A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | AA | AB | AC | AD | AE | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||
2 | Lyrics_originally printed | Lyrics_verbatim | Transcription_Romanized | Translation_preceding | Interpretation_attempted | Notes & Remarks | Additional Notes | |||||||||||||||||||||||||
3 | I knew it 隠していても You don't believe it わかることでしょ | I, I, I knew it. 隠していても You, you don't believe it. わかることでしょ | "I, I, I knew it." Kakushite itemo "You, you don't believe it." Wakaru koto deshō | I knew it Even if it's concealed You don't believe it You know it, don't you | “...I knew it.” Even though how well I tried to hide it from you, “...You don’t believe it.” Sooner or later it'd be revealed. | (こと)でしょう/(Koto)deshō is an expression of a guess, and in this usage it's not likely the counterpart but the speaker herself that one's act or thought is presumed. | ||||||||||||||||||||||||||
4 | Crazy どうかしてる | Crazy, crazy, crazy どうかしてる | "Crazy, crazy, crazy..." Dōka shiteru | Crazy We're doing it somehow | “Crazy...” Something is wrong with me. | If it's "どうにかして/dōnika shite" instead of "どうかして/dōka shite", then "somehow" might be suitable, but in this case, "どうかしてる/dōka shiteru" means one's state of having lost oneself at some restlessness or perplexity. | ||||||||||||||||||||||||||
5 | ユラユラユラユラユラ揺れる 振り子のリズムで ユラユラユラユラユラ揺れる 陽炎 いま ユラリ ユラリ ユラリ 舞い上がれ ユラユラユラユラユラリ ユラユラユラユラユラ揺れる | ゆらゆらゆら ゆらゆら揺れる 振り子のリズムで ゆらゆらゆら ゆらゆら揺れる 陽炎 いま ゆらり ゆらり ゆらり 舞い上がれ ゆらゆらゆら ゆらゆらり ゆらゆらゆら ゆらゆら揺れる | Yura yura yura, yura yura yureru Furiko no rizumu de Yura yura yura, yura yura yureru Kagerō ima yurari Yurari yurari mai agare Yura yura yura, yura yurari Yura yura yura, yura yura yureru | It sways, swings, and rocks With the rhythm of the pendulum It sways, swings, and rocks The heat haze now swaying Swinging, rocking, soar up Swaying, swinging, rocking It sways, swings, and rocks | Swinging like the rhythm of a pendulum. Wavering is a heat haze. Now, soar up into the air. Then it swings, shimmers, and wavers... | "で/de" could be interpreted in various ways and I thought "with" would be suitable, then I was suggested that "like" is more likely in this context and agreed. "Mai agare" is an imperative form of "Mai agaru". | ||||||||||||||||||||||||||
6 | I knew it はぐらかしても You don't believe it バレることでしょ | I, I, I knew it. はぐらかしても You, you don't believe it. ばれることでしょ | "I, I, I knew it." Hagurakashitemo "You, you don't believe it." Bareru koto deshō | I knew it Even if it gives you the slip You don't believe it It's found out, isn't it | “...I knew it.” Even though how well I could dodge your questioning eyes, “...You don’t believe it.” You’d know my heart eventually. | Another cautious point of (こと)でしょう/(Koto)deshō is it indicates an inevitable result despite of any effort not to. | ||||||||||||||||||||||||||
7 | Crazy どうかしてる | Crazy, crazy, crazy どうかしてる | "Crazy, crazy, crazy..." Dōka shiteru | Crazy We're doing it somehow | “Crazy...” So many things are wrong with me. | The phrase "どうかしてる/dōka shiteru" appears three times in this lyric. It becomes more and more excessive or intense in the second and third appearance is my interpretation. | ||||||||||||||||||||||||||
