ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZAAABACADAEAFAGAH
1
TypeTypeNomNameDescriptionDescriptionNiveauLevelCatégorieCategoryLPNJustificationRationale
2
CompétenceCompetencyOutils de traductionTranslation ToolsEst capable de former d'autres personnes à l'utilisation efficace des outils de traduction actuels.Is able to train others in the effective use of current Translation tools.Domaines LTLT DomainsPour de nombreux technologues en langues, la saisie, la vérification, la gestion et la publication des données traduites constitueront une activité essentielle des organisations mères.For many Language Technologists, the input, verification, management and publishing of translated data will be a core activity of the parent organisations.
3
ComposantComponentProcessus de traductionTranslation Process
4
ActivitéActivityFaire connaissance avec une équipe de traduction et ses activités quotidiennes.Get to know a translation team and their daily activities.0 - Aucune compétence0 - No competency
5
ComposantComponentOutils de traductionTranslation Tools
6
ActivitéActivityDémontrer une connaissance de base des outils de traductionDemonstrates basic knowledge of translation tools0 - Aucune compétence0 - No competency
7
ActivitéActivityPeut utiliser les outils de traduction et résoudre les problèmes qui se posent.Can use translation tools and troubleshoot issues that arise1 - A des connaissances1 - Has knowledge
8
ActivitéActivityParticiper à la formation d'autres personnes à l'utilisation des outils de traduction.Assist in training others on the use of translation tools.2 - Avec assistance2 - With assistance
9
ActivitéActivityPréparer et animer une activité de formation aux outils de traduction.Prepare and lead a translation tools training event.3 - Indépendants3 - Independent
10
ActivitéActivityPréparer et enseigner les outils de traduction lors d'une activité de formation des conseillers en TL.Prepare and teach translation tools at an LT Consultant training event.4 - Avancé4 - Advanced
11
ComposantComponentBalisage et importation des Saintes ÉcrituresScripture Markup and Import
12
ActivitéActivityPeut identifier la notation courante de balisage pour les données scripturaires selon les normes actuellesCan identify common markup notation for Scripture data based on the current standards.0 - Aucune compétence0 - No competency
13
ActivitéActivityPeut produire un balisage courant pour les données scripturaires selon les normes actuellesCan produce common markup for Scripture data based on the current standards.1 - A des connaissances1 - Has knowledge
14
ActivitéActivityConvertir et importer des données d'autres formats (texte brut, document Word, etc.) dans un logiciel de traduction.Convert and import data from other formats (plain text, Word document, etc) into translation software.2 - Avec assistance2 - With assistance
15
ActivitéActivityFormer d'autres personnes à la conversion et à l'importation de données scripturairesTrain others to convert and import Scripture data4 - Avancé4 - Advanced
16
ComposantComponentOutils de traduction mobileMobile Translation Tools
17
ActivitéActivityIdentifier les outils de traduction mobiles utilisés dans votre contexte.Identify Mobile Translation Tools that are used in your context.0 - Aucune compétence0 - No competency
18
ActivitéActivityApprendre à utiliser les outils de traduction mobiles qui peuvent être utiles dans votre contexte.Learn to use mobile translation tools that may be useful in your context.1 - A des connaissances1 - Has knowledge
19
ActivitéActivityParticiper à la formation d'autres personnes à l'utilisation des outils de traduction mobiles.Assist in training others on the use of mobile translation tools.2 - Avec assistance2 - With assistance
20
ActivitéActivityFormer des personnes à l'utilisation des outils de traduction mobiles pour les tâches appropriées.Train individuals to use mobile Translation Tools for appropriate tasks.3 - Indépendants3 - Independent
21
ActivitéActivityFormer des groupes ou des conseillers à l'utilisation des outils de traduction mobiles pour les tâches appropriées.Train groups or consultants to use mobile translation tools for appropriate tasks.4 - Avancé4 - Advanced
22
ComposantComponentCollaboration autour des Saintes ÉcrituresScripture Collaboration
23
ActivitéActivityIdentifier les méthodes courantes de collaboration numérique dans les projets de traduction des Écritures. Découvrir les plans de projet utilisés dans votre contexte.Identify the common methods of digital collaboration in Scripture translation projects. Learn about Project Plans in use in your context.0 - Aucune compétence0 - No competency
24
ActivitéActivityUtiliser les méthodes courantes de collaboration numérique dans les projets de traduction des Écritures.Use the common methods of digital collaboration in Scripture translation projects.1 - A des connaissances1 - Has knowledge
25
ActivitéActivityConseiller des utilisateurs sur les meilleures pratiques en matière de collaboration et de sécurité des données (au sein de l'équipe et à distance), telles que l'utilisation de la fonction Envoyer/Recevoir. Assister les utilisateurs pour configurer les plans et les tâches de manière utile.Advise users in best-practices for collaboration and data safety (within the team and remotely), such as the use of Send/Receive. Assist users to configure plans and tasks in a way that helps them.2 - Avec assistance2 - With assistance
