | syuh daaih yáuh fū jī | (a big tree has some dead branches)there are good and bad people in every group |
6630 | 船 | syùhn | a ship |
6631 | 船到橋頭自然直 | syùhn dou kìuh tàuh jih yìhn jihk | (when the ship reaches the bridge it will straighten on its own)to take things as they come, to accept fate, to have a relaxed attitude |
6632 | 船頭尺 | syùhn tàuh chek | (plumb line on a ship)someone who is always asking others for money (since the normal slang term is 度水 dohk séui which can mean "to borrow money" or "to measure water"). |
6633 | 船頭驚鬼,船尾驚賊 | syùhn tàuh gēng gwái, syùhn méih gēng chaahk | (to fear a ghost at the bow and a robber at the stern)to be too cowardly to make a firm decision. |
6634 | 孫 | syūn | a grandson |
6635 | 損 | syún | to injure |
6636 | 損手 | syún sáu | injured, damaged, harmed |
6637 | 損手爛腳 | syún sáu laahn geuk | (injured arm broken leg)injured, damaged, harmed |
6638 | 算 | syun | to calculate |
6639 | 算帳 | syun jeung | to make peace, to settle accounts, to make up |
6640 | 算啦 | syun lāa | used to conciliate, to urge acceptance of a bad situation, or to bring a situation to an end, "forget it!; "never mind!"; "that's enough for now!". |
6641 | 算你好彩 | syun néih hóu chói | used at the end of a confrontation, when for example the stronger party lets the weaker go , or the stronger party is unable to carry out a threat because of a unforeseen factor, e.g. the arrival of the police, "count yourself lucky this time!". |
6642 | 算死草 | syun séi chóu | (to count dead grass)a miserly person |
6643 | 算數 | syun sou | used to say that a matter or a problem can be forgotten, that two parties are "quits"; "forget about it". |
6644 | 雪 | syut | snow |
6645 | 雪藏 | syut chòhng | 1. to refrigerate2. to be kept out of the public gaze, to not be permitted to give interviews to the media (used of television or film stars who are controlled by their studio or manager). |
6646 | 雪茄 | syut gāa | 1. cigar2. a penis, a large penis |
6647 | 雪糕佬 | syut gōu lóu | 1. ice-cream man2. a member of the Independent Commission against Corruption, the ICAC |
6648 | 他條 | tāa tìuh | 1. to lead an undemanding life2. to be relaxed, to be free from pressure |
6649 | 淡水 | táahm séui | 1. fresh water2. local |
6650 | 太公 | taai gūng | the great grandfather |
6651 | 太公分豬肉 | taai gūng fān jyū yuhk | (male clan leader divides pork)1. a distribution of money or goods where everybody gets an equal share2. an award ceremony where every one gets a prize |
6652 | 太空人 | taai hūng yàhn | 1. astronaut2. a husband working in Hong Kong to support his wife or family living abroad to gain residency rights there. |
6653 | 太子黨 | taai jí dóng | (faction of the pricelings)the children of senior mainland Chinese officials who have made successful careers in business |
6654 | 太子爺 | taai jí yé | (prince master)1. the son of the boss, the spoilt son of a rich family2. idle young people with money to spend |
6655 | 太歲頭上動土 | taai seui táuh seuhng duhng tóu | (to move the earth near the village god)to provoke someone powerful |
6656 | 太太 | taai táai | 1. Mrs2. a married woman, particularly a well-off woman with leisure to shop in expensive stores and buy designer clothes |
6657 | 貪 | tāam | greedy |
6658 | 貪得意 | tāam dāk yi | curious |
6659 | 貪口𡙁 | tāam háu sóng | to speak without thinking, to speak rashly or thoughtlessly |
6660 | 貪字得個貧 | tāam jih dāk go pàhn | (the written character for "greed" lead to that for "poverty")being greedy will lead one into poverty |
6661 | 貪威識食 | tāam wāi sīk sihk | someone who likes to be the centre of attention |
6662 | 探 | taam | to investigate |
6663 | 探路 | taam louh | to collect information |
6664 | 探盤 | taam pún | to sound out a deal, to make preliminary inquiries, to get a feel for a situation |
6665 | 攤 | tāan | a stall |
6666 | 攤直 | tāan jihk | to die |
6667 | 攤牌 | tāan páai | (to show one's card)to make a deal, to discuss a deal |
6668 | 攤攤腰 | tāan tāan yīu | beaten into the ground, totally exhausted, finished, completely defeated |
6669 | 歎 | taan | 1. to enjoy2. to have a good life, to "live it up" |
6670 | 嘆 | taan | 1. to enjoy2. to have a good life, to "live it up" |
6671 | 嘆世界 | taan sai gaai | to have a good life, to have a comfortable or luxurious existence, to "live it up" |
6672 | 歎世界 | taan sai gaai | to have a good life, to have a comfortable or luxurious existence, to "live it up" |
6673 | 塔 | taap | 1. to lock, to lock up, to handcuff2. a lock3. a pagoda |
6674 | 撻 | tāat | 1. to steal, to grab2. to provoke, to start trouble [daat] to lay out |
6675 | 撻車 | tāat chē | to start a car, to turn on the ignition |
6676 | 撻Q | taat kīu | 1. to miskick the ball (football)2. to miscue a shot (snooker)3. to have made a mistake |
6677 | 撻沙 | taat sāa | a slipper |
6678 | 氹氹轉 | tàhm tám jyun | 1. a merry-go-round2. to be extremely busy, to be rushed off one's feet |
6679 | 騰雞 | tàhng gāi | (trembling chicken)nervous, agitated, afraid |
6680 | 揗雞 | tàhng gāi | (trembling chicken)nervous, agitated, afraid |
6681 | 騰上騰落 | tàhng séuhng tàhng lohk | to rush around, to be very bush, to be hard at work |
6682 | 睇 | tái | 1. to look2. to look after, to care for, to support |
6683 | 睇場 | tái chèuhng | (to watch the premises)1. to provide security, protection for a business2. a bouncer for a nightclub, a brothel, etc.3. to work as a bouncer, as security (frequently a nightclub, video game parlour or other business will protected by a particular triad society which provides bouncers who work on the premises or who can be called in the event of trouble). |
6684 | 睇穿 | tái chyūn | (to see through)to see through someone's mask, to "see through" someone |
6685 | 睇得化 | tái dāk faa | 1. to adopt a stance of indifference to the life's problems2. to accept calmly whatever comes along (as one gets old or as one has experienced enough of life) |
6686 | 睇得開 | tái dāk hōi | to take a relaxed view of, to look with tolerance on |
6687 | 睇檔 | tái dong | to look after a stall or a shop, to run a stand in the street or in a market |
6688 | 睇化 | tái faa | 1. to adopt a stance of indifference to the life's problems2. to accept calmly whatever comes along (as one gets old or as one has experienced enough of life) |
6689 | 睇過先 | tái gwo sīn | to see what is going to happen before making a decision |
6690 | 睇起 | tái héi | to have a very opinion of someone |
6691 | 睇開 | tái hōi | to look with tolerance on something, to be tolerant of something |
6692 | 睇準起筷 | tái jéun héi faai | (to see accurately and raise one's chopsticks)to grasp a situation, to have an accurate understanding before acting |
6693 | 睇在...份上 | tái joih...fahn seuhng | to rely on, to count on |
6694 | 睇住 | tái jyuh | to keep an eye on, to watch over |
6695 | 睇路 | tái louh | (watch road)a warning or a threat, "watch out!", "be careful". |
6696 | 睇唔過 | tái m4 gwo | to not stand the sight of, to hate the sight of |
6697 | 睇門口 | tái mùhn háu | to prepare, to get ready |
6698 | 睇爬 | tái pàah | to be clever, to be "smart", to be careful (used in giving advice or warnings) |
6699 | 睇扒 | tái pàah | to be clever, to be "smart", to be careful (used in giving advice or warnings) |
6700 | 睇死 | tái séi | to look down on someone |
6701 | 睇衰 | tái sēui | to look down on someone |
6702 | 睇水 | tái séui | to act as a look-out, to stand watch, e.g. while a crime is being comitted |
6703 | 睇相佬呃你十年八年 | tái seung lói āak néih sahp nìhn baat nìhn | (a fortune teller can deceive you for ten or eight years)implying that while others can't be trusted, the speaker is trustworthy, "you can trust me!" |
6704 | 睇小 | tái síu | to look upon someone, to have no respect for someone |
6705 | 睇餸食飯 | tái sung sihk faahn | (to watch the dishes while eating rice)to be careful, to be cautious, to watch one's step |
6706 | 睇餸食飯,睇燭喃嘸 | tái sung sihk faahn, tái jūk nàahm mòh | (to watch the dishes while eating rice, watch the candle while saying prayers)to be carefule, to be cautious, to watch one's step |
6707 | 睇頭 | tái táu | 1. gimmick2. to follow someone's lead, to follow someone's example |
6708 | 睇頭睇尾 | tái táu tái méih | to lend a hand, to offer help with the details of a big project, a party, a wedding, etc. |
6709 | 睇肉 | tái yuhk | (to watch flesh)to watch a sex show, puns with 體育 [tái yuhk] "sports" |
6710 | 剃 | tai | to shave |
6711 | 剃眼眉 | tai ngáahn méih | (to shave eye lashes)to attack someone's reputation, to blacken someone's name |
6712 | 替 | tai | to change |
6713 | 替槍 | tai chēung | (substitute gun)1. a person who takes on the name or the role of another in doing a task for the benefit of someone who is unable to do it well on their own (e.g. one student writing a paper for anther, a "ghost-writer" writing a newspaper column for a celebraity)2. a stand-in |
6714 | 替死 | tai séi | 1. to stand in for someone, to take someone's place, to substitute for someone2. to sacrifice oneself for someone |
6715 | 替死鬼 | tai séi gwái | (dead ghost replacement)a scapegoat, a "fall-guy", a substitute victim |
6716 | 提 | tàih | to raise |
6717 | 0氹 | tam | 1. to cajole someone2. to pacify someone who is angry |
6718 | 氹 | tam | 1. to cajole someone2. to pacify someone who is angry |
6719 | 0氹鬼食豆腐 | tam gwái sihk dauh fuh | (to induce a ghost to eat bean curd)1. to lure someone into a trap, to deceive someone2. used to express scepticism or disbelief, "you're kidding me!" |
6720 | 氹鬼食豆腐 | tam gwái sihk dauh fuh | (to induce a ghost to eat bean curd)1. to lure someone into a trap, to deceive someone2. used to express scepticism or disbelief, "you're kidding me!" |
6721 | 0氹死人 | tam séi yàhn | to speak in a very charming manner, to have the ability to seduce or charm through language. |
6722 | 氹死人 | tam séi yàhn | to speak in a very charming manner, to have the ability to seduce or charm through language. |
6723 | 吞 | tān | to swallow |
6724 | 吞槍 | tān chēung | (to swallow a gun)to kill oneself with a gun, to commit suicide by shooting oneself in the mouth |
6725 | 吞蛋 | tān dáan | a zero score (sport, examination) |
6726 | 吞噗 | tān pōk | to be lazy at work, to waste time at work, to "goof off" |
6727 | 吞pop | tān pōk | to be lazy at work, to waste time at work, to "goof off" |
6728 | 吞雲吐霧 | tān wàhn tou mouh | (to swallow clouds and to spit out mist)1. to smoke heavily2. to inhale drugs, to take drugs, especially heroin |
6729 | 褪軚 | tan táaih | to retreat from one's position when confronted by a change in circumstances |
6730 | 偷 | tāu | to steal |
6731 | 偷呃拐騙 | tāu āak gwáai pin | to steal, to cheat, to kidnap, and to swindle (used to characterise a hardened criminal) |
6732 | 偷柴 | tāu chàaih | (to steal firewood)an erection, to get an erection |
6733 | 偷雞 | tāu gāi | (to steal a chicken)1. to take a chance to avoid work2. to be lazy work3. to act in a secretive manner, e.g. when doing something illegal |
6734 | 偷雞唔到蝕揸米 | tāu gāi m4 dóu siht jāa máih | (can't steal the chicken, loses a handful of rice)to end up with nothing |
6735 | 偷師 | tāu sí | to learn s skill by observing |
6736 | 偷食 | tāu sihk | 1. to take food surreptitiously2. to have sex outisde marriage3. to have a brief love affair, e.g. when one's spouse is away |
6737 | 偷食唔抹嘴 | tāu sihk m4 maat jéui | (not to wipe one's mouth after stealing a bite)to leave behind evidence of one's wrongdoing |
6738 | 偷偷摸摸 | tāu tāu mō mō/mó mó | to act stealthily, to be mysterious |
6739 | 頭 | tàuh | 1. a head2. an area, a location |
6740 | 頭啖湯 | tàuh daahm tōng | (first mouthful soup)1. the first person to get into a profitable business2. the first attempt at something3. to have sex with a virgin |
6741 | 頭大 | tàuh daaih | (head big)to feel dizzy, to have a headache |
6742 | 頭大冇腦 | tàuh daaih móuh nóuh | (big head no brain)stupid, empty-headed |
6743 | 頭嗒嗒 | tàuh dāp dāp | (head dropping)1. depressed2. discouraged, apathetic, lethargic |
6744 | 頭耷耷 | tàuh dāp dāp | (head dropping)1. depressed2. discouraged, apathetic, lethargic |
