ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZAAAB
1
RIND'S DICTIONARYRINDIS ORDLISTA
2
DefinitionEnglishSvenskaDefinitionType
3
MEETING PROCEDUREMÖTESPROCEDURER
4
Most common way to vote on decisions. One says “yes”, either for approving or rejecting the decision. ACCLAMATIONACKLAMATIONVanligaste sättet att fatta beslut på. Man säger ”ja” antingen för att beslutet ska bifallas eller avslås.
Meeting procedure
5
Postponing or taking a break in the meeting.ADJOURNAJOURNERASkjuta upp/ta paus i mötet.
Meeting procedure
6
Voting no to a proposal.REJECTAVSLÅRösta nej till ett förslag.
Meeting procedure
7
Voting yes to a proposal.APPROVEBIFALLARösta ja till ett förslag.
Meeting procedure
8
Moving a question or agenda point to later time/meeting. TABLEBORDLÄGGAAtt skjuta upp en fråga eller punkt till ett senare tillfälle/möte.
Meeting procedure
9
After discussion on an item, the meeting is asked if it is ready to go to decision, that is to say ready to vote on for example, a clause or an election. GO TO DECISIONGÅ TILL BESLUTEfter diskussion kring en punkt så frågas mötet om det är redo att gå till beslut, det vill säga att rösta på till exempel en attsats eller ett val.
Meeting procedure
10
If two or more proposals are very similar to each other, the meeting chairperson or participants can, in order to simplify the decision-making, try to consolidate them into one.CONSOLIDATIONJÄMNKNINGSYRKANDEOm ett eller mer förslag är väldigt lika varandra kan mötesordförande eller deltagare, för att förenkla beslutstagandet, försöka att jämka dem till ett enda förslag.
Meeting procedure
11
A vote taken to obtain a counter-proposal to the main proposal in the original question. Two of the proposals are pitted against each other at a time until a single proposal remains. The winning proposal is then pitted against the main proposal, which is then rejected. COUNTERPROPOSITION VOTINGKONTRAPROPOSITIONSVOTERINGEn omröstning som görs för att få fram ett motförslag till huvudförslaget i den ursprungliga frågan. Två av förslagen ställs mot varandra åt gången tills ett enda förslag är kvar. Det förslag som vinner ställs mot huvudförslaget som sedan ställs mot avslag.
Meeting procedure
12
A simple majority occurs when more than half of the participants vote on a proposal. Absolute majority is when half of the possible participants who are entitled to vote vote on a proposal. A qualified or overwhelming majority is usually set at ⅔ or ¾ av participants.
MAJORITYMAJORITETEnkel majoritet infaller när mer än hälften av närvarande delegaterna röstar för ett förslag. Absolut majoritet är när hälften av de möjliga röstberättigade röstar för ett förslag. Kvalificerad eller övervägande majoritet brukar sättas till ⅔ eller ¾ av närvarande delegater.
Meeting procedure
13
A suggestion of a person for a trustee position.NOMINATIONNOMINERINGEtt förslag på person till förtroendeuppdrag.
Meeting procedure
14
A question that is about how the meeting is carried out practically. A point of order always has priority in the discussion. QUESTION OF ORDERORDNINGSFRÅGA Fråga som handlar om hur mötet genomförs rent praktiskt. En ordningsfråga får alltid förtur i diskussionen.
Meeting procedure
15
If a debate is happening in the plenary session and a dabter adress another delegate directly, the adressee has the right to reply which has priority in the discussion.RESPONSEREPLIKOm en debatt sker i plenum och en debattör tilltalar en annan delegat direkt äger den tilltalade rätt till replik vilket betyder att denne får förtur i talarlistan
Meeting procedure
16
To as member show in the meeting minutes that you do not agree with a decision. RESERVATIONRESERVATIONAtt som medlem visa i protokollet att man inte ställer sig bakom ett beslut.
Meeting procedure
17
A question regaring the business operations of the organisation.QUESTION OF FACTSAKFRÅGAFråga angående organisationens verksamhet.
Meeting procedure
18
Fact that can be of use for the participants of the meeting. Just like a point of order, this has priority in the debate.POINT OF FACTSAKUPPLYSNINGFakta som kan vara till nytta för de närvarande vid mötet. Får liksom ordningsfråga alltid förtur i debatten.
Meeting procedure
19
Voting by writing names on a papper. CLOSED VOTINGSLUTEN OMRÖSTNINGRöstning via namn på papper.
