GLOSSARY-Translated WITNESS Terms
 Share
The version of the browser you are using is no longer supported. Please upgrade to a supported browser.Dismiss

 
View only
 
 
Still loading...
BCDEFGHIJKLMNOPQRSTUV
1
EnglishArabicSpanishPortugueseFrenchRussianRomanianItalian
2
*If you have any questions or would like to see a sample of our translated materials, contact translator@witness.org
3
WITNESS ويتنيسWITNESSWITNESSWITNESSWITNESS
4
Advocacyدفاع - دعمdefensasensibilização, esclarecimento, defesa, empreendimento, acçãosensibilisation/plaidoyer/défenseадвокация
5
A political process by an individual or group which normally aims to influence public-policy and resource allocation decisions within political, economic, and social systems and institutions. Advocacy can include many activities that a person or organization undertakes, including: media campaigns, public speaking, commissioning and publishing research, polls, or the filing of friend of the court briefs. عملية سياسية يقوم بها فرد أو جماعة، تهدف عادةً للتأثير على سياسة العامة وتوزيع مصادر القرار بين المؤسسات والنظم السياسية، الاقتصادية، والاجتماعية. تتضمن عملية الدفاع العديد من الأنشطة التي يمكن أن يمارسها ويقوم بها الفرد أو المؤسسة، من ضمنها: حملات الإعلام، التحدث للعامة، دفع مقابل نشر وتوزيع الأبحاث، استفتاءات، أو حفظ ونشر أمر قضائي يخص صديق.
6
Allies الأصدقاءaliadosaliadosalliésсоюзники
7
Anonymity
8
API (Application Programming Interface)API (واجهة برمجة التطبيقات)API (Interfaz de Programación de Aplicaciones)
9
A protocol that specifies a way for a software application to communicate and integrate with a program that provides a service.هي البروتوكول الذي يحدد طريقة تطبيق البرمجيات للتواصل والاندماج مع برامج توفّر خدمات معينة.Un protocolo que especifica la forma para que una aplicación de software se comunique e integre con un programa que proporciona un servicio.
10
Archivistأمين الأرشيفarchiveroarquivistaarchiviste/conservateur.архивист
11
Person who collects and preserves media content, maintains quality and important relevant information, such as the original creators of the content and whether that content may or may not be used by others in the future.المسؤول عن الأرشيف - شخص يقوم بتجميع وحفظ المحتوى الإعلامي، يحافظ على الجودة والمعلومات المناسبة ذات الصلة، مثل صاحب المحتوى الأصلي وعن إمكانية استخدام هذا المحتوى من مستقبلاً أم لا.
12
Backupالنسخة الاحتياطيةCopia de Seguridad
13
A copy of data, stored in a secondary location, which is used to restore data in the primary storage location that is corrupted or lost.هي نسخة بيانات مخزّنة في موقع ثانٍ مستخدم لاسترجاع البيانات الفاسدة أو المفقودة في موقع التخزين الأساسي.Una copia de datos, almacenada en una locación secundaria, la cual es utilizada para restaurar los datos en la locación primaria de almacenamiento que están dañados o perdidos.
14
Best practicesأفضل الممارساتacciones eficacesacções eficazes meilleures pratiques/méthodesсамые лучшие методы
15
Bridging Shotمشهد تحويلtoma de enlaceplano de ligaçãopivotement de liaison
16
A shot (cut) used to cover a break in time, or other break in continuity. مشهد يستخدم للتغطية عند وقت التوقف، أو معاودة التصوير
17
Call to Actionطلب إتخاذ إجراءllamado a la acciónapelo à acçãoappel à l'action
18
An advocacy message that urges the audience to take a specific action after watching a video, for example: “Go to www.witness.org to learn how to use video for change.” رسالة دعم، تشجع المشاهد والجمهور لإتخاذ إجراء عقب مشاهدة الفيديو، على سبيل المثال: " تصفح موقع www.witness.org لتعلم كيف تستخدم الفيديو من أجل التغير."
