PictogramAgenda - Texts
 Share
The version of the browser you are using is no longer supported. Please upgrade to a supported browser.Dismiss

 
View only
 
 
Still loading...
ABCDEFGH
1
2
PictogramAgenda
3
http://www.lorenzomoreno.com/software/pictogramagenda
4
5
ESPAÑOLENGLISHDUTCHFRENCHGERMANDANISHITALIAN
6
7
Esta hoja de cálculo contiene los textos de la aplicación PictogramAgenda. Cualquiera puede colaborar en el proyecto traduciendo estos textos a otros idiomas. Muchas gracias.This spreadsheet contains the PictogramAgenda application texts. Anyone can collaborate on the project by translating these texts to other languages. Thank you very much.Cette feuille contient les textes de l'application PictogramAgenda. Tout le monde peut collaborer à ce projet en traduisant ces textes en d'autres langues. Merci beaucoup!
8
9
Licencia / Términos de uso:License / Terms of Use:Licence / Conditions d'utilisation:License / Nutzungsbedingungen:Licenza / Condizioni di utilizzo:
10
PictogramAgenda es una aplicación "Freeware" creada por Lorenzo Moreno. Cualquier persona puede usarla de forma gratuita. No se permite el uso comercial de la misma. La aplicación se entrega "tal cual", sin garantía ni responsabilidad de ningún tipo.PictogramAgenda is a Freeware application created by Lorenzo Moreno. Anyone can use it for free. Commercial use of it is not allowed. The application is provided "as is" without warranty or liability of any kind.PictogramAgenda est une application freeware créé par Lorenzo Moreno. N'importe qui peut l'utiliser gratuitement. L'utilisation commerciale de celui-ci n'est pas autorisée. L'application est fournie «en l'état» sans garantie ou responsabilité d'aucune sorte.Pictogram Agenda ist eine Freeware Applikation von Lorenzo Moreno. Sie darf von jedem kostenlos für private Zwecke genutzt werden. Kommerzielle Nutzung ist nicht erlaubt. Die Applikation wird angeboten “so wie sie ist”, ohne jegliche Gewährleistung oder Verpflichtung.PictogramAgenda è un'applicazione freeware creata da Lorenzo Moreno. Chiunque può utilizzarla gratuitamente. L'uso commerciale di questa non è permesso. L'applicazione è fornita "com'è", senza garanzia o responsabilità di alcun tipo.
11
Seleccionado EspañolEnglish selectedNederlands geselecteerdLangue Française sélectionnéeDeutsch ausgewähltDansk er valgtLingua Italiana selezionata
12
YesJaOuiJaJaSi
13
NoNoNeeNonNeinNejNo
14
¡Acabado!Finished!Klaar!Terminé!Fertig!Færdig!Terminato!
15
Al cargar una agenda se borrarán los pictogramas actuales ¿Estás seguro?Current pictograms will be deleted. Are you sure to load an agenda?Huidige pictogrammen zullen verwijderd worden. Weet u zeker dat u een kaart wilt laden?Les pictogrammes vont être effacés. Voulez-vous toujours charger une nouvelle séquence d'images?Beim Laden einer Agenda werden die aktuellen Piktogramme gelöscht. Sind Sie sicher, dass Sie fortfahren möchten?De aktuelle piktogrammer slettes. Er du sikker på, at du vil hente en dagsorden?Caricando una agenda si cancellano i pittogrammi attuali. Sei sicuro?
16
¿Estás seguro de querer borrar el pictograma seleccionado?You are going to delete the selected pictogram. Are you sure?U gaat het geselecteerde pictogram verwijderen. Weet u het zeker?Etes-vous sûr de vouloir effacer le pictogramme actif?Möchten Sie das ausgewählte Piktogramm wirklich löschen?Du er ved at slette det aktuelle piktogram, vil du fortsætte?Sei sicuro di cancellare il pittogramma selezionato?
17
¿Estás seguro de querer borrar todos los pictogramas?You are going to delete all the pictograms. Are you sure?U gaat alle pictogrammen verwijderen. Weet u het zeker?Etes-vous sûr de vouloir effacer tous les pictogrammes?Möchten Sie wirklich alle Piktogramme löschen?Du er ved at slette alle piktogrammerne, vil du fortsætte?Sei sicuro di cancellare tutti i pittogrammi?