Meeting procedure
20
A request to bring the debate to an end and to go to decision. This can be requested if a person feels the debate is going around in circles and no longer progressing. CLOSE THE DEBATESTRECK I DEBATTENEn begäran om att avsluta debatten och att gå till beslut. Detta kan begäras om en person tycker att debatten går runt i cirklar och inte längre utvecklas.
Meeting procedure
21
List with names of people in the queue to speak in the discussion.SPEAKERS LISTTALARLISTALista med namn på personer i kö till att yttra sig i diskussionen.
Meeting procedure
22
A plea that serves to add something to the current proposal. E.g. Adding an additional sentence to a plea.ADDITION PLEATILLÄGGSYRKANDEEtt yrkande som går ut på att lägga till något till det nuvarande förslaget. Ex. lägga till en mening till ett yrkande.
Meeting procedure
23
A meeting during which elections to trustee positions take place. ELECTION MEETINGVALMÖTEEtt möte under vilket val till förtroende poster händer.
Meeting procedure
24
Requested open voting means counting votes by hand raising.OPEN VOTINGVOTERINGBegärd votering innebär räkning av röster via handuppräckning.
Meeting procedure
25
To give a proposal, either as, for example, a motion or a addition plea to a proposition.PLEADYRKAAtt lämna ett förslag, antingen som exempelvis motion eller ett tilläggsyrkande på en proposition.
Meeting procedure
26
The right to make a plea during a meeting. PLEADING RIGHTSYRKANDERÄTTRätten att göra yrkande under mötets gång.
Meeting procedure
27
To speak at a meeting.SPEAKYTTRAAtt säga något på ett möte.
Meeting procedure
28
A plea that serves to change the current proposal. Usually made in order to react to something that's come up during discussions.CHANGE PLEAÄNDRINGSYRKANDEEtt yrkande som går ut på att ändra det liggande förslaget. Vanligtvis för att reagera på något som dyker upp under diskussioner.
Meeting procedure
29
Person who has the right to sign contracts or make payments on behalf of the association.AUTHORISED SIGNATORYFIRMATECKNAREPerson som har rätt att teckna avtal eller göra utbetalningar i föreningens namn.
Meeting procedure
30
Message to members about the time and place for a meeting. SUMMONSKALLELSEMeddelande till medlemmar om tid och plats för möte.
Meeting procedure
31
That the previous board's work during the past year is approved and are relieved of their responsibilities. FREEDOM OF RESPONSIBILITYANSVARSFRIHETAtt föregående styrelse får godkänt av årsmötet för sitt arbete under föregående år och befrias från sitt ansvar.
Meeting procedure
32
That a point/n meeting has been correctly announced in time in accordance with the bylaws. DULY ANNOUNCEDBEHÖRIGT UTLYSTAtt punkt/möte har korrekt utlyst i tid enligt stadgarna.
Meeting procedure
33
An election when a Board is “completed”, for example if someone has left their position before the end of the mandate period or if they are vacant positions. BY-ELECTIONFYLLNADSVALEtt val där en styrelse ”fylls på”, t.ex. om någon lämnat styrelsen innan förtroendeperioden gått ut eller om det funnits vakanta platser.
Meeting procedure
34
The right to attend a meeting but not to speak or vote. ATTENDANCE RIGHTSNÄRVARORÄTTRätt att närvara vid mötet men inte att yttra eller rösta.
Meeting procedure
35
The part of the meeting when we sit down together and follow the agenda. PLENARY SESSIONPLENUMDen del av mötet där vi sitter ned tillsammans och följer ärendelistan.
Meeting procedure
36
List of the people who have the right to vote during the meeting. ELECTORAL ROLLRÖSTLÄNGDLista över de som har rösträtt under mötet.
Meeting procedure
37
The right to vote during a meeting. VOTING RIGHTSRÖSTRÄTTRätten att rösta vid ett möte
Meeting procedure
38
A period in an organization's operations that in length corresponds to approximately one calendar year. The business year usually constitutes the Board's mandate periods and budget and year-end period. Rindi's financial year runs from 1 July to the end of June.BUSINESS YEARVERKSAMHETSÅREn period i en organisations verksamhet som i längd motsvarar ungefär ett kalenderår. Verksamhetsåret brukar utgöra styrelsens mandatperiod och budget- och bokslutsperiod. Rindis verksamhetsåret sträcker sig från 1a juli till sista juni.
Meeting procedure
39
The right to speak during a meeting. SPEAKING RIGHTSYTTRANDERÄTTRätten att prata under ett möte.
