A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | ID | Order | Title | Description | Category | Format Spec [Ignore] | Title@DE | Description@DE | Title@IT | Description@IT |
2 | transport-realtime | 0 | Real-Time Transit | Real-time information about major municipal-run or commissioned transit services (buses, subway, rail, tram etc). Real-time transit information means things like the location of actual services (individual buses and trains, etc) | Transport | Echtzeits­verkehrsdaten | Echtzeitinformationen der öffentlichen Verkehrsmittel (Busse, U-Bahn, Bahn, ..). Echtzeitinformationen beinhalten z.B. den aktuellen Standort eines Verkehrsmittels. | Trasporti in tempo reale | Informazioni in tempo reale sui principali servizi di trasporto commissionati o erogati dalla municipalità (autobus, metropolitane, tram, treni etc). L'informazione in tempo reale sul transito si riferisce alla locazione attuale del servizio (singoli autobus e treni, etc) | |
3 | budget | 1 | Annual Budget | Municipal budget at a high level (e.g. spending by sector, department etc). This category is about *budgets* which are *plans* for expenditure (not actual expenditure in the past). | Finance | http://openspending.org/resources/standard/ | Jährlichen Haushalt | Öffentlicher Haushalt auf Übersichtsebene (z.B. Sektoren, Abteilungen). Diese Kategorie zielt ab auf *geplante Ausgaben*, nicht vergangenen Ist-Ausgaben aus der Vergangenheit. | Budget annuale | Budget ad alto livello della municipalità (spese per settore, dipartimento etc.). Questa categoria si riferisce ai budgets come piani di spesa (non la spesa riferita a periodi temporali passati). |
4 | spending | 2 | Expenditure (detailed) | Records of actual (past) municipal spending at a detailed transactional level, for example, at the level of month to month expenditure on specific items (usually this means individual records of spending amounts at a fairly granular level - e.g. $5-50k rather than at the $1m+ level). (Note: a database of contracts awarded or similar is *not* considered sufficient. This data category refers to detailed ongoing data on *actual* expenditure) | Finance | http://openspending.org/resources/standard/ | Öffentliche Ausgaben | Detaillierte Unterlagen zu aktuellen und vergangenen öffentlichen Ausgaben z.B. auf monatlicher Basis zu bestimmten Posten (in der Regel bedeutet dies einzelne Dateien zu Ausgaben in ziemlich genauer Auflösung, z.B. EUR 5000-50.000, nicht 1 Million oder mehr). Hinweis: Eine Datenbank von vergebenen Aufträgen wird *nicht* als hinreichend angesehen. Diese Kategorie bezieht sich auf fortgeschriebene Daten der *tatsächlichen* Ausgaben. | Spese | Registri di spesa attuale e passata di una municipalità con dettaglio al livello delle singole transazioni. Ad esempio il livello mensile di spesa su una singola voce (di solito, ci si riferisce alla singola registrazione di spesa a livello di granularità fine. Ad esempio €5-50k piuttosto che €1m o più). (nota: un database di contratti stipulati o simile *non* è considerato sufficient. Questa categoria di dati si riferisce alle spese attuali nel dettaglio). |
5 | elections | 3 | Election results | Results by constituency / district for all major local electoral contests in this municipality | Legislative | Wahlergebnisse | Wahlergebnisse pro Wahlkreis / Wahlbezirk aller wichtigen lokalen Wahlen. | Risultati elettorali | Risultati totali/per distretto per ogni competizione elettorale nella municipalità | |
6 | air-quality | 4 | Air Quality | Data on air quality (e.g. levels of major pollutants) on a granular basis - that is at least broken down by month (preferably by day). Geographic breakdown (e.g. by grid point) would be nice but is not required. | Environment | Luftqualität | Luftqualitätsdaten (der wichtigsten Luftschadsstoffe) auf granularer Ebene - mindestens auf Monats-, idealerweiser Tagesbasis. Geographische Zusatzinfos sind wünschenswert, aber nicht notwendig. | Qualità dell'aria | Dati sulla qualità dell'aria (ad esempio i livelli dei maggiori inquinanti) su base granulare - ad esempio al livello mensile (preferibile su base giornaliera). Un livello geografico dettagliato sarebbe importante, ma non è richiesto. | |