19
Capacitiesالقدراتcapacidadescapacidadecapacités/possibilités 
20
Strengths and resources you can access to improve your security and/or survive an attack; this can also include preventive measures you take to reduce risks. نقاط القوة و الموارد التي يمكن أن تصل بها إلى تحسين الأمن و/أو مواجهة الهجوم ،وهذا أيضاً يمكن أن يشمل التدابير الوقائية التي يمكن اتخاذها للتقليل من حد هذه المخاطر
21
Case studiesدراسة حالةestudios de casoestudos de casoétudes de casисследования случаев
22
Chaptersفصول - أبواب capituloscapítuloschapitreглавы
23
Checksumشكسوم (مفتاح التحقق)Comprobación de Sumas
24
See "Hash Value"انظر إلى "هاش فاليو".Ver “Valor Hash”
25
Citizen journalist
26
Citizen video
27
CLI (Command-Line Interface)(واجهة سطر الأوامر) CLICLI (Interfaz de Línea de Comandos)
28
A way of interacting with a computer program which involves typing lines of text in a command-line shell.هي طريقة تفاعل مع برنامج كومبيوتر تتضمن طباعة الكترونية لسطور نص معيّن بأسلوب سطر أوامر "شل".Una forma de interactuar con un programa informático el cual incluye el uso de líneas de texto una caja de línea de comandos.
29
Close-up (CU)
كلوز أب - مشهد مقربprimer planoclose-upgros planсъёмка, снятая на крупном плане
30
(Abbreviation: "CU") A shot taken very close to the subject (or with the subject of the shot very large in the frame), revealing only a detail. (For example: the human face, or hands) مشهد مقرب جدا من الشيء (أو يتم تكبير الشيء في إطار التصوير)، لتوضيح التفاصيل. (على سبيل المثال: وجه الإنسان، أو اليدين)
31
Codecكودك (التشفير السمعي البصري)Códec
32
A codec is software that can encode/compress and decode/decompress digital files, including video files.الكودك هو برنامج كومبيوتر يستطيع أن يشفّر/يضغط ويفك الشفرة/أو يفك ضغط الملفات الرقمية، بما فيها ملفات الفيديو.Un códec es un software que permite codificar / comprimir y decodificar / descomprimir archivos digitales, incluyendo archivos de vídeo.
33
Compositionالتكوينcomposicióncomposiçãocompositionсочинение
34
In video, composition refers to the way in which visual elements are arranged in the frame. Composition can greatly affect the aesthetic, mood, tone, and message of a video by determining how images are presented to the audience.التكوين في الفيديو يشير إلى عملية ترتي العناصر المرئية في الإطار. و يؤثر التكوين تأثيراً كبيراً على الجمالية و المزاج و اللهجة و الرسالة من الفيديو عن طريق تحديد كيفية عرضه على الجمهور -- 10 يناير, 2012 09:25:42 م
35
Concealed identity
36
Continuity of motionاستمرارية الحركةcontinuadad del movimientocontinuidadecontinuité de mouvement
37
The flow of action from one shot to the next as it is placed on the screen at the cut point. Placing the significant action at the end of a shot in the same area of the screen where the significant action will begin in the next shot.
38
Copyrightحق النشرCopyright
39
A legal protection intended to give the creator of original work exclusive rights to their work for a designated length of time.تهدف هذه الحماية القانونية إلى منح مبتكر العمل الأصلي حقوقاً حصريةً لعمله خلال فترة محددة من الزمن.Una protección legal que pretende dar el creador de trabajo originales los derechos exclusivos de su trabajo durante un período de tiempo determinado.
