| A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | |||||||||||||||||||||||||
2 | 1 | # | # | 1 | |||||||||||||||||||||
3 | 00:01:42,802 --> 00:01:50,209 | 00:01:42,802 --> 00:01:50,209 | 8,51 | 7,407 | 63 | 00:01:42,802 --> 00:01:50,209 | |||||||||||||||||||
4 | My name is Anina Yatay Salas, | Меня зовут Анина Йатай Салас, | Меня зовут Анина Йатай Салас, | ||||||||||||||||||||||
5 | I’m 10 years old and I’m in deep trouble. | мне 10 лет, и у меня неприятности. | мне 10 лет, и у меня неприятности. | ||||||||||||||||||||||
6 | |||||||||||||||||||||||||
7 | 2 | # | # | 2 | |||||||||||||||||||||
8 | 00:03:58,438 --> 00:04:02,967 | 00:03:58,438 --> 00:04:02,967 | 9,05 | 4,529 | 41 | 00:03:58,438 --> 00:04:02,967 | |||||||||||||||||||
9 | At school many of my classmates call me | В школе меня дрязнят | В школе меня дрязнят | ||||||||||||||||||||||
10 | ‘capicúa’ (palindrome) with a mocking face | и обзывают «Капикуа». | и обзывают «Капикуа». | ||||||||||||||||||||||
11 | |||||||||||||||||||||||||
12 | 3 | # | # | 3 | |||||||||||||||||||||
13 | 00:04:03,676 --> 00:04:06,874 | 00:04:03,408 --> 00:04:07,142 | 15,00 | 3,734 | 56 | 00:04:03,408 --> 00:04:07,142 | |||||||||||||||||||
14 | because my name is read | Потому что мое имя и сзади | Потому что мое имя и сзади | ||||||||||||||||||||||
15 | the same forward and backward. | и с переди читается одинаково. | и с переди читается одинаково. | ||||||||||||||||||||||
16 | |||||||||||||||||||||||||
17 | 4 | # | 8,863333333 | # | 4 | ||||||||||||||||||||
18 | 00:04:09,048 --> 00:04:11,745 | 00:04:08,863 --> 00:04:11,930 | 15,00 | 3,067 | 46 | -0,0001666666667 | 00:04:08,863 --> 00:04:11,930 | ||||||||||||||||||
19 | One day I told them what my dad had told me: | Однажды я сказала им то, | 11,93 | Однажды я сказала им то, | |||||||||||||||||||||
20 | что расскзал мне папа: | что расскзал мне папа: | |||||||||||||||||||||||
21 | |||||||||||||||||||||||||
22 | 5 | # | # | 5 | |||||||||||||||||||||
23 | 00:04:11,985 --> 00:04:14,750 | 00:04:11,985 --> 00:04:14,750 | 13,74 | 2,765 | 38 | 00:04:11,985 --> 00:04:14,750 | |||||||||||||||||||
24 | That the word ‘capicúa’ comes from Catalan, | Что «Капикуа» — | Что «Капикуа» — | ||||||||||||||||||||||
25 | это каталанское слово. | это каталанское слово. | |||||||||||||||||||||||
26 | |||||||||||||||||||||||||
27 | 6 | # | # | 6 | |||||||||||||||||||||
28 | 00:04:15,288 --> 00:04:19,521 | 00:04:15,288 --> 00:04:19,521 | 9,92 | 4,233 | 42 | 00:04:15,288 --> 00:04:19,521 | |||||||||||||||||||
29 | ‘cap’ means head and ‘cua’ means tail. | КАП значит «голова», | КАП значит «голова», | ||||||||||||||||||||||
30 | а КУА значит «хвост». | а КУА значит «хвост». | |||||||||||||||||||||||
31 | |||||||||||||||||||||||||
32 | 7 | # | # | 7 | |||||||||||||||||||||
33 | 00:04:21,060 --> 00:04:24,519 | 00:04:21,060 --> 00:04:24,519 | 13,01 | 3,459 | 45 | 00:04:21,060 --> 00:04:24,519 | |||||||||||||||||||
