Blogs de lengua y traducción
Comments
 Share
The version of the browser you are using is no longer supported. Please upgrade to a supported browser.Dismiss

 
$
%
123
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Still loading...
ABCDE
1
2
A buen traductor pocas palabras NO bastanhttp://abuentraductor.blogspot.com.esJuan Pedro Ruiz@juanp_rgBlog sobre traducción audiovisual y cualquier cosa que se le ocurra a su autor. Siempre, siempre con un toque de humor.
3
A carretilla encarnadahttp://acarretillaencarnada.blogspot.comAuria Rodríguez@ACarretillaBlog de traducción al gallego de poesía de dominio público.
4
Algo más que traducirhttp://algomasquetraducir.com@pmstradBlog sobre traducción profesional, localización de videojuegos y tecnologías de la traducción
5
Aventuras de una traductora - intérprete en Madridhttp://aidagda.com/Aida González Del Álamo@aidagdaBlog sobre interpretación, traducción, seminarios, formación, exposiciones y todos los sitios donde acabo con un micrófono en mano
6
Babel X el Sabiohttp://www.babelxelsabio.com/Gabriel Cabrera Méndez@babelxelsabioBlog/Portal con noticias, biblioteca, blogs, vídeos, glosarios y recursos para traductores.
7
Begoña Martínezhttp://blog.bmartinez.comBegoña Martínez@minibegoBlog personal / profesional de una traductora metida a empresaria: traducción, empresa, toques de arte y compromiso social por los DDHH
8
Bitácora de traducción jurídicahttp://tradjur.wordpress.comVarios / Moderado por Alicia MartorellReflexiones y recursos sobre traducción jurídica, traducción jurada, lenguaje jurídico, derecho comparado…
9
Blog Okodiahttp://blog.okodia.comCristina Cabrero@okodiaBlog sobre la traducción, problemática de términos y otros aspectos útiles
10
Ciencia y traduccionhttp://cienciaytraduccion.blogspot.com.esJuan Manuel Martín Arias@jmtraductorBitácora sobre ciencia, lenguaje y traducción
11
Club de Traductores Literarios de Buenos Aireshttp://clubdetraductoresliterariosdebaires.blogspot.com.es/Jorge FondebriderCuestiones de traducción literaria desde la perspectiva argentina.
12
Construyendo traduccioneshttp://construyendotraducciones.wordpress.com/Ana Ayala Dachary@yogustatraducirBlog sobre traducción desde el punto de vista de una novata.
13
ConTraducciónhttp://www.contraduccion.esSandra Gallart Muguruza@sangamuBlog de una estudiante de traducción y sus primeras experiencias en este mundo.
14
Corregir Medicinahttp://corregir-medicina.blogspot.com.es/Ángeles del Castillo Aguas@medicina_okBlog especializado en la redacción de textos médicos
15
De bledos y cominoshttp://debledosycominos.blogspot.com.es/Lucía Balsa@LuciaBalsaTradBlog sobre la traducción y otros intereses como música y diseño web.
16
De traducciones y otras rarezashttp://detraducciones.blogspot.comEugenia Arrés@earresBitácora dedicada a las curiosidades de la profesión del traductor, así como a otros recursos lingüísticos, fiscales y de formación de interés para estudiantes, docentes, profesionales y curiosos
17
Déjame traducirhttp://www.dejametraducir.wordpress.comLourdes Rey Cascallar@_LMRCEscribo sobre lo que aprendo de la traducción y la interpretación. Hay cabida también para el cine, los videojuegos...
18
Diario de un alemolhttp://www.diariodeunalemol.comAndré HöchemerBlog sobre cultura (lingüística) hispano-alemana con humor
19
Diario de un futuro traductorhttp://diariodeunfuturotraductor.comIsmael Pardo@Ismael_PardoBlog sobre traducción, recursos y anécdotas para estudiantes de Traducción, traductores y curiosos.
20
DiarioTeIhttp://diariotei.wordpress.comMario Bravo@MarioHalliwellBlog sobre interpretación, traducción e idiomas, centrado para iniciados.
21
Dicho de otra formahttp://dichodeotraforma.blogspot.com.es/Mar González Busó@margonbusBlog sobre traducción e interpretación, centrado además de en las lenguas orales en la lengua de signos y en la accesibilidad.
22
Du Bout des Lettreshttp://duboutdeslettres.fr/Catherine Derieux@boutdlettresBlog sobre la traducción, los idiomas y los libros en general. En francés.