18
¿Estás seguro de querer repetir todos los pictogramas desde el principio?You are going to repeat all the pictograms. Are you sure?U gaat alle pictogrammen herhalen. Weet u het zeker?Etes-vous sûr de vouloir effacer tous les pictogrammes?Möchten Sie alle Piktogramme vom Beginn an wiederholen?Du er ved at gentage alle piktogrammerne, vil du fortsætte?Stai per ripetere tutti i pittogrammi dall'inizio.Sei sicuro?
19
¿Estás seguro de querer cerrar la aplicación?Do you want to close the application?Wilt u de applicatie afsluiten?Etes-vous sûr de vouloir quitter l'application?Möchten Sie die Anwendung verlassen?Vil du lukke programmet?Vuoi chiudere l'applicazione?
20
___ no es un archivo de imagen correcto.___ is not a proper picture file.___ is geen geldig plaatjesbestand.___ n'est pas un fichier image correst.__ist keine korrektee Bilddatei. __er ikke en rigtig billedfil.___ non e' un archivio immagini valido.
21
Acceso denegadoAccess deniedToegang geweigerdAccès impossibleZugriff verweigert. Adgang nægtetAccesso negato.
22
Pictogramas de ejemplo:Sample pictograms:Voorbeeld pictogrammen:Exemple d'images:Beispiel-Piktogramme: Prøvepiktogrammer:Pittogrammi di esempio:
23
Introduce el nombre del fichero a guardar o elígelo de la lista:Enter the name of the file to save or choose it from the list:Voer de naam van het bestand in om te bewaren of kies er een van de lijst:Entrer le nom du fichier à enregistrer ou sélectionner le dans la liste:Zum Speichern geben Sie den Dateinamen and oder wählen Sie einen aus der Liste:Skriv navnet på filen du vil gemme, eller vælg det på listen:Inserisci il nome del file da salvare oppure sceglilo dalla lista:
24
Introduce el nombre del fichero a cargar o elígelo de la lista:Enter the name of the file to load or choose it from the list:Voer de naam van het bestand in om te laden of kies er een van de lijst:Entrer le nom du fichier à charger ou sélectionner le dans la liste:Geben Sie den Namen der zu ladenden Datei an oder wählen Sie einen aus der Liste: Skriv navnet på filen, du vil hente, eller vælg det fra listen:Inserisci il nome del file da caricare oppure sceglilo dalla lista:
25
CancelarCancelAnnulerenAnnulerAbbrechenAfbrydAnnulla
26
GuardarSaveBewarenEnregistrerSpeichernGemSalva
27
CargarLoadLadenOuvrirLadenHentCarica
28
Nombre de archivo incorrectoBad file nameFoutive bestandnaamNom de fichier incorrectUngültiger DateinameUgyldigt filnavnNome di file errato
29
___ cargado correctamente___ loaded correctly___ goed geladen___ ouverture terminée___ korrekt geladen. ___ er korrekt hentet___ caricato correttamente
30
___ guardado correctamente___ saved correctly___ goed bewaard___ enregistrement terminé___ korrekt gespeichert. ___ er gemt korrekt___ salvato correttamente
31
Borrar archivo '___'. ¿Estás seguro?Delete file '___'. Are you sure?Bestand verwijderen '___'. Weet u het zeker?Supprimer le fichier '___'. Êtes-vous sûr?Löschen Sie die Datei '___'. Sind Sie sicher?Slet filen '___'. Er du sikker?Cancellare il file '___'. Sei sicuro?
32
Error al guardar archivoError saving fileFout bij het bewarenEchec de l'enregistrementFehler beim Speichern der DateiKunne ikke gemme filenErrore nel salvare il file
33
Error al cargar archivoError loading fileFout bij het ladenEchec à l'ouverture du fichierFehler beim Laden der DateiKunne ikke hente filenErrore nel caricare il file
34
Ya existe un fichero con ese nombre. ¿Sobreescribirlo?File already exists. Overwrite?Bestand bestaat al. Overschrijven?Le fichier existe déjà. Voulez-vous le remplacer?Die Datei existiert bereits. Überschreiben?Filen eksisterer i forvejen. Vil du overskrive?Il file esiste gia'. Sovrascriverlo?
