A | B | C | D | E | F | |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 原文、英語(編集してはいけません) | 翻訳文(日本語に翻訳した文章はここに入力) | 状態 | コメント | ||
2 | {100}{}{You see a ghoul with some kind of talisman around its neck.} | {100}{}{ 首 に タ リ ス マ ン を か け た グ ー ル だ} | ||||
3 | {101}{}{You see a member of the Renewal Cult.} | {101}{}{ 新 生 カ ル ト の メ ン バ ー だ} | ||||
4 | {102}{}{You see a contented-looking ghoul.} | {102}{}{You see a contented-looking ghoul.} | 翻訳不要 | |||
5 | ||||||
6 | {110}{}{You see a Glowing One with some kind of talisman around its neck.} | {110}{}{ 首 に タ リ ス マ ン を か け た グ ロ ー イ ン グ ・ ワ ン だ} | ||||
7 | {111}{}{You see a member of the Renewal Cult.} | {111}{}{ 新 生 カ ル ト の メ ン バ ー だ} | ||||
8 | {112}{}{You see a contented-looking Glowing One.} | {112}{}{ 満 た さ れ た 表 情 を し た グ ロ ー イ ン グ ・ ワ ン だ} | ||||
9 | ||||||
10 | {120}{}{One of us, one of us...} | {120}{}{我らの仲間、我らの仲間よ・・・} | ||||
11 | {121}{}{Renew, comrade! Renew!} | {121}{}{新生を、同志よ!新生を!} | ||||
12 | {122}{}{The time for lastday is here.} | {122}{}{最後のときのための時間をここで過ごすんだ。} | ||||
13 | {123}{}{Soon we will all be smoothskins like you, comrade.} | {123}{}{まもなく我らは君と同じスムーズスキンになるぞ、同志よ。} | ||||
14 | {124}{}{The Atom gives us the power.} | {124}{}{アトムが我らに力を与えてくれる。} | ||||
15 | {125}{}{Hello, comrade. The Brain knows all.} | {125}{}{やあ、同志よ。ブレインはすべてをご存知でいらっしゃる。} | ||||
16 | {126}{}{Renewal is almost at hand, comrade.} | {126}{}{新生はもう手の届きそうなところにまで来ている。} | ||||
17 | {127}{}{Together we shall be bonded as one.} | {127}{}{我らは共に一つとなるのだ。} | ||||
18 | {128}{}{Down with free radicalism, comrade.} | {128}{}{フリー・ラディカリズムには賛成だ、同志よ。} | 要チェック | |||
19 | {129}{}{We will all be Renewed together.} | {129}{}{我らは共に新生することになる。} | ||||
20 | ||||||
21 | {130}{}{Hello, friend. The Brain knows all.} | {130}{}{こんにちわ、友よ。ブレインはすべてをご存知でいらっしゃる。} | ||||
22 | {131}{}{You are favored by the Brain -- soon you will be one of us.} | {131}{}{ 君はブレインに気に入られたよう だな――すぐに我らの一員となれることだろう。} | ||||
23 | {132}{}{You seek word of Renewal, friend?} | {132}{}{新生の御言葉を求めてきたのかい、友よ?} | ||||
24 | {133}{}{Sit at his pink feet and hear of the Renewal.} | {133}{}{ あの方のピンク色の足元へひざま ずき、新生の御言葉を聞きなさい。} | ||||
25 | {134}{}{The wise seek his wisdom.} | {134}{}{賢者はあの方の知恵を求める。} | ||||
26 | {135}{}{Hello, friend. Do you seek Renewal with us?} | {135}{}{こんにちは、友よ。我らと共に新生を探求しにきたのかい?} | ||||
27 | {136}{}{Renew! Renew!} | {136}{}{新生!新生!} | ||||
28 | {137}{}{If only we had a wheel for him. (sigh)} | {137}{}{あの方のために我らが車輪を持っていれば・・・ハァ。} | 要チェック | |||
29 | {138}{}{Hail, friend. Renewal is at hand for the chosen.} | {138}{}{ごきげんよう、友よ。新生はもう手の届くところにある。} | ||||
30 | {139}{}{To be a friend of the Brain is a wondrous thing.} | {139}{}{ブレインと友達だなんて、すごいことだよ。} | ||||
31 | ||||||
32 | {140}{}{Hello. You just better be careful.} | {140}{}{こんにちは。ここではおとなしくしておくのが身のためだぞ。} | ||||
33 | {141}{}{We're watching you.} | {141}{}{我らの目があることを忘れるな。} | ||||
34 | {142}{}{Seek enlightenment in the Brain's wisdom.} | {142}{}{ブレインの知恵に悟りを求めよ。} | ||||
35 | {143}{}{I don't know why we let smoothskins down here.} | {143}{}{わからないな、なぜスムーズスキンをここへ入れるのか。} | ||||
36 | {144}{}{You better go directly to him.} | {144}{}{真っすぐあの方のもとへ向かうことだな。} | ||||
37 | {145}{}{You're here to see the Brain?} | {145}{}{君はブレインに会いにきたのか?} | ||||
38 | ||||||
39 | {150}{}{Hello, smoothskin. Do you seek Renewal?} | {150}{}{やあ、スムーズスキン。新生を探求しにきたのかい?} | ||||
40 | {151}{}{His Sleekness wishes to see you.} | {151}{}{あの方のなめらかな毛並みが君に会いたいと願っている。} | 要チェック | |||
41 | {152}{}{You too can Renew!} | {152}{}{君も新生することができるさ!} | ||||
42 | {153}{}{Join us and Renew!} | {153}{}{我らの仲間になろう、そして新生を!} | ||||
43 | {154}{}{He wants to see you?} | {154}{}{あの方が君に会いたがっているのか?} | ||||
44 | {155}{}{Renewal is open even to smoothskins.} | {155}{}{新生はスムーズスキンにも開かれている。} | ||||
45 | {156}{}{Smoothskins may Renew, too.} | {156}{}{ひょっとしたら、スムーズスキンにも新生ができるのかもしれないな。} |