6745 | 頭耷耷,眼濕濕 | tàuh dāp dāp, ngáahn sāp sāp | (head drooping, eyes wet)1. depressed, unhappy2. upset |
6746 | 頭頂出煙 | tàuh déng chēut yīn | (smoke coming from the head)to be furious, to be livid with rage |
6747 | 頭痕 | tàuh hàhn | (itchy head)having a difficult problem, thinking hard about a problem, "scraching one's head" |
6748 | 頭馬 | tàuh máah | a right-hand man, a top worker or assistant, a reliable worker or employee |
6749 | 頭頭碰著黑 | tàuh tàuh pung jeuhk hāk | (bumping into darkness on all sides)to be frustrated or disappointed in every endeavour |
6750 | 頭頭碰着黑 | tàuh tàuh pung jeuhk hāk | (bumping into darkness on all sides)to be frustrated or disappointed in every endeavour |
6751 | 投 | tàuh | to drop |
6752 | 投胎 | tàuh tōi | 1. to be reincarnated2. to die, as used in expressions telling people leave, or threats |
6753 | 艇 | téhng | 1. a small boat2. a taxi (taxi driver jargon) |
6754 | 艇仔 | téhng jái | 1. a sampan2. a taxi (taxi driver jargon)3. a spoon (restaurant worker jargon) |
6755 | Taste | tēi sí | (<taste)taste, sense of style |
6756 | 踢 | tek | 1. to kick2. to attack, to raid |
6757 | 踢爆 | tak baau | to disclose a secret, a plan, to "let the cat out of the bag" |
6758 | 踢波 | tek bō | 1. to kick a ball2. to be absent from work, to fail to turn up for work, to skip work |
6759 | 踢竇 | tek dau | (to kick a nest)1. to turn up unexpectedly in order to catch somebody out (e.g. wife appearing at her husband's mistress's apartment)2. to raid a premises where criminals are hiding or where a criminal activity is taking place; a police raid on a gambling den, a brothel, etc |
6760 | 踢腳 | tek geuk | very bush |
6761 | 踢晒腳 | tek saai geuk | to be on one's own, to be isolated |
6762 | 踢入會 | tek yahp wúi | to recruit into a triad society |
6763 | 聽 | tēng/ting | to listen |
6764 | 廳 | tēng | 1. a living or dining room2. a hall3. a nighclub (a short form of 舞廳 móuh tèng) |
6765 | 廳長 | tēng jéung | someone obliged to sleep in the living room (if there are not enough beds) |
6766 | 推 | tēui | 1. to push2. to back someone's career, to help someone get promotion3. to put on bets |
6767 | 推車 | tēui chē | 1. to push the cart2. a sexual position, the "doggy" position |
6768 | 推牆 | tēui chèuhng | 1. to push against the wall2. to have sex up against the wall |
6769 | 推三推四 | tēui sāam tēui sei | to be reluctant to do something, to find reasons why one cannot do something, to stall |
6770 | 推骰 | tēui sīk | a guessing game played with dic, popular in Hong Kong bars |
6771 | 甜 | tìhm | sweet |
6772 | 甜粥 | tìhm jūk | 1. sweet congee2. sweet red and green bean congee |
6773 | 甜絲絲 | tìhm sī sī | very sweet |
6774 | 甜頭 | tìhm táu | (sweet head)an inducement, gift or service offered to assist in the making of a deal, a "sweetener" |
6775 | 甜曳曳 | tìhm yàih yàih | very sweet |
6776 | 甜耶耶 | tìh yèh yèh | very sweet, over-sweet |
6777 | 田 | tìhn | a field |
6778 | 填 | tìhn | to fill in |
6779 | 填鴨 | tìhn áap | (to feed duck)spoon-feeding (e.g. style of education) |
6780 | 填數 | tìhn sou | 1. to try and make money to pay back a debt2. to replace money that one has taken secretly |
6781 | 填氹 | tìhn táhm | 1. to try and make money to pay back a debt2. to replace money that one has taken secretly3. to deal with a problem |
6782 | 添食 | tīm sihk | (extra food)1. to do something again2. to exploit a successful money-making formula (e.g. by making a sequel to a successful film) |
6783 | 天 | tīn | the sky |
6784 | 天地線 | tīn deih sin | (heaven earth strip)the belts of a police uniform, i.e. one around a waist joined to one across the chest (police jargon) |
6785 | 天地堂 | tīn deih tòhng | to have a class in the early morning and then to have to wait for the next class in the late afternoon (student slang) |
6786 | 天跌落嚟當被冚 | tīn dit lohk làih dong péih kám | (to let the collapsed sky be a quilt)to take it easy, to take a relaxed view of life |
6787 | 天花龍鳯 | tīn fāa lùhng fuhng | (sky, flower, dragon and phoenix)to bluff, to give a very idealistic picture |
6788 | 天文台 | tīn màhn tòih | 1. weather observatory2. to look out3. to act as look out, to keep watch (e.g. at a crime scene) |
6789 | 天拿水 | tīn nàah séui | (liquid<thinner)paint thinner, inhaled by drug users |
6790 | 天仙局 | tīn sīn guhk | (heavenly fairy plot)a conspiracy between members of a gambling ring to rob an unsuspecting outsider, a gambling con or "sting". |
6791 | 天堂 | tīn tòhng | paradise |
6792 | 天皇 | tīn wòhng1. a star, a prominent personality in a particular field2. emperor | |
6793 | 天糊 | tīn wú | to win a game of mahjong without needing to draw a tile, to be dealt a winning hand in mahjong |
6794 | 聽仆街 | ting pūk gāai | to get into trouble, to provoke trouble |
6795 | 聽死 | ting séi | to get into trouble, to provoke trouble |
6796 | 貼 | tip | to paste [tīp]to guess |
6797 | 貼錢買難受 | tip chín máaih laahn sauh | to pay money but get treated badly, to get bad service |
6798 | 貼錯門神 | tip cho mùhn sàhn | (to paste up the door gods wrongly)to become hostile, to turn aggressive and nasty (since the door gods are normally pasted up so that they face each other, put if put up wrongly they face away from each other). |
6799 | 貼街招 | tip gāai jīu | to let everyone know, to announce something to all the world |
6800 | 貼佬 | tip lóu | (extra bloke)to give money secretly to one's lover (said of a married woman) |
6801 | 貼士 | tip sí | (<tips)a tip, a hint |
6802 | 貼堂 | tip tòhng | to let everyone know, to announce something to all the world |
6803 | 鐵 | tit | iron |
6804 | 鐵竇 | tit dau | (iron nest)1. a vice or gambling den protected from police harassment by bribery or connections2. a secure location where criminals can gather or illegal activities can be carried out |
6805 | 鐵飯碗 | tit faahn wún | (iron rice bowl)a secure job, a job from which one is unlikely to be dismissed (especially a government job) |
6806 | 鐵腳馬眼神仙肚 | tit geuk máah ngáahn sàhn sīn tóuh | (iron legs, horses eys, fairy stomach)to have the required qualities for an investigative journalist, i.e. strong physical stamina, good powers of observation and the ability to go without regular food. |
6807 | 鐵拐李打足球 | tit gwáai léih dáa jūk kàuh | iron immortal plays football→一腳踼 [yāt geuk tek] one foot kicks■someone who gets things done on their own, someone who has managed everything without help (Tie Guai Li is one of the eight immortals and walks with an iron stick) |
6808 | 鐵嘴雞 | tit jéui gāi | (iron beak chicken)a person who is aggressive in arguements, a difficult opponent in an argument |
6809 | 鐵蓮花 | tit lìhn fāa | (iron lotus flower)a spiked ring, a ring with a spike for use as a weapon |
6810 | 鐵馬 | tit máah | (iron horse)a police motor bike, a police motor cyclist |
6811 | 鐵面 | tit mihn | (iron face)a judge, a magistrate |
6812 | 鐵沙梨 | tit sāa léi | iron pear→咬唔入 [ngáauh m4 yahp] can't bite in ■a stingy person |
6813 | 挑 | tīu | 1. to select2. an exclamation expressing irritation or anger, "shit!" (a euphemistic form of 屌 díu) |
6814 | 挑起把火 | tīu héi báa fó | to arouse someone's anger |
6815 | 挑起條癮 | tīu héi tìuh yáhn | to arouse someone's desire |
6816 | 挑那星 | tīu naa sīng | a vulgar exclamation indicating strong annoyance, "shit!" |
6817 | 挑那媽 | tīu naah/náah māa | an exclamation expressing irritation or anger, "shit!". |
6818 | 挑你鹵味 | tīu néih lóuh méi | a vulgar expression indicating strong hostility, echoing the obscene exclamation 屌你老母 [díu néih lóuh móu] "fuck your mother" |
6819 | 挑你老母 | tīu néih lóuh móu | a vulgar expressing indicating strong hostility, echoing the obscene exclamation 屌你老母 [díu néih lóuh móu] "fuck your mother" |
6820 | 挑你屎忽 | tīu néih sí fāt | (up your ass)a vulgar expression indicating strong hostility, "up yours!" |
6821 | 挑剔 | tīu tīk | fussy, choosy |
6822 | 挑通眼眉 | tīu tūng ngáahn mèih | a quick-thinking and knowledgeable person |
6823 | 跳 | tiu | to jump |
6824 | 跳槽 | tiu chòuh | (to jump stable)to switch jobs |
6825 | 跳灰 | tiu fūi | to deal in drugs, to traffic in drugs (especially heroin) |
6826 | 跳樓貨 | tiu láu fo | to sell off at very low prices, to sell at "rock-bottom" prices |
6827 | 條 | tìuh | 1. a classifier for fish, hair, etc.2. a classifier, used in slang for people |
6828 | 條賓周 | tìuh bān jāu | the penis |
6829 | 條賓州 | tìuh bān jāu | the penis |
6830 | 條賓舟 | tìuh bān jāu | the penis |
6831 | 條賓週 | tìuh bān jāu | the penis |
6832 | 條菜 | tìuh choi | a girl, a young woman, a girlfriend |
6833 | 條氣唔順 | tìuh hei m4 seuhn | to be aggrieved |
6834 | 條仔 | tìuh jái | a boy, a kid, a boyfriend |
6835 | 條針 | tìuh jām | an informer, a source (police usage) |
6836 | 條蕉 | tìuh jīu | 1. banana2. the penis, "prick" |
6837 | 條脷無毛 | tìuh leih móuh mòuh | (tongue without hair)an indirect phrase expressing hostility or mock-hostility (punning variant of 屌你老母 díu néih lóuh móu) |
6838 | 條麻甩佬 | tìuh màah lāt lóu | a colloquial or disparaging expression for a man or a boyfriend, "block", "guy" |
6839 | 條命 | tìuh mehng | (life)used in riposte to a request or an order to do something |
6840 | 條命凍過水 | tìuh mehng dung gwo séui | (one's life is colder than water)to be in danger, to be living dangerously |
6841 | 條命正 | tìuh mehng jeng | 1. to be born in a good or rich family2. to come from a good background3. to have a good life, good prospects |
6842 | 條命唔正 | tìuh mehng m4 jeng | 1. to be born in a poor family2. to come from a bad background |
6843 | 條命生得正 | tìuh mehng sāng dāk jeng | 1. to be born in a good or rich family2. to come from a good background |
6844 | 條女 | tìuh néui | a girl, a young woman, a girlfriend |
6845 | 條線 | tìuh sin | 1. a thread2. a police informer |
6846 | 條條fing | tìuh tíu fihng | 1. to hang losely2. a devil-may-care attitude |
6847 | 條條揈 | tìuh tíu fihng | 1. to hang losely2. a devil-may-care attitude |
6848 | 吊吊揈 | tìuh tíu fihng | 1. to hang losely2. a devil-may-care attitude |
6849 | 拖馬 | tō máah | (to lead horse)to round up support, to get back-up, to call one's triad followers |
6850 | 拖泥帶水 | tō nàih daai séui | indecisive, hesitant |
6851 | 拖手仔 | tō sáu jái | to be in lover, to be in a relationship |
6852 | 拖頭 | tō tàuh | a container truck |
6853 | 拖頭佬 | tō tàuh lóu | a container truck driver |
6854 | 拖友 | tō yáu | a lover |
6855 | 陀 | tòh | to possess |
6856 | 陀地 | tòh déi | 1. local, from Hong Kong2. a "local bully" |
6857 | 陀地費 | tòh déi fai | money extorted by a gang which controls an area, "protection money", a fee demanded by a "local bully" |
6858 | 陀累 | tòh leuih | to get someone involved in a difficult situation, to drag someone into a problem that is not their concern |
6859 | 陀手能腳 | tòh sáu nang geuk | clumsy |
6860 | 陀衰家 | tòh sēui gāa | to bring bad luck to one's group, family, etc. |
6861 | 佗衰家 | tòh sēui gāa | to bring bad luck to one's group, family, etc. |
6862 | 跎 | tòh | to stumble |
6863 | 陀槍 | tòh chēung | armed, carrying a gun |
6864 | 跎槍 | tòh chēung | armed, carrying a gun |
6865 | 佗槍 | tòh chēung | armed, carrying a gun |
6866 | 陀仔 | tòh jái | to be pregnant |
6867 | 跎仔 | tòh jái | to be pregnant |
6868 | 陀炮 | tòh paau | (possessing a gun)1. working as a police officer2. armed, carrying a gun |
6869 | 跎炮 | tòh paau | (possessing a gun)1. working as a police officer2. armed, carrying a gun |
6870 | 佗炮 | tòh paau | (possessing a gun)1. working as a police officer2. armed, carrying a gun |
6871 | 陀鐵 | tòh tit | (carring iron)1. working as a police officer2. armed, carrying a gun |
6872 | 跎鐵 | tòh tit | (carring iron)1. working as a police officer2. armed, carrying a gun |
6873 | 佗鐵 | tòh tit | (carring iron)1. working as a police officer2. armed, carrying a gun |
6874 | 妥 | tóh | 1. to be on good terms with someone (generally used in the negative)2. okay, alright, in order |
6875 | 堂 | tòhng | a hall |
6876 | 堂口 | tòhng háu | 1. a secret society2. a branch of a secret society or a triad society3. a triad meeting hall |
6877 | 塘 | tòhng | a pool |