35
Lo sentimos, no es posible cargar más de 12 pictogramasSorry, you can not load more than 12 pictogramsSorry. U kan niet meer dan 12 pictogrammen ladenIl n'est pas autorisé d'avoir plus de 12 pictogrammes.Tut uns leid, Sie können nicht mehr als 12 Piktogramme laden. Beklager, men du kan ikke indsætte mere end 12 piktogrammer.Spiacente, ma non puoi caricare piu' di 12 pittogrammi.
36
No hay pictogramas pendientesNo pending pictogramsGeen wachtende pictogrammenAucun pictogramme en attente.Keine offenen Piktogramme. Ingen aktive piktogrammer.Non ci sono pittogrammi in attesa.
37
38
ValorarRateBeoordelingAvisBewerten. BedømValuta
39
Si te gusta usar ___ por favor toma un momento para valorarla. Gracias por tu apoyo.If you enjoy using ___, please take a moment to rate it. Thanks for your support!Wanneer u blij bent met ___, neem dan even de tijd om een beoordeling te geven. Bedankt voor uw ondersteuning!Si vous appréciez ___, prenez le temps de donner votre avis. Merci de votre soutien!Wenn Ihnen ____ gefallen hat, nehmen Sie sich bitte einen Moment Zeit für die Bewertung. Vielen Dank für die Unterstützung. Hvis du synes ____ er brugbart, så brug lige et øjeblik på at bedømme det. På forhånd tak.Se ti piace usare ____, per favore lasciaci una valutazione. Grazie per il tuo aiuto!
40
Más adelante.Remind me laterHerinner me laterMe redemander plus tardSpäter erinnern. Påmind mig senereRicordamelo piu' tardi
41
No, gracias. No me lo recuerdes másNo, thanks. Do not remind later.Nee bedankt. Herinner me er niet aan.Non merci. Ne plus me redemander.Nein Danke - nicht erinnern. Nej tak, påmind mig ikke senere.No, grazie. Non ricordarmelo piu'.
42
43
AjustesSettingsInstellingenParamètresEinstellungenIndstillingerImpostazioni
44
Botón de avance ("Play")Forward button ("Play")Voorwaarts knop ("Afspelen")Choix du Bouton 'lecture':Vorwärts-Button ("Play")Frem-knap ("Play")Per iniziare premi ("Play")
45
Modo seguridad: Avanzar en dos pasos. Si se elige esta opción al pulsar sobre el pictograma actual se muestra un segundo botón para confirmar el avance. Esto evita el avance accidental si se toca el icono actual de forma no intencionada (¡niños!)Safety mode: Play in two steps. If you choose this option, when touching current pictogram a second button is shown to confirm forward action. This avoids accidental progress if the current pictogram is touched unintentionally (children!)Veiligheidsmode: Afspelen in twee stappen. Wanneer u hiervoor kiest moet u op een tweede knop drukken om te bevestigen dat u verder wilt gaan. Dit voorkomt het per ongeluk verder gaan wanneer het huidige pictogram per ongeluk is aangeraakt. (Kinderen!)Mode Sécurité: Lecture en 2 temps. Avec cette option, le passage au pictogramme suivant ne s'effectue qu'après l'appui sur un bouton de confirmation. Ceci afn de filtrer les appuis involontaires des enfants!Sicherheitsmodus: Spielen in zwei Schritten: Mit dieser Option wird beim Berühren des aktuellen Piktogramms nicht gleich weitergeschaltet, sondern ein zweiter Button zur Bestätigung angezeigt. So kann man nicht durch zufälliges Berühren eines Piktogramms unabsichtlich weiterschalten. (Kinder...)Sikkerhedstilstand: Tryk af to omgange. Hvis du vælger denne funktion, vil en ny knap fremkomme, som du skal bekræfte på. Herved kan utilsigtede tryk ikke få billedet til at skifte (børn!)Modalita' sicura. Avanzamento in due passaggi. Se scegli questa modalita' premendo sopra un pittogramma verra' mostrato un secondo pulsante per confermare l'avanzamento. Questo per evitare che si possa avanzare in maniera accidentale toccando per errore una icona.