23
El Blog de Avincelblogdeavinc.blogspot.comMiembros de Avinc & amigos@avinc1Historia de la interpretación en Venezuela, anécdotas y algunos consejos para los intérpretes nóveles y estudiantes.
24
El blog de Carolina Smith de la Fuentehttp://www.smithdelafuente.com/blog/Carolina Smith de la Fuente@smithdelafuenteBlog sobre la práctica de la traducción y demás desvarios de una traductora autónoma.
25
El blog de Mar Traduccioneswww.blog.mar-traducciones.comMartine Fernández Castaner@martraduccionesBlog corporativo centrado en comunicación multilingüe e internacionalización
26
El blog de Martine Fernández Castanerhttp://martinefernandez.com/blogMartine Fernández Castaner@Martine_FCBlog centrado en vertientes complementarias de nuestra profesión: emprendimiento, productividad, profesión, asociacionismo, herramientas informáticas, y alguna que otra pincelada de mi visión personal de mi visión del negocio.
27
El blog de Patricia Lluberashttp://blog.patricialluberas.esPatricia Lluberas@bluishwindBlog. A veces sobre traducción u ortografía; otras veces, con pequeñas dosis de inspiración diaria para seguir luchando por lo que queremos en la vida.
28
El blog de Sofía Peresónwww.sofiapereson.com/blogSofía Peresón@sofiaperesonBlog sobre traducción e interpretación, literatura, curiosidades culturales, redacción y tecnología para freelancers. Desde Argentina.
29
El doblaje en la Argentinahttp://doblajeenargentina.blogspot.com.arSebastián Arias@doblajeariasBlog sobre el doblaje de voz con menciones a la labor de los traductores
30
El fin de la diversiónhttp://elfindeladiversion.blogspot.comJavier Pérez Alarcón@javipalarconGazapos de traducción, decisiones incomprensibles de las distribuidoras y esas palabras que tantos quebraderos de cabeza producen a la hora de traducir, todo tratado con humor. Además, tiene pies de foto graciosos. ¿Qué más se puede pedir? ¿Qué? Ah, ya...
31
El Mal del Traductorhttp://elmaldeltraductor.blogspot.com.esLaura Rifà y Sonia Redondo@thestral_mekare / @maldeltraductorBlog sobre traducción en general y sobre las aventuras de dos recién licenciadas.
32
El Taller del Traductorhttp://www.e-sanchez.com/blogElizabeth Sánchez@esanchezleon
33
El traductor errantehttp://eltraductorerrante.blogspot.es/Carlos Gutiérrez González@cggtradBlog sobre traducción e interpretación, contado por un estudiante de TeI al que
le encanta viajar.
34
En la luna de Babelhttp://enlalunadebabel.wordpress.comScheherezade Surià@Scheherezade_SLBlog sobre traducción (literaria, audiovisual y general) con pinceladas de lengua española e inglesa. Divulgativo y no excesivamente especializado.
35
Ensalada de Palabrashttp://ensalada-de-palabras.blogspot.com.es/Ana Gómez y Pablo Mariblanca@EnsaladaPalabraBlog sobre palabras y etimologías curiosas, extrañas e interesantes del
castellano.
36
Este no es otro blog de traducciónhttp://estenoesotroblogdetraduccion.blogspot.com.es/Andrea Redondo, Raquel Torres y Daria Kochan@filleauchignonBlog de tres estudiantes de Traducción e Interpretación en la Universidad Autónoma de Madrid. Compartimos experiencias, curiosidades y lo que aprendemos en clase.
37
Floating in translationhttp://floatingintranslation.wordpress.comChiara Torres@ChiaraElissaBlog sobre traducción y autónomos
38
Hablando se entiende la gentehttps://hablandosentiendelagente.wordpress.com/Alba Romero Morillas@alba_rmBlog sobre traducción, aprendizaje y enseñanza de idiomas y literatura.
39
Happy Wordshttp://sarahappywords.wordpress.com/Sara Viñas@sarahappywordsNuevo sobre traducción, interpretación y cuestiones varias.
40
I Love TraducirInmaculada González Escolar@ILoveTraducirBlog destinado a todos los apasionados de los idiomas, de la traducción y de la cultura en general.
41
Idiomáticamentehttp://idiomaticamente.wordpress.com/Iciar PertusaIciarPertusaVivencias y reflexiones personales sobre el mundo de la traducción y la interpretación.
