ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
1
FrançaisEnglish
2
Sélection du terrainSélectionner un terrain plat, lisse, isolé de la circulation (piste cyclable par exemple, séparée de la route si possible) et droit, de 500 mètres de long. Faire tous ses essais au même endroit si possible (marquer le point de départ et le point d'arrivée au sol afin que la distance soit toujours égale). Sélectionner un sol roulant, soit terre battue sans nid de poule, soit bitume ou béton.Track selectionSelect a flat, smooth, straitght and amay from road track (a bike path for example) of 500 meters. If possible make all tries at the same place (mark start and end lines on ground to have always the same exact distance). Please select a rolling round, such as asphalt, clay or concrete.
3
Grandeur à releverRelever le temps mis à parcourir les 500 mètres.Size to be notedNote the time took to browse the 500 meters.
4
Départ lancéLancer le chronomètre au passage de la ligne de départ, distance d'élan libre.Launched startStart the timer when passing the start line. You can take any time to get your speed before passing the line.
5
Sélection du moment de l'essaiSélectionner un jour avec un vent faible, sans pluie et à un moment ou il n'y a pas trop de monde, afin de ne pas se mettre en danger, ni géner les autres utilisateurs de la zone, ni être géné, ce qui pourrait fausser la mesure. Si possible, soyez échauffé sans être cramé.Selection of the test timePlease perform the test on a low wind day, without rain when there is nobody you could anoy or who could make your test fail. Please be heated, but not too tired.
6
Déroulement de l'essaiRouler le plus vite possible en restant en contrôle de son rythme, à un rythme similaire à celui que vous prendriez pour une assez longue course. En cas de chute, ne pas prendre l'essai en compte et recommencer (si vous ne vous êtes pas blessé, votre santé doit rester la priorité par rapport à cette étude). Si possible faire le parcours dans les deux sens, afin d'avoir des mesures plus fiable.Test procedureRide as fast as possible while keeping the control (the pace you may take during a quite long race). In case of fall, please don't use this test and restart (if you didn't injure yourself, please remember that your health should be the priority over this study). If possible, do the test in both ways, to make more precise measurements.
7
DémultiplicationEn cas de démultiplication (moyeu schlumpf notamment), faire tout l'essai dans les mêmes conditions (enclenchement avant le départ). Si l'essai est réalisé enclenché, merci de remplir Yes à la colonne schlumpf, no sinon.MultiplicationIf you have a schlumpf hub, please make the whole test in the same conditions (triggered or untriggered). If your unicycle is triggered, please fill Yes on the schlumpf column, else please fill it with no.
8
Méthode de remplissagePour chaque essai, remplir une ligne de la feuille "à remplir", avec votre nom / pseudo (le même pour chaque essai), diamètre de roue en pouces (16 / 20 / 24 / 26 / 27,5 / 29 / 32 / 36), votre temps en secondes, puis si il y a un guidon, un schlumpf et une roue carbone (répondre par Yes ou no à chaque fois).Filling methodFor each test, fill a line of the "to fill" sheet, with your name / pseudo (please use always the same), wheel diameter in inches(16 / 20 / 24 / 26 / 27,5 / 29 / 32 / 36), your time in seconds, and if yopu have handlebars, a schlumpf and a carbon wheel (answer by Yes or no).
9
10
AnalyseLes résultats seront analysés en ne prenant chaque monocycliste en compte qu'une seule fois (moyenne des résultats), afin d'être le plus représentatif possible. Les grandeurs étudiées seront les cadences de pédalage en fonction de la longueur de manivelles pour chaque diamètre de roue et en fonction du diamètre de roue pour chaque longueur de manivelle. La vitesse tangente de la pédale sera elle aussi étudiée dans les mêmes conditions, tout comme la vitesse du monocycliste.AnalysisResults will be analised by taking into account each unicyclist and configuration only once (mean of results), to be as representative as possible. Data studied will be pedaling cadence in function of the cranks length and wheel diameter. The speed of the pedal and the uniclist speed will also be studied in the same conditions.
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100