ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
1
TECHNIQUES & TACTICS / TECHNIQUES & TACTIQUES
2
TERM (EN)DEFINITION (EN)DEFINITION (FR)TERM (FR)
3
AssistA pass that leads directly to a goal by a teammate.Une passe qui mène directement à un but d'un coéquipier.Passe decisive
4
Ball down/“Ball”Communication by players that the ball is on the ground. Often this is the first indicator to the player who had possession that he has dropped it. “Ball” can also signal the intent of a player to go after the ball instead of the man.Communication par les joueurs que la balle est au sol. C'est souvent le premier indicateur pour le joueur qui possédait la possession qu'il l'a perdu. “Balle” peut également signaler l'intention d'un joueur de s'en prendre la balle à la place de l'homme.Balle au sol/"balle"
5
Bounce shotShot in which the ball hits the ground before entering the goal.Tir dans lequel la balle touche le sol avant de pénétrer dans le but.Rebond
6
ButtThe end of a crosse opposite the head. All butt ends need to be covered with a cap.Le bout d'une crosse à l'opposé de la tête. Toutes les extrémités doivent être recouvertes d'un capuchon.Embout
7
CatchTaking hold of the ball after a pass from another player.S'emparer de la balle après une passe d'un autre joueur.Réception
8
Change of possessionWhen the possession of the ball changes from one team to another because of a turnover during play, or an infraction.Lorsque la possession de la balle change d'une équipe à l'autre en raison d'un revirement en cours de jeu ou d'une infraction.Changement de possession
9
Change the planeWhen a shooter takes a shot, the goalie must respect where the ball carrier starts his shot. If the shooter holds his stick high, the keeper does the same. Therefore it is most effective for the shooter to start high and shoot low, or vice versa.Lorsqu'un joueur effectue un tir, le gardien de but doit respecter l'endroit où le porteur de balle commence son tir. Si le tireur tient haut sa crosse, le gardien fait de même. Il est donc plus efficace pour le tireur de commencer haut et de tirer bas, ou vice versa.Changer le niveau
10
Changing directionRefers to altering the path of movement toward which someone moves with or without the ball.Désigne la modification de la trajectoire de mouvement vers laquelle quelqu'un se déplace avec ou sans la balle.Changer de direction
11
ClearingAn important transition maneuver where defending players run or pass the ball out of their goal area. Clearing is best done along the sidelines, away from the front of your own goal.Une manœuvre de transition importante où les joueurs en défense courent ou passent l balle hors de leur zone de but. Il est préférable de dégager le terrain en marge, loin de votre propre but.Contre attaque
12
CradlingIn order to maintain control of the ball when moving along the field, players turn their wrist and arms to cradle the ball in the stick pocket.Afin de garder le contrôle de la balle lorsqu'ils se déplacent sur le terrain, les joueurs tournent leur poignet et leurs bras pour placer la balle dans la poche de la crosse.Bercer
13
CreaseThe eighteen-foot diameter circle surrounding the goal. Offensive players are not permitted to enter an opponent’s crease.Le cercle de 5.49 mètres de diamètre entourant le but. Les joueurs offensifs ne sont pas autorisés à entrer dans le cercle d’un adversaire.Zone du gardien/Crease
14
DodgeAction of the ball carrier which aims to avoid contact with the defender.Action du porteur de balle qui vise à éviter le contact avec le défenseur.Esquiver
15
Face dodgeThe face dodge is a move that involves faking a pass or shot with your head and then quickly moving the stick to the opposite side.L'esquive du visage est un mouvement qui consiste à simuler une passe ou un tir avec la tête, puis à déplacer rapidement la crosse vers le côté opposé.L'esquive du visage
16
Face OffTakes place at the start of each quarter and after every goal (field). Two opposing players crouch down at midfield, hold their sticks flat on the ground and face the backs of their sticks pockets at each other. The ball is then placed between the pockets and, when signaled, the players vie for control via different techniques such as a rake or a clamp.A lieu au début de chaque quart-temps et après chaque but (field). Deux joueurs adverses s'accroupissent au milieu du terrain, tiennent leurs crosses à plat sur le sol et se font face avec le dos de leurs poches de crosses. La balle est ensuite placé entre les poches et, au signal, les joueurs rivalisent pour le contrôle via différentes techniques comme le râteau ou la pince.Mise au jeu
17
FakingAny offensive move/action to mislead the opponent. The act of pretending to pass or shoot the ball.Tout mouvement/action offensif visant à tromper l’adversaire. Le fait de faire semblant de passer ou tirer la balle.Feinter
