ABCDEF
1
原文、英語(編集してはいけません)翻訳文(日本語に翻訳した文章はここに入力)状態コメント
2
{100}{}{You see a ghoul with some kind of talisman around its neck.}{100}{}{ 首 に タ リ ス マ ン を か け た グ ー ル だ}
3
{101}{}{You see a member of the Renewal Cult.}{101}{}{ 新 生 カ ル ト の メ ン バ ー だ}
4
{102}{}{You see a contented-looking ghoul.}{102}{}{You see a contented-looking ghoul.}翻訳不要
5
6
{110}{}{You see a Glowing One with some kind of talisman around its neck.}{110}{}{ 首 に タ リ ス マ ン を か け た グ ロ ー イ ン グ ・ ワ ン だ}
7
{111}{}{You see a member of the Renewal Cult.}{111}{}{ 新 生 カ ル ト の メ ン バ ー だ}
8
{112}{}{You see a contented-looking Glowing One.}{112}{}{ 満 た さ れ た 表 情 を し た グ ロ ー イ ン グ ・ ワ ン だ}
9
10
{120}{}{One of us, one of us...}{120}{}{我らの仲間、我らの仲間よ・・・}
11
{121}{}{Renew, comrade! Renew!}{121}{}{新生を、同志よ!新生を!}
12
{122}{}{The time for lastday is here.}{122}{}{最後のときのための時間をここで過ごすんだ。}
13
{123}{}{Soon we will all be smoothskins like you, comrade.}{123}{}{まもなく我らは君と同じスムーズスキンになるぞ、同志よ。}
14
{124}{}{The Atom gives us the power.}{124}{}{アトムが我らに力を与えてくれる。}
15
{125}{}{Hello, comrade. The Brain knows all.}{125}{}{やあ、同志よ。ブレインはすべてをご存知でいらっしゃる。}
16
{126}{}{Renewal is almost at hand, comrade.}{126}{}{新生はもう手の届きそうなところにまで来ている。}
17
{127}{}{Together we shall be bonded as one.}{127}{}{我らは共に一つとなるのだ。}
18
{128}{}{Down with free radicalism, comrade.}{128}{}{フリー・ラディカリズムには賛成だ、同志よ。}要チェック
19
{129}{}{We will all be Renewed together.}{129}{}{我らは共に新生することになる。}
20
21
{130}{}{Hello, friend. The Brain knows all.}{130}{}{こんにちわ、友よ。ブレインはすべてをご存知でいらっしゃる。}
22
{131}{}{You are favored by the Brain -- soon you will be one of us.}{131}{}{ 君はブレインに気に入られたよう だな――すぐに我らの一員となれることだろう。}
23
{132}{}{You seek word of Renewal, friend?}{132}{}{新生の御言葉を求めてきたのかい、友よ?}
24
{133}{}{Sit at his pink feet and hear of the Renewal.}{133}{}{ あの方のピンク色の足元へひざま  ずき、新生の御言葉を聞きなさい。}
25
{134}{}{The wise seek his wisdom.}{134}{}{賢者はあの方の知恵を求める。}
26
{135}{}{Hello, friend. Do you seek Renewal with us?}{135}{}{こんにちは、友よ。我らと共に新生を探求しにきたのかい?}
27
{136}{}{Renew! Renew!}{136}{}{新生!新生!}
28
{137}{}{If only we had a wheel for him. (sigh)}{137}{}{あの方のために我らが車輪を持っていれば・・・ハァ。}要チェック
29
{138}{}{Hail, friend. Renewal is at hand for the chosen.}{138}{}{ごきげんよう、友よ。新生はもう手の届くところにある。}
30
{139}{}{To be a friend of the Brain is a wondrous thing.}{139}{}{ブレインと友達だなんて、すごいことだよ。}
31
32
{140}{}{Hello. You just better be careful.}{140}{}{こんにちは。ここではおとなしくしておくのが身のためだぞ。}
33
{141}{}{We're watching you.}{141}{}{我らの目があることを忘れるな。}
34
{142}{}{Seek enlightenment in the Brain's wisdom.}{142}{}{ブレインの知恵に悟りを求めよ。}
35
{143}{}{I don't know why we let smoothskins down here.}{143}{}{わからないな、なぜスムーズスキンをここへ入れるのか。}
36
{144}{}{You better go directly to him.}{144}{}{真っすぐあの方のもとへ向かうことだな。}
37
{145}{}{You're here to see the Brain?}{145}{}{君はブレインに会いにきたのか?}
38
39
{150}{}{Hello, smoothskin. Do you seek Renewal?}{150}{}{やあ、スムーズスキン。新生を探求しにきたのかい?}
40
{151}{}{His Sleekness wishes to see you.}{151}{}{あの方のなめらかな毛並みが君に会いたいと願っている。}要チェック
41
{152}{}{You too can Renew!}{152}{}{君も新生することができるさ!}
42
{153}{}{Join us and Renew!}{153}{}{我らの仲間になろう、そして新生を!}
43
{154}{}{He wants to see you?}{154}{}{あの方が君に会いたがっているのか?}
44
{155}{}{Renewal is open even to smoothskins.}{155}{}{新生はスムーズスキンにも開かれている。}
45
{156}{}{Smoothskins may Renew, too.}{156}{}{ひょっとしたら、スムーズスキンにも新生ができるのかもしれないな。}