6878 | 塘底凸 | tòhng dái dahk | stick at the bottom of the pool→水乾至見 [séui gōn ji gin] only appears when the pool dries up ■someone who only appears when they need a favour, or when they have run out of money (water symbolises money). |
6879 | 塘底特 | tòhng dái dahk | stick at the bottom of the pool→水乾至見 [séui gōn ji gin] only appears when the pool dries up ■someone who only appears when they need a favour, or when they have run out of money (water symbolises money). |
6880 | 塘底泥 | tòhng dái nàih | stick at the bottom of the pool→水乾至見 [séui gōn ji gin] only appears when the pool dries up ■someone who only appears when they need a favour, or when they have run out of money (water symbolises money). |
6881 | 塘水滾塘魚 | tòhng séui gwán tòhng yùh | (boiling pond fish in the same pond water)an undesirable situation where people do business only among themselves rther than looking for business outside (there is only a limited amount of money to be made because the captial cannot grow). |
6882 | 糖 | tòhng | sugar [tóng]candy |
6883 | 糖黐豆 | tòhng chī dáu | (sugar stick with bean)1. two people who always appear together2. two people who are very close or intimate |
6884 | 台 | tòih | a raised platform |
6885 | 台戲 | tòih hei | a situation as it develops |
6886 | 台姐 | tòih jē | a female taxi dispatcher (taxi drive jargon) [tòih jé]Taiwanese woman |
6887 | 台妹 | tòih mūi | 1. Taiwanese girl, young Taiwanese woman2. a female taxi dispatcher (taxi driver jargon) |
6888 | 台型 | tòih yìhng | 1. good-looking, in good shape2. impressive |
6889 | 抬 | tòih | to lift |
6890 | 抬橋 | tòih kìuh | to carry a beam |
6891 | 托 | tok | to carry on the shoulder |
6892 | 托杉 | tok chaam | to do something pointless |
6893 | 托杉唔識轉膊 | tok chaam m4 sīk jyun bok | (carrying pine on the shoulder but he doesn't know he can change shoulder)a way of calling someone stupid |
6894 | 托柒唔識轉膊 | tok chaht m4 sīk jyun bok | (carrying his prick on the shoulder but he doesn't knkow he can change shoulder)a vulgar way of calling someone stupid |
6895 | 托塔都唔識轉膊 | tok taap dōu m4 sīk jyun bok | (carrying a pagoda on the shoulder but he doesn't know he can change shoulder)a way of calling someone stupid |
6896 | 托大腳 | tok daaih geuk | (to carry a big foot)to flatter, to toady to someone, to be obsequious |
6897 | 托撚 | tok lán | an obscene expression describing the doing of something pointless |
6898 | 托炮 | tok paau | to do something pointless |
6899 | 托手踭 | tok sáu jāang | to refuse a request, to reject an instruction, to turn someone down flat |
6900 | 托手㬹 | tok sáu jāang | to refuse a request, to reject an instruction, to turn someone down flat |
6901 | 托手爭 | tok sáu jāang | to refuse a request, to reject an instruction, to turn someone down flat |
6902 | 托水龍 | tok séui lùhng | (to shoulder a water dragon)1. to embezzle2. to run off with the client's money (e.g. insurance agent's jargon) |
6903 | 托塔都應承 | tok taap dōu yīng sìhng | (even promise to carry a pagoda)to make promises one cannot keep, to promise lightly |
6904 | 劏 | tōng | 1. to slaughter2. to cheat, to trick3. to extort money4. to rob |
6905 | 劏白鶴 | tōng baahk hohk/hók | (to slaughter a white crane)to vomit, to throw up |
6906 | 劏雞 | tōng gāi | 1. to slaughter a chicken2. to to play violin badly |
6907 | 劏豬 | tōng jyū | 1. to slaughter a pig2. to screw, to have sex, with accompanying squeals |
6908 | 劏豬凳 | tōng jyū dang | (butcher's chopping-board)a woman whose lovers or husbands are doomed to die |
6909 | 劏蛇 | tōng sèh | 1. to kill the snake2. to be masturbated by a prostitute, to be given a "hand job" |
6910 | 劏死牛 | tōng séi ngàuh | (to butcher a dead cow)to mug; mugging, robbery |
6911 | 土 | tóu | land |
6912 | 土氣 | tóu hei | (country air)rustic, old-fashioned |
6913 | 土佬 | tóu lóu | country cousin; country bumpkin |
6914 | 土炮 | tóu paau | (earth cannon)1. local (people, workers, products, etc.)2. cheap rice wine |
6915 | 套料 | tou líu | to try and trick someone into giving away a secret, to fish for information without revealing that one is interested |
6916 | 兔 | tou | 1. a rabbit2. a boy kept by an older man for sex, a "punk" |
6917 | 兔仔 | tou jái | 1. little rabbit2. a boy kept by an older man for sex, a "punk" |
6918 | 桃 | tòuh | a peach |
6919 | 桃花運 | tòuh fāa wahn | fortune in love, success in romantic adventures |
6920 | 逃 | tòuh | to flee |
6921 | 逃學威龍 | tòuh hohk wāi lùhng | (truant dragon)a persistent truant, a truant (from the title of a Stephen Chau film, "Fight back to School") |
6922 | 掏 | tòuh | to take out |
6923 | 掏古井 | tòuh gú jéng | (to scour an ancient well)1. to marry a rich widow for her money2. to have an affair with an older rich woman |
6924 | 肚 | tóuh | a belly |
6925 | 肚皮打鼓 | tóuh pèih dáa gú | (the belly making rumbling noises)very hungry |
6926 | 童黨 | tùhng dóng | a child gangs, a gang of kids |
6927 | 童子軍跳彈床 | tùhng jí gwān tiu daahn chòhng | scout jumping on the trampoline→事鳩但但 [sih gāu daahn daahn] scout jumping■to take it easy; equivalent to "what you like" (a humorous "sandwich pun" in which the Hong Kong pronunciation of the English word "scout", 事鳩 [sih gāu , is substituted for the Chinese term in the phrase "a scout jumping a trampoline", giving 事鳩但 sih gāu daahn, "whatever you fucking lke", an obscene variant of 事但 [sih daahn] , "whatever".) |
6928 | 同 | tùhng | and |
6929 | 同花順 | tùhng fāa séun | a straight flush (card games) |
6930 | 同行如敵國 | tùhng hòhng yùh dihk gwok | (one's trade is like an enemy country)the most bitter rivalries and hatred exist among people in the same profession. |
6931 | 同志 | tùhng ji | 1. comrade2. homosexual or homosexuals, gays |
6932 | 同撈同煲 | tùhng lōy tùhng bōu | to stick together adversity, to be bound by ties of loyalty in the face of difficulties |
6933 | 同門 | tùhng mùhn | the fellow disciples; disciples studying under the same master. |
6934 | 同聲同氣 | tùhng sēng tùhng hei | (same voice same breath)1. to share the same opinion2. to speak the same language |
6935 | 同檯食飯,各自修行 | tùhng tòih sihk faahn, gok jih sāu hahng | (eating at the same table, but each working on their own self-improvement)used to describe a situation where people are partners or members of a group but have their own private thoughts and beliefs, "together but apart". |
6936 | 同人唔同命,同遮唔同柄 | tùhng yàhn m4 tùhng mehng, tùhng jē m4 tùhng beng | (human beings have different fates, umbrellas have different handles)human beings have different destinies, no two people's fate is the same |
6937 | 通 | tūng | 1. to go through2. to connect |
6938 | 通處 | tūng chyu | everywhere, all over the place |
6939 | 通頂 | tūng déng | to go, to work, to play overnight |
6940 | 通風報訊 | tūng fūng bou seun | to pass one news, to pass on information |
6941 | 通街 | tūng gāai | everywhere, all over the place |
6942 | 通櫃 | tūng gwaih | (through the cupboard)to search for drugs in the anus (prison jargon) |
6943 | 通坑渠 | tūng hāang kèuih | (through the drain)to play the ball between the defender's legs (soccer jargon) |
6944 | 通氣 | tūng hei | (to ventilate)to be sensitive to situations, to do what is expected without being asked (e.g. someone who knows when to leave a couple alone). |
6945 | 通殺 | tūng saat | 1. equivalent to the "the dealer takes all"2. to take everything on the table (in gambling) |
6946 | 通水 | tūng séui | (through water)to give secret information, to give tips, hints, e.g. to students about an examination, to the police |
6947 | 通勝 | tūng somg | almanac |
6948 | 通宵 | tūng sīu | to work overnight without a break, to stay up all night, to go out all night |
6949 | 通天 | tūng tīn | (through sky)the secret is out, the "cat is out of the bag" |
6950 | 統 | túng | 1. totally2. to stab |
6951 | 斷擔挑 | tyúhn daam tīu | (to break the carrying-pole)to have too many children (slogan from a previous government campaign on family planning) |
6952 | 斷正 | tyúhn jeng | (broken in the right place)1. to be caught red-handed, to be captured2. to be stopped by the police after committing an offence (taxi driver jargon)3. to be convicted, sent to jail |
6953 | 斷尾 | tyúhn méih | (to cut off the tail)t be over for good, to be definitively finished (e.g. illness, relationshops) |
6954 | 斷市 | tyúhn síh | out of stock, sold out |
6955 | 斷癮 | tyúhn yáhn | to get off drugs, to break one's drug habit |
6956 | 嘩鬼 | wāa gwái | pests, naughty (e.g. children) |
6957 | 嘩嘩聲 | wāa wāa sēng | loubly; quickly; in great number |
6958 | 華 | wàa | China; splendid |
6959 | 華秀 | wàa sau | extremely greedy person, cf. long4 狼 |
6960 | 話 | wah | to say |
6961 | 詁柄 | wah beng | 1a hold over sb2an excuse to harm sb (used in warnings, as in "don't do that or you will give him an excuse to get back at you") |
6962 | 話口未完 | wah háu meih yùn | used when sth happens when one is just talking about it |
6963 | 話氣 | wah hei | tone, tone of voice, manner of speech |
6964 | 話齋 | wah jāai | used when citing what sb has said as worth taking account of |
6965 | 話之 | wah jī | used to express indifference on the part of the speaker ("I don't give a damn"/"I don't care" etc.) |
6966 | 話知你 | wah jī léih | a dismissive exlamation ("do what you like!", "it's none of my business!") |
6967 | 話𨶙之 | waah lán jī | a vulgar expression of indifference ("never fucking mind", "who gives a fuck?") |
6968 | 話事 | wah sih | to have the say, to be the one in charge or the one with the final say |
6969 | 話事人 | wah sih yàn | the person in charge, the person with the final say |
6970 | 話頭醒尾 | wah tàu síng méih | 1smart, clever2to be able to take a hint, to be quick on the uptake |
6971 | 劃 | waahk | to design |
6972 | 劃朵 | waahk dó | to write a letter (lit. to mark a leaf) |
6973 | 劃輪 | waahk léun | to ask for money, to seek financial support |
6974 | 畫 | waahk | to draw |
6975 | 畫花口面 | waahk fāa háu mihn | to spread malicious rumours about sb/to gossip about sb (lit. to paint sb's face) |
6976 | 畫公仔唔駛畫出腸 | waahk gūng jái m sái waahk cēot chéung | to know in one's heart, to fully understand, to not need to think further (about a course of action) |
6977 | 畫龜 | waahk gwāi | to sign one's name |
6978 | 還 | wàahn | to repay; to return |
6979 | 還拖 | wàahn tō | 1to fight back2to resist3to counterattack |
6980 | 還拖?手都斬X咗你呀。 | wàahn4 to1 sáu dōu jáam lán jó léih aa | You dare to fight back? I will chop your hand off |
6981 | 環境 | wàahn gíng | 1an environment2a background3 a situation |
6982 | 唔係!不過咁既環境,妳係跟埋來,好難保証妳冇事啫! | m haih! bāt gwo gám ge wàahn gíng, léih hai gān màai lài, hóu làan bóu jing léih móuh si jē! | Of course not! But in that situation, if you go near him, it would be hard to guarantee your safety! |
6983 | 環頭 | wàahn tàuh | 1an area, a territory2an area covered by police on beat3an area controlled by a triad group |
6984 | 呢 我哋東英環頭,幾時到你哋[淇興] 隻腳入來? | lī daai haih ngóh deih dūng yīng wàan tàu, géi sìh dou léih deih hùnhg hīng chā jek geuk yahp làih? | This region is contolled by us, the Tung Ying, what gives you the right come here and interfere? |
6985 | 吹量 踩人我哋環頭! | chēui saai gāi cháai yahp ngóh dei wàan tàu | How dare you call out your men to come barging into our territory! |
6986 | 環頭環尾 | wàahn tàuh wàahn méih | 1the less prosperous areas at the two ends of HK Island facing Kowloon2an aread where there is not much money to be made (e.g. by a triad society) |
6987 | 棋 | wàahng | 1broad, strong, well build2horizontal |
6988 | 棋乓乓 | wàahng bāang baahng | 1to be difficult2to argue for the sake of it3to give bad reasons or justifications, to be stubborn4across, in front of, over (e.g. sth blocking a path) |
6989 | 你[棋乓乓],我費事同你講 | léih wàahng bāng bahng, ngóh fai sih tùhng léih góng | You are so arrogant, there's no point talking to you! |
6990 | 橫掂 | wàahng dihm | as it happens, as chance would have it |
6991 | 橫檔 | wàahng dong | an opium den (OS) |
6992 | 橫格子 | wàahng gaak3 jí | an opium divan (OS) |
6993 | 橫角 | wàahng gok | trousers |
6994 | 橫行 | wàahng hàahng | 1 a crab (S)2 someone who can act without restraint |
6995 | 橫冚 | wàang kám | a quilt |
6996 | 橫死掂死 | wàahng séi dihm séi | it doesn't make any difference either way i.e. neither option is good |