18
Flag downTells the offense that a penalty will be called. This means that you should do all that you can to get a shot off without losing possession of the ball.Indique à l'attaque qu'une pénalité sera annoncée. Cela signifie que vous devez faire tout votre possible pour réussir un tir sans perdre la possession de la balle.Annonce de pénalité
19
GameA competitive contest in which teams compete against each other during four quarters of 15 minutes each (field).Concours compétitif dans lequel les équipes s'affrontent pendant quatre quarts-temps de 15 minutes chacun (field).Match
20
GLE“Goal Line Extended” (GLE) is an imaginary line that extends straight out from the sides of the goal line.La « ligne de but étendue » (GLE) est une ligne imaginaire qui s'étend tout droit depuis les côtés de la ligne de but.GLE
21
GoalTo score a point by means of the ball completely crossing the goal plane.Marquer un point au moyen de la balle traversant complètement le plan du but.But
22
GuardingThe act of guarding one particular opponent.L'action de marquer un adversaire particulier.Marquer
23
HeadThe plastic upper portion of the stick where a player possesses the ball.La partie supérieure en plastique de la crosse où un joueur possède la balle.Tête
24
Help (Here’s your help)A call to tell a teammate you are open to receive a pass.Un appel pour dire à un coéquipier que vous êtes prêt à recevoir une passe.Appel de balle/"J'ai ton aide"
25
Inside rollThe inside roll dodge is a move that involves rolling your body to the inside of the defender and then quickly changing direction.L’esquive intérieure est un mouvement qui consiste à faire rouler votre corps vers l’intérieur du défenseur, puis à changer rapidement de direction.Rouleau intérieur
26
Line changeWhen a coach sends other players onto the field.Lorsqu’un entraîneur envoie d’autres joueurs sur le terrain.Changement de lignes
27
NumbersA condition of being in a better position while attacking due to a temporary numerical advantage.Une condition d'être dans une meilleure position en attaquant en raison d'un avantage numérique temporaire.Supériorité numérique
28
Out of positionEvery time the ball moves, a player’s role may change, both on offense and defense. A player needs to be in the proper position to execute their role.Chaque fois que la balle bouge, le rôle d’un joueur peut changer, tant en attaque qu’en défense. Un joueur doit être dans la bonne position pour exécuter son rôle.Hors de position
29
OverhandA shooting technique carried out when the stick is moving above shoulder level.Technique de tir réalisée lorsque la crosse se déplace au-dessus du niveau des épaules.Par dessus
30
OvertimeIn the event of the score being tied at the end of regulation playing time, play shall be continued, after a 2-minute intermission, In Overtime, Teams shall play periods of 4-minutes each until a goal is scored, thus deciding a winner. The game ends upon the scoring of the first goal. There will be a 2-minute intermission between sudden victory periods. En cas d'égalité à la fin du temps réglementaire, le jeu se poursuivra après un entracte de 2 minutes. En prolongation, les équipes joueront des périodes de 4 minutes chacune jusqu'à ce qu'un but soit marqué, décidant ainsi du vainqueur. Le jeu se termine dès le premier but marqué. Il y aura un entracte de 2 minutes entre les périodes de victoires soudaines.Prolongation
31
PassThe action of throwing the ball to a teammate.Action de lancer la balle à un coéquipier.Passer
32
Question markThe question mark dodge is a move that involves faking a shot or pass and then quickly changing direction to create space.L'esquive du point d'interrogation est un mouvement qui consiste à simuler un tir ou une passe, puis à changer rapidement de direction pour créer de l'espace.Point d'interrogation
33
ReboundWhen the ball returns into the playing area after a shot on goal.Lorsque la balle revient dans l'aire de jeu après un tir au but.Rebond
34
ReleasePlayers shout release when they succeed in scooping a ground ball. This indicates to teammates that they can no longer make contact with the opponents to drive them away from the ball. Doing so is a penalty.Les joueurs crient "libérer" lorsqu'ils réussissent à récupérer la balle au sol. Cela indique aux coéquipiers qu'ils ne peuvent plus entrer en contact avec les adversaires pour les éloigner de la balle. Cela constitue une pénalité.Libérer
35
Roll dodgeThe roll dodge is another basic dodge to get past defenders. This move requires the player to roll their body to one side while protecting the ball with their stick.L’esquive roulée est une autre esquive de base pour dépasser les défenseurs. Ce mouvement oblige le joueur à rouler son corps sur le côté tout en protégeant la balle avec sa crosse.Rouler