42
Interprentivawww.conunapizcadeinterprentiva.blogspot.com.esKarlie Lifante@KarlieLifanteBlog de una estudiante de Traducción que sueña con ser intérprete
43
Interpretación Telefónicahttp://interpretaciontelefonica.wordpress.com/Gabriel Cabrera Méndez@babelxelsabioBlog con experiencias y consejos sobre interpretación telefónica.
44
Irene traducehttp://irenefernandez.wordpress.comIrene Fernández@IreneFV_Blog sobre lenguas y traducción en general
45
Japanese Inputhttp://japaneseinput.wordpress.comJavier Fernández@windfish_Un blog sobre el idioma japonés, la traducción y las nuevas tecnologías
46
Jugando a traducirhttp://jugandoatraducir.wordpress.comRafael López Sánchez@STraductoresBlog sobre traducción audiovisual, localización, diseño web y temas variados de la traducción.
47
La Biblioteca del Traductorhttp://www.bibliotecadeltraductor.comLuis Alegre Batalla@BibdeltraductorPágina web de recursos de traducción y publicación de artículos interesantes para toda la comunidad traductora.
48
La mar de traduccioneshttp://lamardetraducciones.com/Marina Gisbert@MarinigcBlog sobre traducción, idiomas y enseñanza de español como lengua extranjera
49
La perahttp://eslapera.tumblr.comAmaia Zaballa, Teresa Niño, Carmen Villalba@bloglaperaMicroblog sobre traducción e interpretación. Publicamos a diario recomendaciones ortográficas, lectoras, musicales, etc. Ponemos nuestro toque de humor e ironía.
50
La prueba de lo ajenohttp://nievesgamonal.com/la-prueba-de-lo-ajenoNieves Gamonal@surrealitybytesBlog sobre traducción audiovisual, localización (de webs y videojuegos), curiosidades y experiencias relacionadas con la profesión explicadas desde un punto de vista personal y desenfadado. ¡A veces alguien se ríe y todo! Acepto críticas despiadadas.
51
Laboratorio del lenguajehttp://medicablogs.diariomedico.com/laboratorio/Fernando A. Navarro, José Ramón Zárate y José Ignacio de Arana@navarrotradmedErrores, dudas, orígenes, anglicismos y curiosidades del lenguaje médico, en una bitácora activa desde marzo del 2006, con más de mil quinientas entradas publicadas. Véase breve historia en: http://www.tremedica.org/panacea/IndiceGeneral/n32_tribuna_zarate.pdf
52
Letras de sastrehttp://letrasdesastre.comRai Rizo@rairizoBlog cuyo propósito es abordar el apasionante mundo de la traducción desde una perspectiva analítica a través del relato de mis propias experiencias.
53
Lletres i TICshttp://lletresitics.blogspot.com.es/Ramon Gimeno@ramongivaBlog sobre lengua, edición, corrección, traducción y algunas cuestiones de tecnología. Escribo en catalán aunque, si no hay más remedio, siempre se puede recurrir al traductor de Google...
54
Localización y testeo con Currihttp://localiza-me.blogspot.com/Curri Barceló Ávila@CurrixanBlog dedicado a la localización y testeo de juegos, software y páginas web. En él no solo explicaré en qué consiste la localización y el control de calidad (testeo) de videojuegos, pero también contaré mis experiencias probando páginas web y juegos de casinos online.
55
Mamá, quiero ser traductorahttp://mamaiwannabeatranslator.blogspot.com.es/María Tatay Sanzsegundo@MTatayBlog centrado en la traducción audiovisual y la localización de videojuegos, aunque de vez en cuando cae algún seminario o conferencia a la que asisto
56
Más de una lenguahttp://www.masdeunalengua.blogspot.com.es/Laura Moreno@masdeunalenguaBlog sobre idiomas, traducción y otros temas relacionados.
57
Metatraductemáticahttp://metatraductematica.blogspot.com.esJuan Manuel Martín Arias@jmtraductorBitácora sobre la traducción y los traductores (incluye las aventuras de la famosa Kari, traductora intrépida)
58
Mi relato profesionalhttp://mirelatoprofesional.wordpress.comArantxa Macià@Arantxa_MV
59
Midnight in translationhttp://midnightintranslation.wordpress.com/Elena Nevado@transliterary_Blog en el que se tratan temas
relacionados con la traducción, la interpretación,
lenguas y culturas en general, redes sociales,
literatura, etc.
60
Mil y una traduccionesAlejandra Sanz Godoy@1000y1tradusBlog sobre traducción, interpretación, lengua, cultura, autónomo y otras cosas interesantes.