6997 | 橫屍街頭 | wàahng sī gāai taùh | to be dead, to wind up dead, to be found dead, to be dead in the street |
6998 | 滑 | waaht | slippery |
6999 | 滑口口 | waaht lyūt lyūt | very slippery, very smooth |
7000 | 滑潺潺 | waaht sàahn sàahn | slippery and wet |
7001 | 滑石 | waaht sehk | soap (prison jargon) |
7002 | 滑頭 | waaht táu | a clever operator, a slick operator |
7003 | 滑頭蛇 | waaht tàuh sèh | a clever operator, a slick operator |
7004 | 滑鐵廬 | waaht tit lòuh | to lose, to be defeated |
7005 | 滑脫脫 | waaht tyut tyut | smooth, silky soft (e.g. someone's body) |
7006 | Y | wāai | Y |
7007 | YP仔 | wāai pī jái | 1 a young offender 2 a prisoner under twenty-one years old |
7008 | 灣 | wāan | 1 a bay 2 nine (triad jargon) |
7009 | 灣月 | wāan yuht | a fan |
7010 | 玩 | wáan | to play |
7011 | 玩寳州 | wāan bān jaū | masturbate |
7012 | 玩殘 | wáan chàahn | to play with someone until they're dead or finished |
7013 | 玩巢 | wáan chàauh | to defeat, to destroy |
7014 | 玩串 | wáan chyun | to provoke a person or a situation; to cause trouble |
7015 | 玩串個場 | wáan chyun go chèuhng | to stir up a situation; to make trouble |
7016 | 玩串個 | wáan chyun go pāa tì | to stir up a situation; to make trouble |
7017 | 玩到底 | wáan dou dái | to carry something to the limit, to follow something through to the very end (e.g. a conflict) |
7018 | 玩到興高采烈 | wáan dou hing gōu chói liht | to have a great time, to have a very exciting time |
7019 | 玩到興烚烚 | wáan dou hing hahp hahp | to get carried away, to get very worked up |
7020 | 玩到盡 | wáan dǒu jeuhn | to carry something to the limit, to follow something through to the very end |
7021 | 玩SM | wáan ēs ēm | to have sado-machochistic sex |
7022 | 玩後庭 | wáan hauh tìng | to have anal sex |
7023 | 玩興 | wáan hing | to fool with someone, to play games with someone |
7024 | 玩謝 | wáan je6 | to play with someone until they're dead or finished |
7025 | 全力支持我玩謝佢! | chyùhn lihk jī chìh ngóh wáan jeh kéuih! | with all your strength support me in finishing him! |
7026 | 玩LINE | wáan lāai | to go online, to meet friends in an online chatroom |
7027 | 玩六九 | wáan luhk gáu | to have sex in a position involving mutual oral sex |
7028 | 玩唔起 | wáan m héi | to be unable to keep up, to be unequal to a task or challenge |
7029 | 玩女人 | wáan léoih yán | to play around with women |
7030 | 玩硬 | wáan ngaahng | to play for keeps, to play tough |
7031 | 玩死 | wáan séi | to play with someone until they're dead or finished; to be a nuisance to sb (e.g. by continually changing one's plans) |
7032 | 玩嘢 | wáan yéh | to make trouble, to provoke a fight |
7033 | 玩完 | wáan yùhn | to be played-out, clapped-out, finished (career) |
7034 | 挽 | wáan/wáahn | to carry |
7035 | 挽鞋 | wáan hàaih | to perform some menial taks for sb (lit. to carry shoes) |
7036 | 彎 | wāang | 1 out of order 2 messy (situation), broken |
7037 | 挖 | waat | to scoop out |
7038 | 挖角 | waat gok | to lure away, to attract sb (e.g. from one company or business to another) |
7039 | 雲 | wàhn | cloud |
7040 | 雲英雞 | wàhn yīng gāi | a virgin prostitue/a prostitute who is supposed to be a virgin |
7041 | 暈 | wàhn | dizzy |
7042 | 暈得一陣陣 | wàhn dāk yāt jahn jahn | to experience moments of dizziness; to be overwhelmed by sb's beauty; to be intoxicated by sb's beauty; to be totally seduced by sb; to fall under sb's spell |
7043 | 混吉 | wahn gāt | lit. mix luck, to spend time in fruitless activity; to waste sb's time |
7044 | 混帳 | wahn jeung | a villain, a low-life, a scoundrel, an exclamation, "shit!", "damn!" |
7045 | 混噩 | wahn ngohk | without a clear aim, without a clear plan |
7046 | 混混噩噩 | wahn wahn ngohk ngohk | without a clear aim, without a clear plan |
7047 | 運 | wahn | luck |
7048 | 運滯 | wahn jaih | lit. blocked fortune, to be experiencing a spell of bad luck |
7049 | 核 | waht | a kernel |
7050 | 核突 | waht daht | nasty, unpleasant, ugly |
7051 | 威 | wāi | smart |
7052 | 威到盡 | wāi dou jeuhn | super cool, famous |
7053 | 威水 | wāi séui | clever, excellent; famous |
7054 | 威水史 | wāi séui sí | famous achievements, great escapades |
7055 | 餵 | wai | to feed |
7056 | 餵飽 | wai báau | to satisify sexually |
7057 | 餵老虎(機) | wai lóuh fú (gēi) | to feed a slot machine |
7058 | 唯 | wàih | the only one |
7059 | 唯你是問 | wàih néih sih mahn | lit. if there is a question, it goes to you; used to warn the addressee that they will take the consquences for a decision, a mistake, a choice etc. "this will be on you head!" |
7060 | 圍 | wàih | to encircle, to trap, to surround |
7061 | 偉 | wáih | great |
7062 | 偉哥 | wáih gō | an informal term for Viagra |
7063 | 為 | waih | to do; to make; because of |
7064 | 為口奔馳 | waih háu bān chìh | to work extremely hard to make a living, to struggle to "make ends meet" |
7065 | 為兩餐 | waih léuhng chāan | to try and make a living, in order to make a living |
7066 | 為食 | waih sihk | a greedy eater, a glutton |
7067 | 為食鬼 | waih sihk gwái | a greedy eater, a glutton |
7068 | 為食貓 | waih sihk māau | a greedy eater, a glutton |
7069 | 瘟 | wān | plague |
7070 | 瘟仔 | wān jái | to chase boys, to try and pick up a boy |
7071 | 瘟女 | wān néoi | to chase a woman, to try to pick up a woman |
7072 | 溫 | wān | warm |
7073 | 溫溫燉 | wān wān dahn | muddle-headed |
7074 | 搵 | wán | to find |
7075 | 搵笨 | wán bahn | to trick sb; to defraud sb |
7076 | 搵錢 | wán chín | a bank robbery |
7077 | 搵丁 | wán dīng | to trick, to defraud, to "con" |
7078 | 搵快錢 | wán faai chín | to try to make money quickly |
7079 | 搵鬼幫襯 | wán gwái bōng chan | used to describe a shop or a restaurant that seems doomed to fail |
7080 | 搵鬼幫手 | wán gwái bōng sáu | used for a situation in which no one is willing to help someone in need |
7081 | 搵鬼買 | wán gwái máaih | used to describe a shop or a restaurant that seems doomed to fail |
7082 | 搵周公 | wán jāu gūng | to go to bed, to go to sleep |
7083 | 搵著數 | wán jeuhk sou | to look for advantage in a situation; to take advantage of sb |
7084 | 搵來講 | wán lài góng | to give a feeble excuse where one has no good reason for one's conduct; to talk for the sake of talking |
7085 | 搵兩餐 | wán léuhng chāan | to make a living, to try and make a living |
7086 | 搵老襯 | wán lóuh chan | to trick, to defraud, to "con" |
7087 | 搵窿捐 | wán lūng gyūn | to hide away |
7088 | 搵米路 | wán máih louh | to find a way to make money, to look for a chance to make money |
7089 | 搵銀 | wán ngán | to make a living, to make money |
7090 | 搵水 | wán séui | to make money, to make a living, to try to make a living |
7091 | 搵食 | wán sihk | to make a living; to work hard to make a living |
7092 | 搵條命仔較飛 | wán tiùh mehng jái gaau fēi | to take great risks with one's life, to put one's life at risk |
7093 | 搵人唱卡拉OK | wán yàhn cheung kāa lāa ōu kēi | OK to look for someone to have sex with (lit. to look for someone to sing karaoke with) |
7094 | 屈 | wāt | to accuse sb maliciously, to accuse someone of something he or she did not do (i.e. to frame sb) |
7095 | 屈餐懵 | wāt chāan múng | to be framed/to be set up |
7096 | 屈得就屈 | wāt dāk jauh wāt | used to protest that the speaker is being wrongly criticised, accused or "framed" |
7097 | 屈質 | wāt jāt | cramped, small |
7098 | 屈佢食隻死貓 | wāt kéuih sihk jek séi māau | to accuse sb of sth he or she did not do; to frame sb |
7099 | 屈尾十 | wāt méih sahp | to do a U-turn; to turn round and go back; to turn round and come back |
7100 | 屈蛇 | wāt sèh | the illegal crossing of a border |
7101 | 屈水 | wāt séui | to extort money |
7102 | 搲銀 | wé ngán | to try to make a living through all kinds of methods |
7103 | 搲水 | wé séui | to try to make a living through all kinds of methods |
7104 | Wet | wēt | 1. to go out on the town to have fun2. to have a good time, to enjoy oneself |
7105 | Wet場 | wēt chèuhng | a place where young people go to have fun (disco, rave party, club) |
7106 | Wet妹 | wēt mūi | a young woman or a girl who likes to go out for a good time (bars, discos and clubs) |
7107 | We We Wet Wet | wī wī wēt wēt | 1. to go out on the town2. to have a good time |
7108 | We哇鬼叫 | wī wāa gwái giu | shrieking and yelling, screaming |
7109 | 窩 | wō | 1. to hit2. a cave |
7110 | 窩輪 | wō léun | (<warrant)a warrant |
7111 | 禾 | wóh | a rice paddy |
7112 | 禾稈冚珍珠 | wóh gón kám jān jyū | (rice stalks covering pearls)to pretend to be poor, to hide one's true wealth (e.g. residents of public housing estates who are too wealthy to qualify for public housing) |
7113 | 禾雀 | wóh jéuk | 1. sparrow2. a child's word for the penis, a "willy" |
7114 | 和味 | wóh meih | (excess food)a good income |
7115 | 和事老 | wóh sih lóu | a peace-maker |
7116 | 和事佬 | wóh sih lóu | a peace-maker |
7117 | 和頭酒 | wóh tàuh jáu | a meeting, especially a meal, held to settle a dispute |
7118 | 鑊 | wohk | 1. a wok2. a generic term for a fight, a problem, a situation, a conflict, a sex session3. to make a mess of a situation |
7119 | 鑊仔 | wohk jái | 1. a wok2. sex with an underage girl |
7120 | 糗 | wòhng | to be discovered, to have one's identity exposed (e.g. an undercover policeman, a secret operation, etc) |
7121 | 黄 | wòhng | 1. yellow2. used in set expressions to refer to vice, pronography, prostitution |
7122 | 黃大仙 | wòhng daaih sīn | (Wong the Great Immortal)someone who is unfailingly generous in reponse to all kinds of requests (Wong Tai Sin is a deity in Hong Kong who is said to answer prayers generously) |
7123 | 黃賭毒 | wòhng dóu duhk | prostitution, drugs and gambling (as vices, as illegal businesses) |
7124 | 黃金 | wòhng gām | 1. gold2. excrement |
7125 | 黃腳雞 | wòhng geuk gāi | (yellow legged chicken)a trap or "set up" in which someone is blackmailed after being lured into a compromising position or into having sex, a "honey trap". |
7126 | 黃腳立 | wòhng geuk laahp | a traffic warden |
7127 | 黃紙兄弟 | wòhng jí hīng daih | "yellow paper brothers), i.e. sworn brothers ("burning the yellow paper" is a Chinese custom, traditionally carried out to seal an agreement, to accompany an oath, or to create ties of loyalty) |
7128 | 黃綠醫生 | wòhng luhk yī sāng | an amateurish doctor, quack, an licensed doctor |
7129 | 黃馬褂 | wòhng máah kwáa | an employee who is related to the boss, an employee who enjoys the special favour of the boss |
7130 | 黃面婆 | wòhng mihn pòh | one's wife, the "old lady" |
7131 | 黃牛 | wòhng ngàuh | (yellow cow)a dealer in tickets, a ticket tout |
7132 | 黃牛飛 | wòhng ngàuh fēi | (yellow cow ticket)a ticket scalper, a ticket tout |
7133 | 黃皮樹了哥 | wòhng péi syuh līu gō | a mynah bird in a whampee tree→唔熟唔食 [m4 suhk m4 sihk] not ripe doesn't eat■to take advantage of family or friends (a "sandwish pun" in which the first stands for the second, sinc 熟 suhk means both "ripe" and "acquainted, familiar"). |
7134 | 皇 | wòhng | a king |
7135 | 皇帝唔急太監急 | wòhng dai m4 gāp taai gaam gāp | (the emperor is not in a hurry but the eunuchs are)to be more anxious about someone's business than the person concerned |
7136 | 皇帝女唔憂嫁 | wòhng dai néui m4 yāu gaa | (the emperor's daughter no need to worry about her marriage)in great demand |
7137 | 皇家飯 | wòhng gāa faahn | (the crown's food)prison food, "porridge" |
7138 | 皇后 | wòhng hauh | 1. empress2. a woman who is outstanding in a particular field or who has distinguished herself in some way (often used ironically or satirically) |
7139 | 皇氣 | wòhng hei | the police; the police officer |
7140 | 皇牌 | wòhng pàaih | the police |
7141 | 王 | wòhng | 1. a king2. a man who is outstanding in a particular field or who has distinguished himself in some way (often used ironically or satirically). |
7142 | 王子 | wòhng jí | 1. a prince2. a police motorcyclist |
7143 | 王老五 | wòhng lóuh ńgh | (king old five)a bachelor, an unmarried man |
7144 | 旺 | wohng | busy |
7145 | 旺鐘 | wohng jūng | busy with customers (prostitute) |
7146 | 污 | wū | dirty |
7147 | 污糟 | wū jōu | dirty |
7148 | 污糟邋遢 | wū jōu laaht taat | 1. dirty2. evil , corrupt3. ghosts, spirits, demons, and related matters |
7149 | 污糟貓 | wū jōu māu | (dirty cat)an untidy person, a messy, sloppy person |