Meeting procedure
40
41
42
DOCUMENTSDOKUMENT
43
The sentence in the end of a motion or proposition that proposes a decision.CLAUSEATT-SATSDen mening i slutet av en motion eller proposition som förslår ett beslut.Document
44
Material that can be found in the meeting documents. APPENDIXBILAGAMed följande materiall till handlingarDocument
45
A budget is a financial plan for any given business year.BUDGETBUDGETEn budget är en ekonomisk plan för angivet verksamhetsår.Document
46
List of items that will be brought up during the meeting.AGENDADAGORDNINGLista över punkter som tas upp under mötet.Document
47
The various documents that are relevant to the meeting, including agenda, propositions, motions and appendixes. MEETING DOCUMENTSHANDLINGARDe olika dokument som är relevant till möte, inklusive dagordning, propositioner, motioner och bilagor. Document
48
A written question that has been sent in before a member's meeting that needs to be answered by the union board in written form. INTERPELLATIONINTERPELLATIONEn fråga som har skickats in skriftligen inför ett medlemsmöte som måste svaras skriftligen av kårstyrelsen.Document
49
Decision to save information or protocols officially. This is usually about pure discussion/information items. ADD SOMETHING TO THE DOCUMENTSLÄGGA NÅGOT TILL HANDLINGARNABeslut om att spara information eller protokoll officiellt. Handlar oftast om rena diskussions/informationspunkter.Document
50
Written proposal from a member.MOTION MOTIONSkriftligt förslag från medlem.Document
51

Official notes of discussions that take place and decisions that are made during a meeting. These must be reviewed by adjustors and signed the adjusters, meeting chairmen and meeting secretary.
MEETING PROTOCOLSMÖTESPROTOKOLLOfficiella anteckningar av diskussioner som sker och beslut som tas under ett möte. Dessa ska gås igenom av justerare och skrivas på justerarna, mötesordförande och mötessekreterare. Document
52
Written proposal from the Board.PROPOSITIONPROPOSITIONSkriftligt förslag från styrelsen.Document
53
The review the auditor does of the Board's work throughout the year. This includes both economy and operations. AUDIT REPORTREVISIONSBERÄTTELSEGranskningen som revisorn gör av styrelsens arbete under året. Denna inkluderar både ekonomi och verksamhet.Document
54
The rules of the organisationBYLAWSSTADGAROrganisationens regler.Document
55
A document that describes the past business year's activitiesACCOUNT OF OPERATIONSVERKSAMHETSBERÄTTELSEDokument som berättar om förra verksamhetsårets aktiviteter.Document
56
A document that describes the goals for the coming business year. BUSINESS PLANVERKSAMHETSPLANDokument som berättar kommande verksamhetårets mål.Document
57
Documents that lay out Rindi's values ​​and principles. The program should be used as support for those who work with study monitoring and student poltics. Is sometimes called opinions policy in other organisations / student unions. VALUES AND PRINCIPLES POLICYVÄRDEGRUND OCH PRINCIPPROGRAMDet dokument som beskriver Rindis värdegrunder och principer. Programmet ska användas som stöd för de som jobbar med studiebevakning och studiepolitik. Kallas ibland åsiktsprogram inom andra organisationer / kårer. Document
58
59
60
ROLESROLLER
61
A person who is speaking for a specific item on the agenda. SPEAKERFÖREDRAGANDEEn person som föredrar/ pratar under en specifik punkt på dagordningen.Role
62
A position that entails that a person has been elected as a representative by and for the union in some form. E.g. President, Board member, Student representative, General, Master etc.TRUSTEE POSITIONSFÖRTROENDEPOSTEn position som innebär att en person väljs som företrädare för kåren i någon form, ex. Ordförande, Styrelseledamot, Studentrepresentant, General, Mästare etc.Role
63
A person elected to a trustee position. TRUSTEEFÖRTROENDEVALDEn person som är vald till förtroendepost.Role
64
Persons who read through the protocol after the meeting and checks that everything is correct.ADJUSTORJUSTERAREPersoner som läser igenom protokollet efter mötets slut och kollar att allt stämmer.Role
65
Appointment of or as a candidate for trustee position. CANDIDATUREKANDIDATURUppställande av eller som kandidat inför förtroendeposter.Role
66
To apply as a candidate for a trustee position. TO RUN FOR (position)KANDIDERAStälla upp som kandidat till en förtroende­post.Role
67