8 | ヒラヒラヒラ ヒラヒラ落ちる 振り子のリズムで ヒラヒラヒラヒラヒラ落ちる 希望の花 ヒラリ ヒラリ ヒラリ 舞い上がれ ヒラヒラヒラヒラヒラリ ヒラヒラヒラヒラヒラ落ちる | ひらひらひら ひらひら落ちる 振り子のリズムで ひらひらひら ひらひら落ちる 希望の花 ひらり ひらり ひらり 舞い上がれ ひらひらひら ひらひらり ひらひらひら ひらひら落ちる | Hira hira hira, hira hira ochiru Furiko no rizumu de Hira hira hira, hira hira ochiru Kibō no hana hirari Hirari hirari mai agare Hira hira hira, hira hirari Hira hira hira, hira hira ochiru | It falls, fluttering and flickering With the rhythm of the pendulum It falls, fluttering and flickering The flower of hope flutters Nimbly flickering, soar up Fluttering and flickering It falls, fluttering and flickering | Flapping down like the rhythm of a pendulum, Fluttering down is a flower of hope. Now, soar up into the air. Then it flaps, glitters, and flutters down the ground. | In fact, it might be "petal" instead of "flower".... | ||||||||||||||||||||||||||
9 | Crazy わかることでしょ Crazy どうかしてる | Crazy, crazy, crazy わかることでしょ Crazy, crazy, crazy どうかしてる | "Crazy, crazy, crazy..." Wakaru koto deshō "Crazy, crazy, crazy..." Dōka shiteru | Crazy You know it, don't you Crazy We're doing it somehow | “Crazy...” Sooner or later it’d be revealed. “Crazy…” I'm almost losing myself. | Here's the third appearance of the phrase "Dōka shiteru". | ||||||||||||||||||||||||||
10 | ユラユラユラユラユラ燃える 振り子のリズムで ユラユラユラユラユラ燃える 嫉妬の炎 ユラリ ユラリユラリ 舞うよ ユラリユラリ ユラリ 舞えよ ユラリユラリ ユラリ 舞い上がれ ユラユラユラユラユラリ ユラユラユラユラユラ燃える | ゆらゆらゆら ゆらゆら燃える 振り子のリズムで ゆらゆらゆら ゆらゆら燃える 嫉妬の炎 ゆらり ゆらり ゆらり 舞うよ ゆらり ゆらり ゆらり 舞えよ ゆらり ゆらり ゆらり 舞い上がれ ゆらゆらゆら ゆらゆらり ゆらゆらゆら ゆらゆら燃える ああ... | Yura yura yura, yura yura moeru Furiko no rizumu de Yura yura yura, yura yura moeru Shitto no honō yurari Yurari yurari mauyo Yurari yurari yurari maeyo Yurari yurari yurari mai agare Yura yura yura, yura yurari Yura yura yura, yura yura moeru Ah... | They sway, swing, rock, and burn up With the rhythm of the pendulum They sway, swing, rock, and burn up The flames of jealousy swaying Swinging, rocking, and flutter about Swaying, swinging, rocking, flutter Swinging, rocking, whirl up Swaying, swinging, rocking They sway, swing, rock, and burn up | Shimmering like the rhythm of a pendulum, Wavering is a flame of jealousy, It swings, shimmers, and wavers. Let it swing, shimmer, and waver. Now, flame up into the air. It swings, shimmers, and wavers to burn. Ah…, | "Mau yo" is an emphasized declarative form and "Mae yo" is an emphasized imperative form of "Mau". | ||||||||||||||||||||||||||
11 | ユラユラユラユラユラリ ユラユラユラユラユラ燃える | ゆらゆらゆら ゆらゆらり ゆらゆらゆら ゆらゆら燃える | Yura yura yura, yura yurari Yura yura yura, yura yura moeru | Swaying, swinging, rocking They sway, swing, rock, and burn up | I knew it was me who swings, shimmers, and wavers to burn out finally. | Repeated phrases, with a climaxing shout in between, would imply different meanings to each other. | ||||||||||||||||||||||||||
12 | Lyrics: MK-METAL Music: Yuyoyuppe Arrangement: YUPPEMETAL | Translated by /u/quietThunderstorm | Main text | |||||||||||||||||||||||||||||
13 | https://www.reddit.com/r/BABYMETAL/comments/di1pmn/brand_new_day_pa_pa_ya_kagerou_translated/ | |||||||||||||||||||||||||||||||
14 | ||||||||||||||||||||||||||||||||
15 | ||||||||||||||||||||||||||||||||