36
SetsReference position of players on the field on offense. The description of the set is done from the middle of the field towards the goal. 2-3-1; 1-4-1; 3-3; etcPosition de référence des joueurs sur le terrain en attaque. La description du dispositif se fait du milieu du terrain vers le but. 2-3-1; 1-4-1; 3-3; etc.Dispositif
37
Shoot off-sideThe most difficult save for a goalie is his off-side, which refers to the side opposite where he is holding his stick. Off-side shots are higher percentage shots.L'arrêt le plus difficile pour un gardien est son côté sans crosse, qui fait référence au côté opposé où il tient sa crosse. Les tirs côté long correspondent à des tirs à pourcentage plus élevé.Tir côté long
38
Shot (Shooting)A technique by which an attempt is made to score a goal. Technique par laquelle on tente de marquer un but.Tir
39
Shot on the runA shot attempt by a player while running at the moment of ball release.Tentative de tir d'un joueur alors qu'il court au moment du lâcher la balle.Tirez en courant
40
Sidearm shotA shooting technique carried out with the stick moving below shoulder level, and above hip level.Technique de tir réalisée avec la crosse se déplaçant sous le niveau des épaules et au-dessus du niveau des hanches.Tir costal
41
Split dodgeThe split dodge is the foundation of just about every other dodge you will learn while playing lacrosse. It involves faking one way and then quickly changing direction to the other side.L'esquive divisée est la base de presque toutes les autres esquives que vous apprendrez en jouant à lacrosse. Cela implique de faire semblant d’aller dans un sens, puis de changer rapidement de direction dans l’autre sens.Esquive divisée
42
StickA lacrosse stick or crosse is used to play the sport of lacrosse. Players use the lacrosse stick to handle the ball and to strike or "check" opposing players' sticks, causing them to drop the ball.Le bâton s’appelle une « crosse » est utilisé pour pratiquer le sport de lacrosse. Les joueurs utilisent la crosse pour manipuler la balle et pour frapper les crosses des joueurs adverses, les faisant laisser tomber la balle.Crosse
43
Stick protectionThe basic rule in protecting your stick is to keep your body in between your stick and your pursuing defender. Make sure you have your top hand up by the plastic and your bottom hand by your butt end which will allow you to support your whole stick and absorb checks between your hands.La règle de base pour protéger votre crosse est de garder votre corps entre votre crosse et le défenseur qui vous poursuit. Assurez-vous d'avoir votre main supérieure par le plastique et votre main inférieure par l'extrémité de votre crosse, ce qui vous permettra de soutenir l'ensemble de votre crosse et d'absorber les engagement physique entre vos mains.Protection de crosse
44
Tactics / SystemA set of planned game elements to be used in attack and in defense by a team during the given game. Collective principles which organize the relationships of players on attack and defense.Un ensemble d'éléments de jeu planifiés à utiliser en attaque et en défense par une équipe pendant le match donné. Principes collectifs qui organisent les relations des joueurs en attaque comme en défense.Tactique / Système
45
Technical skillsThe ability with which the player executes the technical elements of the game, to bring about the desired results.Capacité avec laquelle le joueur exécute les éléments techniques du jeu pour obtenir les résultats souhaités.Compétences techniques
46
The boxThe rectangular shaped area around the crease/goal. Defenders seldom press players outside the box. (Field)La zone de forme rectangulaire autour du territoire du but. Les défenseurs poussent rarement les joueurs hors de la surface. (Field)Zone d'attaque
47
ThrowThe action of sending the ball from a player’s crosse.L’action d’envoyer la balle depuis la crosse d’un joueur.Lancer
48
Turn (Turning)The act of changing the direction or movement on the field.L'action de changer la direction ou le mouvement sur le terrain.Tourner
49
TurnoverTurnovers occur when a player or team in possession of the ball or entitled to possession of the ball loses possession of it, in a live-ball situation or under certain dead-ball situations.Les revirements se produisent lorsqu'un joueur ou une équipe en possession de la balle ou ayant droit à la possession de la balle en perd la possession, dans une situation de balle vivant ou dans certaines situations de balle mort.Revirement
50
Underarm shotA shooting technique carried out with the stick moving below hip level.Technique de tir réalisée avec la crosse se déplaçant sous le niveau des hanches.Tir bas
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100