7150 | 污煙障氣 | wū yīn jeung hei | chaos, a chaotic situation, a mess |
7151 | 烏 | wū | 1. dark2. black |
7152 | 烏啄啄 | wū dēung dēung | stupid, slow-witted, "brainless" |
7153 | 烏龜 | wū gwāi | 1. a police officer2. a pimp3. a cuckold |
7154 | 烏吓烏吓 | wū háah wū háah | messy, sloppy, untidy, badly dressed, stupid looking |
7155 | 烏厘單刀 | wū lēi dāan dōu | disorder, chaos, muddle |
7156 | 烏喱馬杈 | wū lēi máah cháah | poorly produced, messily written |
7157 | 烏龍 | wū lúng | absent-minded, muddle-headed, scatter-brained |
7158 | 烏眉恰睡 | wū mèih hāp seuih | (crow eyebrows falling asleep)to sleep |
7159 | 烏紗 | wū sāa | the police cap (police jargon) |
7160 | 烏瀡瀡 | wū séu séu | 1. stupid, "brainless"2. an ignorant person, a "know nothing" |
7161 | 烏蠅 | wū yīng | flies |
7162 | 烏蠅摟馬尾 | wū yīng lāu máah méih | →一拍兩散 [yāt paak léuhng saan] one blow disperses two ■to break up a joint enterprise or relationship when neither party comes out a winner (sometimes used as a threat during a negotiation). |
7163 | 鬍 | wùh | a beard |
7164 | 鬍鬚佬 | wùh sōu lóu | a man with a beard |
7165 | 蝴蝶刀 | wùh dihp dōu | a butterfly knife, a knife with rotating blades |
7166 | 糊塗 | wùh tòuh | muddle-headed, foolish, confused |
7167 | 糊塗蟲 | wùh tòuh chùhng | a fool, a muddle-headed person |
7168 | 狐狸精 | wùh lèih jīng | (fox spirit)a seductress, a sexually promiscuous woman (particularly in the context of a woman seducing a married man) |
7169 | 孤仙 | wùh sīn | (fox spirit)someone with armpit order |
7170 | 換 | wuhn | to change |
7171 | 換畫 | wuhn wáa | to change one's lover frequently |
7172 | 猥瑣 | wūi só | vulgar, lecherous |
7173 | 會 | wúi | a club |
7174 | 會仔 | wúi jái | members of an informal group who pool their savings |
7175 | 會頭 | wúi tàuh | the head of an informal group who pool their savings |
7176 | 回 | wùih | 1. to return2. to reply |
7177 | 回扣 | wùih kau | to pay damages, to compensate for injury caused |
7178 | 回流 | wùih làuh | (back flow)Hong Kong people who return to Hong Kong after getting a foreign passport |
7179 | 回力刀 | wùih lihk dōu | 1. boomerang2. a senior police constable |
7180 | 回水 | wùih séui | to refund |
7181 | 回塘 | wùih tòhng | to return to a decent trade or a honest occupation |
7182 | 回佣 | wùih yúng | to offer a discount on commission to a customer |
7183 | 也文也武 | yàah màhn yàah móuh | (a scholar and a warrior)to act in a boastful manner, to flaunt one's power |
7184 | 也 | yáah | also |
7185 | 也門 | yáah mùhn | Yemen |
7186 | 廿 | yaah | twenty |
7187 | 吔 | yaak | to eat |
7188 | 喫 | yaak | to eat |
7189 | 吔飯 | yaak faan | to eat |
7190 | 吔蕉 | yaak jīu | 1. to eat banana2. an aggressive and vulgar expression used to express contempt or to tell someone to leave, "go screw yourself", "suck dick!"3. to perform fellatio |
7191 | 吔茄 | yaak kē | 1. eat shit2. a vulgar way of expressing hostility, strong irritation, "piss off!". |
7192 | 吔屎 | yaak sí | a vulgar way of expressing used to express contempt or to tell someone to leave, "go eat shit", "eat shit and die!". |
7193 | Yap | yaap | 1. no good, bad, low quality2. ugly, bad-looking |
7194 | 淫 | yàhm | lewd |
7195 | 淫蟲 | yàhm chùhng | (lewd insect)a sexually immoral person |
7196 | 淫棍 | yàhm gwan | a man who is obsessed with sex, a man always on the look-out for sex |
7197 | 淫賤 | yàhm jihn | promiscuous, obsessed with sex |
7198 | 淫魔 | yàhm mō | (lewd devil)sex-maniac, lecherous person |
7199 | 淫煤 | yàhm mùih | a go-between introducing sexual partners to rich people for commisson |
7200 | 人 | yàhn | a person |
7201 | 人版 | yàhn báan | a vulgar person, a person of bad character, a low-life |
7202 | 人不為己,天誅地滅 | yàhn bāt waih géi, tīn jyū deih miht | (if one doesn't look after oneself heaven and earth will destroy one)the devil take the hindmost |
7203 | 人比人,比死人 | yàhn béi yàhn, béi séi yàhn | (it is fatal to compare a person with another)used to suggest that it is harmful to compare oneself with others (e.g. in terms of wealth) |
7204 | 人蠢冇藥醫 | yàhn chéun móuh yeuhk yī | there is no cure for stupidity |
7205 | 人情薄過紙 | yàhn chìhng bohk gwo jí | (human decency is thinner than paper)human decency is rare in relationships between people |
7206 | 人情紙咁薄 | yàhn chìhng jí gam bohk | (human decency is as thin as paper)human decency is rare in relationships between people |
7207 | 人哋 | yàhn deih | (other people)I, myself (e.g. as used by young women, stereotypically, in complaints to their boyfriend). |
7208 | 人地 | yàhn deih | (other people)I, myself (e.g. as used by young women, stereotypically, in complaints to their boyfriend). |
7209 | 人多手腳亂 | yàhn dō sáu geuk lyuhn | (if there are too many people, they will get in a tangle)where there are too many people involved in one task, it leads to chaos, "too many cooks spoil the broth". |
7210 | 人間蒸發 | yàhn gāan jīng faat | to disappear without trace, to vanish |
7211 | 人夾人緣 | yàhn gaap yàhn yùhn | whether people get along with one another or not depends on the compatibility of their characters. |
7212 | 人講你又講 | yàhn góng néih yauh góng | (people say something, and you also say it)to repeat mindlessly what other people say, to "parrot". |
7213 | 人氣 | yàhn hei | popularity |
7214 | 人渣 | yàhn jāa | (human dregs)a person of low character; people of low character, "scum" |
7215 | 人在江湖,身不由己 | yàhn joih gōng wùh, sān bāy yàuh géi | a saying which implies that one's life is bound by rules, that one does not have freedom to act |
7216 | 人面廣 | yàhn mín gwóng | to be well connected, to have influential friends |
7217 | 人面廣闊 | yàhn mín gwóng fut | to be well connected, to have influential friends |
7218 | 人山人海 | yàhn sāan yàhn hói | (people mountain, people sea)crowds of people |
7219 | 人細鬼大 | yàhn sai gwái daaih | (man small, ghost big)a young boy or girl with the mind and maturity of an adult, to be precocius |
7220 | 人心肉造 | yàhn sām yuhhk jouh | (human heart is made of flesh)people are by nature compassionate |
7221 | 人心肉做 | yàhn sām yuhhk jouh | (human heart is made of flesh)people are by nature compassionate |
7222 | 人蛇 | yàhn sèh | an illegal immigrant |
7223 | 人算不如天算 | yàhn syun bāt yùh tīn syun | (human reckoning is poorer than heavenly reckoning)circumstances often defeat human expectations, thing do not always go as one expects |
7224 | 人頭豬腦 | yàhn tàuh jyū nóuh | (human head pig's brain)stupid, idiotic |
7225 | 人頭湧湧 | yàhn tàuh yúng yúng | (a sea of heads)a mass of people |
7226 | 人一世,物一世 | yàhn yāt sai, maht yāt sai | (man has one life, objects have one life)used when gathering the courage to try something new, "you only live once". |
7227 | 人又老,錢又冇 | yàhn yauh lóuh, chín yauh móuh | old and poor |
7228 | 人有三急 | yàhn yáuh sāam gāp | to need to go to the toilet |
7229 | 人妖 | yàhn yíu | a transvestite; a transexual |
7230 | 人肉打樁機 | yàhn yuhk dáa jōng gēi | (human pile driver)a man who is sexually vigorous or powerful, a "sex machine". |
7231 | 引 | yáhn | to attract |
7232 | 引狼入室 | yáhn lòhng yahp sāt | (to lure the wolf into the house)to bring disaster on oneself, to court disaster, to play with fire |
7233 | 癮 | yáhn | an addiction |
7234 | 癮到 | yáhn dou | (addiction arriving)to being to feel the urge to take drugs |
7235 | 癮嚟 | yáhn làih | (addiction coming)to feel the urge coming on to take drugs |
7236 | 入 | yahp | 1. to enter2. to charge (with a crime) |
7237 | 入冊 | yahp chaak | (to enter the register)to be sentenced to prison |
7238 | 入廁所 | yahp chi só | to enter toilet |
7239 | 入廠 | yahp chóng | (to enter factory)to enter hospital, to be hospitalised |
7240 | 入廠大修 | yahp chóng daaih sāu | (to enter the factory for serious repair)to be hospitalised for a serious illness or injury |
7241 | 入電油 | yahp chóu lùhng | 1. to put in gasoline2. to take drugs |
7242 | 入櫃 | yahp gwaih | 1. to put in the cupboard2. to hide drugs in the anus |
7243 | 入閘 | yahp jaahp | 1. to enter the gate2. a prostitute beginning a session with a client |
7244 | 入咗 | yahp jó | 1. entered2. to be convicted of a crime |
7245 | 入籠 | yahp lùhng | (to enter cage)to go to prison |
7246 | 入屋叫人,人廟拜神 | yahp ngūk giu yàhn, yahp míu baai sàhn | (on entering a house, one says a greeting; on entering a temple, one worships the gods)one should follow the customs of the place one is in, "when in Rome, do as the Romans do". |
7247 | 入精 | yahp sàhn | to be enthralled |
7248 | 入心入肺 | yahp sām yahp fai | (to enter heart and to enter lung)to feel deeply (e.g. of pain), to take something to heart |
7249 | 入城 | yahp séng | to go to the city |
7250 | 入數 | yahp sou | 1. to deposit2. to put the blame on, to hold responsible for |
7251 | 入會 | yahp wúi | 1. to join association2. to join a triad society |
7252 | 入夜 | yahp yeh | (to enter night)the nighttime |
7253 | 入肉 | yahp yuhk | (to go into the flesh)moving, realistic, powerful (used of a performance) |
7254 | 日 | yaht | day |
7255 | 日防夜防,家賊難防 | yaht fòhng yeh fòhng, gāa chaahk nàahn fòhng | (one can defend night and day but it is hard to defend against a thief from one's own family)it is difficult to defend against a dishonest or treacherous insider. |
7256 | 日光日白 | yaht gwōng yaht baahk | in broad daylight (used when something bad is done in the public eye). |
7257 | 日鵝夜鵝 | yaht ngòh yah ngòh | (day nag night nag)to nag day and night |
7258 | 日哦夜哦 | yaht ngòh yah ngòh | (day nag night nag)to nag day and night |
7259 | 日頭唔好講人,夜晚唔好講鬼 | yaht táu m4 hóu góng yàhn, yeh máan m4 hóu góng gwái | (by day don't talk about people, by night don't talk about ghost)used when someone one has been talking about or gossiping against appears, "speak of the devil and he comes running". |
7260 | 曳 | yáih | bad, naughty, wicked, harmful, noxious [jaih]to drag |
7261 | 陰 | yām | 1. to betray2. to cheat3. to trick4. mysterious5. dark |
7262 | 陰毒 | yām duhk | evil-hearted |
7263 | 陰乾 | yām gōn | (drying in the shadows)1. to let something or someone decline through neglect2. to dry up, to starve of funding or support2. to use up, to waste (money, allowance) |
7264 | 陰功 | yām gūng | 1. pitiful2. a shmae |
7265 | 陰公 | yām gūng | 1. pitiful2. a shmae |
7266 | 陰質嘢 | yām jāt yéh | (secret dirt)immoral things one has done |
7267 | 陰濕 | yām sāp | treacherous, untrustworthy |
7268 | 陰聲細氣 | yām sēng sai hei | (soft voice and small breath)1. to speak with a quiet and creepy voice2. to speak softly and tenderly |
7269 | 陰陰嘴笑 | yām yām jéui siu | to suppress a smile; to smirk |
7270 | 飲 | yám | to drink |
7271 | 飲飽食醉 | yám báau sihk jeui | (drinking one's fill and eating oneself drunk)a feeling of satisfaction after a good meal and many drinks |
7272 | 飲大 | yám daaih | (to drink big)to drink a large amount; to drink and get drunk |
7273 | 飲得杯落 | yám dāk būi lohk | (able to down a glass)used to express relief or joy that a crisis is over, or used when something delightful happens |
7274 | 飲到大大哋 | yám dou daaih dáai déi | to get a large amount, to drink and get drunk |
7275 | 飲到大大地 | yám dou daaih dáai déi | to get a large amount, to drink and get drunk |
7276 | 飲咖啡 | yám ga fē | 1. to drink coffee2. to be interrogated by the police or by the Independent Commission Against Corruption (ICAC). |
7277 | 飲歌 | yám gō | (drinking song)a song specially practised for Karaoke sessions, someone's favourite or best song in Karaoke, someone's "special number" |
7278 | 飲悶酒 | yám muhn jáu | to drink alone |
7279 | 飲奶 | yám náaih | 1. to drink milk2. to receive lessons, to get instruction, to study, to learn |
7280 | 因 | yān | because |
7281 | 因住 | yān jyuh | 1. an exclamation, telling someone to be careful, "watch out!"2. to estimate, to guess |
7282 | 忍 | yán | to tolerate |
7283 | 忍者龜 | yán jé gwāi | uniformed police |
7284 | 忍屎忍尿好過忍你 | yán sí yán niuh hóu gwo yán néih | (putting up with shit and piss is better than putting up with you)a vulgar and insulting expression of contempt, "you are the pits!", "you are the scum of the earth!" |
7285 | 印度神油 | yan douh sàhn yàuh | (Indian God oil)an aphrodisiac oil (for men) |