26
ActivitéActivityFormer les utilisateurs aux meilleures pratiques de collaboration et de sécurité des données (en présentiel et à distance), telles que l'utilisation de Envoyer/Recevoir, Paratext Live et ScriptureForge.Train users in best-practices for collaboration and data safety (within the team and remotely), such as the use of Send/Receive, Paratext Live, and ScriptureForge3 - Indépendants3 - Independent
27
ActivitéActivityFormer les conseillers à effectuer des sessions de vérification à distance en utilisant toutes les technologies disponibles.Train consultants to do remote checking sessions using all available technologies.4 - Avancé4 - Advanced
28
ComposantComponentOutils d'aide à la traductionTranslation Resource Tools
29
ActivitéActivityAcquérir et explorer le paquetage de ressources de traduction (c'est-à-dire le Logos Translator's Workplace ou le Bureau du Traducteur).Acquire and explare translation resource package (i.e. Translator's Workplace Logos or BdT)0 - Aucune compétence0 - No competency
30
ActivitéActivityConfigurer de manière optimale les ressources de traduction pour l'exégèseOptimally configure translation resource packages for exegesis1 - A des connaissances1 - Has knowledge
31
ActivitéActivityConseiller aux utilisateurs d'ouvrir et de naviguer vers des ressources de traduction spécifiques.Advise users to open and navigate to specific translation resources.2 - Avec assistance2 - With assistance
32
ActivitéActivityFormer les utilisateurs à utiliser la personnalisation, la recherche et les filtres pour cibler des ressources de traduction spécifiques.Train users to use customization, search and filters to target specific translation resources.3 - Indépendants3 - Independent
33
ActivitéActivityFormer les conseillers à utiliser la personnalisation, la recherche et les filtres pour cibler des ressources de traduction spécifiques.Train consultants to use customization, search and filters to target specific translation resources.4 - Avancé4 - Advanced
34
CompétenceCompetencyOutils lexicauxLexical ToolsEst capable de consulter d'autres personnes pour construire et utiliser des lexiques.Is able to consult others in building and using lexicons.Domaines LTLT DomainsCette compétence couvre l'utilisation et la formation des utilisateurs pour l'utilisation des outils lexicographiques courants en vue de créer, remplir, modifier et relier des entrées lexicales.This competency covers the usage and training of users to use current lexicography tools to create, fill, edit, and link lexical entries.
35
ComposantComponentOutils de lexicographieLexicography Tools
36
ActivitéActivityDémontre une connaissance de base des outils lexicauxDemonstates basic knowledge of lexical tools0 - Aucune compétence0 - No competency
37
ActivitéActivityPeut configurer et adapter les outils de lexicographie pour différentes languesCan configure and adapt lexicography tools for different languages1 - A des connaissances1 - Has knowledge
38
ActivitéActivityAider à former d'autres personnes à l'utilisation des outils lexicaux.Assist in training others on the use of lexical tools.2 - Avec assistance2 - With assistance
39
ActivitéActivityPréparer et animer une activité de formation aux outils lexicaux.Prepare and lead a lexical tools training event.3 - Indépendants3 - Independent
40
ActivitéActivityPréparer et enseigner les outils lexicaux lors d'une activité de formation des conseillers TL.Prepare and teach lexical tools at an LT Consultant training event.4 - Avancé4 - Advanced
41
ComposantComponentCollaboration lexicaleLexical Collaboration
42
ActivitéActivityIdentifier les méthodes courantes de collaboration numérique dans les projets lexicaux.Identify the common methods of digital collaboration in lexical projects.0 - Aucune compétence0 - No competency
43
ActivitéActivityUtiliser les méthodes courantes de collaboration numérique dans les projets lexicaux.Use the common methods of digital collaboration in lexical projects.1 - A des connaissances1 - Has knowledge
44
ActivitéActivityComprendre comment éviter les conflits d'envoi/recevoir et conseiller les utilisateurs sur les meilleures pratiques de collaboration et de sécurité des données (au sein de l'équipe et à distance).Understand how to avoid send/receive conflicts, and advise users in best-practices for collaboration and data safety (within the team and remotely)2 - Avec assistance2 - With assistance
45
ActivitéActivityFormer les utilisateurs aux meilleures pratiques de collaboration et de sécurité des données (au sein de l'équipe et à distance), telles que l'utilisation de Envoyer/Recevoir et de LanguageDepot.Train users in best-practices for collaboration and data safety (within the team and remotely), such as the use of Send/Receive and LanguageDepot3 - Indépendants3 - Independent
46
ActivitéActivityFormer les utilisateurs à la collecte rapide de mots ou à d'autres méthodes de collecte et de vérification de manière participative pour construire des dictionnaires.Train users in Rapid Word Collection or other crowdsource collection and checking methods to build dictionaries.4 - Avancé4 - Advanced
47