61
Mots Mêléswww.motsmeles.esJairo Lara@mots_melesBlog sobre traducción e interpretación en general
62
Mundo errantehttp://frikilinguismo.blogspot.com.es/Inés Alcolea Llopis@InesAlcoleaBlog sobre lingüística, traducción y experiencias interesantes para comentar sobre la vida y la profesión.
63
My Sweet Film Memorieshttp://mysweetfilmmemories.wordpress.com/Olga Parera@olgapareraBlog de cine, entretenimiento y traducción audiovisual (en inglés)
64
Nanoblog del Gonzhttp://mgclaros.blogspot.comGonzalo Claros@MGClarosUn lugar donde recojo mis ocurrencias útiles e inútiles. Siempre lo más breve posible.
65
No disparen al traductorhttp://www.nodisparenaltraductor.comAna Fuentes@anaffuBlog sobre traducción, con énfasis en localización y testeo de videojuegos.
66
Nobody's perfecthttp://www.nobodyisperfect.es/Carla Botella@cbtradBlog sobre traducción, TAV, investigación y docencia en traducción, y ELE.
67
Página en blancohttp://lapaginaenblancodemagda.blogspot.com.es/Mª Magdalena HerreraBlog de traducción, interpretación y docencia en lenguas, de momento con énfasis en la traducción institucional en la UE.
68
Palabras en cursivahttp://palabrasencursiva.blogspot.com/Nuria Molines@VintagenuriaBlog sobre traducción, literatura, cine y filosofía.
69
Pau Gros Calsinahttp://paugroscalsina.wordpress.comPau Gros Calsina@paugroscalBlog sobre traducción literaria, jurídica y jurada. Reflexiones sobre la profesión, el mundo laborar y ámbitos afines a la traducción (que son muchos).
70
Pensando en traducirhttp://pensandoentraducir.blogspot.com.es/Sandra Álvarez González@salvareztradBlog de una estudiante de TeI con muchas inquietudes sobre esta profesión y con ganas de aprender todo lo relacionado con el mundillo de la traducción e interpretación. Interesada sobre todo en localización, traducción audiovisual y nuevas tecnologías.
71
Per a lectura i decoracióhttp://lecturaidecoracio.wordpress.comAnna Llisterri@annallisTraductora y correctora de a pie habla de su trabajo (cuando puede). En catalán.
72
perdonaktcorrijahttp://perdonaktcorrija.blogspot.com.es/Pablo Mugüerza@pabletepucelaBlog sobre la traducción y los traductores. Cada vez menos personal.
73
proTECT projectprotectproject.wordpress.comAmaia Gómez Goikoetxea @proTECTprojectBlog sobre traducción especializada científico-técnica, en particular traducción técnica relacionada con la arquitectura y las ingenierías, producto. Busca la visibilidad de la especialidad, información sobre formación e intercambios entre traductores y especialistas de las temáticas que traducen.
74
Re-belle et infidèlehttp://www.re-belleetinfidele.blogspot.com/Robert Martínez-Carrasco@rob_asteriscoBlog sobre traducción, interpretación y curiosidades lingüísticas varias. Crónica social de la RAE y las mujeres de la misma. Humor e ironía las más de las veces. Para traductores, interpretadores y viceversa; y fans de la teoría de la traducción
75
Roughly translatedhttps://roughlytranslated.wordpress.com/Dustin Brumley@zsquared_LSBlog de un traductor (en inglés) que incluye artículos sobre lengua, traducción, escritura y entradas personales.
76
Se busca traductorhttp://sebuscatraductor.blogspot.com.es/Ana Bermúdez, Lorena Amutio y Elisa Infante@SBuscaTraductorBlog que aborda temas sobre la profesión del traductor desde diferentes prismas. Nos dirigimos tanto a colegas como a clientes, aportando o recordando algunas cuestiones importantes para los traductores como profesionales y para los clientes como receptores y demandantes de nuestros servicios.
77
Se me va de la lenguahttp://semevadelalengua.blogspot.com.es/Carlota de Benito@semevadlalenguaBlog sobre lengua(s), identidad lingüística, diversidad lingüística y palabras en general.
78
Si piensas en olvidar, ¡olvídate de traducir!noolvidestraducir.blogspot.com.esInés Mª Campillo Pazos@tradines_meDiario de las vivencias y experiencias de una traductora en su camino hacia la "autonomía".
79
Songs in Translationhttp://songsintranslation.blogspot.com.es/Julia Viejo@SongsinTransBlog de traducción de canciones en inglés o francés a español
80
The Language of Translationhttp://thelanguageoftranslation.wordpress.com/Daniela Guanipa@daguarezBlog bilingüe español-inglés sobre la traducción como oficio, pasión y negocio, desde el punto de vista de una traductora autónoma.