34 | But it was worse, because they made fun of me | Зря, потому что тогда они | Зря, потому что тогда они | ||||||||||||||||||||||
35 | и начали дразниться. | и начали дразниться. | |||||||||||||||||||||||
36 | |||||||||||||||||||||||||
37 | 8 | # | # | 8 | |||||||||||||||||||||
38 | 00:04:25,064 --> 00:04:28,432 | 00:04:25,064 --> 00:04:28,432 | 13,06 | 3,368 | 44 | 00:04:25,064 --> 00:04:28,432 | |||||||||||||||||||
39 | Telling me that I’m ‘capicua’ (palindrome) girl | Говорили, что я — Капикуа, | Говорили, что я — Капикуа, | ||||||||||||||||||||||
40 | девочка-палиндром. | девочка-палиндром. | |||||||||||||||||||||||
41 | |||||||||||||||||||||||||
42 | 9 | # | # | 9 | |||||||||||||||||||||
43 | 00:04:28,735 --> 00:04:30,897 | 00:04:28,432 --> 00:04:31,099 | 14,62 | 2,667 | 39 | 00:04:28,432 --> 00:04:31,099 | |||||||||||||||||||
44 | Because I’m just a head and a tail. | Потому что у меня | Потому что у меня | ||||||||||||||||||||||
45 | что голова, что хвост. | что голова, что хвост. | |||||||||||||||||||||||
46 | |||||||||||||||||||||||||
47 | 10 | # | # | 10 | |||||||||||||||||||||
48 | 00:04:31,571 --> 00:04:36,805 | 00:04:31,571 --> 00:04:36,805 | 11,65 | 5,234 | 61 | 00:04:31,571 --> 00:04:36,805 | |||||||||||||||||||
49 | My dad constantly reminds me that I have | Папа всегда говорил, что я | Папа всегда говорил, что я | ||||||||||||||||||||||
50 | no reason to be ashamed of my body | не должна стыдиться ни своего тела, | не должна стыдиться ни своего тела, | ||||||||||||||||||||||
51 | |||||||||||||||||||||||||
52 | 11 | # | # | 11 | |||||||||||||||||||||
53 | 00:04:37,410 --> 00:04:40,005 | 00:04:37,410 --> 00:04:40,005 | 13,10 | 2,595 | 34 | 00:04:37,410 --> 00:04:40,005 | |||||||||||||||||||
54 | Or of my name Anina Yatay Salas, | ни своего имени: Анина Йатай Салас | ни своего имени: Анина Йатай Салас | ||||||||||||||||||||||
55 | |||||||||||||||||||||||||
56 | 12 | # | # | 12 | |||||||||||||||||||||
57 | 00:04:40,947 --> 00:04:43,783 | 00:04:40,947 --> 00:04:43,783 | 12,69 | 2,836 | 36 | 00:04:40,947 --> 00:04:43,783 | |||||||||||||||||||
58 | He tells me that I’m well-proportioned | Он говорит, что я правильно сложена, | Он говорит, что я правильно сложена, | ||||||||||||||||||||||
59 | |||||||||||||||||||||||||
60 | 13 | # | # | 13 | |||||||||||||||||||||
61 | 00:04:43,783 --> 00:04:48,278 | 00:04:43,783 --> 00:04:48,278 | 12,24 | 4,495 | 55 | 00:04:43,783 --> 00:04:48,278 | |||||||||||||||||||
62 | And that a triple palindrome | а от трех палиндромов в имени | а от трех палиндромов в имени | ||||||||||||||||||||||
63 | name brings three times luck. | мне будет тройное счастье. | мне будет тройное счастье. | ||||||||||||||||||||||
64 | |||||||||||||||||||||||||
65 | 14 | # | # | 14 | |||||||||||||||||||||
66 | 00:04:48,621 --> 00:04:51,921 | 00:04:48,621 --> 00:04:51,921 | 3,03 | 3,3 | 10 | 00:04:48,621 --> 00:04:51,921 | |||||||||||||||||||