46
Imagen de fondo (para orientación horizontal)Background Image (for landscape orientation)Achtergrond plaatje (voor lanschap mode)Fond d'écran en mode paysage:Hintergrundbild (für horizontale Ausrichtung)Baggrundsbillede (for landskabsorientering)Immagine di sfondo (per orientamento orizzontale)
47
Imagen de fondo (para orientación vertical)Background Image (for portrait orientation)Achtergrond plaatje (voor portret mode)Fond d'écran en mode portrait:Hintergrundbild (für vertikale Ausrichtung)Baggrundsbillede (for portrætorientering)Immagine di sfondo (per orientamento verticale)
48
49
VERSIÓN 2.0 --------------------- esennlfrdedait
50
Texto Activo (se mostrarán los títulos de los pictogramas)Text Activated (show titles of the pictograms)Tekst geactiveerd (toon titels van pictogrammen)Affichage du nom sous les pictogrammesAktiver Text (Titel der Piktogramme werden angezeigt)Teksten er aktiveret (viser navnet på billedet)Testo attivato (mostra i titoli dei pittogrammi)
51
Cuando se añada una imagen se establecerá como título del pictograma el nombre del fichero (sin extensión)Filename (without extension) is set as title of the pictogram when adding picturesBij het toevoegen van een afbeelding wordt de bestandsnaam (zonder extensie) ingesteld als de titel van het pictogram bestandsnaamLorsque vous ajoutez une image est définie comme le titre de pictogramme nom de fichier (sans extension)Beim Hinzufügen eines Bildes wird als Titel des Piktogramms der Dateiname gesetzt (ohne Erweiterung)Navnet på filen (uden endelse) er sat som teksten på billedet, når det tilføjesQuando viene scelta una immagine si utilizzera' come titolo il nome stesso del file (senza estensione)
52
Escribe el texto del pictograma:Writes the text of the pictogram...Schrijf de tekst van het pictogram:Afficher du nom du pictogramme:Schreiben Sie den Text des Piktogramms:Skriv teksten på piktrogrammet…Scrivi il testo del pittogramma...
53
Forzar MAYÚSCULASForcing CAPITALSHOOFDLETTERS afdwingenen lettres CAPITALESGroßbuchstaben erzwingenSTORE BOGSTAVERForzare lettere MAIUSCOLE
54
Forzar minúsculasForce lowercasekleine letters afdwingenen lettres minusculesKleinbuchstaben erzwingen små bogstaverForzare lettere minuscole
55
Como está escritoAs it is writtenZoals het is geschreventel qu'écrit:Wie geschrieben steht:Som det er skrevetCosi' come e' scritto
56
Sonido Activo (se leerán los títulos de los pictogramas con la funcionalidad 'Síntesis de Voz' de Android)Sound Activated (titles of the pictograms are read with android 'Text to Speech' functionality)Geluid geactiveerd (de titels van de pictogrammen worden door Android voorgelezen)Lecture du nom du pictogramme activée: le nom du pictogramme sera lu avec la Synthèse Vocale Android.Sound aktiv (Titel der Piktogramme werden mit der "Text-to-Speech"-Funktion von Android gelesen)Lyden er aktiv (piktogramtitler bliver læst med Android-funktionen 'Text to Speech')Souni attivati (i titoli dei pittogrammi vengono letti con la funzione android Sintesi vocale)
57
Título del pictogramaTitle of pictogramTitel pictogramNom du pictogrammeTitel des PiktogrammsPiktogrammets titelTitolo del pittogramma
58
Al acabar un pictograma (tarea) el sintetizador de voz dirá:After finishing a pictogram (task) the voice synthesizer will say:Aan het einde van een pictogram (taak) zal Android zeggen:En fin de lecture d'un pictogramme (tâche terminée ) la synthèse vocale dira:Beim Beenden eines Piktogramms (Aufgabe) sagt der Sprachgenerator: Når et piktogram (funktionen) er færdigredigeret, vil stemmemaskinen sige:Alla fine della lettura di un pittogramma (operazione terminata) la sintesi vocale dira':
59
Al comenzar un nuevo pictograma (tarea) el sintetizador de voz dirá:When starting a new pictogram (task) the voice synthesizer will say:Bij het begin van een nieuw pictogram (taak) zal Android zeggen:A la lecture d'un nouveau pictogramme (nouvelle tâche) la synthèse vocale dira:Beim Starten eines neuen Piktogramms (Aufgabe) sagt der Sprachgenerator:Når du aktiverer et nyt piktogram (funktionen), vil stemmemaskinen sige:All'inizio della luttura di un nuovo pittogramma (operazione terminata) la sintesi vocale dira':
60
Ahora vamos aNow let'sLaten we nu eensMaintenant, nous allonsNun lassen wir Lad osAdesso andiamo a
61
¡Vamos!Alright!Kom op!Vas-y !Los geht’s !Sådan!Perfetto!
