Fürstenhof-sanastoa
Comments
 Share
The version of the browser you are using is no longer supported. Please upgrade to a supported browser.Dismiss

 
Comment only
 
 
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
1
FÜRSTENHOF-SANASTOA
2
Timo AhjosViimeksi päivitetty:ma 9.10.2017Tämä taulukko avautuu lyhytlinkillä
3
www.tinyurl.com/timonsanasto
4
Tähän taulukkoon olen koonnut tv-sarjasta "Lemmen viemää" (Sturm der Liebe) Huomaa oikeassa ylänurkassa oleva
5
aluksi mieleen painuneita sanoja ja sanontoja, jotka eivät ehkä aiemmin kuuluneet aktiiviseen sanavarastooni.painike "Kommentit". Se avaa ikkunan,
6
Siitä alkaen, kun olen katsellut saksankielisellä tekstityksellä varustettuja ohjelmia, olen kirjoittanut tännejohon voit kirjoittaa omat kommenttisi!
7
myös sellaisia sanoja ja sanontoja, joita on käytetty ehkä vain yhden kerran.
8
9
PERUSSANASTOA
10
11
SaksaksiSuomeksiSanatarkka käännös tai selitysKenen sanomana jäänyt erityisesti mieleen
12
AAber? Kein Aber!Mutta? Ei mitään muttia!Werner Saalfeld
13
die Abmahnungvaroitus (työsuhteessa)monet Fürstenhofin työntekijät saaneet
14
Ach ja?Niinkö muka?Werner Saalfeld
15
die Albenkansiot, albumitsiis sanan das Album monikko Poppy Schweitzer 2159
16
17
alberntyhmä, yksinkertainen, mitätönCharlotte Saalfeld 1932, Nils Heinemann 1957
18
allerdingstosin, kuitenkin, tietysti, tottakaiAlfons Sonnbichler, Werner ja Charlotte Saalfeld
19
die Almvuoristoniitty, alppilaidun
20
Darauf sollen wir anstoßen!Nostetaan malja sen kunniaksi!Kilauttakaamme [laseja yhteen] sen päälle!
21
antuntehdä, aiheuttaa
22
sich etwas antuntehdä itsemurhatehdä jotakin itselleen
23
anzeigen; die Anzeigeilmiantaa, ilmoittaa; ilmoitustässä usein: rikosilmoitus
24
der Alptraum = der Albtraumpainajainen, painajaisuni
25
angeblichluultava, luultavasti
26
Bitte aufhören!Ole hyvä ja lopeta!
27
Es tut mir aufrichtig leid!Olen vilpittömästi pahoillani.
28
schöne Augen machenflirttaillatehdä kauniit silmätMagdalena Murnau (1887), Natascha 1898
29
Ausgerechnet jetzt?[Pitääkö sen tapahtua] juuri nyt?
30
der Ausrutscherlipeäminen, kömmähdys, munaustässä yleensä: harkitsematon syrjähyppy
31
Aussage gegen Aussagesana sanaa vastaantodistajalausunto vastaan todistajalausuntoViiimeksi Hildegard Sonnbichler 1934
32
Bder BaggerkaivinkoneFriedrich Stahl 2305
33
freie Bahn habenmahdollisuus edetä esteittä (myös rakkaussuhteessa)rata tai moottoritie on vapaaLena Zastrow ym.
34
Ich verstehe nur BahnhofEn ymmärrä mitään.ymmärrän vain rautatieasemanKira König 1639, Magdalena Murnau 1903
35
unter einer Bedingungyhdellä ehdolla
36
beharrenpitää kiinni kannastaanFriedrich Stahl 1932
37
beichten, die Beichteripittäytyä, rippi
38
belästigen mit etwashäiritä, vaivata, kiusata
39
auf Biegen und Brechenmihin hintaan tahansabiegen=taivuttaa, brechen=rikkoa, taittaaFriedrich Stahl 1932
40
posttraumatische Belastungsstörungtrauman jälkeinen stressireaktio?Belastung=kuormitus, Störung=häiriöTri Niederbühl 1930
41
bescheuertseonnut, hullu, harmillinenCoco Conradi ja Pauline Jentzsch 1931, Tina Kessler 1962
42
bestechen, bestechlichlahjoa, lahjottavissa oleva
43
ganz bestimmt nichtaivan varmasti eiCharlotte Saalfeld 1621
44
die Beutesaalis
45
bevormundenholhotaDaniel Bruckner 1929
46
der Bierdeckelolutlasin alustaGoran Kalkbrenner 1967
47
blitzeblankputipuhdasPatrizia Dietrich 2128
48
die Blutvergiftung = die Sepsisverenmyrkytys, sepsis2020
49
brühwarmheti, tuoreeltaanbrühen = keittää, warm=lämminHildegard Sonnbichler 1929
50
das Bußgeldsakko(maksu)Leonora Lopez 2159
51
DIch bin dabei.Olen [hankkeessa] mukana.Leonard Stahl 1927
52
die Daumen drücken/haltenpitää peukkujapainaa/pitää peukaloita
53