CompétenceCompetencyOutils de grammaireGrammar ToolsEst capable de consulter d'autres personnes pour l'utilisation efficace des outils de grammaire. Cela inclut les outils interlinéaires et d'analyse syntaxique.Is able to consult others in the effective use of grammar tools. This includes interlinear and parsing tools.Domaines LTLT DomainsCette compétence couvre l'utilisation et la formation des utilisateurs pour l'utilisation des outils grammaticaux actuels en vue d'interlinéariser et d'analyser les textes.This competency covers the usage and training of users to use the current grammar tools to interlinearize and parse texts
48
ComposantComponentDescription grammaticaleGrammar Description
49
ActivitéActivityComprendre les éléments grammaticaux des langues et leur fonctionnement.Understand the grammatical components of languages and how they work0 - Aucune compétence0 - No competency
50
ActivitéActivityCapable d'identifier et de décrire les composantes grammaticales dans une langue donnée.Able to identify and describe grammatical components in a particular language.1 - A des connaissances1 - Has knowledge
51
ActivitéActivityParticiper à une activité de formation en tant qu'assistant pédagogique pour les outils de grammaire.Participate in a training event as a teaching assistant for grammar tools.2 - Avec assistance2 - With assistance
52
ActivitéActivityPréparer et enseigner le module d'outils d'analyse grammaticale (ou analyse logique) dans le cadre d'une activité de formation.Prepare and teach grammatical analysis tools (or parsing) module as part of a training event3 - Indépendants3 - Independent
53
ActivitéActivityPréparer et enseigner une activité de formation aux outils de grammaire.Prepare and teach a grammar tools training event.4 - Avancé4 - Advanced
54
ComposantComponentOutils interlinéairesInterlinear Tools
55
ActivitéActivityIdentifier les outils interlinéaires appropriés pour des activités telles que la retraduction, l'analyse et l'adaptation.Identify the interlinear tools that are appropriate for activities such as back translation, analysis, and adaptation.0 - Aucune compétence0 - No competency
56
ActivitéActivityCapable d'utiliser des outils interlinéairesAble to use interlinear tools1 - A des connaissances1 - Has knowledge
57
ActivitéActivityTester les outils interlinéaires dans une paire de langues que vous comprenez. Apprendre comment séparer et combiner des éléments, et comment exporter le résultat.Test interlinear tools in a language pair that you understand. Learn how to separate and combine items, and how to export the output.2 - Avec assistance2 - With assistance
58
ActivitéActivityFormer et assister les utilisateurs qui interlinéarisent des textes.Train and assist users who are interlinearizing text.3 - Indépendants3 - Independent
59
ActivitéActivityFormer des conseillers à apprendre à d'autres à interlinéariser des textesTrain consultants to teach others to interlinearize text4 - Avancé4 - Advanced
60
ComposantComponentAnalyse grammaticale automatisée (analyse logique) Automated Parsing
61
ActivitéActivityConseiller les utilisateurs sur les meilleures pratiques en matière de collaboration et de sécurité des données (au sein de l'équipe et à distance), telles que l'utilisation de la fonction Envoyer/Recevoir. Aider les utilisateurs à configurer les plans et les tâches de manière à les aider.Read FLEx's Introduction to Parsing to understand how to break and classify words into morphemes.0 - Aucune compétence0 - No competency
62
ActivitéActivityCapable d'appliquer des méthodes d'analyse syntaxique pour séparer les mots en morphèmes.Able to apply parsing methods to separate words into morphemes1 - A des connaissances1 - Has knowledge
63
ActivitéActivityApprendre à définir des règles pour catégoriser et configurer les affixes afin que l'analyseur syntaxique puisse proposer de manière fiable les analyses possibles.Learn to write rules to categorize and configure affixes so that the parser can reliably offer possible analyses.2 - Avec assistance2 - With assistance
64
ActivitéActivityExplorer les avantages de chacun des deux analyseurs syntaxiques dans FLEx. Aider quelqu'un à configurer l'analyseur syntaxique dans FLEx pour décomposer et proposer l'analyse des morphèmes.Explore the advantages of each of the two parsers in FLEx. Help someone to configure the parser in FLEx to break down and sugest analysis for morphemes.3 - Indépendants3 - Independent
65
ActivitéActivityExplorer des solutions pour traiter les caractéristiques de segmentation automatique (telles que le ton, l'accentuation ou le moment).Explore solutions for dealing with auto-segmental features (such as tone, stress, or timing).4 - Avancé4 - Advanced
66
CompétenceCompetencyOutils de phonétiquePhonetics ToolsEst capable d'utiliser les outils d'analyse phonétique et de consulter d'autres personnes pour les utiliser.Is able to use the tools for doing phonetic analysis and is able to consult others in their useDomaines LTLT DomainsCette compétence couvre l'utilisation et la formation des utilisateurs pour l'utilisation des outils phonétiques actuels en vue de déterminer le système sonore d'une langue.This competency covers the usage and training of users to use the current phonetic tools to determine the sound system of a language.