62
ha acabado.finished.afgewerkt.c'est fini !fertig.færdig.terminato.
63
64
>>> Hay importantes cambios y mejoras a partir de la versión 2.0:>>> There are significant changes and a lot of improvements since version 2.0:>>> Er zijn belangrijke wijzigingen en verbeteringen in versie 2.0:>>> Evolutions Importantes de la version 2.0 :>>> Es gibt wichtige Änderungen und Verbesserungen seit Version 2.0:>>> Der er væsentlige ændringer siden version 2.0:>>> Ci sono importanti migliorie dell'applicazione a partire dalla versione 2.0:
65
* NUEVO FORMATO DE FICHERO: Inicialmente los archivos de agenda eran simples ficheros de texto que contenían solo referencias a la ubicación de las imágenes en el dispositivo. Desde la versión 2.0 las agendas son ficheros con extensión ".pictogramagenda". Se trata de un formato de fichero (comprimido) que contiene todas las imágenes que forman la agenda. Esto hace que las agendas a partir de ahora sean portables. Se podrá por lo tanto copiar agendas de unos dispositivos a otros, enviar agendas por email, publicar agendas en la web, etc.* NEW FILE FORMAT: Initially agenda files were simple text files containing only references to the location of the images on the device. Since version 2.0 agendas are files with ". pictogramagenda" extension. It is a file format (compressed) which contains all the images that form the agenda. This makes agendas be portable. Now it is possible to copy agendas to other devices, send agendas by email, publish agendas on the web, etc..* NIEUW BESTANDSINDELING: Aanvankelijk waren schema bestanden eenvoudige tekstbestanden met alleen verwijzingen naar de locatie van de afbeeldingen op het apparaat. Sinds versie 2.0 van de agenda's worden bestanden met een ". Pictogramagenda" gebruikt. Het is een bestandsformaat (gecomprimeerd), die alle afbeeldingen die de agenda vormen bevat. Dit maakt de agenda's overdraagbaar. Het kan daarom agenda's kopiëren tussen apparaten, versturen per e-mail, op het web plaatsen, enzovoort.* NOUVEAU FORMAT DE FICHIER: A l'origine, " l'Emploi du Temps " était sauvegardé sous forme d'un simple fichier texte contenant uniquement les chemins d'accès aux fichiers images présents dans la mémoire de l'appareil. Depuis la version 2.0, " l'Emploi du Temps" est sauvegardé dans un fichier qui comporte l'extension ".Pictogramagenda". Il s'agit d'un format de fichier (compressé) qui contient toutes les images qui forment " l'Emploi du Temps ". Ce nouveau format permet de rendre 'portable' les 'Emplois du Temps" qui peuvent être dorénavant être échangés par e-mail, recopier sur un autre appareil, poster sur le web, etc* NEUES DATEIFORMAT: Bislang waren die Zeitpläne einfache Textdateien, die nur Verweise auf den Speicherort der Bilder auf dem Gerät enthielten. Seit der Version 2.0 haben die Terminpläne die Erweiterung ". pictogramagenda". Dieses komprimierte Dateiformat enthält alle Bilder, die den Terminplan bilden. Damit sind die Terminpläne ab sofort transportierbar. Sie können jetzt die Terminpläne von einem Gerät zum anderen kopieren, per Mail verschicken, im Web publizieren usw. * Nyt filformat: Til at starte med var programfilerne simple tekstfiler, som kun refererede til placeringen af de billeder, som blev brugt. I version 2.0 bliver filerne nu navngivet ".pictogramagenda". Filerne er nu i et komprimeret format, som indeholder alle billederne fra et program. Dette gør programmerne langt mere mobile. Nu er det muligt at kopiere programmer til andre enheder, sende programmer med email eller at publicere programmer på nettet, osv...