unter einer Decke steckenolla samassa juonessa mukanakätkeytyä saman peiton alle
54
deprimiertmasentunutNatascha Schweitzer 1615
55
der Sponheim[se tietty miespuolinen] SponheimAlfons Sonnbichler
56
Ich bin die Natalie Olen [nainen nimeltä] Natalie  Juontaja esitteli itsensä Fantag 2013:ssa
57
... und ich [bin] der Werner.... ja minä [olen] Werner.Werner teki sinunkaupat Evan kanssa.
58
der Deutmitättömän pieni yksikkötullut hollantilaisesta kolikosta "duit"
59
Sie sind keinen Deut besser!Te ette ole hiukkaakaan parempi!Pauline Jentzsch Charlottelle 1944
60
dreisthävytön, julkea, röyhkeäMartin Windgassen 1980
61
drohenuhata
62
die Drohnelennokki, nelikopteriengl. droneCurd Heinemann käyttää jaksossa 1837
63
jmdn für dumm verkaufenpetkuttaa, huijataNatascha Schweitzer1900, Werner Saalfeld 1901
64
völlig durcheinander seinolla täysin tolaltaan
65
EEcht jetzt?oikeastiko?juuri nytkö?Goran Kalkbrenner 1778, 1785
66
Einfach so? Auf einmal?Tuostako noin vain? Yksinkertaisesti niin? Yhdellä kertaa?
67
die Einsichtnäkymä, tutkiminen, tarkistaminen, oivallusTri Niederbühl 1931
68
der Eintopfmuhennos, keitto, soppaGoran Kalkbrenner 1974
69
das Elternhauslapsuudenkotivanhempien taloCharlotte Saalfeld
70
Ich empfinde 'was für dich!Rakastan sinua!Tunnen jotakin sinua kohtaan!
71
Sie sind entlassen! Fristlos!Teidät on erotettu! Ilman irtisanomisaikaa!die Frist= määräaika, takarajaFriedrich Stahl Pauline Jentzschille
72
Deine Entscheidung!Saat päättää! Sinä sen päätit!sinun päätöksesi
73
Ist es dein Ernst?Oletko tosissasi?1865
74
erpressenkiristää (rahaa tms)
75
die Eskapadeomavaltainen menettelyWerner Saalfeld 1978
76
FAuf gar keinen Fall!Ei missään tapauksessa!Leonard Stahl
77
Das kommt gar nicht in Frage!Se ei mitenkään tule kysymykseen!Werner Saalfeld
78
Feierabend machenlopettaa työt tältä päivältätehdä juhlailtaAlfons Sonnbichler, André Konopka
79
der FlurfunkkuulopuhekäytäväradioCoco Conradi 1921, Natascha Schweitzer1925
80
fordernvaatiaPauline Jentzsch 2044
81
förderntukea, auttaa, edistääPauline Jentzsch 2044
82
freilichtottakai, kyllä, tosinAlfons Sonnbichler 2414
83
der Freisprecherhands-free-laiteWerner Saalfeld 2045
84
das Funklochpaikka, missä ei ole matkapuhelinkenttääradioaukkoNatascha Schweitzer1723, Julia Wegener 2077
85
kalte Füße habenjänistää, perua jännityksen vuoksikylmät jalat
86
Ghinter schwedischen Gardinen sitzen istua vankilassaistua ruotsalaisten ikkunaverhojen takanaSibylle von Liechtenbergin äiti
87
einen Gefallen tuntehdä palvelusCharlotte Saalfeld 1615
88
Das geht dich nichts an!Asia ei kuulu sinulle.
89
der Geisterfahrerväärällä kaistalla tai moottoritiellä väärään suuntaan ajava autoilijakummituskuljettajaPauline Jentzsch 1936
90
der Geldscheinprüfersetelin aitouden tunnistinPatrizia Dietrich (1858)
91
..., gell?Eikö niin, vai mitä?Goran Kalkbrenner 1925
92
Gerne! / Sehr gerne!mielelläni / hyvin mielellänipalvelusväen vastaus toimeksiantoontarjoilijat, portierit
93
Hast du schlecht/schlimm geträumt?Näitkö pahaa unta? Oletko uneksinut pahasti?muut / Barbara von Heidenberg (872)
94
Darauf kannst du Gift nehmen!Se tapahtuu täysin varmasti!Sen päälle voit ottaa myrkkyä!Doris van Norden (1594), Natascha Schweitzer
95
Sie steht lieber auf GleichaltrigeHän valitsee mieluummin ikäisensäNils Heinemann 2415
96
etwas an die große Glocke hängen kertoa kaikilleripustaa jotakin suureen kirkonkelloon
97
der Gnadenhofeläinsuojelutilaarmopiha, -maatilaNicola Westphal, André Konopka, ym
98
grandiossuurenmoinenAndré Konopka 1935
99
alles im Griffhomma hanskassakaikki hallinnassaXaver Steindle 1578, Friedrich Stahl 2042
100
Grüß Gott!Hyvää päivää!Tervehdi Jumalaa!
Loading...
 
 
 
Taulukko1