40
Creative Commonsرخصة المشاع الإبداعيCreative CommonsCreative CommonsCreative CommonsCreative Commons
41
Creative Commons es una entidad sin fines de lucro que ha desarrollado una serie de licencias que concede a todos, desde creadores individuales a grandes empresas e instituciones, una manera simple y uniformizada de conceder permisos de derechos de autor para su trabajo creativo. La combinación de herramientas de Creative Commons y usuarios son amplios y crecientes bienes comunes digitales, un fondo común de contenido que se puede copiar, distribuir, editar, remezclar, y desarrollar dentro de los límites de la ley de derechos de autor. --jackie Fri Apr 20 2012 17:11:44 GMT-0400 (EDT)
42
Cross-cutمقطعmontajeEdição, montagemmontageмонтаж
43
The intercutting of shots from two or more scenes so the fragments of each scene will be presented to the viewers attention alternately. عملية قطع لقطتين من مشهدين أو أكثر وبذلك تعرض هذه الأجزاء على المشاهدين بالتناوب لجذب اهتمامهم

-- 10 يناير, 2012 09:22:01 م
44
Cutaway shots
45
Cutaway shots are similar to B-roll but filmed at the same time and location that the interview is taking place. After your subject has finished his/her interview, ask one or two more questions that aren’t important and focus camera on subject’s hands, feet, or other objects within the room.
46
Data Dictionaryقاموس البياناتDiccionario de datos
47
A document that explicitly describes metadata structure and rules so that all catalogers input metadata in a catalog consistently.هو وثيقة تشرح بوضوح بنية البيانات الوصفية (الميتاداتا) وقواعدها، بحيث يسجّل كل المفهرسين البيانات الوصفية (الميتاداتا) وفق فهرس متسق (موحّد ومتفق عليه).Un documento que describe explícitamente las reglas y estructuras de los metadatos para que todas las entradas de los catalogadores en un catalogo sean consistentes.
48
Data Modelنموذج البياناتModelo de Datos
49
A description of the way that data is structured in a database.هو وصف للطريقة التي تنظمّ فيها البيانات في قاعدة المعلومات.Una descripción de la forma en que los datos se estructuran en una base de datos.
50
Depth of Fieldعمق المجالprofundidad de campoprofundidade de campo profondeur de champ de vision
51
The range of sharpness within a single frame. Depending on the camera lens and the distance between the camera and the subject, the depth of field of an image ranges from the entire image in focus, to a specific point or plane in focus.هو مقدار الحدة داخل الإطار الواحد .و يعتمد على عدسة الكاميرا و المسافة بين الكاميرا و الهدف المراد تصويره .و عمق المجال في الصورة يتراوح من أن تكون الصورة بأكملها مركز عليها ، أو أن تكون نقطة معينة عليها التركيز . -- 10 يناير, 2012 09:32:05 م
52
DerivativeالمشتقDerivado
53
A copy of a video generated from a master that is usually in a different format and of lower quality than the master.هي نسخة الفيديو التي تولدت من الماستر والتي عادة ما تكون ذات شكل مختلف وذات جودة أقلّ من الماستر (أي الأصل). Una copia de un video generado a partir de un original máster que normalmente está en un formato diferente y de menor calidad que el original máster.
54
Digital Security
55
Taking necessary precautions to guarantee electronic digital safety and integrity of all materials stored on your computer and online.
56
Digital Videoالفيديو الرقميVídeo Digital
57
An audiovisual signal that is represented in discrete bits, as opposed to a continuous analog signal.هو الإشارة السمعية البصرية المؤلفة من "بتات" (وهي أصغر وحدات القياس) منفصلة، بدلاً من إشارة تناظرية (انالوج) مستمرة.Una señal audiovisual que se representa en bits discretos, en lugar de una señal analógica continua.
58
Displaced Persons المُشردين - المهاجرينpersonas desplazadasdesalojados/as, exilados/as personnes déplacées/déracinées перемещённые лица
59
People who have been forced to leave their native home, often referred to as “forced migration”, due to economic hardship, political persecution, or natural disaster. هم الأشخاص الذين أجبروا على ترك وطنهم الأصلي ، و غالباً ما يشار إليها باسم "الهجرة القسرية" ويكون ذلك بسبب الأزمات الاقتصادية أو الاضطهاد السياسي أو الكوارث الطبيعية -- 10 يناير, 2012 09:35:23 م
60
Documentary filmmakingعمل فيلم تسجيلي، وثائقيProducción de Películas DocumentalProdução de Filme Documentáriodomaine du documentaire
61
Downloadالتحميل (البعيد)Descargar
62
To receive data from a remote computer system and save it in a local computer system. هو تلقي المعلومات من نظام كومبيوتر بعيد وحفظه في نظام كومبيوتر محلّي.Recibir los datos de un sistema informático remoto y guardarlo en un sistema informático local.