66
- Opción de enviar la agenda actual por "email" (usando cualquier aplicación de email que tenga el usuario en su terminal).- New Option to send the current agenda by "email" (using any email application installed in user's terminal).- Optie om de huidige planning per "email" te sturen (met behulp van een e-mailprogramma op het toetstel van de gebruiker).- Possibilité d'envoyer l'Emploi du Temps Actuel par e-mail (en utilisant une application e-mail qui doit déjà être présente sur l'appareil).Option, den aktuellen Terminplan als Mail zu verschicken (mit einem beliebigen Mailprogramm, das der Benutzer verwendet)- Ny mulighed for at sende igangværende program med "email" (ved at bruge enhver emailklient, som er installeret på enheden).
67
- Nueva opción para añadir imágenes desde cualquier "explorador de imágenes" instalado en el terminal android (Ej: Galería de fotos).- New option to add images from any "Image Browser" installed in user's terminal (eg Picture Gallery).- Nieuwe optie om afbeeldingen van alle "Afbeeldingen Browsers" in het android toestel (bv. Gallery) toe te voegen.- Nouvelle option pour ajouter des images à partir de n'importe quel "Image Browser» installé dans l'appareil (par exemple Gallery).Neue Option, um Bilder von einem "Image Browser", der im Android Terminal installiert ist, hinzuzufügen (z.B. Bildergalerie)- Ny mulighed for at tilføje billeder fra enhver "billedviser", der er installeret på enheden. (Eks. Billedgalleriet)
68
- Vista previa de imágenes en las listas al buscar en el dispositivo y en ARASAAC.- Preview images in the lists when browsing device or ARASAAC.- Voorbeeld afbeeldingen in de zoeklijsten bij het zoeken op Arasaac of het toestel.- Affichage des aperçus des images (vignettes) dans la liste de recherche des pitogrammes de ma bibliothèque ARASAAC.Vorschau der Bilder in den Listen, um auf dem Gerät oder bei ARASAAC zu suchen.- Forhåndsvis billederne i listen, når du søger på enheden eller i ARASAAC
69
- La lista de agendas guardadas se ordena alfabéticamente.- The list of saved agendas is sorted alphabetically.- De lijst van opgeslagen agenda's is alfabetisch gesorteerd.- Affichage de la liste de fichiers de sauvegarde triée par ordre alphabétiqueDie Liste der gespeicherten Zeitpläne ist alphabetisch sortiert.- Listen over gemte programmer bliver sorteret efter alfabetisk orden.
70
- Al salir se guarda automáticamente la agenda actual y la próxima vez que se inicie la aplicación se carga automáticamente.- Autosave current agenda on finish. Autoload on startup.- Bij het verlaten van de app wordt de huidige agenda automatisch opgeslagen in de huidige map en de volgende keer dat de app start automatisch geladen.- Quitter est automatiquement sauvegardé dans le répertoire courant et la prochaine fois que l'application démarre automatiquement charges.Beim Verlassen wird automatisch der letzte Terminplan gespeichert und beim nächten Starten der Anwendung automatisch geladen. Pågældende program gemmes automatisk, når du forlader det. Det hentes igen automatisk, når du starter op.
71
- Algunos fallos corregidos.- Some bugs fixed.- Sommige bugs verholpen.- Quelques corrections de bugs.- Einige Fehler behoben.- Lidt fejl er rettet.