President, Vice President, President of Social Affairs and Housing Officer. They have particular office hours when you can visit them at the office. OFFICEKANSLIOrdförande, Vice Ordförande, Studiesocial Ordförande och Boendeförmedlare. Har särskila kanslitider där man besöka dem på kontoret. Role
68
The time period a person chosen for a commission of trust is chosen for. MANDATE PERIODMANDATPERIODTidsperiod som förtroendevald väljs för.Role
69
Person who is responsible for a guild. GUILD MASTERMÄSTAREPerson som har huvudansvar för ett mästeri. Role
70
There are the café, sound, bar, kitchen and castle guilds. They work with the different parts of Rindi's social activities.GUILDMÄSTERIDet finns café- , ljud- , bar-, kök- och borgmästeri. De jobbar med de olika delar av Rindis sociala verksamhet. Role
71
Person who holds the meeting, ensures that all of the items on the agenda are brought up and that dialogue happens in a good way. MEETING CHAIRMÖTESORDFÖRANDEPersonen som håller i mötet och ser till att alla punkter på dagordning tas upp och att dialog sker på ett bra sätt.Role
72
Person who writes the protocolls during the meeting. MEETING SECRETARYMÖTESSEKRETAREPerson som skriver protokollen under mötet. Role
73
Person with final responsability for the student union. The position is full time and renumerated. PRESIDENTORDFÖRANDEPerson med huvudansvar för kåren som helhet. Posten är på heltid och arvoderad. Role
74
The President, Vice President and President of Social AffairsPRESIDIUMPRESIDIETOrdförande, Vice Ordförande och Studiesocial Ordförande.Role
75
An auditor is person whose task is to do an audit of the organisation, that is to say an unbiased review and to make a statement about the circumstance in the organisation. This is done both for the economical side and the operations as whole. The auditors are selected during a member's meeting. AUDITORREVISOREn revisor är en person som har till uppgift att göra en revision av organisationen, det vill säga att oberoende granska och uttala sig om förhållandena i verksamheten. Detta görs för både ekonomin och verksamheten som helhet. Revisorn väljs vid ett årsmöte.Role
76
Subject groups that work towards specific programs. Rindi's eyes and ears out in the classroom and coordinate class representatives. They also arrange subject-specific events, such as theme parties, homework help evenings and competitions.SECTIONSEKTIONÄmnesföreningar som arbetar mot specifika program. Rindis ögon och öron ute i klasserna och samordnar klassrepresentanter. De fixar även ämnesspecifika evenemang, såsom temafester, läxhjälpskvällar och tävlingar.Role
77
The union's main task. This includes, among other things, monitoring the study situation for the students at Campus Gotland, appointing students to various councils and committees and participating in local and national meetings.STUDY MONITORINGSTUDIEBEVAKNINGKårens främsta uppgift. Detta inkluderar, bland annat, att bevaka studiesituationen för studenterna vid Campus Gotland, tillsätta studenter i olika råd och nämnder och delta i lokala och nationella sammanträden.Role
78
Person with main responsibility for the union's social activities and work with the business community. The position is full time and renumerated. PRESIDENT OF SOCIAL AFFAIRSSTUDIESOCIAL ORDFÖRANDEPerson med huvudansvar för kårens sociala aktiviteter samt arbete gentemot näringslivet. Posten är på heltid och arvoderad. Role
79
An substitute is a person who has been elected to replace an ordinary member of a board, board, meeting or the like in the event of absence or absence.ALTERNATESUPPLEANTEn suppleant är en person som valts att vid frånvaro eller frånfälle ersätta en ordinarie ledamot av en styrelse, nämnd, möte eller dylikt.Role
80
Group that panders to the interests of our students, you must be a member to participate. For example: Gycklargille, Tennis, Dans group.CLUBUTSKOTTGrupp som bejakar våra studenters intressen, man måste vara medlem för att delta. Till exempel: Gycklargille, Tennis, Dansgrupp.
Role
81
Announces for, interviews and recommends who will be Rindi's board for the coming business year.NOMINATION COMMITTEEVALBEREDNINGUtlyser efter, intervjuar och rekommenderar vem som ska bli Rindis styrelse till kommande verksamhetsåret.Role
82
Person with main responsibility for the union's study monitoring. The post is full time and remunerated for 10 months.VICE PRESIDENTVICE ORDFÖRANDEPerson med huvudansvar för kårens studiebevakning. Posten är heltid och arvoderad i 10 månader. Role
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100