63
EDL (Edit Decision List)EDL (قائمة قرار التعديلات)EDL (Lista de Decisiones de Edición)
64
A document used in video post-production that contains a list of clips used in an edited video.هي الوثيقة المستخدمة بعد إنتاج الفيديو والتي تتضمن قائمة من المقاطع المستخدمة لتحرير الفيديو.Un documento utilizado en la posproducción de video que contiene una lista de los segmentos utilizados en un video editado.
65
Embedded Metadataالبيانات الوصفية المضمنةMetadatos Incorporados
66
Metadata that is stored within the digital object it describes.هي البيانات الوصفية (الميتاداتا) المخزنة ضمن المادة الرقمية التي تصفها.Son los metadatos que se almacenan en el objeto digital que se describe.
67
EncryptionالتشفيرCifrado
68
The process of encoding your files using a cryptographic algorithm so that only authorized parties with a “key” (e.g. a password) can decrypt them.هي عملية تشفير ملفاتك باستخدام أساليب التشفير الخوارزمية (نظام العد العشري) بحيث تستطيع فقط الأطراف المسموح لها بواسطة "مفتاح" (ككلمة السر مثلاً) أن تحل (تفكّ) الشفرة.El proceso de codificación de sus archivos usando un algoritmo criptográfico para que sólo las partes autorizadas con una "clave" (por ejemplo, una contraseña) puedan descifrarlos.
69
EntityالكيانEntidad
70
In data models, an entity is any "thing" that is identified and described with data. في مجال نماذج البيانات، يعرّف عن الكيان بأنه أي "شيء" يُحدد ويُوصف بواسطة بيانات.En los modelos de datos, una entidad es cualquier "cosa" que es identificada y descrita con datos.
71
Establishing shotاللقطة التأسيسيةplano de situaciónplano geralplan général/d'ensemble/panoramique
72
A shot used near the beginning of a scene to establish the inter-relationship of details to be shown subsequently in closer shots.هي اللقطة المستخدمة بالقرب من بداية المشهد لإقامة العلاقة بين التفاصيل ليتم عرضها تباعاً بعد ذلك في لقطات قريبة -- 10 يناير, 2012 09:38:23 م
73
Evidence
74
Fair use rules (is this US only?)
75
An exception to copyright rules where individuals can use parts, or sometimes all, of a work for the purposes of criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, or research.
76
FAT32FAT32FAT32
77
A computer file system developed by Microsoft that can be read and written to by Mac and Windows devices.هو نظام ملف كمبيوتر طورته شركة مايكروسوفت، يمكن قراءته وكتابته بأجهزة ماكنتوش وويندوز.Un sistema de archivos de computadora desarrollado por Microsoft que se puede leer y escribir en los dispositivos de Mac y Windows.
78
File Formatشكل الملفFormato de Archivo
79
The specification by which a digital file is encoded.هي المواصفات التي يشفّر فيها ملف رقمي.La especificación por la cual se codifica un archivo digital.
80
Filming tipsنصائح عمل الفيديوconsejos de rodajeDicas de filmagemastuces de prise de vueсоветы как снимать на камеру
81
Finding Aidمساعدة العثورDescripción Archivística
82
A document that contains information about a specific collection within an archive.هي الوثيقة التي تحتوي على معلومات عن مجموعة معيّنة ضمن أرشيف مؤسسة ما.Un documento que contiene información sobre una colección específica dentro de un archivo.
83
FirewireفايروايرFirewire
84
An interface standard for transferring data between digital devices, especially audio and video equipment.هو معيار السطح البيني لنقل البيانات بين أجهزة رقمية، وبشكل خاص المعدات السمعية ومعدات الفيديو.Un estándar de interfaz para transferir datos entre dispositivos digitales, en especial equipos de audio y vídeo.