7286 | 壹 | yāt | one |
7287 | 一 | yāt | one |
7288 | 一把火 | yāt báa fó | extremely angry, filled with rage |
7289 | 一筆OUT銷 | yāt bāt āu sīu | (you are out the game)a slogan used in the Hong Kong version of the quiz show "The Weakest Link", a play on the phrase 一筆勾銷 yāt bāt āu sīu. |
7290 | 一筆勾銷 | yāt bāt āu sīu | everything is cancelled; to eliminate at one stroke; all debts are paid off |
7291 | 一筆還一筆 | yāt bāt wàahn yāt bāt | (one sum belongs to one sum)to treat two things separately, to argue that two things should be treated separately |
7292 | 一本通書睇到老 | yāt bún tūng syū tái dou lóuh | (reading the same almanac into old age)rigid, inflexible |
7293 | 一沉百踩 | yāt chàhm baak cháai | (when someone has fallen, a hundred others will stomp on them)once someone falls from power, other people are eager to criticise or exploit them. |
7294 | 一抽二0能 | yāt chāu yih lang | (pulling one, and dragging two others)1. carrying lots of different things2. to have lots of family responsibility (e.g. looking after aged parents, children, etc.) |
7295 | 一抽二lung | yāt chāu yih lang | (pulling one, and dragging two others)1. carrying lots of different things2. to have lots of family responsibility (e.g. looking after aged parents, children, etc.) |
7296 | 一抽二lun | yāt chāu yih lang | (pulling one, and dragging two others)1. carrying lots of different things2. to have lots of family responsibility (e.g. looking after aged parents, children, etc.) |
7297 | 一次生兩次熟 | yāt chi sāang léuhng chi suhk | (first raw second cooked)1. people get used to things quickly2. things that are hard at first become easier3. people gain experience quickly |
7298 | 一矢雙鵰 | yāt chí sēung dīu | (one arrow two eagles)1. kill two birds with one stone2. one man having sex with two women |
7299 | 一啖砂糖一啖屎 | yāt daahm sāa tòhng yāt daahm sí | (a taste of sugar and another of shit)to describe someone treats another person as alternating between being nice and being nasty |
7300 | 一擔擔 | yāt daam dāam | similar; two of a kind; "birds of a feather" |
7301 | 一朵鮮花插在牛糞上 | yāt dó sīn fāa chaap joih ngàuh fan seuhng | (a fresh flower stuck in cow shit)a beautiful woman with an ugly or unattractive man |
7302 | 一刀兩斷 | yāt dōu léuhng dyuhn | (one cut two pieces)to make a clean break, to end a relationship, to have nothing more to do with |
7303 | 一戙都冇 | yāt duhng dōu móuh | (not a single pile left)left speechless, utterly defeated; with no money left, "cleaned out" (especially in gambling) |
7304 | 一家便宜兩家著 | yāt gāa pìhn yìh léuhng gāa jeuhk | (one familiy wins, two families benefit)to do something which is beneficial to both parties, a "win-win situation". |
7305 | 一雞死一雞鳴 | yāt gāi séi yāt gāi mìhng | (one chicken died, one chicken crow)when one person leaves a business or an occupation, another will take it up. |
7306 | 一舊飯 | yāt gauh faahn | (a lump of cooked rice)a stupid person, an idiot, a "stupid lump". |
7307 | 一頸血 | yāt géng hyut | (one neck blood)to lose a great deal of money |
7308 | 一句講晒 | yāt geui góng saai | 1. an instruction for someone to get to the main point, to clarify what they want to say: "spit it out!", "get on with it", "don't beat about the bush!"2. to be brief, to speak directly to the point |
7309 | 一句唔該使死人 | yāt geui m4 gōi sái séi yàhn | (one utterance of thank you and working someone to death)to make excessive demand on someone without offering reasonable reward. |
7310 | 一腳踏幾船 | yāt geuk daahp géi syùhn | (one foot stepping on several boats)to have more than one lovers, to be involved with several lovers at the same time. |
7311 | 一腳踏兩船 | yāt geuk daahp léuhng syùhn | (one foot stepping on two boats)to be torn between two lovers, to have two lovers, to be involved with two lovers at the same time |
7312 | 一腳牛屎 | yāt geuk ngàuh sí | (legs covered in bull shit)a country cousin, a "country bumpkin". |
7313 | 一腳踢 | yāt geuk tek | (one leg kick)1. someone who gets things done on their own2. a one-person operation, a "jack-of-all trades" |
7314 | 一哥 | yāt gō | (number one brother)1. a boss, a chief2. the Hong Kong police commissoner3. the Macau police commissioner4. a triad leader |
7315 | 一個願打,一個願捱 | yāt go yuhn dáa, yāt go yuhn ngàaih | (one likes to hit, one likes to suffer)a well-matched couple, a couple whose traits complement each other. |
7316 | 一講曹操,曹操就到 | yāt góng chòuh chōu, chòuh chōu jauh dou | (if you mention Tsao Tsao he will appear)if you mention something or someone by name it/they may appear, "talk of the devil", "speak of the devil and he comes running". |
7317 | 一國兩制 | yāt gwok léuhng jai | 1. one country two systems2. a message parlour which offers both sexual services and ordinary massage |
7318 | 一蟹不如蟹 | yāt háaih bāt yùh yāt háaih | (one crab is worse than the other)a declining quality from one generation, class, appointee, etc., to the next |
7319 | 一口咬定 | yāt háu ngáauh dihng | (to bite and hold)to be extremely firm in putting forward one's view, to hold firm to one's stance |
7320 | 一殼眼淚 | yāt hok ngáahn leuih | (a ladle of tears)1. to be tearful and distraught2. to suffer a tragedy |
7321 | 一就一,二就二 | yāt jauh yāt, yih juah yih | (one should be one and two should be two)things should be made completely clear; distinctions should be clearly made |
7322 | 一隻履 | yāt jek kehk | (like a clog)to work very hard, to work "like a dog" |
7323 | 一隻二隻 | yāt jek yih jek | naughty rascals, naughty young children |
7324 | 一字咁錢 | yāt jih gam chín | (as easy as character one)extremely simple, very easty, "as easy as 1-2-3", "as easy as ABC". |
7325 | 一箭雙鵰 | yāt jin sēung dīu | (to kill two birds of prey with one arrow)1. kill two birds with one stone2. one man having sex with two women |
7326 | 一竹篙打一船人 | yāt jūk gōu dáa yāt syùhn yàhn | to overgeneralise in assigning blame, e.g. to blame a whole group of people for one person's mistake. |
7327 | 一流 | yāt làuh | high quality, top class, the best |
7328 | 一樓一 | yāt làuh yāt | a one-woman vice establishment, one woman brothel (legal in Hong Kong) |
7329 | 一樓一鳯 | yāt làuh yāt fúng | (one floor one phoenix)a one-woman vice establishment, one woman brothel (legal in Hong Kong) |
7330 | 一樓一架步 | yāt làuh yāt gaa bouh | a one-woman vice establishment, one woman brothel (legal in Hong Kong) |
7331 | 一理通,百理明 | yāt léih tūng, baak léih mìhng | (understanding one idea makes a hundred ideas comprehensible)once one has mastered the basic idea, the rest is easy. |
7332 | 一輪嘴 | yāt léun jéui | (one rotating mouth)to talk continuously |
7333 | 一碌鳩 | yāt lūk gāu | (like a log)to be dim-witted, to be slow, to be dull, to be "a big lump" |
7334 | 一物治一物,糯米治木蝨 | yāt maht jih yāt maht, noh máih jih muhk sāt | (one thing rules over another, glutinous rice over bed-bugs)everything or everyone has something that dominates or constrains it. |
7335 | 一面屁 | yāt mihn pei | (one face fart)to feel humiliated; to be humiliated by someone |
7336 | 一眼關七 | yāt ngáahn gwāan chāt | (one eye following seven things)to be on the alert, to be "on the look-out" |
7337 | 一五一十 | yāt ńgh yāt sahp | with all the details, in full, with nothing left out (e.g. of an account of some incident) |
7338 | 一疋布咁長 | yāt pāt bou gam chèuhng | (as long as a roll of cloth)used to preface a lengthy explanation or account, "it's a long story" |
7339 | 一仆一碌 | yāt pūk yāt lūk | (one falls and one rolls)to be in a great hurry |
7340 | 一扑一碌 | yāt pūk yāt lūk | (one falls and one rolls)to be in a great hurry |
7341 | 一身蟻 | yāt sān ngáih | (whole body ants)to get into trouble, to be in serious trouble |
7342 | 一手一腳 | yāt sáu yāt geuk | (one hand one foot)to be on one's own |
7343 | 一試便知龍與鳯 | yāt si bihn jī lùhng yúh fuhng | (as soon as you try, you will ses whether it is a dragon or a phoenix)the truth will be revealed upon a test, "the proof of the pudding is in the eating". |
7344 | 一時口快 | yāt sìh háu faai | to speak too quickly, i.e. to say the wrong thing |
7345 | 一時唔偷雞做保長 | yāt sìh m4 tāu gāi jouh bóu jéung | (just for once one does not steal a chicken, one becomes the head of the clan)used to criticise or to tease somebody who has always been misbehaved, but who has done something decent for once and is absurdly proud of it. |
7346 | 一時一樣 | yāt sìh yāt yeuhng | always changing one's mind, fickle |
7347 | 一頭霧水 | yāt tàuh mouh séui | confused, not having any idea |
7348 | 一頭煙 | yāt tàuh yīn | extremely busy |
7349 | 一天光晒 | yāt tīn gwōng saai | (the sky all bright)used to convey that the trouble has passed |
7350 | 一條龍 | yāt tìuh lùhng | (dragon)1. a way of organising education such that children move from primary to middle and high school in the same institution2. a complete service, available under one roof or at one location |
7351 | 一肚氣 | yāt tóuh hei | to be angry |
7352 | 一鑊炒起 | yāt wohk cháau héi | to destroy, to smash |
7353 | 一鑊粥 | yāt wohk jūk | (one wok of congee)a chaotic situation; an unmanageable situation |
7354 | 一鑊泡 | yāt wohk póuh | (one wok foam)a chaotic situation; an unmanageable situation |
7355 | 一鑊熟 | yāt wohk suhk | (one wok cooked)nothing left, utterly destroyed |
7356 | 一皇多后 | yāt wòhng dō hauh | (one kong more queens)1. one man and two or more woman having sex2. a man accompanied by two or more prostitutes |
7357 | 一皇兩后 | yāt wòhng léuhng hauh | (one king two queens)1. one man and two women having sex2. a man accompanied by two prostitutes, a man having sex with two prostitutes |
7358 | 一皇雙后 | yāt wòhng sēung hauh | (one king two queens)1. one man and two women having sex2. a man accompanied by two prostitutes, a man having sex with two prostitutes |
7359 | 一人計短,二人計長 | yāt yàhn gai dyún, yih yàhn gai chèuhng | (one person's strategy is short, two people's strategy is long)by cooperating one can achieve more, "two heads are better than one". |
7360 | 一人行一步 | yāt yàhn hàahng yāt bouh | (each takes one step)to compromise, to have both sides make a concession |
7361 | 一夜情 | yāt yeh chìhng | a one-night-stand, a one-time casual sexual encounter |
7362 | 一樣米樣百樣人 | yāt yeuhng máih yéuhng baak yeuhng yàhn | (one kind of rice feeds a hundred kinds of people)there are all kinds of people in the world (often used when commenting on someone's character). |
7363 | 一言驚醒夢人 | yāt yìhng gīng síng muhng jūng yàhn | (one word wakening someone in dream)used to describe a person suddenly becoming clear-mided upon listening to a word of wisdom. |
7364 | 遊 | yàuh | to travel |
7365 | 遊車河 | yàuh chē hó | to drive around for pleasure, to go for a drive |
7366 | 遊埠 | yàuh fauh | to go on a trip |
7367 | 遊魂 | yàuh wàhn | (wandering ghosts)to day-dream, to be inattentive (e.g. in class) |
7368 | 游 | yàuh | to swim |
7369 | 游雞 | yàuh gāi | a loiterer, someone loitering or charged with the offence of loitering (police jargon) |
7370 | 游乾水 | yàuh gōn séui | (to swim in dry water) to play mahjong |
7371 | 由得 | yàuh dāk | ....forget..., nevermind..., ignore... |
7372 | 油 | yàuh | oil |
7373 | 油菜 | yàuh choi | boiled vegetable |
7374 | 油雞 | yàuh gāi | 1. soy sauce chicken2. to loiter |
7375 | 油浸黄花雀 | yàuh jam wòhng fāa jeuk | a sexual service offered by a prostitute in which the penis is covered in oil and massaged until orgasm. |
7376 | 油浸禾花雀 | yàuh jam wòh fāa jeuk | a sexual service offered by a prostitute in which the penis is covered in oil and massaged until orgasm. |
7377 | 油脂仔 | yàuh jī jái | young hooligans, "teddy boys" (from the Chinese name of the film "Grease") |
7378 | 油尖旺 | yàuh jī wohng | the commercial and residential urban areas of central Kowloon, i.e. Tsim Sha Tsui, Yau Ma Tei and Mongkok. |
7379 | 油瓶仔 | yàuh péng jái | (oil bottle boy)a stepson |
7380 | 油瓶女 | yàuh péng néui | (oil bottle girl)a step-daughter |
7381 | 油水 | yàuh séui | 1. commission2. profitable3. riches, wealth, profits |
7382 | 油水地 | yàuh séui deih | a place or an area which offeres many possibilities for making money |
7383 | 友 | yáuh | a friend [yáu] an informal way of referring to someone, "that bloke", "that guy". |