67
ComposantComponentAlphabet phonétiquePhonetic Alphabet
68
ActivitéActivitySe documenter sur l'alphabet phonétique (IPA) et les sons que les symboles représentent.Learn about the phonetic alphabet (IPA) and the sounds the symbols represent.0 - Aucune compétence0 - No competency
69
ActivitéActivityApprendre à utiliser un outil pour enseigner les sons IPA.Learn to use a tool for teaching IPA sounds.1 - A des connaissances1 - Has knowledge
70
ActivitéActivityTravailler avec un linguiste pour apprendre à utiliser un clavier virtuel IPA pour accéder à divers caractères et diacritiques.Work with a linguist to learn to use an IPA virtual keyboard to access various characters and diacritics.2 - Avec assistance2 - With assistance
71
ActivitéActivityUtiliser l'alphabet phonétique pour décrire les sons d'une langue.Use the phonetic alphabet to describe sounds in a language.3 - Indépendants3 - Independent
72
ActivitéActivityRédiger un inventaire phonétique d'une langue.Write a phone inventory of a language.4 - Avancé4 - Advanced
73
ComposantComponentAnalyse des enregistrements audio au niveau surface (phonétique)Surface Speech Analysis
74
ActivitéActivityApprendre à utiliser un outil d'analyse phonétique (p. ex., Speech Analyzer) pour ouvrir des fichiers audio.Learn to use a phonetic analysis tool (i.e. Speech Analyzer) to open audio files.0 - Aucune compétence0 - No competency
75
ActivitéActivityTravailler avec un linguiste pour apprendre à configurer les volets d'un outil de phonologie afin de pouvoir identifier et annoter les segments et les caractéristiques « intéressantes ».Work with a linguist to learn to configure views in a phonology tool so that they can identify and annotate segments and "interesting" features.1 - A des connaissances1 - Has knowledge
76
ActivitéActivityTravailler avec un linguiste pour apprendre à interpréter visuellement des fichiers audio dans un outil d'analyse phonétique.Work with a linguist to learn to visually interpret audio files in a phonetic analysis tool.2 - Avec assistance2 - With assistance
77
ActivitéActivityPréparer et enseigner un module d'outils phonétiques dans le cadre d'activité de formation.Prepare and teach phonetics tools module as part of a training event3 - Indépendants3 - Independent
78
ActivitéActivityFormer quelqu'un pour enseigner un module d'outils phonétiquesTrain someone to teach a phonetic tools module4 - Avancé4 - Advanced
79
CompétenceCompetencyOutils de phonologiePhonology ToolsEst capable d'utiliser les outils d'analyse phonologique et de consulter d'autres personnes pour les utiliser.Is able to use the tools for doing phonological analysis and is able to consult others in their useDomaines LTLT DomainsCette compétence couvre l'utilisation et la formation des utilisateurs pour l'utilisation des outils phonologiques actuels en vue de produire un croquis phonologique et déterminer l'orthographe d'une langue.This competency covers the usage and training of users to use the current phonology tools to produce a phonology sketch and to determine the orthography of a language.