85
Forced Evictionالطرد القسريdesalojo forzadodespejoexpulsion forcéeвыселение ....sgombero forzato
86
The act of removing a group or individual from their residence against their will. A violation of housing rights, human rights and international law, often as the result of development projects, urban redevelopment and “beautification”, and mega events such as the Olympics or the World Cup. -- 10 يناير, 2012 10:35:13 مهو عملية طرد مجموعات أو أفراد من مسكنهم و ضد إرادتهم ، أي انتهاك لحقوق السكن وحقوق الإنسان و القانون الدولي ويكون ذلك غالبا بسبب مشاريع تنموية و إعادة لتطوير المناطق الحضرية و "تجميلها" كما يحدث أثناء الألعاب الأوليمبية أو كأس العالم -- 10 يناير, 2012 10:48:56 م
87
Frameصورةcuadroframecadre кадр
88
A single image (or a series of them) on a piece of film. There are 24 frames per second. صورة واحدة (أو مجموعة صور) في فيلم. يوجد 24 صورة في الثانية
89
FTP (File Transfer Protocol)FTP (بروتوكول نقل الملفات)FTP (Protocolo de Transferencia de Archivos)
90
A network protocol for transferring files between two points over the Internet.هي شبكة بروتوكول لنقل ملفات بين نقطتين على الانترنت.Un protocolo de red para la transferencia de archivos entre dos puntos a través de Internet.
91
Gender-Based Violence (GBV)العنف القائم على النوعviolencia basada en el género (vbg)violência de género/desigualdade sexualviolence à caractère sexisteнасилие по роду
92
An umbrella term for any harm that is perpetrated against a person’s will; that has a negative impact on the physical or psychological health, development, and identity of the person; and that is the result of gendered power inequities that exploit distinctions between males and females, among males, and among females. Although not exclusive to women and girls, GBV principally affects them across all cultures. Violence may be physical, sexual, psychological, economic, or sociocultural. Categories of perpetrators may include family members, community members, and those acting on behalf of or in proportion to the disregard of cultural, religious, state, or intra-state institutions.هو مصطلح يشمل الضرر المرتكب ضد إرادة أي شخص وله تأثير سلبي على الصحة الجسدية أو النفسية و التنمية الذاتية وهوية الشخص . وهي ناتجة عن عدم السلطة الغير مساوية بين النوعين والتي تستغل الفروق بين الذكور و الإناث . و إن لم تكن مقصورة على النساء و الفتيات .فالعنف القائم على النوع يؤثر بصورة رئيسية بناء على الثقافات . يمكن أن يكون العنف جسدي أو جنسي أو نفسي أو اقتصادي أو اجتماعي أو ثقافي . وتشمل الفئات المرتكبة لهذا النوع من العنف أفراد الأسرة و أفراد المجتمع و أولئك الذين يتعاملون بتجاهل للثقافة والدولة و الدين و المؤسسات داخل الدولة -- 10 يناير, 2012 09:42:50 م
93
GUI (Graphical User Interface)

(واجهة المستخدم الرسومية) GUIGUI (Interfaces Gráficas de Usuario)
94
A way of interacting with a computer program that involves using windows, icons, menus, and pointers.هي طريقة التفاعل مع برنامج كومبيوتر يشمل إستخدام نوافذ، ورموز، وقوائم ومؤشرات.Una manera de interactuar con un programa informático que implica el uso de ventanas, iconos, menús y punteros.
95
Guiding Paragraph?
96
A brief description of the story and what viewers will SEE in your video.
97
Hand-heldمحمولة باليدde manoá maocaméra portativeмобильная камера
98
Filming without a tripod, but with the camera held by the cameraperson.حمل الكاميرا باليد بواسطة شخص حامل لها واستخدامها محمولة باليد بدلا من الحامل -- 10 يناير, 2012 09:49:57 م
99
Hash Functionدالة البعثرةFunción Hash
100
An algorithm that computes a hash value or checksum from any set of data, like a file. هي الخوارزمية التي تحسب قيمة (التجزئة) البعثرة أو الـ"شكسوم" من أي مجموعة من البيانات كالملف مثلاً.Un algoritmo que calcula un valor hash y la comparación de sumas de cualquier conjunto de datos, como un archivo.
Loading...
 
 
 
Glossary
Sheet3