7384 | 友仔 | yáu jái | an informal way of referring to someone, "that bloke", "that guy". |
7385 | 嗰條友仔 | gó tìuh yáu jái | an informal way of referring to someone, "that bloke", "that guy". |
7386 | 有 | yáuh | 1. to have2. to have money, to be rich |
7387 | 有病 | yáuh behng | 1. to be ill2. crazy, out of control |
7388 | 有波有籮 | yáuh bō yáuh lō | (have breasts have ass)to have sexy figure ("good boobs and a good ass"). |
7389 | 有背㬌人士 | yáuh bui gíng yàhn sih | (have background people)a person/people who have a triad background, a person/people with triad connections |
7390 | 有分寸 | yáuh fān chyun | to be reasonable, to follow the rules, to be moderate (behaviour) |
7391 | 有前冇後 | yáuh chìhn móuh hauh | 1. to have a front but no back2. to not carry things through to their conclusion3. to be impulsive4. to be reckless of one's own safety in a fight |
7392 | 有前有後 | yáuh chìhn yáuh huah | (to have a front and a back)a good figure (said of woman) |
7393 | 有錢駛得鬼推磨 | yáuh chín sái dāk gwái tēui mòh | (if you have money you can make a ghost push a millstone)everything is possible with money; money makes the world go round |
7394 | 有凸 | yáuh daht | something left over, excess amount |
7395 | 有突 | yáuh daht | something left over, excess amount |
7396 | 有得擦 | yáuh dāt chaat | come and help yourself! there's a big meal to eat! |
7397 | 有得揮 | yáuh dāt fāi | (<fight)comparable, in the same league as |
7398 | 有得斟 | yáuh dāt jām | 1. to have room for discussion, to be open for negotiations2. available for business (e.g. prostitute) |
7399 | 有得震,冇得訓 | yáuh dāt jan, móuh dāt fan | (all you can do is tremble, you can't sleep)to be scared |
7400 | 有啲驚 | yáuh dī gēng | to have worries, to be afraid |
7401 | 有D驚 | yáuh dī gēng | to have worries, to be afraid |
7402 | 有啲渣嗱 | yáuh dī jāa làah | a degree of certainty, some guarantee |
7403 | 有分數 | yáuh fān sou | to handle a problem, to deal with a matter, to have a solution for a problem, "leave it to me!", "I'll take care of it!. |
7404 | 有feel | yáuh fīu | to feel strongly, to have positive feelings; to experience a powerful sensation |
7405 | 有福同享,有難同當 | yáuh fūk tùhng héung, yáuh naahn tùhng dōng | to share both successes and failures, to support each other together through thick and thin, to be loyal and steadfast |
7406 | 有福同享,有禍同當 | yáuh fūk tùhng héung, yáuh woh tùhng dōng | to share both successes and failures, to support each other together through thick and thin, to be loyal and steadfast |
7407 | 有風駛盡巾里 | yáuh fūng sái jeuhn leih | (in full-sail when the wind is up)to exploit a favourable opportunity to the full; to go too far when one has the power |
7408 | 有風駛盡里 | yáuh fūng sái jeuhn leih | (in full-sail when the wind is up)to exploit a favourable opportunity to the full; to go too far when one has the power |
7409 | 有風駛盡利 | yáuh fūng sái jeuhn leih | (in full-sail when the wind is up)to exploit a favourable opportunity to the full; to go too far when one has the power |
7410 | 有交易 | yáuh gāau yihk | (there is transaction)to make a deal, to do business |
7411 | 有金執 | yáuh gām jāp | (gold to be picked up)easy money to be made |
7412 | 有今日 | yáuh gām yaht | (to have today)to meet the fate one deserves |
7413 | 有境 | yáuh gíng | to have good prospects in life, to be in a good position |
7414 | 有㬌 | yáuh gíng | 1. with nice view (house)2. to have good prospects3. to have a customer |
7415 | 有怪莫怪 | yáuh gwaai mohk gwaai | used to admit that one is in the wrong, that one oews an apology |
7416 | 有鬼 | yáuh gwái | (to have a ghost)1. haunted2. to have a problem, to be worried, to feel something is wrong3. to have someone moving in for a challenge against one, a "man on" (e.g. in football), to have someone close behind (e.g. in swimming or running) |
7417 | 有鬼用 | yáuh gwái yuhng | no use, absolutely noe use, "no bloody use", "bloody useless" |
7418 | 有骨 | yáuh gwāt | ironic, not speaking directly |
7419 | 講嘢有骨 | góng yéh yáuh gwāt | ironic, not speaking directly |
7420 | 有氣冇訂透 | yáuh hei móuh dehng táu | 1. to be breathless, to be out of breath, to be unable to breathe2. to be extremely busy, to be rushed off one's feet |
7421 | 有姿勢,冇實際 | yáuh jī sai, móuh saht jai | (all gesture but no substance)to be impressive on the outside but have no substance, to be "all show". |
7422 | 冇自唔在,攞苦嚟辛 | yáuh jih m4 joih, ló fú làih sān | (to give up comfort and choose hardship)to take the difficult option, to follow the difficult route |
7423 | 有蕉食 | yáuh jīu sihk | (to have banana to eat)to have a customer, to receive a customer's hir or order (taxi driver jargon) |
7424 | 有咗 | yáuh jó | to be pregnant |
7425 | 有早知冇乞兒 | yáuh jóu jī móuh hāt yī | (if one knew in advance one wouldn't end up a beggar)it's no good being wise after the event |
7426 | 有種 | yáuh júng | brave |
7427 | 有卡士 | yáuh kāa/klāa sí | to have class |
7428 | 有辣唔唔辣 | yáuh laaht yáuh m4 laaht | (spicy or non-spicy)1. the pros and cons of a situation, job, etc2. to have something to suit every taste |
7429 | 有理冇理 | yáuh léih móuh léih | whether reasonable or not, regardless of the consequences, whatever the cost |
7430 | 有料 | yáuh líu | to have real substance, to hav genuine talent, ability or knowledge |
7431 | 有料到 | yáuh líu dou | 1. used to report that one has found relevant information or an important clue2. substantial, useful, offering a benefit |
7432 | 有籮 | yáuh lō | to have an attractive bottom, to have a good behind |
7433 | 有路 | yáuh louh | (to have a common road)to have an affair, to be lovers |
7434 | 有紋有路 | yáuh màhn yáuh louh | 1. to have grasped how to do something, on the right lines2. to be mature (of children) |
7435 | 有米 | yáuh máih | (have rice)rich |
7436 | 有乜唔妥 | yáuh māt m4 tóh | a worried question, "is something wrong?", "is everything okay?" |
7437 | 有乜依郁 | yáuh māt yī yūk | the slightest movement |
7438 | 有味笑話 | yáuh meih siu wáa | jokes about sex, "fruity talk" |
7439 | 有冇帶袋 | yáuh móuh daai dói aa | have you got a condom? |
7440 | 有冇料到 | yáuh móuh líu dou | (any material arrived)a general inquiry to see if any new information has arrived, or if some new instruction or task has come in (e.g. in an office) |
7441 | 有毛有翼 | yáuh móuh yáuh yihk | (to hair fethers and wings)to be independent, to be able to take care of oneself |
7442 | 有你冇我 | yáuh néih móuh ngóh | (if you no me)a threat or a description of a situation in which the speaker refuses to compromise or states that everything is at stake, "it's you or me!". |
7443 | 有瓦遮頭 | yáuh ngáah jē tàuh | (having tiles over one's head)to have shelter, to have a place to live |
7444 | 有眼不識泰山 | yáuh ngáah bāt sīk taai sāan | to miss the obvious, to be blind to a salient fact, to overlook something or someone important |
7445 | 有眼光 | yáuh ngáah gwōng | to have an eye for |
7446 | 有牌爛仔 | yáuh pàaih laahn jái | (licensed rascal)a derogatory term for the police, "villain with a badge" |
7447 | 有排受 | yáuh pàaih sauh | to be suffer for a long time |
7448 | 有屁就放 | yáuh pei jauh fong | (if you have a fart let it out)used as an impatient way to tell someone to speak up, to say what is on their mind |
7449 | 有殺錯,冇放過 | yáuh saat cho, móuh fong gwo | (to kill in error rather than let off)1. to leave nothing out when it comes to eating, shopping, etc.2. ruthless, killing indiscriminately |
7450 | 有心唔怕遲 | yáuh sām m4 paa chìh | (if you are genuinely concerned, it doesn't matter if you are late)used to encourage someone to do something even though they are late (e.g. sending a present). |
7451 | 有麝自然香 | yáuh she jih yìhn hēung | (where there is musk, there is a scent)true talent or merit will always be recognised without the need to advertise it |
7452 | 有事鐘無艷,無事夏迎春 | yáuh sih jūng mòuh yihm, mòuh sih hah yìhng chēun | (when something happens, call for Zhong Wuyan; when nothing is happening, call for Xia Yingchun)in good times, people forget those who helped them in bad times (a reference to the ugly but clever wife and the beautiful imperial concubine of the Emperor Qi Xuan) |
7453 | 有事慢慢講 | yáuh sih maahn máan góng | used in an attempt to diffuse a situation which is turning violent, "take it easy, let's talk it over!". |
7454 | 有頭髮邊個想做癩痢 | yáuh tàuh faat bīn go séung jouh laat lēi | (nobody with hair wants to have scabies)nobody wants bad things to happen to them |
7455 | 有頭威,冇頭陣 | yáuh tàuh wāi, móuh méih jahn | (impressive at the beginning but tailing off at end)to start strongly but finish weakly |
7456 | 有頭有面 | yáuh tàuh yáuh mín | to have an important profile, to have solid achievements, to have status |
7457 | 有Taste | yáuh tēi sí | to have good taste |
7458 | 有環境 | yáuh wàahn gíng | (to have prospects)to have a customer (taxi driver jargon) |
7459 | 有運行 | yáuh wahn hàahng | to be fortunate, to be lucky |
7460 | 有碗話碗,有碟話碟 | yáuh wún waah wún, yáuh dihp waah dihp | (where there is a bowl, say bowl; where there is a fish, say fish)to be straightforward and honest, to not embellish the facts |
7461 | 有一手 | yáuh yāt sáu | 1. to have had a romance (of two persons)2. to have a special skill |
7462 | 有嘢就講,有屁就放 | yáuh yéh juah góng, yáuh pei jauh fong | (if you have something to say, say it; if you have a fart, let it out)an expression of impatience, "get on with it!", "say what's on your mind!" |
7463 | 有爺生,冇乸教 | yáuh yéh sāang, móuh náa gaau | (to be born of a father but have no mother to instruct one)to be badly brought up |
7464 | 有異性冇人性 | yáuh yih sing móuh yàhn sing | to ignore one's friend when one has found a boy or girlfriend |
7465 | 有型 | yáuh yìhng | to be good-looking, to have style |
7466 | 有型有款 | yáuh yìhng yáuh fún | to be good-looking, to have style |
7467 | 有樣學樣 | yáuh yéung hok yéung | (following any example)to follow a bad example, to copy someone's behaviour even when it is not desirable |
7468 | 爺 | yèh | a grandfather |
7469 | 椰 | yèh | a coconut |
7470 | 椰子殼 | yèh jí hok | (coconut shell)a bra |
7471 | 嘢 | yèh | 1. thing2. a person, a body part or other object which is not named directly but is often indicated by the classifier used3. a person (disrespectful)4. heroin |
7472 | 嘢可以亂食,說話唔可以亂講 | yèh hó yíh lyuhn sihk, syut waah m4 hó yíh lyuhn góng | 1. used to warn someone to watch what they say2. used to dismiss what someone is saying |
7473 | 野 | yèh | 1. wild2. illegitimate |
7474 | 野雞 | yèh gāi | (wild chicken)1. unlicensed, low status (school)2. a street girl, a prostitute on the street3. a promiscuous girl or woman, a "slut" |
7475 | 野雞學校 | yèh gāi hohk haauh | an unlicensed school; a school with no status |
7476 | 野仔 | yèh jái | an illegitimate boy (derogatory) |
7477 | 野女 | yèh néui | an illegitimate girl (derogatory) |
7478 | 惹 | yéh | to stir up |
7479 | 惹火 | yéh fó | (inflammable)sexy (of a woman) |
7480 | 夜 | yeh | a night |
7481 | 夜吹 | yeh chēui | to chat late at night, to be in contact at night |
7482 | 夜鬼 | yeh gwái | a night-owl, an insomniac |
7483 | 夜香 | yeh hēung | (night fragrance)excrement, "night soil", "shit" |
7484 | 夜冷 | yeh lāang | a second-hand shop, a shop selling old or used goods |
7485 | 夜來香 | yeh lòih hēung | (night come fragrance)excrement, "night soil", "shit" |
7486 | 夜媽媽 | yeh māa māa | very late at night |
7487 | 贏 | yèhng | to win |
7488 | 贏面 | yèhng mín | (win face)percentage profit, gain |
7489 | 弱 | yeuhk | weak |
7490 | 弱雞 | yeuhk gāi | 1. weak, feeble2. cowardly |
7491 | 弱智 | yeuhk ji | a person of low intelligence, a "moron" |
7492 | 藥 | yeuhk | medicine |
7493 | 藥力 | yeuhk lihk | (medcine strength)the effect of a drug |
7494 | 潤 | yeuhn | 1. to enrich2. to behave arrogantly3. to provoke, to display disrespct to |
7495 | 養 | yéuhng | to raise |
7496 | 養草皮 | yéuhng fú wàih waahn | (to raise a tiger and court disaster)to go into an arrangement that will end up causing one harm, to support someone who will end up attacking or destroying |
7497 | 養唔熟 | yéuhng m4 suhk | disobedient, hard to train or educate |
7498 | 養眼 | yéuhng ngáahn | (feeding the eyes)good-looking, good to look at |