7 | timetables | 5 | Transport Timetables | Timetables (schedules) of all municipally run or commissioned transit services (buses, subway, rail tram etc). Locations of stops would also be good (as geodata) but is not required to answer this question affirmatively. | Transport | GeoJSON | Verkehrspläne | Fahrpläne der öffentlichen Verkehrsmittel (Busse, U-Bahn, Bahn, etc.). Haltestellen mit Geokoordinaten wären wünschenswert, aber nicht notwendig. | Orari trasporti | Tabelle degli orari dei trasporti pubblici commissionati o erogati dalla singola municipalità (autobus, metropolitane, tram, treni etc). La locazione delle fermate sarebbe importante (come dati geografici) ma non è richiesta. |
8 | public-facilities | 6 | Public Facilities | Location information about various Public facilities such as schools, parks, hospitals, daycare etc | Civic Information | GeoJSON | Öffentliche Einrichtungen | Informationen über öffentliche Einrichtungen wie Schulen, Krankenhäuser, Kinderbetreuung, Parks ... | Edifici pubblici | Informazioni sulla localizzazione delle più importanti strutture pubbliche come scuole, parchi, ospedali etc. |
9 | crime-stats | 7 | Crime statistics | Data on municipal crime, preferably at a reasonably disaggregated level (best would be exact date, location and type but per day per street or post/zip code would be acceptable) | Civic Information | CSV + ... | Kriminalstatistiken | Daten der Kriminalstatisik, idealerweise detailliert: Datum, Ort, Art - pro Tag und Strasse oder Postleitzahl auch akzeptabel. | Statistiche criminalità | Dati sulla criminalità, preferibilmente su un livello ragionevolmente disaggregato (sarebbe perfetto avere la data esatta, la posizione e il tipo di crimin per giorno, strada o codice postale). |
10 | contracts | 8 | Procurement contracts | Per contract information on municipal contracts including amount, awardee (name, address), data awarded etc | Finance | CSV + ... | Verträge | Für jeden öffentlichen Vertrag die Vertragsumme, Vertragsteilnehmer (Name, Adresse) und beauftragten Leistungen. | Contratti pubblici | Informazioni sui contratti, appalti e procure pubbliche della municipalità, inclusi compensi, vincitori (nome e indirizzo) e data di emissione. |
11 | food-safety | 9 | Food safety inspections | Outcomes of food safety inspections of restaurants and other similar providers of food to the public | Health | LIVES | Lebensmittel-sicherheit | Ergebnisse der Hygieneprüfungen von Gaststätten oder Betrieben, die Lebensmittel herstellen und vertreiben. | Ispezioni sanitarie alimentari | Risultati delle ispezioni di sicurezza nei ristoranti e altre attività di ristorazione aperte al pubblico |
12 | traffic-accidents | 10 | Traffic accidents | Statistics on road traffic accidents including time and location | Civic Information | Verkehrsunfälle | Statistik von Verkehsunfällen mit Zeit und Ort. | Incidenti stradali | Statistiche sugli incidenti stradali incluso tempo e localizzazione | |
13 | building-permits | 11 | Building permits | Building / construction permits | Civic Information | Bau-genehmigungen | Baugenehmigungen | Permessi di costruzione | Permessi di costruzione | |
14 | service-requests | 12 | Service Requests | Non-Emergency service requests to municipal authorities, for example regarding potholes, graffiti, etc (311, D115 etc). Data should be at granular (per request) level. | Civic Information | Behörden-anfragen | Nicht-dringliche Dienstleistungsanfragen an kommunale Behörden, z.B. Schlaglöcher, Graffiti-Entfernung (D115-Leistungen). Daten sollten auf Fallebene vorliegen. | Richieste di servizio | Richieste di servizi (non-emergenze) all'autorità municipale; ad esempio buche nel manto stradale, graffiti etc. I dati devono avere il dettaglio per tipo di richiesta. | |
15 | business-permits | 13 | Business Permits | Business Permits / Licenses | Civic Information | Gewerberegister | Auflistung der Gewerbegenehmigungen | Permessi attività commerciali | Permessi e licenze per attività commerciali | |
16 | business-listings | 14 | Business Listings | Key information for businesses in the municipal area, such as name, address, contact information, business type. | Civic Information | Handels-register | Auflistung der Firmen mit Namen, Adresse, Kontaktinformation, Geschäftsfeld, Registernummer | Registro imprese | Informazioni principali riguardo le attività commerciali nell'area di giurisdizione della municipalità, come nome, indirizzo, informazioni di contatto, tipo di business. |