16 | ||||||||||||||||||||||||||||||||
17 | ||||||||||||||||||||||||||||||||
18 | ||||||||||||||||||||||||||||||||
19 | ||||||||||||||||||||||||||||||||
20 | ||||||||||||||||||||||||||||||||
21 | ||||||||||||||||||||||||||||||||
22 | ||||||||||||||||||||||||||||||||
23 | ||||||||||||||||||||||||||||||||
24 | ||||||||||||||||||||||||||||||||
25 | ||||||||||||||||||||||||||||||||
26 | ||||||||||||||||||||||||||||||||
27 | ||||||||||||||||||||||||||||||||
28 | ||||||||||||||||||||||||||||||||
29 | ||||||||||||||||||||||||||||||||
30 | ||||||||||||||||||||||||||||||||
31 | ||||||||||||||||||||||||||||||||
32 | ||||||||||||||||||||||||||||||||
33 | ||||||||||||||||||||||||||||||||
34 | ||||||||||||||||||||||||||||||||
35 | ||||||||||||||||||||||||||||||||
36 | ||||||||||||||||||||||||||||||||
37 | ||||||||||||||||||||||||||||||||
38 | ||||||||||||||||||||||||||||||||
39 | ||||||||||||||||||||||||||||||||
40 | ||||||||||||||||||||||||||||||||
41 | ||||||||||||||||||||||||||||||||
42 | ||||||||||||||||||||||||||||||||
43 | ||||||||||||||||||||||||||||||||
44 | ||||||||||||||||||||||||||||||||
45 | ||||||||||||||||||||||||||||||||
46 | ||||||||||||||||||||||||||||||||
47 | ||||||||||||||||||||||||||||||||
48 | ||||||||||||||||||||||||||||||||
49 | ||||||||||||||||||||||||||||||||
50 | ||||||||||||||||||||||||||||||||
51 | ||||||||||||||||||||||||||||||||
52 | ||||||||||||||||||||||||||||||||
53 | ||||||||||||||||||||||||||||||||
54 | ||||||||||||||||||||||||||||||||
55 | ||||||||||||||||||||||||||||||||
56 | ||||||||||||||||||||||||||||||||
57 | ||||||||||||||||||||||||||||||||
58 | ||||||||||||||||||||||||||||||||
59 | ||||||||||||||||||||||||||||||||
60 | ||||||||||||||||||||||||||||||||
61 | ||||||||||||||||||||||||||||||||
62 | ||||||||||||||||||||||||||||||||
63 | ||||||||||||||||||||||||||||||||
64 | ||||||||||||||||||||||||||||||||
65 | ||||||||||||||||||||||||||||||||
66 | ||||||||||||||||||||||||||||||||
67 | ||||||||||||||||||||||||||||||||
68 | ||||||||||||||||||||||||||||||||
69 | ||||||||||||||||||||||||||||||||
70 | ||||||||||||||||||||||||||||||||
71 | ||||||||||||||||||||||||||||||||
72 | ||||||||||||||||||||||||||||||||
73 | ||||||||||||||||||||||||||||||||
74 | ||||||||||||||||||||||||||||||||
75 | ||||||||||||||||||||||||||||||||
76 | ||||||||||||||||||||||||||||||||
77 | ||||||||||||||||||||||||||||||||
78 | ||||||||||||||||||||||||||||||||
79 | ||||||||||||||||||||||||||||||||
80 | ||||||||||||||||||||||||||||||||
81 | ||||||||||||||||||||||||||||||||
82 | ||||||||||||||||||||||||||||||||
83 | ||||||||||||||||||||||||||||||||
84 | ||||||||||||||||||||||||||||||||
85 | ||||||||||||||||||||||||||||||||
86 | ||||||||||||||||||||||||||||||||
87 | ||||||||||||||||||||||||||||||||
88 | ||||||||||||||||||||||||||||||||
89 | ||||||||||||||||||||||||||||||||
90 | ||||||||||||||||||||||||||||||||
91 | ||||||||||||||||||||||||||||||||
92 | ||||||||||||||||||||||||||||||||
93 | ||||||||||||||||||||||||||||||||
94 | ||||||||||||||||||||||||||||||||
95 | ||||||||||||||||||||||||||||||||
96 | ||||||||||||||||||||||||||||||||
97 | ||||||||||||||||||||||||||||||||
98 | ||||||||||||||||||||||||||||||||
99 | ||||||||||||||||||||||||||||||||
100 |