80
ComposantComponentPeut apprendre à d'autres personnes à utiliser les outils de phonologie basés sur le texte.Can teach others to use text-based Phonology Tools
81
ActivitéActivityDémontre une connaissance de base des outils phonologiquesDemonstates basic knowledge of phonological tools0 - Aucune compétence0 - No competency
82
ActivitéActivityPeut utiliser les outils de phonologie et résoudre les problèmes qui se posent.Can use phonology tools and troubleshoot issues that arise1 - A des connaissances1 - Has knowledge
83
ActivitéActivityPeut introduire des données lexicales dans un outil de phonologie centré sur le texte (p. ex. Phonology Assistant ou Dekereke).Can input lexical data into a text-centric Phonology tool (i.e. Phonology Assistant or Dekereke)2 - Avec assistance2 - With assistance
84
ActivitéActivityPréparer et enseigner le module sur les outils de phonologie dans le cadre d'activité de formation.Prepare and teach phonology tools module as part of a training event3 - Indépendants3 - Independent
85
ActivitéActivityFormer quelqu'un à l'enseignement d'un module d'outils de phonologieTrain someone to teach a phonology tool module4 - Avancé4 - Advanced
86
ComposantComponentAnalyse statistique instrumentaleStatistical Instrumental Analysis
87
ActivitéActivityParticiper à une activité de formation en phonologie en tant qu'assistant d'enseignement.Participate in phonology training event as a teaching assistant0 - Aucune compétence0 - No competency
88
ActivitéActivityApprendre à utiliser un outil d'analyse du discours (tel que Speech Analyzer) pour identifier les mélodies (tonalités), les fréquences et la longueur des énoncés.Learn to use a speech analysis tool (such as Speech Analyzer) to identify pitch melodies (tone), frequencies, and length of utterances.1 - A des connaissances1 - Has knowledge
89
ActivitéActivityTravailler avec un linguiste pour connaître les types de cadres utiles à l'étude de certaines caractéristiques. Étudier les méthodes et les statistiques utilisées pour justifier et réfuter les théories linguistiques ou développer des orthographes.Work with a linguist to learn about the types of frames that are useful for studying certain features. Investigate the methods and statistics used to justify and disprove linguistic theories or develop orthographies.2 - Avec assistance2 - With assistance
90
ActivitéActivityApprendre à utiliser et à enseigner des outils d'analyse audio instrumentale (tels que Praat ou Speech Analyzer) pour identifier et quantifier les qualités et les paramètres des énoncés parlés.Learn to use and teach instrumental audio analysis tools (such as Praat or Speech Analyzer) to identify and quantify the qualities and parameters of spoken utterances.3 - Indépendants3 - Independent
91
ActivitéActivityAssister les utilisateurs avec des scripts (ex. R) pour traiter et agréger les données d'analyse instrumentale.Assist users with scripting (ex. R) to process and aggregate instrumental analysis data.4 - Avancé4 - Advanced
92
CompétenceCompetencyOutils d'alphabétisationLiteracy ToolsEst capable d'utiliser les outils qui aident les personnels en alphabétisation et éducation dans leur travail et est capable de consulter d'autres personnes dans leur utilisation. Cela inclut le développement d'abécédaires et de lecteurs faciles.Is able to use the tools that assist literacy and education workers in their work and is able to consult others in their use. This includes primer development and easy reader development.Domaines LTLT DomainsCette compétence couvre l'utilisation et la formation des utilisateurs pour l'utilisation des outils actuels d'alphabétisation et d'éducation en vue de produire des abécédaires et des livres faciles à lire.This competency covers the usage and training of users to use the current literacy and education tools to produce primers and easy readers.
93
ComposantComponentOutils d'alphabétisationLiteracy Tools
94
ActivitéActivityDémontre une connaissance de base des outils d'alphabétisationDemonstrates basic knowledge of literacy tools0 - Aucune compétence0 - No competency
95
ActivitéActivityPeut utiliser les outils d'alphabétisation et résoudre les problèmes qui se présentent.Can use literacy tools and troubleshoot issues that arise1 - A des connaissances1 - Has knowledge
96
ActivitéActivityPeut produire du matériel d'alphabétisation en utilisant ces outils.Can produce literacy materials using these tools.2 - Avec assistance2 - With assistance
97
ActivitéActivityPréparer et enseigner une activité de formation aux outils d'alphabétisation.Prepare and teach a literacy tools training event.3 - Indépendants3 - Independent
98
ActivitéActivityFormer quelqu'un à enseigner les outils d'alphabétisationTrain someone to teach literacy tools4 - Avancé4 - Advanced
99
ComposantComponentCréer des livres simplesCreating Simple Books
100
ActivitéActivityApprendre à créer et à traduire des livres simples avec des illustrations à l'aide des logiciels recommandés.Learn to create and translate simple books with illustrations using recommended software.0 - Aucune compétence0 - No competency