67 | I hope it is true, otherwise, | Хорошо бы. | Хорошо бы. | ||||||||||||||||||||||
68 | |||||||||||||||||||||||||
69 | 15 | # | # | 15 | |||||||||||||||||||||
70 | 00:04:52,325 --> 00:04:55,887 | 00:04:52,325 --> 00:04:56,887 | 14,47 | 4,562 | 66 | 00:04:52,325 --> 00:04:56,887 | |||||||||||||||||||
71 | I have no idea how I’m going | Иначе не представляю, как я буду | Иначе не представляю, как я буду | ||||||||||||||||||||||
72 | to get out of the mess I’m in. | выбираться из своих неприятностей. | выбираться из своих неприятностей. | ||||||||||||||||||||||
73 | |||||||||||||||||||||||||
74 | 16 | # | # | 16 | |||||||||||||||||||||
75 | 00:05:01,100 --> 00:05:01,533 | 00:05:01,100 --> 00:05:01,533 | 13,86 | 0,433 | 6 | 00:05:01,100 --> 00:05:01,533 | |||||||||||||||||||
76 | Anina! | Анина! | Анина! | ||||||||||||||||||||||
77 | |||||||||||||||||||||||||
78 | 17 | # | # | 17 | |||||||||||||||||||||
79 | 00:05:01,634 --> 00:05:04,001 | 00:05:01,634 --> 00:05:04,501 | 13,25 | 2,867 | 38 | 00:05:01,634 --> 00:05:04,501 | |||||||||||||||||||
80 | Recess is responsible for everything. | А случилось всё | А случилось всё | ||||||||||||||||||||||
81 | из-за большой перемены. | из-за большой перемены. | |||||||||||||||||||||||
82 | |||||||||||||||||||||||||
83 | 18 | # | # | 18 | |||||||||||||||||||||
84 | 00:05:30,530 --> 00:05:34,991 | 00:05:30,530 --> 00:05:34,991 | 10,31 | 4,461 | 46 | 00:05:30,530 --> 00:05:34,991 | |||||||||||||||||||
85 | There are good teachers at school, like Teacher Aurora | В школе есть хорошие учителя, | В школе есть хорошие учителя, | ||||||||||||||||||||||
86 | такие как Аврора. | такие как Аврора. | |||||||||||||||||||||||
87 | |||||||||||||||||||||||||
88 | 19 | # | # | 19 | |||||||||||||||||||||
89 | 00:05:38,037 --> 00:05:41,030 | 00:05:38,037 --> 00:05:41,030 | 7,02 | 2,993 | 21 | 00:05:38,037 --> 00:05:41,030 | |||||||||||||||||||
90 | And bad ones like Agueda... | И плохие — как Агеда. | И плохие — как Агеда. | ||||||||||||||||||||||
91 | |||||||||||||||||||||||||
92 | 20 | # | # | 20 | |||||||||||||||||||||
93 | 00:05:42,975 --> 00:05:45,672 | 00:05:42,975 --> 00:05:46,172 | 13,76 | 3,197 | 44 | 00:05:42,975 --> 00:05:46,172 | |||||||||||||||||||
94 | Pablo! Pablo! Slow down, you’re going to fall! | Пабло! А ну прекрати, | Пабло! А ну прекрати, | ||||||||||||||||||||||
95 | а то сейчас свалишься! | а то сейчас свалишься! | |||||||||||||||||||||||
96 | |||||||||||||||||||||||||
97 | 21 | # | # | 21 | |||||||||||||||||||||
98 | 00:05:47,447 --> 00:05:50,149 | 00:05:46,703 --> 00:05:49,817 | 14,77 | 3,114 | 46 | 00:05:46,703 --> 00:05:49,817 | |||||||||||||||||||
99 | One day you’re going to fall and | Как-нибудь ты упадешь, | Как-нибудь ты упадешь, | ||||||||||||||||||||||
100 | you’re going to bleed so much | и столько кровищи будет, | и столько кровищи будет, |