7499 | 揚 | yèuhng | 1. to expose2. to be revealed, to be found out, to be discovered |
7500 | 樣 | yéung | an appearance |
7501 | 樣炳 | yéung bíng | 1. an ugly face2. a bad situation |
7502 | 樣丙 | yéung bíng | 1. an ugly face2. a bad situation |
7503 | 樣衰 | yéung sēui | (face bad)1. an ugly face2. a bad situation |
7504 | 樣衰衰 | yéung sēui sēui | (face bad)1. an ugly face2. a bad situation |
7505 | Ichiban | yīchībāang | (first rate)top quality, number one (from Japanese |
7506 | 衣 | yī | clothes |
7507 | 衣食父母 | yī sihk fuh móuh | (food and clothing parents)an employer, a patron, someone who is a source of financial support |
7508 | 衣食無憂 | yī sihk mòuh yāu | to have no worries about money, to be comfortably well-off |
7509 | 依牙鬆弶 | yī ngàah sūng gong | to clench one's teeth (e.g. before a fight, or when one is scared) |
7510 | 依時依候 | yī sìh yī hauh | on schedule |
7511 | 依泣 | yī yā | 1. amorous behaviour2. a clandestine romance |
7512 | 依依鵝鵝 | yìh yí/yī ngóh ngóh | 1. to mumble2. to complain, to nag |
7513 | 依郁 | yī yūk | an action, a movement |
7514 | 醫 | yī | to cure |
7515 | 醫五臟廟 | yī ńgh johng míu | eating, having a meal |
7516 | 醫肚 | yī tóuh | eating, having a meal; to eat |
7517 | 兒 | yì | a child |
7518 | 兒嬉 | yì hēi | risky, vulnerable, fragile, liable to break |
7519 | 兒戲 | yì hēi | risky, vulnerable, fragile, liable to break |
7520 | 姨 | yìh | an aunt |
7521 | 姨媽 | yìh māa | 1. mother's elder sister2. one's menstrual peroid |
7522 | 姨媽到 | yìh māa dou | menstrual period has arrived |
7523 | 姨媽巾 | yìh māa gān | a sanitary towel |
7524 | 移 | yìh | to move |
7525 | 移民監 | yìh màhn gāam | (emigrate prison)a period of time during a Hong Kong person seeking overseas citizenship will have to live in the country concerned. |
7526 | 宜 | yìh | proper |
7527 | 宜得 | yìh dāk | rather, let (used when expressing a wish, a curse, etc.) |
7528 | 而 | yìh | and |
7529 | 以和為貴 | yìh wòh wàih gwai | to stop fighting, to make peace, to be reconciled |
7530 | 耳 | yìh | the ear |
7531 | 耳邊風 | yìh bīn fūng | (wind by the ears)words treated as unimportant, advice that is ignored |
7532 | 耳仔軟 | yìh jáu yúhn | (soft ears)easily persuasible, easily persuaded |
7533 | 二 | yih | two |
7534 | 二廠 | yih chóng | (second factory)a second wife or mistress |
7535 | 二打六 | yih dáa luhk | (two hit six)an important person, a person of low status |
7536 | 二奶 | yih lāai | a second wife or mistress |
7537 | 二路元帥 | yih louh yùhn seui | the second route marshal, the second leader in a triad society, a deputy head of a triad lodge (triad jargon) |
7538 | 二奶命 | yih nāai mehng | (the fate of being the second wife)to always have to settle for second best |
7539 | 二五仔 | yih ńgh jái | (two five boy)1. a traitor2. an informer, especially a police informer |
7540 | 二撇雞 | yih pit gāi | a man with a mastache |
7541 | 二世祖 | yih sai jóu | (second generation ancestor)a big-spending son, spending the family money; a spoilt rich boy |
7542 | 二人世界 | yih yàhn sai gaai | (world of two people)a couple enjoying time together, a place where a couple can spend romantic times. |
7543 | 易 | yih | easy |
7544 | 易過借火 | yih gwo je fó | (easier than getting a light)very easy |
7545 | 義 | yih | righteous |
7546 | 義丕容辭 | yih bāt yùhng chìh | willing, eager |
7547 | 義氣 | yih hei | 1. loyalty, brotherhood, honour2. loyalty as a code of honour among triad members |
7548 | 義氣搏兒戲 | yih hei bok yìh hēi | (loyalty risks vulnerability)1. to take risk of being loyal to a potential traitor2. loyalty makes one vulnerable to betrayal |
7549 | 義氣博兒戲 | yih hei bok yìh hēi | (loyalty risks vulnerability)1. to take risk of being loyal to a potential traitor2. loyalty makes one vulnerable to betrayal |
7550 | 義莊 | yih jōng | a cheap funeral parlour |
7551 | 義堂 | yiih tóng | a poor house; a charity home |
7552 | 鹽倉土地 | yìhm chōng tóu deih | floor of a salt warehouse→鹹夾濕 [hàahm gaap sāp] salty and wet ■ lecherous ("salty and wet) is the literal meaning 鹹濕 hàahm sāp "lecherous") |
7553 | 驗 | yihm | to test |
7554 | 弦 | yìhn | a chord |
7555 | 弦外之音 | yùhn ngoih jī yām | overtones, implications |
7556 | 現 | yihn | the present |
7557 | 現兜兜 | yihn dāu dāu | in the form of cash |
7558 | 現代人 | yihn doih yàhn | 1. modern people2. a facetious pun with 現袋人 yihn dói yàhn "expose scrotum man" |
7559 | 現金王 | yihn gām wòhng | someone with a lot of money, "king of cash" |
7560 | 現眼報 | yihn ngáahn bou | to see those who have done wrong getting their just punishment |
7561 | 型 | yìhng | 1. good-looking, cool, handsome2. a type |
7562 | 型爆鏡 | yìhng baau geng | (so good looking as to break a mirror)very good-looking, very cool |
7563 | 形 | yìhng | a form |
7564 | 認 | yihng | 1. to admit2. to recognise |
7565 | 認親認戚 | yihng chān yihng chīk | (to recognise someone as a relation)to seek aggressively a close relationship with someone, to be overly familiar with someone |
7566 | 認低威 | yihng dāi wāi | (confessing one's low dignity)to admit being inferior, to be humble, to lose face |
7567 | 認叻 | yihng lēk | (to claim to be smart)to brag; to boast |
7568 | 認屎認屁 | yihng sí yihng pei | (claim shit and claim fart)to be boastful and arrogant |
7569 | 熱 | yiht | hot |
7570 | 熱啤 | yiht bē | 1. hot beer2. urine |
7571 | 熱門 | yiht mún | (hot gate)the favourite in a competition, a "hot favourite" |
7572 | 閹 | yīm | to castrate |
7573 | 奄 | yīm | to soak |
7574 | 奄乾 | yīm gōn | to suffer a series of small losses which eventually add up to a significant loss (e.g. in gambling) |
7575 | 奄尖 | yīm jīm | choosy, fussy, particular, arrogant |
7576 | 奄尖聲悶 | yīm jīm sēng muhn | choosy, fussy, particular, arrogant |
7577 | 奄悶 | yīm muhn | boring |
7578 | 掩 | yím | close |
7579 | 掩口費 | yím háu fai | (shut mouth fee)a fee paid to someone to keep quiet, to not report something (e.g. to the police), to not give evidence in court, "hush money" |
7580 | 煙鏟 | yīn cháan | a heavy smoker, a "chimney" |
7581 | 煙仔 | yīn jái | 1. cigarette2. the penis |
7582 | 烟韌 | yīn ngahn | (sticky)intimate behaviour; intimacies, e.g. grooming, feeding, fondling, petting, etc. between a couple |
7583 | 煙屎 | yīn sí | (<ace)1. ace; the trump card2. someone who is "ace"3. the stain left on teeth from cigarette smoking |
7584 | 煙屎牙 | yīn sí ngàah | (smoke-stained teeth)teeth that have cigarette stains |
7585 | 胭 | yīn | rouge |
7586 | 胭脂馬 | yīn jī máah | face powder horse→難騎 [nàan kéh] hard to ride ■difficult to control (of a person) |
7587 | 演 | yín | to perform |
7588 | 演野 | yín yéh | to show off |
7589 | 燕梳 | yin sō | (<insure)insurance |
7590 | 英 | yīng | 1. handsome, admirable, smart, great2. heroic |
7591 | 影 | yíng | 1. shadow2. to reflect |
7592 | 影衰 | yíng sēui | to bring one's name and reputation into disrepute |
7593 | 應 | ying/yīng | should |
7594 | 應召 | ying jiuh | (to answer a call)to to work as a prostitute |
7595 | 應召女郎 | ying jiuh néuih lòhng | a prostitute on call |
7596 | 腰 | yīu | the waist |
7597 | 腰骨 | yīu gwāt | (waist)good or strong character |
7598 | 妖 | yíu | an exclamation, ex expletive, "shit!", a euphemism for 屌 díu |
7599 | 要生要死 | yiu sāang yiu séi | to be hysterical, to be out of one's mind (e.g. with grief) |
7600 | 要人 | yiu yàhn | an important person |
7601 | 瘀 | yú | 1. to bruise2. to lose face3. to feel embarrassed4. to be ashamed |
7602 | 瘀皮 | yú pèih | (bruise skin)1. embarrassing2. to lose face |
7603 | 魚 | yùh | a fish |
7604 | 魚蛋 | yùh dáan | 1. fishballs2. woman's breasts; young woman's breasts |
7605 | 魚蛋檔 | yùh dáan dong | a "fishball stall", (in the past) a place offering sexual services short of sexual intercourse. |
7606 | 魚蛋妹 | yùh dáan mūi | a girl who works at a "fishball stall", (in the past) a place offering sexual services short of sexual intercourse. |
7607 | 魚尾紋 | yùh méih màhn | (fish tail marks)wrinkles around the eyes |
7608 | 魚腩 | yùh náahn | (fish stomach)an incompetent or unlucky gambler, a "loser", a "sucker" |
7609 | 乳臭未乾 | yúh chau meih gōn | (still smelling of breast milk)immature, inexperienced, "wet behind the ears" |
7610 | 乳溝 | yúh kau | (breast gorge)a woman's cleavage |
7611 | 雨 | yúh | a rain |
7612 | 雨褸 | yúh lāu | raincoat |
7613 | 雨褸佬 | yúh lāu lóu | (raincoat man)a sexually perverted man, especially a man who exposes his genitalia to women in public places, a "flasher". |
7614 | 雨褸怪客 | yúh lāu gwaai haak | (raincoat wearing strange man)a sexually perverted man, especially a man who exposes his genitalia to women in public places, a "flasher". |
7615 | 肉 | yuhk | the flesh |
7616 | 肉赤 | yuhk chek | to feel hurt when one lets something valuable go |
7617 | 肉俎砧板上 | yuhk chèuih jām báan seuhng | (flesh pinned to the chopping board)trapped with no way out, to have no choice or way out, to be forced into an undesirable action |
7618 | 肉彈 | yuhk dáan | a sexy figure, an "hour-glass figure" |
7619 | 肉金 | yuhk gām | (meat money)the price of sexual services, the charge made by a prostitute for sex |
7620 | 肉感 | yuhk gám | (fleshing feeling)sexy |
7621 | 肉緊 | yuhk gán | (flesh tight)very involved, extremely devoted, highly excited |
7622 | 肉麻 | yuhk màah | sickly sweet |
7623 | 肉參 | yuhk sām | a hostage |
7624 | 肉酸 | yuhk syūn | 1. ugly2. unpleasant, obnoxious, disgusting |
7625 | 肉痛 | yuhk tung | (the flesh is aching)to feel hurt when one lets something valuable go |
7626 | 玉 | yuhk | jade |
7627 | 玉女 | yuhk néui | (jade girl)a well-mannered girl |
7628 | 軟 | yúhn | soft |
7629 | 軟腳蟹 | yúhn geuk háaih | (soft legged crab)used to describe a man who has had so much sex that he is weak. |
7630 | 軟皮蛇 | yúhn pèih sèh | (soft skin snake)an apathetic person, someone who is indifferent, or unwilling to get anything done |
7631 | 軟嘢 | yúhn yéh | (soft stuff)1. bank notes (as opposed to coins)2. an impotent or soft penis |
7632 | 溶 | yùhng | n1. to dissolve2. to attack, to beat, to hit |
7633 | 蓉蓉爛爛 | yùhng yùhng laahn laahn | falling apart, broken, beyound repair |
7634 | 融 | yùhng | 1. condensed2. very expensive |
7635 | 用 | yuhng | to use |
7636 | 用屎忽諗嘢 | yuhng sí fāt nám yéh | (to use one's arse to think)to be stupid, to make a stupid suggestion |
7637 | 月 | yuht | the moon |
7638 | 月光 | yuht gwōng | 1. moon2. moonlight2. the bottom, the buttocks, the backside |
7639 | 愈 | yuht | the more |
7640 | 愈窮愈見鬼 | yuht kùhng yuht gin gwái | (the poorer one is, the more ghost one sees)the poorer one is, the more misfortunes one has |
7641 | 郁 | yūk | 1. to move2. to assult physically, to beat up3. to harass physically or sexually4. to harm5. to have sex with5. to bother, to "mess with" someone |
7642 | 郁身郁勢 | yūk sān yūk sai | 1. to fidget, to be unable to sit still2. to show discontent with one's position or status |
7643 | 郁手 | yūk sáu | 1. to take action2. to move, to make a movement |
7644 | 鴛 | yūn | a male mandarin duck |
7645 | 鴛鴦 | yūn yēung | (pair of love birds)1. drink of tea mixed with coffee sold from street stalls2. odd (of a pair) |
7646 | 鴛鴦房 | yūn yēung fóng | a room for lovers, a "honeymoon suit" |
7647 | 鴛鴦腳 | yūn yēung geuk | someone with one foot or leg bigger than the other |
7648 | 鴛鴦戲水 | yūn yēung hei séui | a pair of lovers bathing together |
7649 | 冤 | yūn | to make a false accusation |
7650 | 冤崩爛臭 | yūn bāang laahn chau | stinking, smelly |
7651 | 冤家 | yūn gāa | (enemy family)an enemy, an opponent |
7652 | 冤鬼 | yūn gwái | (enemy ghost)1. the ghost of a person who was unjustly killed2. someone who stalks another person, a stalker |
7653 | 冤氣 | yūn hei | over considerate, paying a great deal of attention (e.g. a woman talking about her husband) |
7654 | 冤厲 | yūn lái | to frame |
7655 | 冤枉 | yūn wóng | used by someone to say that they are being wrongly accused of something |
7656 | 冤有頭,債有主 | yūn yáuh tàuh, jaai yáuh jyú | used to affirm that there is someone responsible for a wrong and that they will pay for it. |
7657 | 丸 | yún | a pill |
7658 | 丸仔 | yún jái | 1. pills2. illegal drugs in pill form |
7659 | 擁 | yúng | to support |
7660 | 擁躉 | yúng dán | supporters, fans |