81
Tradubeledihttp://traduccionybaladi.wordpress.com/Brenda Galván@tradubelediUn nuevo blog sobre traducción, interpretación, lengua, cultura, curiosidades, temas varios, entre otros.
82
TraducArtewww.traducarte.wordpress.comIris C. Permuy@IrisCPermuyBlog sobre traducción audiovisual, la vida del traductor freelance y experiencias personales en el extranjero.
83
Traducción e investigaciónhttp://jcarrera.esJudith Carrera Fernández@judcarreraBlog sobre traducción profesional, docencia universitaria e investigación en traductología.
84
Traducción Jurídicahttp://www.traduccionjuridica.es/blogRuth Gámez y Fernando Cuñado@traduccionjuridBlog sobre traducción jurídica y financiera con incursiones en el Derecho comparado y especial atención a los problemas de traducción de conceptos jurídicos anglosajones.
85
Traducción Temerariahttp://tradtemeraria.blogspot.com.es/Nadia García Díaz@_Kyarah_Blog sobre traducción audiovisual. Curiosidades, consejos y otros artículos
86
Traduciendo palabras y byteshttp://www.traduciendopalabrasybytes.com/Juan Yborra Golpe@jjyborragolBlog de traducción audiovisual y localización.
87
Traducir es descubrirhttp://traduciresdescubrir.wordpress.comLaeticia Abihssira@labihssiraBlog de traducción, interpretación, lenguas y culturas
88
Traducir para contarlohttp://traducirparacontarlo.wordpress.comNathalie Fernández Cubas@nath_tradBlog de una traductora-veterinaria con ganas de compartir experiencias sobre el mundo de la traducción y ayudar a los que están empezando.
89
Traducir te da alashttp://traducirtedaalas.wordpress.comBeatriz García QuesadaBlog sobre traducción, libertad, creatividad y emprendimiento
90
Traducir&Cowww.traducirco.comMerche García Lledó@traducircoBlog de una estudiante de Traducción e Interpretación de la Universidad de Salamanca
91
TraducThor, la fuerza de las palabrashttp://devadiprivero.comDevadip Rivero Curbelo@TraductorJurBlog sobre traducción, turismo y enseñanza de español para extranjeros (ELE) Corrección y revisión siempre están vinculadas en todo eso.
92
Traductora con causahttp://traductoraconcausa.blogspot.com.es/
Cynthia Triviño@CynthiaTradBlog sobre lenguaje, literatura y traducción.
93
Traductora de-formación profesionalhttp://traductoradeformacionprofesional.com/América Garoña Pina@AmericaTradUn poquito de todo lo que me encuentro en mi camino por el mundo de la traducción.
94
Traductores compulsivoshttp://traductorescompulsivos.blogspot.com.es/Fernando Rodríguez Álvarez@lupo_fer Blog universitario que cuenta las anécdotas de un estudiante de Traducción e Interpretación.
95
Tradugeekwww.tradugeek.comDamián Santilli@D_SantilliBlog sobre informática aplicada a la traducción en general (software, sitios web, nuevas tecnologías) y también un poquito de traducción audiovisual. Desde Argentina.
96
Tradumetrajehttp://tradumetraje.wordpress.comYolanda Antón Casanova@Yolanda_AntonBlog dedicado a la Traducción Audiovisual: doblaje, subtitulación y accesibilidad.
97
Trágora Formaciónhttp://ilovetraducir.blogspot.com.es/Elena Fernández@elenatragoraBlog de Trágora Formación, centro de formación para traductores e intérpretes, editado por Elena Fernández, traductora y gerente de la empresa. Tratamos temas de marketing para traductores, herramientas para traductores, cursos y seminarios para traductores, fiscalidad, eventos y encuentros, etc.
98
Translation Madnesshttp://www.translationmadness.blogspot.com.es/Luis Damián Moreno García@LuisDamogaBlog sobre traducción y localización de videojuegos, sazonado con ligeros toques de humor. Recomendado para traductores, jugones y frikis.
99
Transolatzionhttp://www.transolatzion.com/ Olatz Rodríguez@transolatzionBlog de una recién licenciada sobre traducción, interpretación y lenguas para compartir experiencias, curiosidades y anécdotas.
100
Traxmunhttp://www.traxmun.es/Pedro@PcslBl
Loading...
 
 
 
Blogs
Páginas FB
Sheet6