Prenotazioni / Réservations Mies 1
 Share
The version of the browser you are using is no longer supported. Please upgrade to a supported browser.Dismiss

View only
 
 
ABC
1
PRENOTARE UN COLLOQUIORESERVER UN ENTRETIEN
2
Cliccare sul pannello in basso "Prenotazioni/Réservations" e inserire il vostro nome nelle caselle in corrispondenza al nome dei professori con cui volete parlare. E’ possibile scegliere l’orario. Vi invitiamo a iscrivervi ai colloqui al più presto, per evitare complicazioni. Se avete delle incertezze sui nomi degli insegnanti quando effettuate la prenotazione, vi preghiamo di contattare la scuola o di controllare insieme ai vostri figli l’orario scolastico.Cliquer sur l'onglet en bas "Prenotazioni/Réservations" et complétez avec votre nom les cases correspondantes aux professeurs avec lesquels vous souhaitez parler. Vous pouvez choisir les horaires. Nous vous invitons à vous inscrire au plus vite afin d’éviter des éventuelles complications. Si vous avez des incertitudes concernantes les noms des enseignants lorsque vous effectuez une réservation, nous vous prions de contacter l’école ou de vérifier les noms avec vos enfants.
3
jordan jean-robert
4
ATTENZIONEATTENTION
5
Per evitare spiacevoli inconvenienti vi invitiamo cortesemente a scrivere i vostri nomi SOLO NELLE CASELLE VUOTE del foglio di prenotazione e NON CANCELLARE i nomi di persone già iscritte. Siete anche pregati di LIMITARVI A INSERIRE IL VOSTRO NOME NELLA CASELLA E NON EFFETTUARE ALTRE OPERAZIONI SUL DOCUMENTO.Afin d’éviter des désagréments, nous vous prions de reporter vos noms UNIQUEMENT DANS LES CASES VIDES de la feuille de réservation et NE PAS SUPPRIMER les noms des personnes déjà enregistrées. Nous vous demandons aussi de VOUS LIMITER A’ L’INSCRIPTION DE VOTRE NOM DANS LES CASES ET DE NE PAS EFFECTUER D’AUTRES OPÉRATIONS SUR LE DOCUMENT EN LIGNE.
6
Per favore, SCRIVERE IL NOME NELLA CASELLA IN MODO CHE SIA VISIBILE (NON INSERIRE NOTE O COMMENTI)S'il vous plait, ECRIVEZ VOTRE NOM DANS LES CASES DE MANIERE QUE SOIT VISIBLE (NE PAS ECRIRE DES NOTES OU DE COMMENTAIRES)
7
8
IL GIORNO DEL RICEVIMENTOLA SOIREE DES PARENTS
9
Il giorno del ricevimento vi preghiamo vivamente di RISPETTARE I TEMPI A DISPOSIZIONE. In caso di difficoltà particolari dello studente occorre prendere appuntamento con i professori nel loro orario di ricevimento settimanale.Durant la soirée des entretiens, nous vous saurions gré de bien vouloir RESPECTER LES HORAIRE ETABLIS. S’il y a des difficultés particulier de l’élève à discuter vous pouvez convenir d’un rendez-vous avec les enseignants durant les heures de réception du corps enseignant.
10
Loading...