72
* Nota para desarrolladores: Si estás planeando hacer una utilidad de exportación desde tu aplicación al formato de PictogramAgenda no dudes en contactar conmigo. Te facilitaré documentación sobre el formato de fichero. * Note to developers: If you are planning to make an export utility from your application to PictogramAgenda format do not hesitate to contact me. I will give you documentation about file format.* Noot voor ontwikkelaars: Als u van plan bent om een ​​export optie maken van uw programma in het formaat van PictogramAgenda neem dan gerust contact met me op. Ik zal u dan documentatie over het bestandsformaat sturen.* Note aux développeurs: Si vous envisagez d'écrire un 'utilitaire' pour exporter les données de votre application vers le format 'PictogramAgenda', ne pas hésiter à me contacter pour obtenir une description du format utilisé par PictogramAgenda.* Hinweis an die Entwickler: Wenn Sie planen, einen Export ins Format von PictogramAgenda vorzunehmen, zögern Sie nicht, mich zu kontaktieren. Ich werde eine Dokumentation über das Dateiformat bereitstellen. * En note til udviklere: Hvis du går med tanker om at udvikle et eksporteringsværktøj fra din applikation til PictogramAgenda, så kontakt mig endelig. Jeg vil sende dig en beskrivelse af filformatet.
73
- PictoSelector pronto tendrá opción de exportar a PictogramAgenda.- PictoSelector will soon have option to export pictosheets to PictogramAgenda.- Picto Selector krijgt binnenkort de mogelijkheid om te exporteren naar PictogramAgenda.- L'application PictoSelector (http://www.pictoselector.eu/index.php?lang=fr) offrira prochainement la possibilité d'exporter leurs données au format de PictogramAgenda.PictoSelector wird bald die Option beinhalten, auf PictogramAgenda zu exportieren.PictoSelector vil snart få muligheden for at eksportere programoversigter til PictogramAgenda
74
75
abuelosgrandparentsgrootoudersgrands-parentsGroßelternbedsteforældrenonni
76
campofieldveldchampFeldmarkcampo
77
cenardinnerdinerendînerabendessenaftensmadcena
78
cochecarautovoitureAutobilauto
79
colegioschoolschoolécoleSchuleskolescuola
80
comereatetendéjeuneressenspisemangiare
81
desayunarbreakfastontbijtpetit déjeunerfrühstückenmorgenbrødcolazione
82
ver dibujoscartoonscartoonsdessins animésZeichnungen anschauentegneseriercartoni animati
83
dormirsleepslapendormirschlafensovedormire
84
duchashowerdouchedoucheDuschebrusebaddoccia
85
hablartalkpratenparlersprechentaleparlare
86
hacer cacapooppoepenfaire cacakackenhave afføringfare la cacca
87
comprarbuykopenacheterkaufenkøbecomprare
88
jugarplayspelenjouerspielenlegegiocare
89
merendarsnackpicknickpique-niquevespernsnackmerenda
90
amigosfriendsmensenamisFreundevenneramici
91
ordenadorcomputercomputerordinateurComputercomputercomputer
92
parqueparkparkparcParkparkparco
93
hacer pipípeeplassenfaire pipiPipi machentissefare la pipi'
94
piscinapoolzwembadpiscinePoolpoolpiscina
95
playabeachstrandplageStrandstrandspiaggia
96
móvilmobilemobieltéléphone portableHandymobilcellulare
97
tablettablettablettabletteTablettavlecomputertablet
98
pelotaballbalballonBallboldpalla
99
100
Estos pictogramas han sido diseñados por Sergio Palao y son propiedad del Gobierno de Aragón que los distribuye bajo licencia Creative Commons (BY-NC-SA)These pictograms have been designed by Sergio Palao and are property of the Government of Aragon which distributes under Creative Commons (BY-NC-SA)Ces pictogrammes ont été conçus par Sergio Palao et sont la propriété du gouvernement d'Aragon qui les distribue sous licence Creative Commons (BY-NC-SA)Diese Pictogramme wurden designed von Sergio Palao und sind Eigentum der Regierung von Arago, die sie unter 'Creative Commons (BY-NC-SA)' bereitstellt.Questi pittogrammi sono stati progettati da Sergio Palao e sono di proprietà del governo di Aragona che li distribuisce sotto licenza Creative Commons (BY-NC-SA)
Loading...
 
 
 
Hoja1
Hoja2
Hoja3